JUKI MEB-3810N Instruction Manual [pt]

MEB-3810N
MANUAL DE INSTRUÇOES

SUMÁRIO

1. ESPECIFICAÇÕES ...........................................1
2. NOME DE CADA COMPONENTE
3. INSTALAÇÃO
(1) Desenho do suporte .......................................................3
(2) Desenho da mesa (Tipo xo na mesa)
(3) Desenho da mesa (Tipo semi-afundado)
3-3. Instalação e conexão do comutador de alimen-
tação 3-4. Transporte da máquina de costura 3-5. Instalação da máquina de costura
(1) No caso do cabeçote de máquina do tipo xo na
.................................................................................9
mesa
(2) No caso do cabeçote de máquina do tipo semi-
-afundado
3-6. Elevação e retorno da máquina de costura ............16
3-7. Instalação do polilubricador
3-8. Instalação do painel de operação 3-9. Instalação do regulador e do coletor de distri-
buição
3-10. Conexão dos cabos
3-11. Manuseio dos cabos 3-12. Instalação do interruptor do pedal de pé (op-
cional)
3-13. Conexão do fornecimento de ar
(1) Conexão do regulador e do coletor de distribuição .. 25 (2) Conexão dos tubos de ar
3-14. Instalação da mangueira de ar ..............................27
3-15. Precauções relativas ao equipamento de for-
necimento de ar comprimido (fonte de ar de
fornecimento) 3-16. Instalação do suporte de linha 3-17. Instalação das guias de linha 3-18. Instalação da tampa de proteção dos olhos e
do protetor dos dedos 3-19. Instalação do saco de trapos 3-20. Instalação/remoção do calcador
...................................................3
..........................................................................6
......................................................................11
......................................................................20
................................................22
...............................................23
......................................................................24
.............................................26
..........................................................28
............................................31
....................2
.......................... 4
...................... 5
...........................8
............................9
..................................19
...........................19
............................25
..............................29
................................30
.................................32
...........................33
4. PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO ......34
4-1. Método de lubricação da máquina de costura .....34
(1) Lubricação do tanque de óleo do braço ................... 34
(2) Lubricação do tanque de óleo da base.....................34
(3) Lubricação dos componentes do laçador e esten-
..............................................................................35
dedor
(4) Lubricação do tanque de óleo do suporte do laça-
..................................................................................35
dor
(5) Lubricação da barra da agulha e da seção da
engrenagem
4-2. Instalação da agulha .................................................37
4-3. Enamento da linha no cabeçote da máquina
(1) Enamento da linha superior (linha da agulha) ......... 38
(2) Enamento da linha inferior (linha do laçador)..........39
(3) Enamento do cordão na máquina
4-4. Como colocar o tecido na máquina de costura .....40
..................................................................36
.......38
.............................40
5. ESTRUTURA DO INTERRUPTOR DE OPE-
RAÇÃO
5-1. Estrutura do painel de operação .............................41
5-2. Interruptor de parada temporária 5-3. Interruptor manual 5-4. Interruptor de pé (opcional)
.........................................................41
............................43
....................................................43
.....................................43
6. COMO USAR O PAINEL DE OPERAÇÃO .....44
6-1. Operação básica da máquina de costura ...............44
6-2. Denição da tensão da linha
6-3. Parada temporária da máquina de costura 6-4. Realização da re-costura
6-5. Realização do enamento de linha
6-6. Como usar o contador 6-7. Quando a descida da faca não é desejada tem-
porariamente 6-8. Mudança do modo de funcionamento 6-9. Procedimento de mudança do padrão de costura
6-10. Conrmação da forma do padrão
...........................................................48
...................................44
............45
..........................................46
.........................47
..............................................47
....................48
50
.........................50
7. PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DOS DADOS DE COSTURA
7-1. Denição do Nº da faca ............................................52
7-2. Denição do comprimento de corte 7-3. Denição das facas de corte anterior/posterior 7-4. Denição do número de pontos da seção para-
lela
............................................................................53
7-5. Denição do número de pontos do ilhó 7-6. Denição do espaço de corte 7-7. Denição do espaço do ilhó
7-8. Compensação da posição da faca
7-9. Número de pontos de compensação no nal da
costura 7-10. Compensação do ângulo de rotação 7-11. Compensação do ângulo de rotação na seção
paralela
7-12. Compensação do ilhó na direção lateral 7-13. Compensação do ilhó na direção longitudinal 7-14. Compensação do ilhó na direção longitudinal
esquerda 7-15. Compensação da seção paralela esquerda de
uma casa de botão 7-16. Compensação do espaço de corte no lado
esquerdo
7-17. Denição da largura do curso da agulha na
parte inferior direita do ilhó
7-18.
Denição da largura do curso da agulha na parte
inferior esquerda do ilhó
7-19. Denição da largura do curso da agulha .............58
7-20. Denição do tipo de travete 7-21. Denição do comprimento da barra cônica 7-22. Denição do número de pontos da barra cônica 7-23. Denição do desvio da barra cônica
7-24.
Denição do número de pontos da seção incli-
nada da barra cônica
7-25.
Compensação do número de pontos da barra
cônica do lado direito
7-26. Denição do comprimento da barra reta ..............60
7-27. Denição do número de pontos da barra reta
.....................................................................55
....................................................................55
..................................................................56
..................................................................57
.................................51
........................52
....53
.................53
..................................54
....................................54
..........................54
....................55
..............56
....56
.................................................57
...................................57
.................................................58
...................................58
.........59
59
....................59
...............................................60
..............................................60
.....61
i
7-28. Denição da quantidade de sobreposição da
barra reta
7-29. Denição da largura do curso da agulha da
barra reta
7-30. Denição do número de pontos da barra re-
donda
7-31.
Denição do número de pontos de sobreposi­ção da barra redonda 2
7-32. Denição da largura do curso da agulha da
barra redonda
7-33. A largura do curso da agulha na seção supe-
rior da barra de ilhó é denida.
7-34. Denição da velocidade de costura reduzida
para barra reta/redonda
7-35. Denição da velocidade de costura 7-36. Denição da velocidade de redução de ilhó 7-37. Denição de início suave 7-38. Denição do número de pontos no começo da
costura de tensão da linha
7-39. Denição do número de pontos no nal da
costura de tensão da linha
.................................................................61
.................................................................61
.......................................................................62
............................................ 62
..........................................................62
.............................63
.........................................63
......................63
........63
.......................................64
....................................64
....................................64
8. AJUSTE DE CADA PARTE ............................65
8-1. Ajuste da pressão da faca de corte de tecido ........65
8-2. Ajuste da largura de mordedura do ponto 8-3. Ajuste do calcador 8-4. Ajuste da quantidade de abertura do calcador
8-5. Ajuste da quantidade de extração da linha da
agulha
......................................................................69
8-6. Ajuste da guia de linha do tira-linha 8-7. Ajuste da quantidade restante do cordão 8-8. Ajuste da tensão de cordão 8-9. Unidade de sujeição de linha da agulha (opcio-
nal)
...........................................................................71
8-10. Ajuste do brilho da lâmpada manual
....................................................67
.....................................70
.............66
......68
.......................69
..............70
....................72
9. COMO USAR AS VÁRIAS FUNÇÕES ...........73
9-1. Procedimento de operação da compensação da
tensão da linha de cada seção
9-2. Mudança da posição de colocação do tecido
9-3. Mudança do modo do interruptor de início
9-4. Mudança do movimento do calcador 9-5. Mudança do contador (contagem descendente
(DOWN))
9-6. Mudança do modo da parada antes do corte do
tecido
9-7. Cópia de dados de padrão
9-8. Eliminação de dados de padrão
...................................................................76
.......................................................................76
..............................73
........76
............76
......................76
.......................................77
..............................78
tempo para abrir/fechar os estendedores
10-8. Altura da chapa de ponto
(1) Altura da chapa de ponto .............................................87
(2) Ajuste da altura da chapa de ponto
10-9. Posição do calcador ...............................................88
10-10. Ajuste da posição de descida da faca 10-11. Posição de instalação da faca de corte da
linha da agulha 10-12. Limpeza 10-13. Drenagem
10-14. Substituição das peças consumíveis
(1) Desgaste da superfície do suporte da faca ................ 91
(2) Substituição da faca de corte de tecido e do supor-
te da faca
(3) Substituição da faca de corte da linha do laçador
(tipo de cortador de linha geral) (4) Substituição da faca de corte da linha da agulha (5) Mudança da chapa de retenção do cortador de
linha (tipo de cortador de linha da agulha) (6) Critério para o tempo de substituição da mola a gás (7) Substituição da mola a gás
........................................................89
..................................................................90
..............................................................90
.......................................................................92
.......................................87
............................87
.................................. 93
..........................................95
............85
................88
.................91
...... 94
................94
94
11. TROCA DOS CALIBRES E PEÇAS OP­CIONAIS
11-1. Chapa de ponto .......................................................96
11-2. Jogo de calcador 11-3. Chapa de suporte do calcador 11-4. Faca de corte de tecido 11-5. Suporte da faca 11-6. Outros
.......................................................96
.....................................................96
...............................97
..........................................97
.......................................................98
......................................................................98
12. PROBLEMAS E MEDIDAS CORRETIVAS AO COSTURAR
13. INTERRUPTOR DE MEMÓRIA
13-1. Procedimento de operação ..................................101
13-2. Lista dos interruptores de memória
...........................................99
..................101
....................102
14. LISTA DE ERROS .......................................104
15. LISTA DOS PADRÕES PREDEFINIDOS
...107
16. FOLHA DE INTRODUÇÃO DOS DADOS DE COSTURA
.............................................108
10. MANUTENÇÃO .............................................79
10-1. Corte da linha do laçador (Tipo de cortador de
linha geral) 10-2. Tempo entre a agulha e o laçador 10-3. Altura da barra da agulha
(1) Ajuste da altura da barra da agulha ............................82
(2) Altura de referência da barra da agulha
10-4. Ajuste para prevenir o salto de ponto triangular
no caso de uma largura estreita do curso da
agulha 10-5. Folga entre a agulha e o laçador 10-6. Ajuste do protetor da agulha 10-7. Posições de instalação dos estendedores e
...............................................................79
.........................79
.......................................82
.....................82
......................................................................83
...........................84
.................................84
ii

1. ESPECIFICAÇÕES

Especicações Tipo J Tipo C
1 Aplicação Jeans Calças de algodão, calças de trabalho
Intervalo da temperatu-
2
ra de funcionamento
Intervalo da umidade
3
de funcionamento
Número de padrões
4
que pode ser armaze-
nado na memória
5 Força de entrada
6 Velocidade de costura 400 a 2.500 sti/min (em passos de 100 sti/min)
Tipo de cortador de
7
Comprimento de cos-
8
Comprimento de casa
9
Largura do curso da
10
Comprimento da casa de
11
botão com barra cônica
12 Elevação do calcador Padrão 13 mm
Mudança da forma de
13
14 Corte de casa de botão Faca de corte anterior + Faca de corte posterior, sem faca
Método de acionamento
15
de faca de corte de tecido
16 Método de alimentação Alimentação intermitente por motor escalonador 17 Agulha usada DO x 558 Nm90 a 120 (Contagem de agulha xada no momento da entrega: Nm110)
Dispositivo de segu-
18
19 Óleo lubricante JUKI New Defrix Oil No. 2 ou JUKI MACHINE Oil No. 18
20 Pressão de ar
21 Consumo de ar 49,5 l/min (11,6 ciclos/min)
22 Dimensões da máquina
23 Consumo de energia 200 VA
24 Peso
25 Ruído
*1 : Para a máquina fornecida com a unidade de sujeição de linha da agulha opcional, o comprimento da casa de botão é
de 10 a 28 mm.
*2 :Seção paralela: O comprimento com barra cônica pode ser denido para um valor que não exceda o total da seção do
ilhó e da seção do travete.
*3 :A altura da unidade completa difere com a altura do suporte de mesa.
linha
tura
de botão
agulha
ponto
rança
Tipo de cortador de linha de agulha (00)
10 a 38 mm *1 10 a 28 mm 10 a 38 mm *1 10 a 28 mm
Interruptor de pausa e função de parada automática no momento de detecção de um
Cabeçote da máquina: 382 mm (largura) x 656 mm (comprimento) x 584 mm (altura)
Unidade completa(Tipo xo na mesa): 1050 mm (largura) x 700 mm (comprimento)
Unidade completa(Tipo semi-afundado): 1060 mm (largura) x 790 mm (comprimento)
- Nível de pressão sonora equivalente em emissão contínua (LpA) na estação de trabalho: Valor com ponderação A de 82,0 dB; (Inclui K – C.6.3 – ISO 11204 GR2 a 2.500 sti/min para o ciclo de costura, 3,8 seg. (Padrão: Nº
90).
- Nível de potência acústica (LWA); Valor com ponderação A de 92,5 dB; (Inclui KWA = 2,5 dB); de acordo com ISO 10821 – C.6.3 – ISO 3744 GR2 a 2.500 sti/min para o ciclo de costura, 3,8 seg. (Padrão: Nº 90).
99 (1 a 99) (padrões normais vêm numerados da fábrica: 90 a 99)
Flutuação da voltagem de fornecimento: Regime ±10%
10 a 38 mm 10 a 34 mm 10 a 38 mm 10 a 34 mm
2,0 a 4,0 mm (Denição de fábrica na entrega: 2,5 mm)
[1,5 a 5,0 mm por compensação no painel de alimentação]
Regulador da pressão do martelo: Padrão 0,35 MPa (máx. 0,4 MPa)
x 1248 mm (altura) *3 (excluindo o suporte de linha)
x 1096 mm (altura) *3 (excluindo o suporte de linha)
Cabeçote da máquina: Aprox. 110 kg; Painel de operação: Aprox. 0,3 kg
35% a 85% (sem condensação)
200 a 240 V, 50/60 Hz, monofásico/trifásico
Tipo de cortador de
linha geral (01)
Acionamento por cilindro a ar
Regulador principal: 0,5 MPa
Caixa de controle: Aprox. 4,5 kg
5°C a 35°C
Tipo de cortador de
linha de agulha (00)
3 a 15 mm *2
Seleção por programa
problema
= 2,5 dB); de acordo com ISO 10821
pA
Tipo de cortador
de linha geral (01)
– 1 –

2. NOME DE CADA COMPONENTE

• Polia manual A barra da agulha pode ser levantada ou baixada com a mão usando a polia manual.
󱢳
Interruptor de parada temporária Interruptor do calcador Interruptor de início Painel de operação
Caixa de controle Comutador de alimentação Polia manual Cabeçote da máquina
Suporte de linha 󱢳 Base de alimentação
– 2 –

3. INSTALAÇÃO

PERIGO :
2. Entre em contato com o distribuidor ou um eletricista prossional para solicitar a instalação elétrica.
3. A máquina de costura tem um peso de aproximadamente 110 kg. Quatro ou mais pessoas não ne-
4. Nunca conecte o cabo de alimentação até que a instalação da máquina de costura seja concluída
6. Certique-se de elevar/retornar a máquina de costura de/para sua posição original segurando-a com
7. Não aplique uma força excessiva na máquina de costura quando ela estiver na posição elevada. Se
Use uma mesa e suporte que sejam capazes de suportar o peso (110 kg) e a vibração da máquina de
Use um suporte de mesa que tenha uma altura apropriada para a facilidade de uso do(a) operador(a).
Os parafusos de xação para xar a mesa e o suporte devem ter um comprimento apropriado à espessura
A mesa difere entre cabeçotes de máquina do tipo xo na mesa e do tipo semi-afundado. Usine a mesa
1. A máquina de costura deve ser instalada por um técnico treinado.
cessárias para realizar a instalação da máquina de costura e o ajuste da altura da mesa.
para evitar acidentes devido a um arranque repentino da máquina de costura.
5.
Certique-se de fazer a ligação à terra para proporcionar a proteção contra acidentes causados por
fugas elétricas.
ambas as mãos.
uma força excessiva for exercida, a máquina de costura pode perder seu balanço e cair sozinha ou cair junto com a mesa, podendo causar ferimentos ou sua ruptura.

3-1. Mesa

costura. Deve-se usar uma mesa com uma espessura de 40 a 60 mm.
da mesa.
apropriadamente referindo-se ao desenho da mesa correspondente ao tipo do cabeçote da máquina.
1. Caso a espessura da mesa exceda de 60 mm, o comprimento dos parafusos fornecidos com a unidade como acessórios é adequado.
2. Caso os parafusos de xação da mesa e do suporte sejam muito longos para a espessura da mesa, isso pode provocar ferimentos nas mãos e cabeças dos operadores.

(1) Desenho do suporte

(715)
(630~965)
500
– 3 –
(2) Desenho da mesa (Tipo xo na mesa)
2X
Ø32
2X(
Ø12
Ø17)
2X(
2X(
2X
Ø6)
Ø12
2X
Ø6
2X
56±1
Ø6)
Ø12
2X(
2X
116±4
-1
+2
23
I
F
Ø
109±1
ZZ
D
H
±1 50
H
3±1
Ø
Ø6)
+2
-1
17
500±1.5
320±1
60°±5°
48.5±1
0
+0.1
0
1
4X
26
+0.1
Ø
4X 30° 4X
(4箇所)
55±1
Z-Z
Z-Z
(4 lugares)
ZZ
4X
Ø50
4X(
Ø13)
8±1
4X(
G
Ø9 4X
Ø9)
Ø26
30±2
4X
10±1
277±3.5
(30°)
Ø9) (4X
1050
1000
928 915
907.5
895
80±1
Ø6
2X
80±1
Ø6
2X
70±1
±5
100
Ø
50±4
Ø
C
X(R)
2
50±4
90±4
±1
±1
368
385
E
486±3.5207±3.5
4
Ø13
254±3.5
68±1
250±1
252±1
715±3
2×ø3,5±0,5 profundidade 30 (na superfície inferior)
R2 (todos os cantos)
Lado direito
G
H
670
570
530
490
410
370 365
I
4×ø2,5±0,5 profundidade 30
2×ø4,5±0,5 profundidade 30
2×ø4,5±0,5 profundidade 30
D
E
F
730
B
254±3.5
-1
+2
17
Ø
Z Z
ZZ
Ø9 X 4
80
50 40
A
2×ø4,5±0,5 profundidade 30
2×ø4,5±0,5 profundidade 30
680
670
615
598
595
555
530
330
260
175
149
118
56
75
2×ø3,5±0,5 profundidade 30 (na superfície inferior)
A
B
C
– 4 –

(3) Desenho da mesa (Tipo semi-afundado)

No caso de uso de cabeçote de máquina do tipo semi-afundado, o kit para o tipo semi-afundado (número de peça: 40157881) é necessário. Prepare o kit simultaneamente com a mesa.
No caso de uso de cabeçote de máquina do tipo semi-afundado, a chapa de reforço de mesa (nú­mero de peça: 32080707) (fornecida com o kit (número de peça: 40157881)) deve ser instalada sem
falta. (Consulte "3-5.(2) Instalação da chapa de reforço de mesa" na página 11.)
0
+ 1
1
0
+ 1
1
0
+ 1
1
0
+ 1
1
0
+ 1
1
10
0
+ 1
1
Nota: Quando não
for dada nenhuma
H
40±1
740
I
H
1010
K
872
760
±1 170
4 furos com broca 9,
profundidade 26 com
contra-furação de
4 furos com broca 8,
profundidade 22 com
instrução, o raio do
canto deve ser R5.
A
B
N
±1 56
±1 168
80
±1
37±2
20
±1
F
20
20
R
R
8
R
30
R
±2 173
Y Y
contra-furação de
4 furos com broca 9,
profundidade 26 com
contra-furação de
4 furos com broca 2,5
±0,5, profundidade
20±3E 4 furos com broca 8,
profundidade 22 com
contra-furação de
2 furos com broca 6,
profundidade 12 com
contra-furação de
2 furos com broca 3,5
±0,5, profundidade
20±3 (na superfície
inferior)H R2 (todos os cantos)
C
D
461
320
±1
±4 116
60°±5°
F
323
G
238
I Lado direito
145±3
G
55±1
C
M
109±1
48.5±1
D
297±3
8
R
8 R
±2 241
±1
±2 176
214
8
±2 199
YY
20
R
20
R
R
80
±1
8
R
30
18
±1
R
13
8
R
45
8
±2
R
167
furos com broca
Furo com broca 17
K Furo com broca 17
L 8
J
2 furos com broca 6,
Furo com broca
Furo com broca 30
N
M
1060
Z-Z
905 898
885
Y-Y
±1 170
profundidade 12 com
contra-furação de
(2所) Z-Z
(2 lugares)
(2所) Y-Y
(2 lugares)
7
±0.5
7
±0.5
70
±1 170
61
61
±2
44±144±1
±2 173
30
E
R
8
R
R
21
±1
±1 170
225
ZZ
20
20
R
18
80
±1
±1
±2 176
8
R
20
R
385
±1.5
±2
±1
199
214
±2
±2
241
253
8
R
20
R
20 R
165
±2
610
±2
83
±2
±2
±2 167
ZZ
L
8
R
20
R
99
±1
37
±1
125
±2
±3 715
30
R
B
41
±1
480
±1 170
±1 170
225
122.5
A
500
50
J
740
790
±1.5
231
138
– 5 –

3-2. Instalação da caixa de controle

Instale a caixa de controle na localização mostrada
na gura usando os quatro parafusos , quatro arrue-
❸ ❹ ❺
30 mm ou mais
las planas , quatro arruelas de pressão e quatro porcas hexagonais fornecidos com a unidade.
1. Instale a caixa de controle ❶ 30 mm ou
2. No caso de uso de cabeçote de máquina
O parafuso é um parafuso de pescoço
mais afastada do suporte. Se a caixa de
controle for posicionada muito perto
do suporte, ela poderá car quente ou
a máquina de costura poderá funcionar incorretamente.
do tipo semi-afundado, instale a caixa de controle após realizar o procedi-
mento descrito em "3-9. Instalação do
regulador e do coletor de distribuição" na página 20.
quadrado e cabeça abaulada (M8; compri­mento: 70 mm) e a porta é uma porca
hexagonal (M8).

3-3. Instalação e conexão do comutador de alimentação

1) Instalação do comutador de alimentação
Fixe o comutador de alimentação no lado inferior da mesa com dois parafusos para madeira .
No caso de uso de cabeçote de máquina
do tipo semi-afundado, instale a caixa de controle após realizar o procedimento des-
crito em "3-9. Instalação do regulador e do
O parafuso para madeira tem um diâmetro
coletor de distribuição" na página 20.
nominal de 5,1 mm e um comprimento de 20
mm.
– 6 –
2) Conexão do cabo de alimentação
As especicações da voltagem são indicadas na etiqueta de indicação da alimentação xada no cabo de alimentação na chapa de regime xada na caixa de alimentação. Conecte um cabo que satisfaça as especicações.
Etiqueta de indicação da alimentação
Chapa de regime
(Por exemplo: No caso de 200 V)
Nunca use a máquina a menos que as especicações da voltagem descritas na etiqueta indicadora
de energia sejam satisfeitas.
• Conexão de 200 a 240 V, trifásica
CA 200 V a 240 V
Verde/Amarelo
– GND (Terra)
Mesa
Vermelho
Preto
Vermelho
Branco
Lado do comutador de alimentação
Cabo de alimentação
Lado do plugue
Preto
Branco
Comutador de alimentação
• Conexão de 200 a 240 V, monofásica
CA200 V a AC240 V
Verde/Amarelo
– GND (Terra)
Mesa
Marrom
Marrom
Azul claro
Lado do comutador de alimentação
Cabo de alimentação
Lado do plugue
Azul claro
Comutador de alimentação
Vermelho
Verde
Preto
Verde/ Amarelo
Branco
Lado do plugueCaixa de controle
Verde/ Amarelo
Marrom
Caixa de controle
Lado do plugue
Verde/ Amarelo
Azul claro
– 7 –

3-4. Transporte da máquina de costura

PERIGO :
1. A máquina de costura deve ser instalada por técnicos treinados.
2. A máquina de costura tem um peso de aproximadamente 110 kg. Quatro ou mais trabalhadores
são necessários para transportar a máquina de costura.
4. Nunca conecte o cabo de alimentação até que a instalação da máquina de costura seja concluída
3.
Não exerça uma força desproporcional na máquina de costura até que a instalação da máquina de costura seja concluída. Se uma força excessiva for exercida, a máquina de costura pode perder seu balanço e cair sozinha ou junto com a mesa, podendo causar ferimentos ou a avaria da máquina de costura.
para evitar acidentes devido a um arranque repentino da máquina de costura.
1) Retire as caixas de acessórios e na direção da seta.
2) Retire poliestireno esponjoso superior na direção da seta.
3) Retire o poliestireno esponjoso intermediário do lado direito e esquerdo e na direção da seta
4) Retire a máquina de costura da embalagem, com quatro trabalhadores, segurando as porções mostradas
na gura.
Coloque um papelão ou material de embalagem
entre o piso e a máquina de costura para evitar danos ao piso e para prevenir que os cabos
quem presos entre a tampa INT e o piso.
Cabo
Tampa INT
– 8 –

3-5. Instalação da máquina de costura

ADVERTÊNCIA:
A máquina de costura deve ser carregada por quatro ou mais pessoas. Realize o trabalho de instalação em um lugar nivelado.
(1) No caso do cabeçote de máquina do tipo xo na mesa
1) Retire os revestimentos de papel das borrachas
2)
1)
Revesti-
mento de
papel
A
Lado
inferior
dos quatro parafusos B . Coloque e cole os re­vestimentos sobre os orifícios na mesa. (Coloque a borracha de parafuso B com seu lado convexo virado para baixo.)
2) Coloque a máquina de costura na
3) Retire os quatro parafusos de xa-
4)
5) Instale a tampa INT 󱢳 com os
superfície superior da mesa, de maneira que as seções côncavas A da tampa inferior se ajustem nas borrachas de parafuso B .
ção . Retire a tampa INT 󱢳. Coloque os tubos de ar e cabos pro­cedentes do cabeçote da máquina de costura no orifício na mesa.
quatro parafusos de xação ❾.
3)
1. Levante o cabeçote da máquina de costura com quatro ou mais pessoas segurando as seções
marcadas com um círculo pontilhado como mostrado na gura.
2. Não segure o lado inferior do batente da dobradiça e tampa inferior, e base de alimentação.
4) 5)
󱢳
Cabo
Tubo de ar
󱢳
– 9 –
6), 7)
❼ ❹
6) Retire os parafusos de xação ❽ do cabeçote da máquina. Levante a máquina de costura para o 1º passo do batente da dobradiça.
Quando levantar a máquina de costura, consulte
"3-6. Elevação e retorno da máquina de costura" na página 16.
ADVERTÊNCIA:
Não levante a máquina de costura acima
do 1º passo do batente da dobradiça.
Se a máquina de costura for levantada
acima do 1º passo, ela poderá tombar,
causando ferimentos ou sua ruptura.
8) a 10)
❸ ❹
❺ ❹
7) Abra a tampa frontal . Insira um parafuso , uma arruela e uma borracha de parafuso desde o lado frontal direito da máquina de costura e, em seguida, xe-os temporariamente com uma borra­cha de parafuso , uma arruela , uma junta e duas porcas .
8) Certique-se de levantar a máquina de costura
para o quarto passo do batente da dobradiça.Fixe a máquina de costura com os três parafusos ❸, seis arruelas , seis borrachas de parafuso ❺, três juntas e seis porcas restantes.
9) Retire o parafuso e as duas porcas que foram
usados para a xação temporária.
ADVERTÊNCIA:
Tome cuidado para não tocar o seu corpo na seção do canto da tampa do conector
do motor da direção lateral durante
o trabalho, pois isso pode provocar ferimentos. Certique-se de manter-se
afastado da seção do canto da tampa do conector.
10) Coloque o parafuso e as duas porcas retira­dos no passo acima do procedimento na direção
inversa e xe-os.
❼ ❹
❺ ❹ ❻
Fixe o parafuso ❸ e as porcas de forma
que a borracha de parafuso que ligeira- mente espremida.
1. Mantenha o parafuso de xação do cabeçote da máquina, pois ele é ne-
cessário quando for preciso mover a máquina de costura. Sempre que mover
a máquina de costura, certique-se de instalar o parafuso de xação do cabe-
çote em posição.
2. O parafuso em um parafuso Allen M8 (comprimento: 85 mm). A porca é uma porca M8.
– 10 –

(2) No caso do cabeçote de máquina do tipo semi-afundado

❹ ❺ ❻ ❸
Instalação da chapa de reforço de mesa
1) Fixe as duas chapas de reforço de mesa na mesa com oito parafusos , oito arruelas planas , oito arruelas de pressão e 16 porcas ❻.
O parafuso é um parafuso francês M6 com 60 mm de comprimento. As dimensões da arruela plana são “φ12,5 x φ6,4 x t1,6”. A arruela de pressão ❺ é para M6 e a porca ❻ é para M6 (classes 1).
O parafuso ❸, arruelas planas , arruelas de pressão ❺ e porcas são fornecidos com o kit para
cabeçote de máquina do tipo semi-afundado (número de peça: 40157881).
Revestimen-
to de papel
Montagem do suporte da tampa inferior (frontal)
1) Retire os calços de papel das duas borrachas inferiores B e axe-os no suporte da tampa inferior .
* Axe as duas borrachas inferiores do lado direito B
aproximadas para o lado esquerdo (na direção
da seta) com respeito à ranhura A no suporte da tampa inferior .
Lado
inferior
A
Lado
inferior
A
Revestimen-
to de papel
Montagem do suporte da tampa inferior (tra-
seira)
1) Retire os calços de papel das duas borrachas inferiores B e axe-os no suporte da tampa inferior .
* Axe as duas borrachas inferiores do lado direito B
aproximadas para o direita (na direção da seta)
com respeito à ranhura A no suporte da tampa inferior .
1. Insira as borrachas inferiores B nos respectivos orifícios no suporte da tampa inferior segurando-as de modo que seu lado saliente que virado para baixo.
2. Verique cuidadosamente a localização dos orifícios de montagem nas borrachas inferiores do lado esquerdo B ❶.
Borrachas inferiores B é acessórios de cabeça. Além disso, suporte da tampa inferior são
fornecidos com o kit para cabeçote de máquina do tipo semi-afundado (número de peça: 40157881).
– 11 –
A
B
INSTALAÇÃO
1) Coloque a mesa , suporte da tampa infe­rior (frontal) e suporte da tampa inferior (traseira) no chão.
2) Alinhe o orifício de montagem A do suporte da tampa inferior na mesa com os orifí­cios de montagem B para os respectivos suportes de tampa inferior.
Neste ponto, a distância entre os
respectivos suportes de tampa
inferior deve ser de 309 mm, e a
distância entre o suporte da tampa inferior (traseira) e a mesa deve ser de 81 mm.
309mm
81mm
C
3) Coloque o cabeçote da máquina nos su­portes de tampa inferior.
Neste ponto, coloque o cabeçote da má-
quina de maneira que a borracha inferior B se ajuste nas partes baixadas C na tampa inferior .
– 12 –
1. Levante o cabeçote da máquina de costura com quatro ou mais pessoas segurando as seções
marcadas com um círculo pontilhado como mostrado na gura.
2. Não segure o batente da dobradiça , parte inferior da tampa inferior D e parte baixada E na cara lateral.
E
D
E
3. Quando colocar o cabeçote da máquina nos suportes de tampa inferior, tome cuidado para evitar que a manivela e a tampa INT entrem em contato com a mesa ❶.Além disso, não coloque a ação elétrica e a tubulação entre a tampa INT e a mesa ❶.
Fiação elétrica,
tubulação
󱢳
󱢴 󱢵
– 13 –
4)
Levantando a mesa , xe a mesa ❶, suporte da tampa inferior (frontal) e su­porte da tampa inferior (traseira) com oito parafusos , oito arruelas planas 󱢳, oito arruelas de pressão 󱢴 e 16 porcas 󱢵 .
O parafuso é um parafuso fran­cês M8 com 70 mm de comprimento. As dimensões da arruela plana 󱢳
são “φ30 x φ8,5 x t2”. A arruela de
pressão 󱢴 é para M8 e a porca 󱢵 é para M8 (classes 1).
O parafuso , arruelas planas 󱢳, ar-
ruelas de pressão 󱢴 e porcas 󱢵 são
fornecidos com o kit para cabeçote
de máquina do tipo semi-afundado
(número de peça: 40157881).
󱢶
󱢹
󱢷
󱢷
󱢸 󱢺
5) Segurando a mesa nos seus quatro can­tos com quatro ou mais pessoas, coloque-a no suporte de mesa montada 󱢶 e xe com quatro parafusos 󱢷, quatro arruelas planas 󱢸, quatro arruelas de pressão 󱢹 e quatro porcas 󱢺.
1. Levante a mesa deve ser carregada por quatro ou mais pessoas.
2. Levante a mesa mantendo-a numa posição horizontal sem inclinação.
O parafuso 󱢷 é um parafuso francês
com rosca 5/16 de 18 os e 70 mm
de comprimento. A arruela plana 󱢸
é de “φ18 x φ8,5 x t1,6”. A arruela
de pressão 󱢹 é de “φ15 x φ9 x t2”. A porca 󱢺 tem rosca 5/16 de 18 os.
O parafuso 󱢷, arruelas planas 󱢸,
arruelas de pressão 󱢹 e porcas 󱢺
é acessórios de cabeça.
󱢼
󱢽 󱢾 󱢿
󱢿 󱢾
󱣀
󱢻
6) Retire os parafusos de xação 󱢻 do ca­beçote da máquina. Levante a máquina de costura para o 3º passo do batente da dobradiça.
Quando levantar a máquina de costura,
consulte "3-6. Elevação e retorno da
máquina de costura" na página 16.
7) Segure o cabeçote da máquina xando
dois parafusos 󱢼, duas juntas 󱢽, quatro arruelas planas 󱢾, quatro borrachas de parafuso 󱢿 e quatro porcas 󱣀 nas duas localizações neste lado da máquina de costura.
Fixe o parafuso 󱢼 e as porcas 󱣀 de
forma que a borracha de parafuso
󱢿 que ligeiramente espremida.
– 14 –
8) Levante a máquina de costura para o 4º passo do batente da dobradiça.
Quando levantar a máquina de costura,
consulte "3-6. Elevação e retorno da
máquina de costura" na página 16.
󱢼
9) Segure o cabeçote da máquina xando
dois parafusos 󱢼, duas juntas 󱢽, quatro arruelas planas 󱢾, quatro borrachas de
󱢽 󱢾 󱢿
󱢿 󱢾
󱣀
1. Mantenha o parafuso de xação 󱢻 do cabeçote da máquina, pois ele é necessário quando for preciso mover a máquina de costura. Sempre que mover a máquina de costura, certique-se de instalar o parafuso de xação do cabeçote em posição.
2. O parafuso 󱢼 é um parafuso Allen M8 com 50 mm de comprimento. As dimensões da arruela plana 󱢾 são “φ30,5 x φ8,5 x t2”. A porca 󱣀 é para M8 (classes 3).
O parafuso 󱢼, juntas 󱢽, arruelas planas 󱢾, borrachas de parafuso 󱢿 e porcas 󱣀 é acessórios
de cabeça.
parafuso 󱢿 e quatro porcas 󱣀 nas duas localizações no lado distante da máquina de costura..
Fixe o parafuso 󱢼 e as porcas 󱣀 de
forma que a borracha de parafuso
󱢿 que ligeiramente espremida.
10) Segure a bandeja 󱣁 no suporte da tampa inferior (frontal) com três parafusos de xação 󱣂.
O parafuso de xação 󱣂 é um pa-
rafuso de cabeça redonda M4 com arruela e tem um comprimento de
12 mm.
O bandeja 󱣁 e parafusos de xa-
ção 󱣂 são fornecidos com o kit para cabeçote de máquina do tipo
semi-afundado (número de peça:
40157881).
󱣁
󱣂
– 15 –

3-6. Elevação e retorno da máquina de costura

PERIGO :
1. Para prevenir acidentes devido ao aprisionamento sob a máquina, nunca levante a máquina de costura para nenhuma nalidade que não seja para a instalação, reparo ou regulagem. Além disso, a máquina de costura só deve ser elevada para reparo ou regulagem por um técnico
de manutenção que seja familiar com a máquina.
2. Se você achar que a máquina de costura está muito pesada para levantar, a mola a gás pode ter funcionado inadequadamente devido a uma desgaseicação.
Nunca levante a máquina de costura em tal estado, pois a máquina pode tombar e prender
suas mãos, dedos e braços, provocando ferimentos graves.
* Leia cuidadosamente a descrição dada em "10-14. (6) Critério para o tempo de substituição
da mola a gás" na página 94 e "10-14. (7) Substituição da mola a gás" na página 95.
3. Certique-se de realizar o trabalho observando estritamente as seguintes instruções para evitar ferimentos graves nas mãos, dedos e/ou braços pelo seu aprisionamento nas peças
relevantes da máquina de costura.
• Certique-se de segurar a máquina de costura pelas bordas localizadas no lado frontal da
base.
• Certique-se de xar a máquina de costura rmemente na posição elevada travando o ba-
tente da dobradiça.
4. Não segure nenhuma outra parte além das bordas localizadas no lado frontal da base.
5. Se você levantar a máquina de costura com a base de alimentação retida neste lado, a base de alimentação poderá mover e prender suas mãos e dedos, provocando um ferimento grave.
ADVERTÊNCIA:
Quando elevar/retornar a máquina de costura de/para sua posição original, certique-se de que a máquina de costura esteja travada pelo eixo de suporte na posição de parada de cada passo
do batente da dobradiça.
A máquina de costura pode ser levantada/retornada para/desde quatro alturas diferentes.
1º passo 2º passo
3º passo
4º passo
– 16 –
1) Para levantar a máquina de costura, primeiro empurre a base de alimentação desde si (na direção da seta) e, em seguida, insira a chave de fenda na ranhura de ferramenta na abertura da tampa inferior e gire-a no sentido anti-horário para soltar a trava superior/inferior da máquina de costura.
2) Gire a chave de fenda para manter a trava no estado liberado e levante a máquina de costura ligeiramente segurando-a pela aleta localizada no lado frontal da base.
3) Retire a chave de fenda cuidadosamente. Segu­re as bordas localizadas no lado frontal da base com ambas as mãos para levantar a máquina de costura lentamente para o 1º passo do batente da dobradiça .
Neste momento, não segure a base de alimentação
e o eixo da guia de alimentação .
4) Certique-se de que o batente da dobradiça esteja travado pelo eixo de suporte . Em seguida, retire as mãos das bordas.
5) Para levantar a máquina de costura para o 1º ao 3º passos do batente da dobradiça, segure as bordas localizadas no lado frontal da base com ambas as mãos para levantar a máquina lentamente para o passo necessário do batente da dobradiça.
– 17 –
[Para levantar a máquina de costura do 3º ao 4º passo do batente da dobradiça]
6) Segure a borda localizada no lado frontal da base com a mão direita para puxar o batente da dobradiça
na direção da seta A até que a trava seja liberada. Logo, levante a máquina de costura lentamente.
7) Segure as bordas localizadas no lado frontal da base com ambas as mãos para levantar a máquina de costura lentamente para o 4º passo do batente da dobradiça .
A
8) Para retornar a máquina de costura para sua posição original, certique-se primeiro de que não há nenhuma
ferramenta como uma chave de fenda dentro da tampa inferior.
9) Segure a borda localizada no lado frontal da base com a mão direita para levantar a máquina de costura ligeiramente. Logo, segure a manivela do batente da dobradiça com a mão esquerda e puxe-a para si (na direção A) até que a trava seja liberada e, em seguida, baixe a máquina de costura lentamente.
10) Retire sua mão esquerda da seção do batente. Enquanto segura as bordas localizadas no lado frontal da mesa com ambas as mãos, baixe mais a máquina de costura.
PERIGO :
1. Não baixe a máquina de costura enquanto puxa o batente da dobradiça na direção A, para não prender os dedos, mãos e braços sob a máquina de costura, o que resultaria em ferimentos graves. (Certique-se de retirar as mãos do batente da dobradiça.)
2. Não segure a base de alimentação ❷ e o eixo da guia de alimentação .
11) Em cada passo, o batente da dobradiça é travado para xar a máquina de costura na altura corresponden­te. Após o procedimento descrito em 9), segure a borda localizada no lado frontal da base com a mão direita para levantar a máquina de costura ligeiramente. Logo, segure a manivela do batente da dobradiça com a mão esquerda para soltar a trava e baixe a máquina de costura lentamente.
12) A máquina de costura é parada de novo no passo nal da sua descida por motivos de segurança. Após o
procedimento descrito em 9), segure a borda localizada no lado frontal da base com a mão direita para levantar a máquina de costura ligeiramente. Logo, segure a manivela do batente da dobradiça com a mão esquerda para soltar a trava e baixe a máquina de costura lentamente.
PERIGO :
É estritamente proibido baixar a máquina de costura somente com duas ou mais pessoas segu­rando-a em qualquer seção que não seja as abas localizadas no lado frontal da base, pois isso pode provocar um acidente de aprisionamento e causar sérios ferimentos nas mãos, dedos e/ou
braços das pessoas envolvidas.
– 18 –
3-7. Instalação do polilubricador
1) Coloque a máquina de costura na sua posição original.
2) Instale a torneira de drenagem de óleo , vedante de óleo e arruela na tampa inferior com quatro parafusos de xação ❹.
3) Levante a máquina de costura.
4) Introduza o pino de mola da tampa inferior na tampa inferior até que que quase paralelo com a tampa inferior .
Tome cuidado para não rachar a tampa
inferior ao introduzir o pino de mola .
5) Faça um nó no pavio de óleo (ø2,5 mm). Insira
Neste momento, insira o pavio de óleo (ø2,5
6) Instale o polilubricador na torneira de drenagem
Consulte "3-6. Elevação e retorno da máqui-

3-8. Instalação do painel de operação

1) Fixe a chapa de montagem do painel de operação
2) Passe o cabo do painel de operação através do
3) Fixe o painel de operação na chapa de monta-
o pavio de óleo (ø2,5 mm) o pino de mola da tampa inferior até que sua extremidade saia da torneira de drenagem de óleo .
mm) fornecido como acessório na ranhura no pino de mola .
de óleo .
na de costura" na página 16 para levantar
ou retornar a máquina de costura.
na mesa, em uma localização desejada perto da extremidade direita, com quatro parafusos para madeira .
orifício na mesa.
gem do painel de operação com três parafusos de xação ❸.
O parafuso para madeira tem um diâmetro
nominal de 3,8 mm e um comprimento de 20 mm. O parafuso de xação é um parafuso
de cabeça redonda M4 com arruela e tem um comprimento de 16 mm.
– 19 –

3-9. Instalação do regulador e do coletor de distribuição

1) Instale o conjunto do coletor de distribuição 󱢳 na
󱢵
󱢶
Tipo xo na mesa Tipo semi-afundado
󱢳
󱢴
chapa de montagem do coletor de distribuição
com os quatro parafusos de xação 󱢴.
2) Instale a válvula de solenoide 󱢵 na chapa de montagem do coletor de distribuição com os dois parafusos de xação 󱢶.
3) Instale o conjunto do regulador
❻ ❼
na mesa com dois pa-
rafusos de xação ❸ e duas arruelas .
4)
Instale o coletor de distribuição na mesa com dois pa-
rafusos de xação , quatro
arruelas e duas porcas ❽.
Os parafusos de xação
e são parafusos
de cabeça cilíndrica M5
de 50 mm de compri­mento. Os parafusos
de xação 󱢴 e 󱢶 são
parafusos Allen M4 de 30 mm de comprimento. As porcas são porcas
hexagonais M5.
󱢸
󱢷
󱢷
󱢷
Tipo 00 Tipo 01
󱢷
󱢷
5) Fixe os bujões 󱢷 e 󱢸 no conjunto do coletor de distribuição 󱢳 nos pontos mostrados na gura à esquerda.
O bujão 󱢷 é para o orifício de ø4 e o bujão
󱢸 é para o orifício de ø6.
– 20 –
[Para a unidade de sujeição de linha da agulha]
1) Instale o conjunto do coletor de distribuição de sujeição de linha da agulha na chapa de montagem do coletor de distribuição com os quatro parafusos de xação ❸.
O parafuso de xação é um parafuso francês M4 com 30 mm de comprimento.
Tipo xo na mesa
Tipo xo na mesa
Tipo semi-afundado
Tipo semi-afundado
2) Para o cabeçote de máquina do tipo xo em mesa, instale a chapa de montagem de coletor de distribui­ção , que foi montado em 1), na mesa com dois parafusos de xação e duas arruelas . Para o cabeçote de máquina do tipo semi-afundado, instale-o no suporte da tampa inferior (traseira) com dois parafusos de xação ❼.
O parafuso de xação é um parafuso de cabeça panela M5 com 50 mm de comprimento. O pa-
rafuso de xação é um parafuso de cabeça panela M5 com 12 mm de comprimento.
󱢳
3) Fixe o bujão no conjunto do coletor de distribuição para a unidade de sujeição da linha da agulha nos
A
B
pontos mostrados na gura à esquerda.
4)
Para um dos bujões , retire o Nº 39 do conjunto
do coletor de distribuição e, em seguida, xe o bujão
em seu lugar. (O tubo é conectado ao Nº 39.)
Conecte o conector A do coletor de distribuição padrão 󱢳 e o conector B do conjunto do coletor de distribuição ❶ para o prendedor da linha da agulha.
– 21 –

3-10. Conexão dos cabos

PERIGO :
Para evitar ferimentos pessoais causados por choques elétricos ou arranque repentino da
máquina de costura, realize o trabalho somente depois de desligar a energia e de esperar um
intervalo de 5 minutos ou mais. Para evitar acidentes causados por um trabalho fora das suas
qualicações ou por choques elétricos, solicite a regulagem dos componentes elétricos a um
eletricista ou a um engenheiro dos nossos revendedores.
1) Afrouxe os quatro parafusos de xação ❷ da tampa da caixa de controle .
Retire a tampa da caixa de controle .
2) Conecte os cabos aos respectivos conectores no MAIN PWB, SDC PWB. (Fig. 1)
3) Fixe o cabo de terra blindado do cabo de sinal INT PCB no ponto A da caixa de controle com um parafuso. (Fig. 2)
SDC PWB
MAIN PWB
CN15
CN17
CN30 16P
CN45
CN34
CN35
CN44
CN43 9P
CN30 Branco
9P
4P
50P
26P
3P
30P
Branco
Branco
Branco Marrom
Cinza
Branco
Azul
Vermelho
MAIN PWB
Interruptor
de ar
10P
Cabeçote da máquina de costura
Painel de operação
Válvula de
solenoide
Interruptor do pedal de pé (opcional)
CN44 Azul
CN34 Cinza
CN45 Marrom
CN15 Branco
CN17 Branco
A
SDC PWB
Cabo de terra blindado
(Fig. 1) (Fig. 2)
– 22 –

3-11. Manuseio dos cabos

PERIGO :
Para evitar ferimentos pessoais causados por choques elétricos ou arranque repentino da
máquina de costura, realize o trabalho somente depois de desligar a energia e de esperar um
intervalo de 5 minutos ou mais. Para evitar acidentes causados por um trabalho fora das suas
qualicações ou por choques elétricos, solicite a regulagem dos componentes elétricos a um
eletricista ou a um engenheiro dos nossos revendedores.
1) Traga os cabos sob a mesa para a caixa de con­trole.
2) Passe o cabo trazido para a caixa de controle através da chapa de saída de cabo e xe a abraçadeira de cabo .
3) Instale a tampa da caixa de controle com quatro
parafusos de xação ❹.
– 23 –

3-12. Instalação do interruptor do pedal de pé (opcional)

PERIGO :
Para evitar ferimentos pessoais causados por choques elétricos ou arranque repentino da máquina de costura,
realize o trabalho somente depois de desligar a energia e de esperar um intervalo de 5 minutos ou mais. Para
evitar acidentes causados por um trabalho fora das suas qualicações ou por choques elétricos, solicite a
regulagem dos componentes elétricos a um eletricista ou a um engenheiro dos nossos revendedores.
O interruptor manual é equipado na máquina tipo padrão. Para usar o interruptor de pedal de pé opcional (número de peça: 40033831), conecte-o seguindo o proce­dimento descrito a seguir. Quando instalar o interruptor de pedal de pé, o conjunto do cabo de junção do interruptor de pedal de pé (número de peça: 40114433) também é necessário. Consulte "11-6. Outros" na
página 98.
1) Afrouxe os quatro parafusos de xação na caixa
de controle para retirar a tampa ❶.
2) Fixe o o terra do interruptor de pedal de pé na
A
localização A da caixa de controle.
Passe o o terra através da chapa de saída
de cabo . Caso contrário, ele poderá car preso sob a tampa ao fechar a tampa.
3) Conecte o cabo de junção do interruptor de pedal
de pé ao cabo do interruptor de pedal de pé (B) e, em seguida, conecte o lado oposto do cabo de junção ao conector CN43 no PWB (C).
4) Fixe o cabo. Afrouxe a abraçadeira de cabo . Fixe os cabos
do interruptor de pedal de pé (exceto o o terra ❷) através da abraçadeira de cabo junto com os
B
outros cabos relacionados.
PERIGO :
É muito importante conectar os cabos cuidadosamente aos conectores corretos
no PWB. Uma conexão errada cria um
grande risco.
Mesmo que o interruptor de pedal de pé op-
cional seja instalado na máquina de costura,
o interruptor manual ainda funciona. Opere
os interruptores cuidadosamente, pois a
máquina de costura é ativada por qualquer um dos interruptores.
C
– 24 –

3-13. Conexão do fornecimento de ar

(1) Conexão do regulador e do coletor de distribuição

[Para a unidade de sujeição de linha da agulha]
1) Conecte a união do regulador e a união do coletor de distribuição através do tubo de ar de ø10 .
1)-1. Conecte o tubo de ar de ø10 e a união do
coletor de distribuição com a união em “T” ❹, que contém um tubo de ar curto.
1)-2. Conecte da união em “T” e a união do co-
letor de distribuição para a unidade de sujeição da linha da agulha com o tubo de ar de ø10 .
2) Conecte a união do regulador de corte de tecido e a união da válvula de solenoide de corte de tecido através do tubo de ar de ø10 .
– 25 –

(2) Conexão dos tubos de ar

Conecte os respectivos tubos de ar procedentes do cabeçote da máquina de costura às respectivas válvulas
de solenoide com os números correspondentes.
No.1
No.2
No.3
No.5
No.7
No.9
No.10
No.4
No.6
No.8
No.39 (No caso de unidade
de sujeição da agulha)
No.11
No.12
[No caso de unidade de sujeição da agulha]
No.35
No.36
No.15
No.16
No.38
No.37
Cabo
Braçadeira de cabo (L150) fornecida
com a unidade como um acessório
Após a conexão dos respectivos tubos de ar, prenda de maneira ordenada os cabos etc. procedentes da máquina de costura com a braçadeira fornecida com a unidade como um acessório.
– 26 –

3-14. Instalação da mangueira de ar

Abrir
Fechar
Conexão da mangueira de ar
Conecte a mangueira de ar ao regulador usando
a banda de mangueira e a junta articulada de aco­plamento rápido fornecida com a unidade.
Ajuste da pressão do ar
Abra a torneira de ar .
[Regulador principal]
Puxe e gire o botão de regulagem da pressão do ar
do regulador principal para ajustar a pressão pneumática para 0,5 MPa. Em seguida, empurre o
botão para xá-lo.
[Regulador para pressão da faca de corte de te-
cido]
Puxe o botão de pressão do ar do regulador
para a pressão da faca de corte de tecido e, em seguida, gire-o para ajustar a pressão do ar para 0,35 MPa. Em seguida, empurre o botão para
xá-lo.
(A pressão do ar da faca de corte de tecido pode
ser ajustada no intervalo de 0,2 a 0,4 MPa através do regulador .
O regulador para a faca de corte de te-
cido é ajustado na fábrica para 0,35 MPa.
Não aumente a pressão do ar a menos que seja realmente necessário. A pressão do ar
aumentada pode diminuir o o da faca e/ou
quebrar a faca.
Depois de ajustar as respectivas pressões de ar,
feche a torneira de ar para remover o ar. Logo,
abra a torneira de ar de novo para conrmar as
respectivas pressões de ar.
* O ar é removido ao fechar a torneira de ar .
– 27 –
Loading...
+ 82 hidden pages