JUKI MF-7500-E11 Instruction Manual [es]

MF-7500-E11
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1

INDICE

1. ESPECIFICACIONES .................................................................................................................. 1
2. DIBUJO DE LA MESA (TIPO SEMISUMERGIDO) ..................................................................... 2
3. INSTALACIÓN DEL VERTEDERO DE POLVO........................................................................... 3
4. PARA ABRIR Y CERRAR LA CUBIERTA ................................................................................... 4
5. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE PRESIÓN DE LA CUCHILLA ............................................ 4
6. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE POSICIÓN DE CORTE DE LA CUCHILLA ....................... 5
7. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA CANTIDAD DE ENCAJE DE LAS ............................... 5
8. PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR LA CUCHILLA MÓVIL Y LA CUCHILLA FIJA ........ 6
9. MODE DE APLICAR EL ACEITE ................................................................................................ 6
10.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA CANTIDAD FRONTAL SUPERIOR DEL PRENSATELA
11. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA GUÍA DE LA CINTA ....................... 7
12. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA ANCHURA DE LA GUÍA DE LA CINTA ....................... 7
13. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL PRESATELA ...................................................................7
14. AJUSTE EL ÁNGULO DE LA MALLA DE LA CUCHILLA ......................................................... 8
i

1. ESPECIFICACIONES

Modelo MF-7500-E11 Nombre de clase Con subcortador de tela para colocar cinta elástica
Máx. 6.000 sti/min (proporcionado con MD:5.000 sti/min)
Velocidad máxima de cosido
Calibre de aguja
Proporción de trasporte diferencial
Proporción de trasporte diferencial
Longitud de puntada
Aguja-3 5,6 mm, 6,4 mm Aguja-2 4,0 mm
(en funcionamiento intermitente) Velocidad de costura a la entrega: 4.000 sti/min (en funcionamiento intermitente)
1: 0,7 a 1: 1
0,9 a 3,6 mm (Ajustable hasta 4,0 mm)
-Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (L puesto de trabajo:Valor ponderado A de 76,5 dB (incluye KpA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO 11204 GR2 a 4.000 sti/min.
pA
) en el
– 1 –

2.DIBUJO DE LA MESA (TIPO SEMISUMERGIDO)

B
C
4 ubicaciones)
(
Z-Z
Y-Y(3 ubicaciones)
DF
E
A
– 2 –
4 x ø3,4 en la supercie inferior, profundidad 20 ( Perforar un agujero en el momento de la instalación.)
Agujero perforado 17
5 x ø3,4 en la supercie inferior, profundidad 10 ( Perforar un agujero en el momento de la instalación.)
4 x agujeros de 10,5, profundidad 26, profundidad de refrentado 3,5
C5 (se aplican capas de blanco urbano, mate y brillante 50, tras el acabado)
3 x ø3 en la supercie inferior, profundidad 10 ( Perforar un agujero en el momento de la instalación.)
A
B
C
D
E
F

3.INSTALACIÓN DEL VERTEDERO DE POLVO

1) Instale la tolva anti-polvo madera ❷.
2) Instale la tolva anti-polvo madera ❹.
con dos tornillos de
con tres tornillos de
3) Instale la tolva anti-polvo A Se puede instalar una tolva anti-polvo A en dos diferentes orientaciones.
con tres tornillos ❻.
– 3 –

4.PARA ABRIR Y CERRAR LA CUBIERTA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
B
4) Coloque la tolva anti-polvo B
en las mordazas
de la tolva anti polvo A ❺ para jarla.
Cuando abra y cierre la cubierta principal ❶, ábrala en este lado deslizando a presión la cubierta ❷ ha­cia la derecha.
A
A : Presionar hacia la derecha. B :
Abrir en este lado.

5.PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE PRESIÓN DE LA CUCHILLA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Ejecute la presión de enganche de la cuchilla móvil y fíjela lo más abajo posible dentro de la gama de
corte suave de la tela.Aoje el tornillo de ajuste ❶
de un collarín de rosca A y el tornillo de ajuste ❷ del collarín de rosca B en el orden escrito. Cambie el collarín de rosca B a la derecha y apriete el tornillo de ajuste ❷ para incrementar la presión de la cuchi­lla. Una vez que se obtiene la presión deseada de la cuchilla, apriete el tornillo de ajuste ❶.
– 4 –

6.PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE POSICIÓN DE CORTE DE LA CUCHILLA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Ajuste la distancia entre la aguja del lado derecho y la posición de corte como se describe a continua­ción.
1) Aoje el tornillo
, gire el tornillo ❷ de ajuste, y
ajuste lateralmente la cuchilla móvil ❸ y la cuchi­lla fija ❹. ❸ y ❹ se mueven hacia la izquierda cuando el tornillo ❷ de ajuste se gira en dirección de las agujas del reloj, y hacia la derecha cuando se gira en dirección contraria a la dirección de las agujas del reloj.
2) Después del ajuste, apriete el tornillo
3) Después del ajuste de anchura de la cuchilla, re­ajuste la presión del muelle.

7.PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA CANTIDAD DE ENCAJE DE LAS

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
en la posición donde la cuchi-
1) Aoje el tornillo
lla móvil ❶ está completamente bajada y póngala en el estado en que la cuchilla móvil ❶ se pueda mover hacia arriba y hacia abajo.
2) Ajuste la cantidad de encaje de la cuchilla móvil
y je la cuchilla ❸ a aproximadamente 0,5 mm
desde el experto superior de la cuchilla móvil, y apriete el tornillo ❷.
.
0,5mm
– 5 –

8.PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR LA CUCHILLA MÓVIL Y LA CUCHILLA FIJA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Cuando reemplace la cuchilla móvil ❶, saque los tornillos ❷ y el protector ❸. Entonces saque el tor­nillo ❹ y reemplace la cuchilla móvil.
Cuando reemplace la cuchilla ja ❺, aoje el torni­llo ❻ y desmonte la cuchilla ja ❺ para reemplazar­la.

9.MODE DE APLICAR EL ACEITE

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Asegúrese de aplicar unas cuantas gotas de aceite al pabilo de aceite ❷ del eslabón de accionamiento de la cuchilla de movimiento ❶ antes de usar la má­quina de coser por primera vez después de la entre­ga o al usarla después de un periodo prolongado de inactividad. Utilice el JUKI GENUINE OIL 18 como aceite lubri­cante.
– 6 –
󱢳

10.PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA CANTIDAD FRONTAL SUPERIOR DEL PRENSATELA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Cuando cosa una pieza de goma gruesa juntamente con otra de material semejante, la tela se puede trasportar fácilmente elevando la parte frontal del prensatela ❶. Aoje la tuerca ❷, gire el tornillo ❸ ha­cia la derecha (dirección de las agujas del reloj), y eleve la parte frontal del prensatela ❶ para hacer el ajuste.

11.PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA GUÍA DE LA CINTA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Aoje el tornillo ❹, y mueva la base de la guía de la cinta ❺ hacia la derecha y hacia la izquierda para
ajustar la posición de la cinta.

12.PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA ANCHURA DE LA GUÍA DE LA CINTA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Aoje el tornillo ❼ y mueva la guía de la cinta ❻ hacia la derecha y hacia la izquierda para ajustar la
anchura de la cinta.

13.PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL PRESATELA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Aoje el tornillo ❽ y ajuste la posición del corte de la cuchilla de modo que la cuchilla móvil 󱢳 entre por
entre la guía de la cuchilla ❾.
– 7 –

14.AJUSTE EL ÁNGULO DE LA MALLA DE LA CUCHILLA

¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
1) Desmonte la placa de paño, izquierda
2) Aoje los tornillos
y ❸.
.
Posición
horizontal
Giro en sentido antihorario
B
C
D
: Ángulo de ajuste estándar
B
:
Ángulo ajustado para materiales difíciles de coser
C
:
Ángulo ajustado cuando se ha desgastado la cuchilla
D
*
Si el ángulo de engrane de la cuchilla se ajusta a D desde el inicio, la cuchilla se puede desgastar más rápidamente que en el caso en que el ángulo se ajusta al estándar.
3) Ajuste el lo de la cuchilla girando el pasador
excéntrico ❹ en sentido anti-horario en conformi­dad con el lo de la cuchilla.
1. La magnitud de ajuste del ángulo de la malla
se realiza hasta que la línea del marcador en el pasador excéntrico esté posicionada per­pendicularmente girando el pasador en sen-
tido anti-horario. Si el pasador excéntrico se
gira excediendo el límite superior, el ángulo entre la cuchilla superior y la cuchilla infe-
rior se incrementará.
2. Si se aumenta excesivamente la profundidad
del engrane, la cuchilla se puede desgastar.
3. Ajuste la cuchilla de modo que corte bien y
la profundidad del engrane no sea excesiva.
4) Después del ajuste, apriete los tornillos
y ❸.
– 8 –
Loading...