JUKI MF-7900 Instruction Manual [de]

MF-7900
BETRIEBSANLEITUNG
2

INHALT

!
. TECHNISCHE DATEN
@
#
. INSTALLATION
1. Installieren des Maschinenkopfes auf der Tischplatte ......................................................... 3
2. Wahl der Motorriemenscheibe und des Keilriemens ........................................................... 9
3. Installieren des Motors ........................................................................................................... 9
4. Anbringen des Keilriemens ................................................................................................... 9
5. Installieren der Riemenabdeckung ...................................................................................... 10
6. Installieren der Kette ............................................................................................................. 10
7. Installieren der Fadenführung .............................................................................................. 10
8. Montieren der Nadelstangen-Fadenhebelabdeckung ........................................................ 11
$
. SCHMIERUNG UND ÖLUNG
1. Schmieröl ................................................................................................................................ 11
2. Ölen ......................................................................................................................................... 11
3. Silikonöl-Schmiereinheit ....................................................................................................... 12
%
. BETRIEB
1. Aiguille .................................................................................................................................... 12
2. Anbringen der Nadel .............................................................................................................. 12
3. EinfädeIn des Maschinenkopfes .......................................................................................... 13
(1) Standard-Einfädelung .............................................................................................................. 13
4. Einstellen der Stichlänge ...................................................................................................... 14
5. Einstellen des Differentialtransportverhältnisses .............................................................. 14
6. Einstellen des Nähfußdrucks ................................................................................................ 15
7. Einstellen der Fadenspannung ............................................................................................. 15
......................................................................................................................12
..............................................................................................................3
...................................................................................................1
................................................................2
.......................................................................................11
^
. EINSTELLEN DER NÄHMASCHINE
1. Einstellen der Silikonölbehälter-Fadenführung .................................................................. 16
2. Einstellen des Nadelstangenfadenhebel-Fadenaufnehmers ............................................. 16
3. Einstellen des Pendelfadenhebels ....................................................................................... 17
4. Einstellen der Spreizerfadenführung ................................................................................... 17
5. Einstellen der Greiferfadennockenöse und des Greiferfadennockens ............................ 17
6. Einstellen des Greifers .......................................................................................................... 18
7. Einstellen der Nadelhöhe ...................................................................................................... 18
8. Einstellen des hinteren Nadelschutzes .............................................................................. 19
9.
Beziehung zwischen dem Timing des Pendelfadenhebels und der- Nadelfadenschleife
(1) Einstellung mittels Kurbel ....................................................................................................... 19
(2) Einstellung mittels Exzenternocken ....................................................................................... 20
10. Einstellen der Höhe des Transporteurs ............................................................................... 21
11. Einbauposition des Spreizers ............................................................................................... 21
12. Einstellen der Spreizerfadenführung und der Nadelklemmen-Fadenführung ................. 22
13. Einstellen des vorderen Nadelschutzes .............................................................................. 22
14. Einstellen des Nähfußhubs ................................................................................................... 23
15. Einstellen des Mikrolifters .................................................................................................... 23
16. Einstellen der Transport-Ortskurve ...................................................................................... 24
(1) Verzögern der Transportantriebsbewegung .......................................................................... 24
(2) Verzögern der Transportpendelbewegung ............................................................................ 25
17. Einstellwert des Ballons ........................................................................................................ 26
...........................................................................16
.... 19
&
. WARTUNG
1. Reinigen der Nähmaschine ................................................................................................... 28
2. Schmierölwechsel .................................................................................................................. 28
 3. ÜberprüfenundAuswechselndesÖllters ........................................................................ 28
...................................................................................................................28
i
!
. TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung Hochgeschwindigkeits-Zylinderbett-Deckstichmaschine Modell Serie MF-7900 Stichtyp ISO-Standard 406, 407, 602 und 605 Anwendungsbeispiele Säumen und Abdecken für Strickwaren und allgemeine Maschenwaren
Max. 6.500 sti/min (bei Intervallbetrieb) Keilriementyp
Nähgeschwindigkeit
Nadelabstand
Differentialtransportver­hältnis
Stichlänge 0,9 mm bis 3,6 mm (einstellbar bis auf 4,5 mm) Nadel UY128GAS #9S bis #12S (Standard #10S) Nadelstangenhub 31 mm (bzw. 33 mm bei Wechsel des Exzenterstifts) Abmessungen (Höhe) 450 x (Breite) 468 x (Länge) 264 Gewicht 42 kg
Nähfußhub
Transporteinstellmetho­de
Greifermechanismus Kugelstangen-Antriebsmethode Schmiersystem Druckschmierung durch Zahnradpumpe Schmieröl JUKI GENUINE OIL 18 Ölbehälterkapazität Untere Ölstandanzeigerlinie: 600 cm3 bis obere Linie: 900 cm
6.000 sti/min (bei Intervallbetrieb) Direktantriebstyp
Nähgeschwindigkeit bei Lieferung. 4.500 sti/min (bei Intervallbetrieb) 3-Nadel ... 5,6 mm und 6,4 mm 2-Nadel ... 3,2 mm, 4,0 mm und 4,8 mm 1: 0,9 bis 1: 1,8 (Stichlänge: weniger als 2,5 mm)
(1:0,6 bis 1:1,1, wenn die Differentialstangen-Zapfenschraube gewechselt wird) Differentialtransport-Feineinstellmechanismus ist vorhanden. (Feineinstellung)
8 mm (Nadelabstand: 5,6 mm ohne Oberabdeckung), und 5 mm (mit Oberabde­ckung) Mikroliftermechanismus ist vorhanden.
Haupttransport ... Stichteilungs-Einstellmethode mit Einstellrad Differentialtransport ... Hebeleinstellmethode (Feineinstellmechanismus ist vorhanden.)
3
Installation Tischxierter Typ, Halbversenkter Typ
-
Entsprechender kontinuierlicher Emissions-Schalldruckpegel (LpA) am Arbeitsplatz:
Lärmpegel
A-bewerteter Wert von 79,5 dB; (einschließlich KpA = 2,5 dB); gemäß ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 bei 4.500 sti/min.
– 1 –
@
. KONFIGURATION DER MASCHINENTEILE
5
!7
@0
1
2
3
4
!8
@1
6
7
8
9
@2
!6
!5
Nähfußfederregler
1
Nadelstangen-Fadenhebelabdeckung
2
Ölumlauf-Kontrollfenster
3
Öleinfülldeckel
4
Mikrolifter
5
Nadelfaden-Silikonöl-Schmiereinheit
6
Fadenführung Nr. 1
7
Obere Riemenscheibe
8
Fadenspannungsmutter
9
Ölstandanzeiger
!0
Transportregulierknopf
!1
Stichplattenhalter
!2
!3
!9
!1
!2
!4
Stichplatte
!3
Nadelspitzen-Silikonöl-Schmiereinheit
!4
Differential-Sicherungsmutter
!5
Feineinstellknopf
!6
Fingerschutz
!7
Pendelfadenhebel
!8
Frontabdeckung
!9
Nadelstangenfadenhebel-Fadenaufnehmer
@0
Silikonbehälter-Fadenführung
@1
Riemenabdeckung
@2
Differentialtransport-Regulierhebel
@3
@3
!0
– 2 –
#
. INSTALLATION
WARNUNG :
Schließen Sie den Netzstecker des Motors erst an die Steckdose an, nachdem alle Arbeiten abgeschlossen sind. Es besteht sonst die Gefahr, von der Maschine erfasst zu werden.

1. Installieren des Maschinenkopfes auf der Tischplatte

WARNUNG :
Die Nähmaschine wiegt mehr als 42 kg. Heben Sie die Nähmaschine beim Auspacken, Transportieren oder Installieren mit zwei oder mehr Personen.
[FürKeilriementyp]
TischxierterTyp
1
5
2
3
4
6
Die Stifte und die Gummidämpfer montieren, wie in der Abbildung gezeigt, und die Nähmaschine korrekt instal­lieren.
Gummidämpfer (Schwarz) x 3
1
Unterlegscheibe
2
Federscheibe
3
Mutter
4
Stift
5
Gummidämpfer (Grau) x 1
6
HalbversenkterTyp
1
8
2
7
3 4
5
6
9
Das Tragbrett und die Gummisitze montieren, wie in der Abbildung gezeigt, und die Nähmaschine korrekt installieren.
Schraube
1
Zwischenlage
2
Unterlegscheibe
3
Federscheibe
4
Mutter
5
Tragbrett
6
Federstift
7
Gummidämpfer (Schwarz) x 3Schwarz) x 3) x 3
8
Gummidämpfer (Grau) x 1
9
Anbringen des Gummidämpfers
Den grauen Staubschutzgummi nur an Abschnitt A an­bringen.
Teile-Nr. Teile-Bezeichnung Menge
1
2
40072505
13155403
Staubschutzgummi (Grau) 1
Staubschutzgummi
(Schwarz)
3
2
A
2
1
– 3 –
[FürDirektantriebstyp]
TischxierterTyp
6
5
2
3
4
1
6
Die Stifte und die Gummidämpfer montieren, wie in der Abbildung gezeigt, und die Nähmaschine korrekt instal­lieren.
Gummidämpfer (Schwarz) x 2
1
Unterlegscheibe
2
Federscheibe
3
Mutter
4
Stift
5
Gummidämpfer (Grau) x 2
6
HalbversenkterTyp
1
9
2
7
3 4
5
6
8
9
Das Tragbrett und die Gummisitze montieren, wie in der Abbildung gezeigt, und die Nähmaschine korrekt installieren.
Schraube
1
Zwischenlage
2
Unterlegscheibe
3
Federscheibe
4
Mutter
5
Tragbrett
6
Federstift
7
Gummidämpfer (Schwarz) x 2Schwarz) x 2) x 2
8
Gummidämpfer (Grau) x 2
9
Anbringen des Gummidämpfers
Den grauen Staubschutzgummi nur an Abschnitt A an­bringen.
Teile-Nr. Teile-Bezeichnung Menge
1
2
40072505
13155403
Staubschutzgummi (Grau) 2
Staubschutzgummi
(Schwarz)
2
2
1
A
1
2
– 4 –
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (
1
ø 8.5
ø 26
Y - Y (3 Stellen)
30˚
1
TISCHFIXIERTER TYP) KEILRIEMENTYP
Z - Z
10
130
R2
71
7
120
98
R30
R2
10
R2
R2
40
20
40
115
248 ± 1
R2
570
239 ± 1
27
49
124
ø 50
360
R10
R10
330
300
R10
R10
152
C
115
R10
34
55
R10
17
R10
R10
52
R10
R10
45
(90)
60
R30
75
B
R10
R10
74 ± 1
159 ± 1
Z
R10
R10
Z
57
Y
810
A
Y
33
221
66 ± 1
5 x 20
1
387
221
158.5
192 ±
33.5
96
4 x 8.5
68
Bohrung 17
4- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 20 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
2- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 10 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
A
B
C
– 5 –
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (
2
ø26
30º
1
570
360120
130
R2
R2
R30
75
Y - Y (3 Stellen)
(90)
60
B
250310
310
TISCHFIXIERTER TYP) DIREKTANTRIEBSTYP
ø8.5
R2
20
R2
R2
10
40
R30
R6
250
C
158
ø50
115 40
600500
1200
810
27
57
49
ø50
124
Y
Y
68
125
221
5 x 20
17
52
221
192 ± 1
R10
158.5
R10
96
R10
R10
457
33.5
4 x 8.5
68
248 ± 1
300
R30
A
100
D
390
– 6 –
10
R6
15
50
21
R30
Bohrung 17
Installationsposition des Schubladenanschlags (auf der Rückseite)
4- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 20 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
A
40
E
B
JUKI-Logo
2- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 10 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
C
D
E
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (HALBVERSENKTER TYP) KEILRIEMENTYP
3
130
R10
R5
(ø10.5)
R2
R2
R2
10
40
R30
R6
20
40
115
D
600
ø8.5
X-X
10
R2
R2
90
60
75
R30
C
R10
R10
X
89.5 ± 1
R10
R10
ø26
Y - Y (3 Stellen)
223.5 ± 1
X
66
R10
R21
ø50
30º
360
(2)
1
570
333
59
303
86.5
109.4
(ø26)
(3.5)
Z - Z (4 Stellen)
48
68
R18
23
R21
1200
810
159 ± 1
A
Y
1
33
Y
66 ± 1
R21
R21
F
21 23
B
366.5
248 ± 1
R5
432
110
272 ± 1
192 ± 1
R21
R5
21
300
Z
23
46
Z
40
113 ± 1
500
15
R30
100
390
– 7 –
4- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 20 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
Installationsposition des Schubladenanschlags (auf der Rückseite)
Bohrung 17
2- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 10 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
JUKI-Logo
R6
40
E
21 50
10
R30
A
B
C
4 - 10,5 Loch, 26 Loch, Plansenkung 3,5
D
E
F
MASSZEICHNUNG DES TISCHES (HALBVERSENKTER TYP) DIREKTANTRIEBSTYP
4
(ø10.5)
(ø26)
(3.5)
Z - Z (4 Stellen)
R2
R6
R2
20
R2
10
40
R30
40
115
130
R2
R2
570
90
60
75
R30
C
360
235.5 ± 1
1200
810
F
ø50
39
R21
R21
R10
R21
21 23
R10
R10
(2)
59
74.5
248 ± 1
R5
372 ± 1
97.4
354.5
163
56
110
192 ± 1
48
R10
D
R18
R5
23
R21
Z
R21
23
46
R21
Z
R5
21
40
113 ± 1
600
300
R30
A
100
B
390
– 8 –
500
15
4- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 20 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
Installationsposition des Schubladenanschlags (auf der Rückseite)
Bohrung 17
2- ø 3,4 auf der Unterseite, Tiefe 10 (Ein Loch bei der Installation bohren.)
JUKI-Logo
4 - 10,5 Loch, 26 Loch, Plansenkung 3,5
A
B
C
D
E
50
R6
40
E
21
10
R30
F

2. Wahl der Motorriemenscheibe und des Keilriemens

Motorriemenscheibe und Keilriemen
50Hz 60Hz
Nähge-
schwin-
digkeit
(sti/min)
4.500 ø 100 M-39 ø 85 M-38
4.800
5.000
5.500
5.800
6.000
6.200
6.500 ø 150 M-43 ø 125 M-41
Außendurch­messer der Riemen­scheibe
ø 110 M-40 ø 90 M-38
ø 115 M-40 ø 95 M-39 ø 125 M-41 ø 105 M-39 ø 135 M-42 ø 110 M-40 ø 140 M-42 ø 115 M-40 ø 145 M-43 ø 120 M-41
Betreiben Sie eine neue Nähmaschine wäh­rend der ersten 200 Stunden (ungefähr einen Monat lang) mit einer Maximaldrehzahl von
4.500 sti/min. Dadurch werden gute Resultate in Bezug auf die Haltbarkeit erzielt.
Keilrie­men­größe
Außendurch­messer der Riemen­scheibe
Keilrie­men­größe
* Die in der Tabelle angegebenen Werte gelten für
einen 3-Phasen-2-Pol-400-W-Kupplungsmotor (1/2 PS).
* Da im Handel nur Motorriemenscheiben mit Außen-
durchmessern in Abstufungen von 5 mm erhältlich sind, sind hier nur solche Motorriemenscheiben aufgeführt, deren Außendurchmesser dem angege­benen Wert am nächsten liegt.
Verwenden Sie eine für diese Nähmaschine passende Motorriemenscheibe. Wird e ine ungeeignete Motorriemenscheibe verwendet, besteht die Gefahr, dass die maximale Nähge­schwindigkeit dieser Nähmaschine überschrit­ten und die Nähmaschine beschädigt wird.

3. Installieren des Motors

Verwenden Sie einen 2-poligen Dreiphasen-Kupp­lungsmotor von 400 W (1/2 PS).
Untere
Riemen
scheibe
Motorriemen
scheibe
40˚
5,5 mm
10 mm
Ke ilri emen des
TypsM
Verwenden Sie einen Keilriemen des Typs M.
1) Die Motorriemenscheibe wird nach links verscho­ben, wenn das Pedal niedergedrückt wird. In diesem Zustand ist der Motor so zu installieren, dass die Motorriemenscheibe und die untere Riemenscheibe auf einer Linie liegen.
* Angaben zum Installationsverfahren der Motorrie-
menscheibe entnehmen Sie bitte der Betriebsan­leitung des Motors.
2) Installieren Sie den Motor so, dass sich die Maschi­nenriemenscheibe entgegen dem Uhrzeigersinn dreht.
Falls sich die Maschinenriemenscheibe in entgegengesetzter Richtung dreht, erfolgt keine normale Schmierung. Dies hat Maschinenstörungen zur Folge.

4. Anbringen des Keilriemens

WARNUNG :
Schalten Sie zum Auswechseln des Keilriemens die Stromversorgung des Motors aus und vergewissern Sie sich, dass der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Anderenfalls besteht Verletzungsgefahr, da Hände oder Kleidungsstücke vom Keilriemen erfasst werden können.
3
2
15 bis 20mm
1
5
4
1) Den Keilriemen 1 an der unteren Riemenscheibe
anbringen.
2
2) Bringen Sie die andere Seite des Keilriemens an der Motorriemenscheibe 4 an, während Sie die obere Riemenscheibe 3 drehen.
3) Die Riemenspannung so einstellen, dass der Keil­riemen 15 bis 20 mm nachgibt, wenn die Mitte des Keilriemens mit einer Kraft von etwa 10N (1,02 kg) eingedrückt wird.
4) Nach der Einstellung der Riemenspannung die Si­cherungsmutter
Falls die Riemendurchbiegung während des Betriebs der Nähmaschine zu groß ist, über­prüfen Sie die Riemenspannung erneut.
fest anziehen.
5
– 9 –

5. Installieren der Riemenabdeckung

WARNUNG :
Die Riemenabdeckung muss unbedingt installiert werden. Wird sie nicht installiert, besteht Verletzungs-
gefahr durch Hängenbleiben von Händen oder Kleidungsstücken in der Maschine, oder die Gefahr einer Beschädigung der Maschine durch Hängenbleiben von Nähprodukten in der Maschine.

6. Installieren der Kette

Die Riemenabdeckung gemäß der Abbildung instal­lieren. Die Befestigungsschrauben sind die Halteschrauben der Riemenabdeckung .
* Die Riemenabdeckung mit ausgeschnittenem Teil
installieren.
* Wenn der Tisch in halbversenkter Ausführung mit
der Maschine verwendet wird, wird die Abdeckung nicht benötigt.
1) Den Haken ❷ der Kette ❶ an den Stoffdrückerstan­genhebel ❸ hängen.
2) Das andere Ende der Kette ❶ am Pedal befestigen.

7. Installieren der Fadenführung

1) Die mitgelieferte Fadenführung Nr. 1 mit den
Schrauben (schwarz, Schraubenschaftlänge 6 mm) am Maschinenarm befestigen.
2) Die Fadenführung mit der Schraube (schwarz, Schraubenschaftlänge 6 mm) an der Fadenfüh­rung Nr. 1 befestigen.
– 10 –

8. Montieren der Nadelstangen-Fadenhebelabdeckung

Die mit der Einheit gelieferte Nadelstangen-Fadenhe-
1
belabdeckung mit zwei Schrauben 1 am Maschinen­arm montieren.
1
$
. SCHMIERUNG UND ÖLUNG

1. Schmieröl

2
3

2. Ölen

Schmierung
1
<Bei der ersten Inbetriebnahme der Nähmaschine>
Das Schmieröl ist vor der Auslieferung abgelassen worden. Füllen Sie unbedingt Schmieröl ein, bevor Sie die Nähmaschine zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
• Verwendetes Öl : JUKI GENUINE OIL 18
Verwenden Sie keine Ölzusätze, weil dadurch eine Verschlechterung des Schmieröls oder Maschinenstörungen verursacht werden.
Den Öleinfülldeckel 2 mit der Aufschrift "OIL" entfernen, und den Ölbehälter bis zu einem Stand zwischen der oberen und unteren eingravierten Markierungslinie mit Schmieröl füllen.
<Überprüfen vor Benutzung der Nähmaschine>
1
) Den Ölstandanzeiger 1 überprüfen und sicherstellen,
dass sich der Schmierölstand zwischen der oberen und
unteren Linie bendet. Wenn der Schmierölstand unter
die untere Linie abfällt, ist Schmieröl nachzufüllen.
2) Vergewissern Sie sich, dass Schmieröl aus der Düse des Ölumlauf-Prüffensters 3 herauskommt, wenn die Nähmaschine in Betrieb ist. Falls kein Schmieröl herauskommt, führen Sie den Vorgang unter
ÜberprüfenundAuswechselndesÖllters”aufS.
28 durch
.
“&-3.
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Wenn Sie die Nähmaschine zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung in Betrieb nehmen, geben Sie unbedingt 2 bis 3 Tropfen Schmieröl auf die Nadelstan­ge 4. Verwenden Sie als Schmieröl JUKI GENUINE OIL 18.
4
– 11 –

3. Silikonöl-Schmiereinheit

2
1
2
1
Diese Nähmaschine ist serienmäßig mit einer Silikonöl­Schmiereinheit ausgestattet. Wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit nähen oder Synthetikgarn oder Syn­thetikstoff verwenden, ist die Verwendung der Silikonöl­Schmiereinheit zu empfehlen, um Fadenbruch oder Stichauslassen zu verhüten. Für diese Einheit wird Silikonöl (Dimethylsilikon) verwendet.
Die Deckel 2 der Silikonölbehälter fen, ob Silikonöl für den Nadelfaden und die Nadelspit­ze in den Behältern vorhanden ist. Falls der Ölstand unzureichend ist, füllen Sie Öl (Dime­thylsilikon) nach.
Wenn Silikonöl an anderen Teilen außer der Silikonöl-Schmiereinheit haftet, wischen Sie es ab. Falls die Teile, an denen Silikonöl haftet, nicht abgewischt werden, kann es zu Nähmaschinenstörungen kommen.
öffnen und prü-
1
%
. BETRIEB

1. AiguilleAiguille

Japanische Nr. Deutsche Nr.
9 10 11 12 14
65 70 75 80 90

2. Anbringen der NadelAnbringen der Nadel

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
2
3
Die für diese Nähmaschine verwendete Nadel ist UY­128GAS.
Wählen Sie je nach den Nähbedingungen eine Nadel mit geeigneter Feinheitsnummer.
1) Die Klemmschraube Schraubendreher lösen.
2) Die neue Nadel so halten, dass ihre Hohlkehle nach hinten zeigt, und dann bis zum Anschlag in die Boh­rung der Nadelklemme
3) Die Klemmschraube 2 der Nadel fest anziehen.
der Nadel
2
einführen.
3
mit einem
1
×
Hohlkehle
[
1
– 12 –

3. EinfädeIn des Maschinenkopfes

WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Falsches Einfädeln kann Stichauslassen, Fadenbruch, Nadelbruch oder unregelmäßige Stiche zur Folge haben. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.

(1) Standard-Einfädelung

Fädeln Sie den Maschinenkopf gemäß den folgenden Einfädelanweisungen ein.
2
1
3
1
A
Gestrichelte Linien A bei Verwendung von Stretchgarn
3
Wenn stärker dehnbarer Faden verwendet wird
Wenn weniger dehnbarer Faden verwendet wird
4
B
C
Wenn Deckfaden sehr locker ist = Wenn Deckfaden selbst nach Durch­gang durch B sehr locker ist =
2
D
B
C
Wenn Deckfaden sehr straff ist =
D
4
Gestrichelte Linie E, wenn stärker dehnbarer Faden verwendet wird
E
– 13 –

4. Einstellen der Stichlänge

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Die Stichlänge kann zwischen 0,9 mm und 3,6 mm stufenlos eingestellt werden.
* Die tatsächliche Stichlänge hängt von der Art und
Dicke des Materials ab.
[Ändern der Stichlänge]
Den Transportregulierknopf ❶ im Uhrzeigersinn dre- hen, um die Stichlänge zu vergrößern.
Den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um die Stichlänge zu verkleinern.
• Wenn die Stichlänge auf 3,6 mm oder mehr eingestellt wird
Die Schraube lösen, und den Transportregulierknopf im Uhrzeigersinn drehen, um die Stichlänge zu regulieren. Zum Schluss den Stift bis zum Anschlag hineindrücken und mit der Schraube sichern.
Verwenden Sie die Maschine innerhalb des Bereichs, in dem die Transporteure bzw. Transporteur und Stichplatte nicht miteinander in Berührung kommen.

5. Einstellen des Differentialtransportverhältnisses

A
B
Die Differential-Sicherungsmutter lösen, und den Hebel zum Erhöhen des Differentialtransportverhält­nisses nach oben schieben. Dadurch wird das Nähgut gekräuselt. Den Hebel nach unten schieben, um das Differentialtransportverhältnis zu verringern. Dadurch wird das Nähgut gestreckt.
Mit dem Feineinstellknopf kann eine Feineinstellung des Differentialtransportverhältnisses durchgeführt werden.
[Bei Einstellung des Differentialtransportverhält­nisses auf 1:0,6 bis 1:0,9]
Die Befestigungsschraube an der Differentialtrans­portstange entfernen.
Die Differentialtransportstange mit der entfernten Befestigungsschraub am Schraubenloch befesti­gen.
Je nach der Beziehung zwischen der Stichlänge und dem Differentialtransport­verhältnis kann es vorkommen, dass bei der obigen Einstellung die Transporteure oder ein Transporteur und die Stichplatte miteinander in Berührung kommen. Las­sen Sie daher größte Sorgfalt walten.
1:1.6
1:1
1:0.9
Differentialtransportverhältnis 1:0,9 bis 1:1,6
1:0.9
1:0.6
Differentialtransportverhältnis 1:0,6 bis 1:0,9
Das Differentialtransportverhältnis kann von A auf B geändert werden, indem die Position der Differential­transportstange mit der Befestigungsschraube auf das Schraubenloch eingestellt wird.
– 14 –
6.

Einstellen des Nähfußdrucks

1
2

7. Einstellen der Fadenspannung

B
A
1
Verringern Sie den Nähfußdruck so weit wie möglich, ohne dass sich die Stabilität der Stiche verschlechtert. Zum Einstellen des Drucks die Sicherungsmutter des Nähfußfederreglers 1 lösen, und den Nähfuß­federregler rungsmutter 2 wieder festziehen. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird der Federdruck erhöht. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird der Federdruck verringert.
Stellen Sie die Fadenspannung mit den folgenden Fa­denspannungsmuttern ein.
Nadelfadenspannungsmutter
1
Oberdeckfaden-Spannungsmutter
2
Greiferfadenspannungsmutter
3
Durch Drehen der Muttern im Uhrzeigersinn wird die Fadenspannung erhöht. Durch Drehen der Muttern entgegen dem Uhrzeiger­sinn wird die Fadenspannung verringert.
drehen. Nach der Einstellung die Siche-
1
2
= Erhöhen
A
= Verringern
B
2
3
– 15 –
^
. EINSTELLEN DER NÄHMASCHINE

1. Einstellen der Silikonölbehälter-Fadenführung

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
29 mm
1
2
A
B
C
3
1) Die Befestigungsschrauben 1 lösen und auf die tiefste Position verschieben. Dann die Befesti­gungsschrauben 1 anziehen.
2) Die Befestigungsschraube 2 lösen. Die Nadelfa­denführungsstange verschieben, um sie so einzu­stellen, dass ein Abstand von 29 mm zwischen ihrer Mitte und der Mitte der Schrauben 1 vorhanden ist. Dann die Nadelfadenstange mit der Feststellschrau­be 2 an dieser Position xieren.
A B C
29 mm
3) Die Befestigungsschrauben 3 lösen, und die Ein­stellung so vornehmen, dass die Höhe der jewei­ligen Nadelfadenführungsstange dem in der Tabelle angegebenen Maß entspricht. Dann die Schrauben
zur Befestigung der Fadenführungsstangen an-
3
ziehen.
17 mm 5 mm

2. Einstellen des Nadelstangenfadenhebel-Fadenaufnehmers

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
3
2
1
Die Befestigungsschraube 1 lösen, und die Einstel­lung so vornehmen, dass die Unterkante in der Mitte des Fadenlochs im Nadelstangen-Fadenhebel 3 auf die Oberkante des Nadelstangenfadenhebel-Fadenauf­nehmers
ge in der Tiefstellung bendet. Dann die Schraube 1
anziehen, um den Nadelstangenfadenhebel-Fadenauf­nehmer zu befestigen.
ausgerichtet ist, wenn sich die Nadelstan-
2
– 16 –

3. Einstellen des Pendelfadenhebels

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
2
1
83mm
4 3
5

4. Einstellen der Spreizerfadenführung

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1
4
1
2
2
4
1)
Die Befestigungsschrauben fadenhebel ihn so einzustellen, dass ein Abstand von 83 mm zwischen dem Fadenloch und der Mitte der Pendel­fadenhebelwelle schrauben
2) Die Einstellung so vornehmen, dass die Pendel­fadenhebelbasis 4 waagerecht ist, wenn sich der
Pendelfadenhebel in der Tiefstellung bendet.
Dann die Schrauben 5 zur Befestigung der Pendel-
fadenhebelbasis wieder anziehen.
Die Einstellung so vornehmen, dass die Oberkante des Fadenführungs-Fadengangs (hinten) 3 der Spreizer­fadenführung Spreizerfadenhebel 1 ausgerichtet ist, wenn sich der Spreizerfadenhebel 1 in der Hochstellung bendet. Dann die Schraube 4 zur Befestigung der Spreizerfa­denführung anziehen.
nach rechts und links schieben, um
2
besteht. Dann die Befestigungs-
3
anziehen.
1
auf die Tiefstellung des Schlitzes im
2
lösen. Den Pendel-
1
3
5.
Einstellen der Greiferfadennockenöse und des
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Faden
3
2
4
1
A B
6
A B
5
Greiferfadennockens
[EinstellendesGreiferfadennockens]
Die Einstellung so vornehmen, dass sich der Faden von der höchsten Stelle des Greiferfadennockens 2 löst, wenn sich die Nadeln senken und die Oberkante der linken Nadel 3 auf die Unterkante des Greifers 4 ausgerichtet ist. Dann die Schrauben 1 zur Befesti­gung des Greiferfadennockens anziehen.
[EinstellenderGreiferfadennockenöse]
Wenn der Fadenzugbetrag im Falle einer 2-Nadel­Maschine oder dergleichen verringert werden soll, die Schrauben 7 lösen, die Fadenführungen nach oben bewegen, und die Schrauben tigung wieder anziehen.
= Verringern
A
= Erhöhen
B
und 6
5
zur Befes-
7
7
– 17 –

6. Einstellen des Greifers

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
6
1
A
[Querposition]
Die Beziehung zwischen dem Abstand A vom Greifer
bis zur Mitte der rechten Nadel und dem Nadelab-
1
stand ist aus der Tabelle ersichtlich.
2-Nadel 3-Nadel
Nadelabstand
3,2 4,3 4,0 3,9 4,8 3,5 5,6 6,4 2,7 6,4 2,7
Rückstellbetrag
3,1 5,6 3,1
Nadelabstand
A
Einheit : mm
Rückstellbetrag
A
Die Klemmschraube 2 lösen, und den Greiferhalter 3 gemäß der Tabelle seitlich verschieben.
1
2
0 bis 0,05 mm
5
4
3
[Längsposition]
Die Einstellung so vornehmen, dass der Abstand zwi­schen der Blattspitze 5 des Greifers und der mittleren Nadel 4 0 bis 0,05 mm beträgt, wenn die Oberkante des Greifers von der äußersten rechten Position zur Mitte der mittleren Nadel kommt. Nach der Einstellung die Klemmschraube 2 zur Befestigung des Greifers anziehen.
* Die Blattspitze des Greifers kommt mit der rechten
Nadel in Berührung, wenn der hintere Nadelschutz
nicht funktioniert. Lassen Sie daher Sorgfalt wal-
6
ten.

7. Einstellen der Nadelhöhe

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
B
1
C
A
1) Den Abstand A zwischen den Nadeln 1 und den Stichlöchern 2 in der Stichplatte gleich groß ein­stellen.
2) Die Nadelstangenhöhe so einstellen, das obere Ende des linken Nadelöhrs mit der Unterkante des Greifers fluchtet, wenn sich der Greifer von der rechten Anschlagstellung nach links bewegt, bis die Oberkante B des Greifers um etwa 1 bis 1,2 mm vom linken Ende der linken Nadel übersteht. Dann die Gummikappe 4 von der Stirnplatte entfernen, und die Halteschraube 3 der Nadelstangenverbin­dung anziehen.
2
4
A
3
Referenz : Höhe C von der Oberseite der Stichplatte A
bis zum oberen Ende der linken Nadel, wenn sich die Nadel in ihrer Hochstellung bendet, wie in der Tabel­le gezeigt.
Nadelabstand
3,2 8,9 4,0 8,6 4,8 5,6 7,8 5,6 7,8 6,4 7,3 6,4 7,3
2-Nadel 3-Nadel
Höhe der
linken Nadel,
8,1
Nadelabstand
C
Einheit : mm
Höhe der linken
Nadel,
C
– 18 –
8.

Einstellen des hinteren Nadelschutzes

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
A
1
3
stellen, dass er die Nadel innerhalb des Bereichs
fängt, wenn sich die Nadel in ihrer Tiefstellung bendet.
emp-
B
1) Die Höhe mit der Befestigungsschraube 2 einstel-
Die Querposition des hinteren Nadelschutzes 1 so ein-
A
des
2
len, so dass der Abstand von der Kantenlinie
1,5 bis 2 mm
B
0 bis
0,05 mm
0 bis
0,05 mm
hinteren Nadelschutzes 1 bis zum oberen Ende der rechten Nadel 1,5 bis 2 mm beträgt, wenn sich die Oberkante 3 des Greifers vom rechten Anschlag zur Mitte der rechten Nadel bewegt.
2) Den hinteren Nadelschutz 1 leicht mit der rechten Nadel in Berührung bringen, so dass der Abstand zwischen der rechten Nadel und der Oberkante
3
des Greifers 0 bis 0,05 mm beträgt, wenn die Ober­kante
des Greifers vom rechten Anschlag zur
3
Mitte der rechten Nadel kommt.
Außerdem den hinteren Nadelschutz 1 leicht mit
2
der mittleren Nadel in Berührung bringen, so dass der Abstand zwischen der mittleren Nadel und der Oberkante 3 des Greifers 0 bis 0,05 mm beträgt,
4
wenn die Oberkante 3 des Greifers zur Mitte der mittleren Nadel kommt.
Die Einstellung mit den Befestigungsschrauben 2
und 4 durchführen.

9. Beziehung zwischen dem Timing des Pendelfadenhebels und der- Nadelfadenschleife

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Falls Stichauslassen oder Fadenbruch auftritt, weil die Nadelfadenschleife zu groß oder zu klein ist, ändern Sie den Nadelfaden-Transportzeitpunkt des Pendelfadenhebels, um die Größe der Nadelfadenschleife einzustellen.

(1) Einstellung mittels Kurbel

1) Die Schraube
2) Das Teil 2 nach vorn oder hinten schieben. Die Be-
4
3
2
ziehung zwischen der Bewegungsrichtung und der Größe der Nadelfadenschleife ist aus der nachste­henden Tabelle ersichtlich.
3) Nach der Einstellung die Schraube 1 wieder festziehen.
8 mm
* Der Abstand zwischen der Kurbel
hülse
wurde werksseitig vor dem Versand auf 8
3
mm eingestellt. (Die in die Pendelfadenhebelwelle
eingravierte Markierungslinie ist auf die Kante der
1
1. Wenn die Schraube Lassen Sie daher Sorgfalt walten. Falls er sich dreht, lesen Sie den Abschnitt ^-3. Einstellen des
Pendelfadenhebels”aufS.17durch.
2. Verändern Sie außer dem oben genannten Timing keine anderen Einstellungen, weil es sonst zu Näh­störungen kommt.
gelöst wird, dreht sich der Pendelfadenhebel aufgrund des geringen Gewichts.
1
4
Kurbel 2 ausgerichtet.)
Größe der Nadelfadenschleife
¡
Nach vorne schieben. Nach hinten schieben.
Schleife wird kleiner. Schleife wird größer.
lösen.
1
und der Druck-
2
– 19 –

(2) Einstellung mittels Exzenternocken

1
Markierungslinien
B
g
h
A
Exzenternocken
1) Die obere Abdeckung entfernen. 2) Die Schraube 1 lösen.
3) Den Exzenternocken drehen. Die folgende Tabelle zeigt die Drehrichtung des Exzenternockens und die Beziehung zwischen dem Exzenternocken und der Nadelfadenschleife.
4) Nach der Einstellung die Schraube 1 vollkommen festziehen.
* Mit dem werksseitig vor dem Versand eingestellten
Wert sind die Markierungslinien ausgerichtet.
Größe der Nadelfadenschleife
¡
Vorwärts schieben
A
Schleife wird kleiner Schleife wird größer
Rückwärts schieben
B
– 20 –
10.

Einstellen der Höhe des Transporteurs

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
3
6
5
2
1mm
4
7
1
Die Höhe von der Oberseite der Stichplatte 1 bis zur Hinterkante des Haupttransporteurs 2 auf 1 mm einstellen, wenn der Transporteur seine Hochstellung erreicht, und dann die Befestigungsschraube Sicherung des Transporteurs anziehen. Was die Höhe des Differentialtransporteurs 4 betrifft, so stellen Sie die Höhe der Vorderkante Haupttransporteurs Differentialtransporteurs 4 ein, und ziehen Sie die Befestigungsschraube 7 zur Sicherung des Differentia ltransporteurs an. Die Standardeinstellung ist gegeben, wenn die Stich­platte 1 bei Hochstellung des Transporteurs mit dem Transporteur bündig ist.
auf die der Hinterkante
2
5
3
des
6
zur
des

11. Einbauposition des Spreizers

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
3
2
1
7,8 bis 8,2 mm
0,1 bis 0,3 mm
A
4
3
1
[EinstellenderHöhe]
Die Höhe des Spreizers 1 beträgt 7,8 bis 8,2 mm
von der Oberseite der Stichplatte 2 bis zur Unter­seite des Spreizers
Die Höhe mit der Klemmschraube 3 einstellen, und
den Spreizer 1 befestigen.
[EinstellenderLängsposition]
Die Einstellung so vornehmen, dass der Abstand
zwischen dem Spreizer 1 und der linken Nadel 0,1 bis 0,3 mm beträgt, wenn sich der Spreizer rechten Anschlag nach links bewegt und Abschnitt
vor der linken Nadel zu liegen kommt. Dann den
A
Spreizer 1 mit der Klemmschraube 3 sichern.
[EinstellenderQuerposition]
Die Einstellung so vornehmen, dass der Abstand
von der Mitte der linken Nadel bis zum Abschnitt des Spreizers 1 4,5 bis 5,5 mm beträgt, wenn sich der Spreizer 1 am linken Anschlag bendet. Dann den Spreizer 1 mit der Klemmschraube 4 sichern.
1
.
vom
1
B
1
4,5 bis 5,5 mm
B
17 bis 18 mm
– 21 –

12. Einstellen der Spreizerfadenführung und der Nadelklemmen-Fadenführung

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
5
4
0,8 bis 1,2 mm
0,4 bis 1,0 mm
4
5
3
2
B
A
2
2
1
4
C
1
[Spreizerfadenführung]
Die Einstellung so vornehmen, dass der Abstand zwi­schen der Spreizerfadenführung 2 und dem Spreizer
0,4 bis 1,0 mm beträgt. Dann die Spreizerfadenfüh-
1
rung mit den Befestigungsschrauben 3 sichern.
* Die Einstellung so vornehmen, dass die Mitte des
Schlitzes A der Spreizerfadenführung 2 auf die Blattspitze B des Spreizers ausgerichtet ist, wenn sich der Spreizer Lassen Sie außerdem die Spreizerfadenführung möglichst nahe an die Nadelklemme herankommen, ohne dass sie die Nadelklemme berührt.
[Nadelklemmen-Fadenführung]
Die Einstellung so vornehmen, dass die Mitte des Fa­denlochs der Nadelklemmen-Fadenführung 4 auf die Mitte C des Schlitzes A ausgerichtet ist, wenn sich die
Nadel in der Tiefstellung bendet.
* Dabei die Einstellung so vornehmen, dass der Ab-
stand zwischen der Nadelklemmen-Fadenführung
und der Spreizerfadenführung 2 0,8 bis 1,2 mm
4
beträgt. Dann die Nadelklemmen-Fadenführung mit der Befestigungsschraube 5 sichern.
am rechten Anschlag bendet.
1
2

13. Einstellen des vorderen Nadelschutzes

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1
3
2
0,5mm
±
3,3
4
0,2 bis 0,5 mm
Die Höhe des vorderen Nadelschutzes 2 mit der Befes­tigungsschraube 4 so einstellen, dass er 3,3 ± 0,5 mm höher als der hintere Nadelschutz ist. Die EinstellungDie Einstellung mit der Befestigungsschraube 3 so vornehmen, dass der Abstand zwischen den Nadeln und dem vorderen Nadelschutz 2 0,2 bis 0,5 mm beträgt, wenn sich der Greifer 1 vom rechten Anschlag nach links bewegt und die Rückseite der entsprechenden Nadel passiert.
* Lassen Sie den vorderen Nadelschutz 2 so nah
wie möglich an die Nadel herankommen, solange der Nadelfaden entsprechend der Art und Dicke des Fadens reibungslos hindurchgeht.
– 22 –

14. Einstellen des NähfußhubsEinstellen des Nähfußhubs

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Um die Höhe des Nähfußes einzustellen, muss die Höhe der Schraube 1 so eingestellt werden, dass der Nähfuß nicht mit anderen Teilen in Berührung kommt. Dann den Nähfuß mit der Mutter 2 sichern.
2

15. Einstellen des Mikrolifters

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1
1
Wenn der Mikrolifterknopf 1 entgegen dem Uhrzeiger­sinn gedreht wird, wird der Mikrolifteranschlag abge­senkt, so dass er mit dem Nähfußhubhebel in Berüh­rung kommt. Dann hebt sich der Nähfuß.
Stellen Sie die Höhe entsprechend den Nähbedingungen ein.
Wenn der Mikrolifter nicht benutzt wird, ist der Mikrolifterknopf im Uhrzeigersinn zu dre­hen und der Mikrolifteranschlag in der Hoch­stellung zu sichern.
– 23 –

16. Einstellen der Transport-Ortskurve

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
(1) Ändern der Transportantriebsbewegung
Positioniernocken
2. Stift
1. Stift
Transportantriebs-
Kontakt
Exzenternocken
Der Zeitpunkt des Transportantriebs-Exzenternockens des Transportmechanismus kann gegenüber dem durch die Standardeinstellung erhaltenen Zeitpunkt verzögert werden.
1) Zwei Feststellschrauben des Transportantriebs­Exzenternockens lösen.
Die Einstellung ausführen, wenn das Loch in der
Transportantriebsstange auf die Schraube des Transportantriebs-Exzenternockens ausgerichtet ist.
2) Den 2. Stift nach links verschieben.
3) Den Transportantriebs-Exzenternocken mit dem Po­sitioniernocken in Kontakt bringen.
4) Zwei Feststellschrauben des Transportantriebs­Exzenternockens anziehen.
5) Um die Steuerung auf die Standardeinstellung zu­rückzustellen, den 2. Stift in seine Ausgangsstellung zurückbringen. Den Transportantriebs-Exzenterno­cken und den 2. Stift so montieren, dass sie mitein­ander in Kontakt kommen. (Um den Zeitpunkt der Standardeinstellung zu erhalten, muss der 2. Stift am rechten Anschlag des Lochs positioniert sein.)
* Um Lockerung der Feststellschrauben zu verhin-
dern, muss sichergestellt werden, dass der Positio­niernocken mit dem Transportantriebs-Exzenterno­cken in Kontakt kommt.
Beachten Sie jedoch, dass sich der 2. Stift nach
rechts oder links bewegen kann. Daher muss vor der Überprüfung des Zeitpunkts sichergestellt werden, dass ein Abstand zwischen dem Transportantriebs­Exzenternocken und dem Positioniernocken besteht.
Positioniernocken
– 24 –
(2) Ändern der Transportpendelbewegung
Positioniernocken
2. Stift
1. Stift
Transportpendel­Exzenternocken
Kontakt
Der Zeitpunkt des Transportpendel-Exzenternockens des Transportmechanismus kann gegenüber dem durch die Standardeinstellung erhaltenen Zeitpunkt verzögert werden.
1) Zwei Feststellschrauben des Transportpendel-Ex­zenternockens lösen.
Die Einstellung ausführen, wenn das Loch in der
Transportpendelstange auf die Schraube des Trans-
2) Den 1. Stift nach rechts verschieben.
3) Den Transportpendel-Exzenternocken mit dem Posi­tioniernocken in Kontakt bringen.
4) Zwei Feststellschrauben des Transportpendel-Ex­zenternockens anziehen.
5) Um die Steuerung auf die Standardeinstellung zu­rückzustellen, den 1. Stift in seine Ausgangsstellung zurückbringen. Den Transportpendel-Exzenterno­cken und den 1. Stift so montieren, dass sie mitein­ander in Kontakt kommen. (Um den Zeitpunkt der Standardeinstellung zu erhalten, muss der 1. Stift am linken Anschlag des Lochs positioniert sein.)
* Um Lockerung der Feststellschrauben zu verhin-
dern, muss sichergestellt werden, dass der Positi­oniernocken mit dem Transportpendel-Exzenterno­cken in Kontakt kommt.
Beachten Sie jedoch, dass sich der 1. Stift nach
rechts oder links bewegen kann. Daher muss vor der Überprüfung des Zeitpunkts sichergestellt werden, dass ein Abstand zwischen dem Transportpendel­Exzenternocken und dem Positioniernocken besteht.
Positioniernocken
– 25 –

17. Einstellwert des Ballons

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
Zur Durchführung von Ballonstich die Einstellung unter Bezugnahme auf die unten angegebenen Einstellwerte ausführen.
[2-Nadel-BallonstichohneOberlage]
Transportzeitpunkt
1
Transportantriebs-Exzenternocken: Verzögern des Zeitpunkts. Transportpendel-Exzenternocken: Verzögern des Zeitpunkts. Siehe
“^-16.EinstellenderTransport-Ortskurve”S.24
Greiferfadennockensteuerung: Der Greiferfaden löst sich in der Mitte zwischen der unteren und
2
oberenEndächedesGreifersvomGreiferfadennocken.
Faden
3
2
1
4
.
[EinstellendesGreiferfadennockens]
Die Einstellung so vornehmen, dass sich der Greifer­faden vom Greiferfadennocken löst, wenn das obere Ende der sich senkenden linken Nadel 3 in die Mit­te zwischen der unteren und oberen Endfläche des Greifers kommt, wenn die linke Nadel abgesenkt wird. Dann den Greiferfadennocken mit den Feststellschrau­ben 1 xieren.
– 26 –
Transportbetrag des Greiferfadennockens
3
Um 6 mm absenken
Streichholzhöhe
4
29mm
17mm
Position 6 mm tiefer als die Standardposition (Standard: Auf die obere Markierungslinie ausgerichtet)
Streichholzhöhe
Rechte Nadel 17mm
Linke Nadel 29mm
Nadelstangenfadenhebel-Fadenaufnehmer
5
Nadelstangenfadenhebel­Fadenaufnehmer
D-Klaue (Standard: B-Klaue)
6
Differentialtransportverhältnis
7
Der Nadelstangenfadenhebel-Fadenaufnehmer ist auf das obere Ende des Nadelstangen-Fadenhebels aus­gerichtet, wenn sich die Nadelstange am unteren Tot-
punkt bendet.
Den Stoff geringfügig dehnen.
– 27 –
&
WARTUNGWARTUNG
.

1. Reinigen der Nähmaschine

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1
2

2. SchmierölwechselSchmierölwechsel

WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1
Die Frontabdeckung öffnen. Die Feststellschrauben entfernen. Die Stichplatte 2 entfernen. Die Schlitze in der Stichplatte und die Nuten in Transporteur und Um­gebung reinigen. Nach der Reinigung die Stichplatte 2 mit den Befesti­gungsschrauben 1 sichern.
Im Falle einer neuen Nähmaschine ist das Schmieröl (JUKI GENUINE OIL 18) nach etwa einem Monat durch frisches Öl zu ersetzen. Danach sollte das Schmieröl alle sechs Monate gewechselt werden.
1) Einen Auffangbehälter für das Schmieröl unter die Ablassschraube 1 stellen.
2) Die Ablassschraube 1 entfernen. Das Schmieröl läuft aus.
3) Wischen Sie Ölreste nach dem Ablassen ab, und drehen Sie die Ablassschraube 1 wieder ein.
1
3.
ÜberprüfenundAuswechselndesÖllters
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
1
2
3
Eine normale Schmierung ist nicht möglich, wenn sich
Staub im Öllter 1 ansammelt. Der Öllter ist alle 6
Monate zu überprüfen.
1) Den Öllterdeckel
zur Überprüfung herausziehen.
2) Wenn der Öllter 1 mit Staub verstopft ist, muss er
durch einen neuen ersetzt werden.
3) Nach dem Auswechseln den Filterdeckel 2 mit den Schrauben 3 befestigen.
Beim Entfernen des Ölfilterdeckels läuft im Filter befindliches Öl aus. Gehen Sie daher sorgfältig vor.
entfernen, und den Öllter 1
2
– 28 –
Loading...