3-6. Anheben und Absenken der Nähmaschine ............ 16
3-7. Installieren des Poly-Ölers
3-8. Installieren der Bedienungstafel
3-9. Installieren von Regler und Verteiler
3-10. Anschließen der Kabel
3-11. Handhabung der Kabel
3-12. Installieren des Fußpedalschalters (optional)
3-13. Anschließen der Luftversorgung
(1) Anschließen von Regler und Verteiler ........................ 25
(2) Anschließen der Luftschläuche
3-14. Installieren des Luftschlauchs ..............................27
3-15. Vorsichtsmaßnahmen für die Druckluftversor-
gung (Luftquelle)
3-16. Installieren des Garnständers
3-17. Installieren der Fadenführungen
3-18. Installieren der Augenschutzabdeckung und
des Fingerschutzes
3-19. Installieren des Stoffabfallbeutels
3-20. Montieren/Demontieren der Stoffdrückereinheit
4-1. Schmierung und Schmiermethode der Maschine .34
(1) Einfüllen von Öl in den Maschinenarm-Öltank .......... 34
(2) Einfüllen von Öl in den Maschinenbett-Öltank
(3) Schmieren der Greifer- und Spreizerkomponenten
(4) Auffüllen des Greiferhalter-Öltanks
(5) Schmieren der Nadelstange und des Zahnradblock
4-2. Anbringen der Nadel ................................................. 37
4-3. Einfädeln des Maschinenkopfes
(1) Einfädeln des Oberfadens (Nadelfaden) .................... 38
(2) Einfädeln des Unterfadens (Greiferfaden) ................. 39
(3) Einfädeln der Gimpe .................................................... 40
6-2. Einstellen der Fadenspannung ................................44
6-3. Vorübergehendes Anhalten der Nähmaschine
6-4. Durchführung einer Nähwiederholung
6-5. Durchführen des Einfädelns
6-6. Verwendung des Zählers
6-7. Vorübergehendes Sperren des Messers
6-8. Ändern der Betriebsart
6-9. Ändern des Nähmusters
6-10. Überprüfen der Musterform
.................................... 47
..........................................47
............................................. 48
..........................................50
................................... 50
................... 46
......45
................48
7. NÄHDATEN-EINSTELLVERFAHREN ............51
7-1. Einstellen der Messernummer ................................. 52
7-2. Einstellen der Schnittlänge
7-3. Einstellen des Vorschnitt-/Nachschnittmessers
7-4. Einstellen der Stichzahl des Parallelabschnitts.....53
7-5. Einstellen der Stichzahl des Augenabschnitts
7-6. Einstellen des Schnittabstands
7-7. Einstellen des Augenschnittabstands
7-8. Korrektur der Messerposition
7-9. Korrektur der Stichzahl am Nähende
7-10. Drehwinkelkompensation
7-11. Drehwinkelkompensation im Parallelabschnitt
7-12. Kompensation des Auges in Querrichtung
7-13. Kompensation des Auges in Längsrichtung
7-14. Kompensation des Auges im linken Längsrich-
7-16. Kompensation des Schnittraums, links ................57
7-17.
Einstellen des Nadelausschlags am rechten unte-
ren Ende des Auges
7-18.
Einstellen des Nadelausschlags am linken unte-
ren Ende des Auges
7-19. Einstellen des Nadelausschlags ...........................58
7-20. Einstellen des Riegeltyps
7-21. Einstellen der Keilriegellänge
7-22. Einstellen der Stichzahl des Keilriegels
7-23. Einstellen des Keilriegelversatzes
7-24.
Einstellen der Stichzahl im Schrägabschnitt
des Kegelriegels
7-25. Kompensation der Stichzahl im rechten Kegel-
8-1. Einstellen des Stoffmesserdrucks .......................... 65
8-2. Einstellen der Stichbreite
8-3. Einstellen des Stoffdrückers
8-4. Einstellen des Stoffdrücker-Öffnungsbetrags
8-5. Einstellen des Nadelfaden-Zugbetrags
8-6. Einstellen der Fadengeberführung
8-7. Einstellen des Gimpen-Restbetrags
8-8. Einstellen der Gimpenfadenspannung
8-9. Nadelfadenklemmeneinheit (optional)
8-10. Einstellen der Helligkeit der Handlampe
......................................... 66
...................................67
....... 68
...................69
.........................69
.......................70
................... 70
.................... 71
..............72
9. VERWENDUNG DER VERSCHIEDENEN
FUNKTIONEN
9-1. Bedienungsverfahren zur Korrektur der Fa-
denspannung der einzelnen Abschnitte
9-2. Ändern der Stoffeinlegeposition
9-3. Umschalten des Startschaltermodus
9-4. Umschalten des Stoffdrückerbetriebs
9-5. Umschalten des Zählers (Abwärtszählung)
9-6. Umschalten auf den Stoppmodus vor dem Stoff-
schnitt
9-7. Kopieren von Musterdaten
9-8. Löschen von Musterdaten
4Speicherbare Musteranzahl99 (1 bis 99) (Standardmuster wurden werksseitig von 90 bis 99 nummeriert)
5Eingangsstrom
6Nähgeschwindigkeit400 bis 2.500 sti/min (in 100-sti/min-Schritten)
7Fadenabschneidertyp
8Nählänge10 bis 38 mm10 bis 34 mm10 bis 38 mm10 bis 34 mm
9Knopochlänge10 bis 38 mm
10Nadelausschlagbreite
Länge des Knopochs mit
11
12StoffdrückerfußhubStandard 13 mm
13Änderung der StichformWahl durch Programm
14KnopochschnittVorschnittmesser + Nachschnittmesser, ohne Messer
Stoffmesser-Antriebsmethode
15
16TransportmethodeHüpfertransport durch Schrittmotor
17Verwendete NadelDO x 558 Nm 90 bis 120 (Feinheit der werksseitig angebrachten Nadel: Nm 110)
18SicherheitsvorrichtungPausenschalter & automatische Stoppfunktion bei Störungserkennung
19SchmierölJUKI New Defrix Oil No. 2 oder JUKI MACHINE Oil No. 18
20Luftdruck
21Luftverbrauch49,5 l/min (11,6 Zyklen/min)
22Maschinenabmessungen
23Leistungsaufnahme200 VA
24Gewicht
25Lärmpegel
reich
Einphasen-/3-Phasen-Strom 200 bis 240 V 50/60 Hz
Versorgungsspannungsschwankung: Leistung ± 10 %
Nadelfadenab-
schneidertyp (00)
2,0 bis 4,0 mm (Werkseinstellung bei Lieferung: 2,5 mm)
[1,5 bis 5,0 mm durch Kompensation an der Transporttafel]
Kegelriegel
Hammerdruckregler : Standard 0,35 MPa (max. 0,4 MPa)
Maschinenkopf: 382 mm (Breite) × 656 mm (Länge) × 584 mm (Höhe)
Komplette Einheit(Tischxierter Typ): 1050 mm (Breite) × 700 mm (Länge)
Komplette Einheit(Halbversenkter Typ): 1060 mm (Breite) × 790 mm (Länge)
Maschinenkopf: ca. 110 kg; Bedienungstafel: ca. 0,3 kg;
- Entsprechender kontinuierlicher Emissions-Schalldruckpegel (LpA) am Arbeitsplatz: A-bewerteter Wert von 82,0 dB; (einschließlich LpA = 2,5 dB); gemäß ISO
10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 bei 2.500 sti/min für den Nähzyklus, 3,8 Sekunden (Muster: Nr. 90).
- Schallleistungspegel (LWA): A-bewerteter Wert von 92,5 dB; (einschließlich KWA
= 2,5 dB); gemäß ISO 10821- C.6.3 -ISO 3744 GR2 bei 2.500 sti/min für den
Nähzyklus, 3,8 Sekunden (Muster: Nr. 90).
35 % bis 85 % (ohne Kondensation)
Gesamtfadenabschneidertyp (01)
*1
10 bis 28 mm10 bis 38 mm
3 bis 15 mm *2
Antrieb durch Luftzylinder
Hauptregler: 0,5 MPa
× 1248 mm (Höhe) *3 (ohne Garnständer)
× 1096 mm (Höhe) *3 (ohne Garnständer)
Schaltkasten: ca. 4,5 kg
Nadelfadenab-
schneidertyp (00)
Gesamtfadenabschneidertyp (01)
*1
10 bis 28 mm
*1: Für Maschinen mit der optionalen Nadelfadenklemmeneinheit beträgt die Knopochlänge 10 bis 28 mm.
*2: Parallelabschnitt: Die Kegellänge kann auf einen Wert eingestellt werden, der die Summe des Augenabschnitts und
des Riegelabschnitts nicht überschreitet.
*3: Die Höhe der kompletten Einheit hängt von der Höhe des Tischständers ab.
– 1 –
2. BEZEICHNUNG DER TEILE
• Handrad Die Nadelstange kann mit Hilfe des Hand-
1. Die Nähmaschine sollte von einem geschulten Techniker installiert werden.
2. Lassen Sie die elektrische Verkabelung von Ihrem Händler oder einem professionellen Elektriker
ausführen.
3. Die Nähmaschine wiegt ca. 110 kg. Mindestens vier Arbeiter sind erforderlich, um die Installation
der Nähmaschine und die Einstellung der Tischhöhe auszuführen.
4. Schließen Sie den Netzstecker erst an, nachdem die Installation der Nähmaschine abgeschlossen
ist, um Unfälle durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine zu verhüten.
5. Schließen Sie unbedingt den Erdleiter an, um durch Kriechstrom verursachte Unfälle zu verhüten.
6. Halten Sie die Nähmaschine mit beiden Händen, wenn Sie sie aus/zu ihrer Ausgangsstellung
anheben/absenken.
7. Üben Sie keine unangemessene Kraft auf die Nähmaschine aus, wenn sie sich in der angeho-
benen Stellung bendet. Wird eine solche Kraft angewendet, kann die Nähmaschine aus dem
Gleichgewicht geraten und allein oder mit dem Tisch umkippen, so dass es zu Verletzungen
oder einer Beschädigung der Nähmaschine kommen kann.
3-1. Tisch
• Benutzen Sie einen Tisch und einen Ständer, die dem Gewicht der Nähmaschine (110 kg) und Vibrationen
standhalten können. Ein Tisch mit einer Dicke von 40 - 60 mm sollte verwendet werden.
• Benutzen Sie einen Tischständer mit angemessener Höhe, um der Bedienungsperson das Arbeiten zu
erleichtern.
• Die Befestigungsschrauben von Tisch und Ständer sollten eine für die Dicke des Tisches geeignete Länge
haben.
• Der Tisch ist je nach der Art des Maschinenkopfes (tischxierter Typ und halbversenkter Typ) unterschied-
lich. Bearbeiten Sie den Tisch passend gemäß der Tischzeichnung entsprechend dem Maschinenkopftyp.
1. Falls die Tischdicke 60 mm überschreitet, ist die Länge der mit der Einheit gelieferten Schrauben
angemessen.
2. Falls die Befestigungsschrauben für Tisch und Ständer zu lang für die Tischdicke sind, können
unerwartete Verletzungen an Händen oder Kopf auftreten.
Für den Fall, dass der Maschinenkopf des halbversenkten Typs verwendet wird, wird der Satz für den halbversenkten Typ (Teilenummer: 40157881) benötigt. Bereiten Sie den Satz gleichzeitig mit dem Tisch vor.
Für den Fall, dass der Maschinenkopf des halbversenkten Typs verwendet wird, muss die Tischverstärkungsplatte (Teilenummer: 32080707) (im Lieferumfang des Satzes (Teilenummer: 40157881) enthalten)
ausnahmslos montiert werden. (Siehe dazu "3-5.(2)
Installieren der Tischverstärkungsplatte" S. 11.)
40±1
1010
872
760
20±3
Hinweis) Wenn keine
andere Anweisung
gegeben wird, sollte
der Eckenradius R5
betragen.
4×9 Bohrloch 26
740
0
+ 1
Tiefe der Senkung
1
0
+ 1
Tiefe der Senkung
1
4×8 Bohrloch 22
0
+ 1
Tiefe der Senkung
1
4×2,5±0,5 Bohrloch,
Tiefe
4×9 Bohrloch 26
461
0
+ 1
Tiefe der Senkung
1
4×8 Bohrloch 22
320
±1
0
+ 1
Tiefe der Senkung
1
2×3,5±0,5 Bohr-
loch, Tiefe 20±3
(auf der Unterseite)
2×6 Bohrloch 12
323
238
Oberseite
R2 (alle Ecken)
17 Bohrung
17 Bohrung
8×10 Bohrung
145±3
30 Bohrung
0
+ 1
Tiefe der Senkung
1
2×6 Bohrloch 12
1060
7
±0.5
(2カ所)
±1
56
±4
116
60°±5°
55±1
109±1
37±2
±1
168
80
±1
20
±1
20
20
R
R
8
R
±1
170
30
R
±2
173
8
R
8
R
YY
±2
176
48.5±1
297±3
8
±2
241
±1
±2
214
199
YY
20
R
20
R
R
80
±1
8
R
30
18
±1
R
13
8
R
45
8
±2
R
167
Z-Z
Z-Z
(2 Stellen)
905
898
885
Y-Y
(2カ所)Y-Y
(2 Stellen)
7
±0.5
±1
170
70
±1
170
61
61
±2
44±144±1
±2
173
30
R
8
R
R
21
±1
±1
170
225
ZZ
20
20
R
18
80
±1
±1
±2
176
8
R
20
R
385
±1.5
±2
±1
199
214
±2
±2
241
253
8
R
20
R
20
R
165
±2
610
±2
83
±2
±2
±2
167
ZZ
8
R
20
R
99
±1
37
±1
125
±2
±3
715
30
R
41
±1
480
±1
170
±1
170
225
122.5
500
50
740
790
±1.5
231
138
– 5 –
3-2. Installieren des Schaltkastens
Den Schaltkasten mit vier Schrauben , vier Unterlegscheiben , vier Federscheiben und vier
Sechskantmuttern , die mit der Einheit geliefert
werden, installieren.
1. Den Schaltkasten in mindestens 30
2. Für den Fall, dass der Maschinenkopf
Die Schraube ist eine Flachrundschraube
mm Abstand vom Ständer montieren.
Bendet sich der Schaltkasten zu nah
am Ständer, kann er heiß werden, oder
es kann zu einer Funktionsstörung der
Nähmaschine kommen.
des halbversenkten Typs verwendet
wird, ist der Schaltkasten nach Ausführung des Vorgangs in "3-9. Installieren
von Regler und Verteiler" S. 20 zu
montieren.
mit Vierkantansatz (M8; Länge: 70 mm), und
die Mutter ist eine Sechskantmutter (M8).
30 mm oder mehr
3-3. Installieren und Anschließen des Netzschalters
1) Installieren des Netzschalters
Den Netzschalter mit zwei Holzschrauben an
der Unterseite des Tisches befestigen.
Für den Fall, dass der Maschinenkopf des
halbversenkten Typs verwendet wird, ist
der Schaltkasten nach Ausführung des
Vorgangs in "3-9. Installieren von Regler
und Verteiler" S. 20 zu montieren.
Die Holzschraube hat einen Nenndurch-
messer von 5,1 mm und eine Länge von 20
mm.
– 6 –
2) Anschließen des Netzkabels
Die Spannungsdaten sind auf dem Stromhinweisanhänger am Netzkabel und auf dem am Netzanschlusskasten angebrachten Typenschild angegeben. Schließen Sie ein Kabel an, das den Vorschriften entspricht.
Stromhinweisanhänger
Typenschild
(Zum Beispiel: Im Falle von 200 V)
Benutzen Sie die Maschine nur, wenn die auf dem Stromhinweisschild angegebenen Spannungs-
vorschriften erfüllt sind.
• Anschluß von Dreiphasenstrom
(200V bis 240V)
AC200V bis AC240V
Grün/Gelb
– Erde
Tischplatte
Rot
Rot
Schwarz
Weiß
Netzschalterseite
Stromversorgungskabel
Steckerseite
Schwarz
Weiß
• Anschluß von Einphasenstrom
(200V bis 240V)
AC200V bis AC240V
Grün/Gelb
– Erde
Tischplatte
Braun
Braun
Hellblau
Netzschalterseite
Stromversorgungskabel
Steckerseite
Hellblau
Rot
Grün
Schaltkasten
Netzschalter
Grün/Gelb
Weiß
SteckerSchwarz
Grün/Gelb
Schaltkasten
Braun
Stecker
Netzschalter
Grün/Gelb
Hellblau
– 7 –
3-4. Herausnehmen der Nähmaschine
GEFAHR :
1. Die Nähmaschine sollte von einem geschulten Techniker herausgenommen werden.
2. Die Nähmaschine wiegt ca. 110 kg. Vier oder mehr Arbeiter sind für das Herausnehmen der
Nähmaschine erforderlich.
3. Üben Sie keine unangemessene Kraft auf die Nähmaschine aus, bis die Installation der Nähmaschine abgeschlossen ist. Wird eine solche Kraft angewendet, kann die Nähmaschine aus dem
Gleichgewicht geraten und allein oder mit dem Tisch umkippen, so dass es zu Verletzungen
oder einer Beschädigung der Nähmaschine kommen kann.
4. Schließen Sie den Netzstecker erst an, nachdem die Installation der Nähmaschine abgeschlossen
ist, um Unfälle durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine zu verhüten.
1) Die Zubehörkartons und in Pfeilrichtung
entfernen.
2) Den oberen Polystyrolschaumstoff in Pfeilrich-
tung entfernen.
3) Die rechte und linke Polystyrolschaumstoff-Zwi-
schenlage und in Pfeilrichtung entfernen.
4) Die Nähmaschine mit vier Arbeitern an den in der Abbildung gezeigten Teilen aus der Verpackung herausnehmen. Die Nähmaschine auf den Boden stellen.
Einen Kartonbogen oder Verpackungsmaterial un-
ter die Nähmaschine legen, um Beschädigung des
Bodens zu vermeiden und Einklemmen der Kabel
zwischen INT-Abdeckung und Boden zu verhüten.
Kabel
INT-Abdeckung
– 8 –
3-5. Installieren der Nähmaschine
WARNUNG :
Die Nähmaschine muss von mindestens vier Arbeitern getragen werden.
Führen Sie die Installationsarbeit an einem ebenen Ort aus.
(1) Im Falle des Maschinenkopfes des tischxierten Typs
1) Die Papierverkleidungen von den vier Schrauben-
gummitüllen B entfernen. Die Schraubengummisn auf die Löcher im Tisch legen und ankleben.
(Die Schraubengummitülle B mit der gewölbten
Seite nach unten platzieren.)
2) Die Nähmaschine so auf die Tischplatte setzen,
dass die gewölbten Abschnitte A der Bodenwanne
in die Schraubengummisn B passen.
Unter-
seite
A
Papierverklei-
dung
3) Vier Befestigungsschrauben
entfernen. Die INT-Abdeckung abnehmen.
4) Die vom Nähmaschinenkopf
kommenden Luftschläuche
und Kabel durch die Öffnung
im Tisch führen.
5) Die INT-Abdeckung mit den
vier Befestigungsschrauben
installieren.
2)
3)
1. Heben Sie den Nähmaschinenkopf mit mindestens vier Personen hoch, indem Sie die in der
Abbildung mit gestrichelten Kreisen markierten Abschnitte halten.
2. Halten Sie nicht die Unterseite des Gelenkstoppers und der Bodenwanne, und Transportplatte.
4)5)
Kabel
Transportplatte
Luftschlauch
Gelenkstoppers
Bodenwanne
– 9 –
6), 7)
8) bis 10)
6) Die Maschinenkopf-Befestigungsschrauben
entfernen. Die Nähmaschine zur 1. Stufe des
Gelenkstoppers anheben.
Nehmen Sie zum Anheben der Nähmaschine auf
"3-6. Anheben und Absenken der Nähmaschine" S. 16 Bezug.
WARNUNG :
Heben Sie die Nähmaschine nicht über die
1. Stufe des Gelenkstoppers an.
Wird sie über die 1. Stufe angehoben, kann
die Nähmaschine umkippen, was zu Verletzungen oder Beschädigung der Nähmaschine führen kann.
7) Die Frontabdeckung öffnen. Eine Schraube ,
eine Unterlegscheibe und eine Schraubengummis von der rechten Vorderseite der Nähmaschi-
ne einführen, und die Teile provisorisch mit einer
Schraubengummis , einer Unterlegscheibe ,
einer Dichtung und zwei Muttern sichern.
8) Die Nähmaschine zur vierten Stufe des Gelenkstoppers anheben.
Die Nähmaschine mit den drei restlichen Schrau-
ben , sechs Unterlegscheiben , sechs Schrau-
bengummisn , drei Dichtungen und sechs
Muttern befestigen.
9) Die für die provisorische Befestigung verwendete
Schraube und die zwei Muttern entfernen.
WARNUNG:
Falls Ihr Körper während der Arbeit mit dem
Eckenteil der Anschlussabdeckung des
Querrichtungsmotors in Berührung kommt,
kann es zu einer unerwarteten Verletzung
kommen. Bleiben Sie vom Eckenteil der
Anschlussabdeckung fern.
10) Die im obigen Schritt des Verfahrens entfernte
Schraube und die zwei Muttern in umgekehrter Reihenfolge anbringen und anziehen.
Die Schraube und die Muttern so weit
anziehen, dass die Schraubengummis
leicht zusammengedrückt wird.
1. Bewahren Sie die Maschinenkopf-Be-
festigungsschraube auf, da sie für
den Transport der Nähmaschine wieder
benötigt wird. Installieren Sie die Kopfbefestigungsschraube unbedingt, wann
immer Sie die Nähmaschine transportieren.
2. Die Schraube ist ein M8-Innensechs-
kantschraube (Länge: 85 mm). Die Mutter ist eine M8-Mutter.
– 10 –
(2) Im Falle des Maschinenkopfes des halbversenkten Typs
Installieren der Tischverstärkungsplatte
1) Zwei Tischverstärkungsplatten mit acht Schrauben , acht Unterlegscheiben , acht Federscheiben
und 16 Muttern am Tisch befestigen.
Die Schraube ist eine M6-Schlossschraube von 60 mm Länge. Die Abmessungen der Unterlegscheibe
sind "ø12,5 x ø6,4 x t1,6". Die Federscheibe ist für M6, und die Mutter ist M6 (Klasse 1).
Die Schrauben , Unterlegscheiben , Federscheiben und Muttern sind im Satz für den Ma-
schinenkopf des halbversenkten Typs (Teilenummer: 40157881) enthalten.
Unter-
Montieren der Bodenwannenstrebe (vorn)
1) Die Papierverkleidungen von den beiden Gummidämpfern abnehmen, und die Dämpfer an der
Bodenwannenstrebe anbringen.
* Die beiden rechtsseitigen Gummidämpfer B
in Bezug auf den Schlitz in der Bodenwannenstrebe nach links (in Richtung des Pfeils)
verschoben anbringen.
seite
Papier-
verklei-
dung
seite
Papier-
verklei-
dung
Unter-
Montieren der Bodenwannenstrebe (hinten)
1) Die Papierverkleidungen von den beiden Gummidämpfern abnehmen, und die Dämpfer an der
Bodenwannenstrebe anbringen.
* Die beiden rechtsseitigen Gummidämpfer B in
Bezug auf den Schlitz in der Bodenwannenstrebe rechtsseitigen (in Richtung des Pfeils)
verschoben anbringen.
1. Die Gummidämpfer B in die entsprechenden Löcher der Bodenwannenstrebe einsetzen,
wobei sie so gehalten werden, dass ihre vorspringende Seite unten liegt.
2. Die Lage der Montagelöcher in den linksseitigen Gummidämpfern B sorgfältig überprüfen.
Die Schraubengummis B sind Zubehörteile des Maschinenkopfes. Darüber hinaus sind die Bo-
denwannenstreben im Lieferumfang des Satzes für den Maschinenkopf des halbversenkten Typs
(Teilenummer: 40157881) enthalten.
– 11 –
INSTALLATION
1) Den Tisch , die Bodenwannenstrebe
(vorn) und die Bodenwannenstrebe
(hinten) auf den Boden legen.
2) Die Bodenwannenstreben-Montagelöcher
im Tisch mit den Montagelöchern
für die jeweilige Bodenwannenstrebe zur
Deckung bringen.
Dabei muss der Abstand zwischen
den beiden Bodenwannenstreben
309 mm, und der Abstand zwischen
der Bodenwannenstrebe (hinten)
und dem Tisch 81 mm betragen.
309mm
81mm
3) Den Maschinenkopf auf die Bodenwannenstreben setzen.
Dabei den Maschinenkopf so aufsetzen,
dass die Gummidämpfer B in den Vertiefungen C der Bodenwanne sitzen.
.
– 12 –
1. Heben Sie den Nähmaschinenkopf mit mindestens vier Personen hoch, indem Sie die in der
Abbildung mit gestrichelten Kreisen markierten Abschnitte halten.
2. Halten Sie nicht den Gelenkstopper , den Boden der Bodenwanne und die Vertiefung
an der Seitenäche.
3. Achten Sie beim Absetzen des Maschinenkopfes auf die Bodenwannenstreben sorgfältig darauf,
dass der Griff und die INT-Abdeckung nicht mit dem Tisch in Berührung kommen. Führen
Sie außerdem nicht die Kabel und Rohrleitungen zwischen INT-Abdeckung und Tisch .
Rohrleitungen
Kabel,
4)
Den Tisch , anheben, dann Tisch ,
Bodenwannenstrebe (vorn) und Bodenwannenstrebe (hinten) mit acht
Schrauben , acht Unterlegscheiben ,
acht Federscheiben und 16 Muttern .
Die Schraube ist eine
M8-Schlossschraube von 70 mm
Länge. Die Abmessungen der Unterlegscheibe sind "ø30 x ø8,5 x t2".
Die Federscheibe ist für M8, und
die Mutter ist M8 (Klasse 1).
Die Schrauben , Unterlegscheiben
, Federscheiben und Muttern
sind im Satz für den Maschinenkopf
des halbversenkten Typs (Teilenummer: 40157881) enthalten.
– 13 –
5) Den Tisch mit vier oder mehr Helfern
an seinen vier Ecken halten, auf den montierten Tischständer setzen, und mit vier
Schrauben , vier Unterlegscheiben ,
vier Federscheiben und vier Muttern
befestigen.
1. Beim Anheben muss der Tisch
von mindestens vier Helfern
getragen werden.
2. Achten Sie beim Anheben
des Tisches darauf, dass er
waagerecht gehalten und nicht
gekippt wird.
Die Schraube ist eine
Schlossschraube mit 18 5/16 Gewinde von 70 mm Länge. Die Abmessungen der Unterlegscheibe
sind "ø18 x ø8,5 x t1,6". Die Abmessungen der Federscheibe
sind "ø15 x ø9 x t2". Die Mutter
hat 18 5/16 Gewinde.
Die Schrauben , Unterlegscheiben
, Federscheiben und Muttern
sind Zubehörteile des Maschinenkopfes.
6) Die Maschinenkopf-Befestigungsschrau-
ben entfernen. Die Nähmaschine zur
3. Stufe des Gelenkstoppers anheben.
Nehmen Sie zum Anheben der Nähma-
schine auf "3-6. Anheben und Absenken
der Nähmaschine" S. 16 Bezug.
7) Den Maschinenkopf mit zwei Schrauben
, zwei Dichtungen , fvier Unterlegscheiben , vier Schraubengummis
und vier Muttern an zwei Stellen auf
der Vorderseite der Nähmaschine sichern.
Die Schraube und die Muttern
so weit anziehen, dass die Schraubengummis leicht zusammengedrückt wird.
– 14 –
8) Die Nähmaschine zur 3. Stufe des Gelenkstoppers anheben.
Nehmen Sie zum Anheben der Nähma-
schine auf "3-6. Anheben und Absenken
der Nähmaschine" S. 16 Bezug.
9) Den Maschinenkopf mit zwei Schrauben
, zwei Dichtungen , vier Unterleg-
1. Heben Sie den Nähmaschinenkopf mit mindestens vier Personen hoch, indem Sie die in der
Abbildung mit gestrichelten Kreisen markierten Abschnitte halten.
2. Die Schraube ist eine M8-Innensechskantschraube von 50 mm Länge. Die Abmessungen der
Unterlegscheibe sind "ø30 x ø8,5 x t2", und die Mutter ist M8 (Klasse 3).
Die Schrauben , Dichtungen Unterlegscheiben , Schraubengummis und Muttern
sind Zubehörteile des Maschinenkopfes.
scheiben , vier Schraubengummis
und vier Muttern an zwei Stellen auf
der Rückseite der Nähmaschine sichern.
Die Schraube und die Muttern
so weit anziehen, dass die Schraubengummis leicht zusammengedrückt wird.
10) Sichern Sie die Ablage an der Bodenwannenstrebe (vorn) mit drei Befestigungsschrauben .
Die Befestigungsschraube ist
eine M4-Rundkopf-Kombischraube
mit einer Länge von 12 mm.
Die Ablage und Befestigungs-
schraube sind im Satz für den
Maschinenkopf des halbversenkten
Typs (Teilenummer: 40157881) enthalten.
– 15 –
3-6. Anheben und Absenken der Nähmaschine
GEFAHR:
1. Heben Sie die Nähmaschine nur für Installation, Reparatur oder Einstellung an, um durch
Einklemmen verursachte Unfälle zu verhüten. Außerdem sollte die Nähmaschine für Reparaturen oder Einstellungen nur von einem Wartungstechniker angehoben werden, der mit der
Maschine vertraut ist.
2. Falls Sie feststellen, dass die Nähmaschine zu schwer zum Anheben ist, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Gasdruckfederbeins aufgrund von Entgasung vor.
Versuchen Sie keinesfalls, die Nähmaschine in diesem Zustand anzuheben, da sie herunter-
fallen und Hände, Finger und Arme einklemmen und schwer verletzen kann.
* Lesen Sie die Beschreibung unter "10-14. (6) Standard des Austauschzeitpunkts des Gas-
druckfederbeins" S. 94 und "10-14. (7) Auswechseln des Gasdruckfederbeins" S. 95
sorgfältig durch.
3. Bei der Ausführung der Arbeit sind die folgenden Punkte streng zu befolgen, um ernsthafte
Verletzungen von Händen, Fingern und/oder Armen durch Einklemmen in den relevanten
Teilen der Nähmaschine zu verhüten.
• Halten Sie die Nähmaschine an den Rippen auf der Vorderseite des Maschinenbetts.
• Sorgen Sie für eine einwandfreie Sicherung der Nähmaschine in der angehobenen Stellung durch Verriegeln des Gelenkstoppers.
4. Halten Sie außer den Rippen an der Vorderseite des Maschinenbetts keine anderen Teile.
5. Wenn Sie die Nähmaschine anheben, während die Transportplatte auf der nahe liegenden
Seite bleibt, kann sich die Transportplatte bewegen und Hände und Finger einklemmen, was
unerwartete Verletzungen zur Folge haben kann.
WARNUNG :
Wenn Sie die Nähmaschine aus/zu ihrer Ausgangsstellung anheben/absenken, vergewissern Sie
sich, dass die Nähmaschine durch den Halteschaft an der Stoppposition jeder Stufe des Gelenkstoppers arretiert wird.
Die Nähmaschine kann aus/zu vier unterschiedlichen Höhen angehoben/abgesenkt werden.
1. Stufe
2. Stufe
3. Stufe
4. Stufe
– 16 –
1) Zum Anheben der Nähmaschine zuerst die Trans-
portplatte zurückschieben (in Pfeilrichtung),
dann einen Flachschraubendreher in den Bodenwannen-Öffnungswerkzeugschlitz einführen
und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um die
Nähmaschinen-Hebungs-/Senkungssperre zu
lösen.
2) Den Flachschraubendreher drehen, um die
Sperre im gelösten Zustand zu halten, und die
Nähmaschine geringfügig anheben, indem sie an
der Rippe auf der Vorderseite des Maschinenbetts gehalten wird.
3) Den Flachschraubendreher vorsichtig entfernen. Die Rippen auf der Vorderseite des
Maschinenbetts mit beiden Händen halten, um
die Nähmaschine langsam auf die 1. Stufe des
Gelenkstoppers anzuheben.
Dabei nicht die Transportplatte und die Trans-
portführungswelle halten.
4) Sicherstellen, dass der Gelenkstopper durch
den Halteschaft verriegelt ist. Dann die Hände
von den Rippen nehmen.
5) Zum Anheben der Nähmaschine auf die 1. bis 3.
Stufe des Gelenkstoppers die Rippen auf der
Vorderseite des Maschinenbetts mit beiden Händen halten, um sie langsam auf die erforderliche
Stufe des Gelenkstoppers anzuheben.
– 17 –
[Anheben der Nähmaschine von der 3. zur 4. Stufe des Gelenkstoppers]
6) Die Rippe auf der Vorderseite des Maschinenbetts mit der rechten Hand halten, um den Gelenkstopper
in Richtung des Pfeils A zu ziehen, bis die Sperre gelöst wird. Dann die Nähmaschine langsam anheben.
7) Die Rippen auf der Vorderseite des Maschinenbetts mit beiden Händen halten, um die Nähmaschine
langsam auf die 4. Stufe des Gelenkstoppers anzuheben.
A
8) Um die Nähmaschine auf ihre Ausgangsstellung abzusenken, zuerst sicherstellen, dass sich kein Werkzeug,
wie z. B. ein Schraubendreher, in der Bodenwanne bendet.
9) Die Rippe auf der Vorderseite des Maschinenbetts mit der rechten Hand halten, um die Nähmaschine
geringfügig anzuheben. Dann den Hebel des Gelenkstoppers mit der linken Hand halten und nach vorn
ziehen (in Richtung A), bis die Sperre sich löst, und die Nähmaschine langsam absenken.
10) Die linke Hand vom Stopperhebel nehmen. Während die Rippen auf der Vorderseite des Maschinenbetts
mit beiden Händen gehalten werden, die Nähmaschine weiter absenken.
GEFAHR:
1.
Senken Sie die Nähmaschine nicht ab, während Sie den Gelenkstopper in Richtung A ziehen,
um Einklemmen von Fingern, Händen und Armen unter der Nähmaschine zu verhindern, was
zu schweren Verletzungen führen kann. (Lassen Sie unbedingt den Gelenkstopper los.)
2. Halten Sie nicht die Transportplatte und die Transportführungswelle .
11) Der Gelenkstopper wird auf jeder Stufe verriegelt, um die Nähmaschine auf der entsprechenden Höhe zu
sichern. Nach dem in 9) beschriebenen Verfahren die Rippe auf der Vorderseite des Maschinenbetts
mit der rechten Hand halten, um die Nähmaschine geringfügig anzuheben. Dann den Hebel des Gelenkstoppers mit der linken Hand halten, um die Sperre zu lösen, und die Nähmaschine langsam absenken.
12) Aus Sicherheitsgründen wird die Nähmaschine an der letzten Stufe der Absenkung wieder angehalten.
Nach dem in 9) beschriebenen Verfahren die Rippe auf der Vorderseite des Maschinenbetts mit der
rechten Hand halten, um die Nähmaschine geringfügig anzuheben. Dann den Hebel des Gelenkstoppers
mit der linken Hand halten, um die Sperre zu lösen, und die Nähmaschine langsam absenken.
GEFAHR:
Achten Sie darauf, dass Hände und Finger nicht zwischen Nähmaschine und unterer Abdeckung
eingeklemmt werden. Es sollte streng verboten werden, die Nähmaschine mit zwei oder mehr
Arbeitern abzusenken, während sie an irgendwelchen anderen Teilen außer den Rippen auf der
Vorderseite des Maschinenbetts gehalten wird, weil dadurch ein Einklemmunfall verursacht werden
kann, der zu ernsthaften Verletzungen von Händen, Fingern und/oder Armen führen kann.
– 18 –
3-7. Installieren des Poly-Ölers
1) Die Nähmaschine in ihre Ausgangsstellung bringen.
2) Den Ölablassstutzen , den Öldichtring und die
Unterlegscheibe mit vier Befestigungsschrauben an der Bodenwanne montieren.
3) Die Nähmaschine anheben.
4) Den Federstift der Bodenwanne in die Bodenwanne eintreiben, bis er nahezu bündig mit
der Bodenwanne ist.
Achten Sie beim Eintreiben des Federstifts
darauf, dass die Bodenwanne nicht
reißt.
3-8. Installieren der Bedienungstafel
5) Einen Knoten in den Öldocht (2,5 mm) machen. Den Öldocht (2,5 mm) in den Federstift
der Bodenwanne einführen, bis sein Ende
aus dem Ölablassstutzen herauskommt. Dabei
den Öldocht (2,5 mm) im Lieferumfang des
Maschinenkopfes in den Schlitz des Federstifts
einführen.
6) Den Poly-Öler am Ölablassstutzen anbringen.
Nehmen Sie auf "3-6. Anheben und Ab-
senken der Nähmaschine" S. 16 Bezug,
wenn Sie die Nähmaschine anheben oder
absenken.
1) Die Bedienungstafel-Montageplatte mit vier
Holzschrauben an der gewünschten Stelle in
der Nähe der rechten Seitenkante des Tisches
befestigen.
2) Das Kabel der Bedienungstafel durch die Öffnung in der Tischplatte ziehen.
3) Die Bedienungstafel mit drei Befestigungsschrauben an der Bedienungstafel-Montage-
platte befestigen.
Die Holzschraube hat einen Nenndurch-
messer von 3,8 mm und eine Länge von 20
mm. Die Befestigungsschraube ist eine
M4-Rundkopf-Kombischraube mit einer
Länge von 16 mm.
– 19 –
3-9. Installieren von Regler und Verteiler
1) Die Verteilereinheit mit vier Befestigungs-
Tischxierter TypHalbversenkter Typ
schrauben an der Verteiler-Montageplatte
befestigen.
2) Das Magnetventil mit zwei Befestigungsschrauben an der Verteiler-Montageplatte befestigen.
3)
Die Reglereinheit mit zwei
Befestigungsschrauben und
zwei Unterlegscheiben an
der Tischplatte montieren.
4) Den Verteiler mit zwei Befestigungsschrauben , vier
Unterlegscheiben und zwei
Muttern an der Tischplatte
montieren.
Die Befestigungs-
schrauben und
sind Flachkopfschrauben M5 von 50 mm Länge. Die Befestigungsschrauben und
sind Innensechskantschrauben M4 von 30
mm Länge. Die Muttern
sind Sechskantmuttern M5.
Typ
00
Typ
5) Die Stopfen und an den in der linken Abbildung gezeigten Stellen an der Verteilereinheit
anbringen.
Stopfen ist für das ø4-Loch, und Stopfen
für das ø6-Loch vorgesehen.
01
– 20 –
[FürdieNadelfadenklemmeneinheit]
❷
❸
❶
❷
❶
1) Die Nadelfadenklemmenverteilers
❶ mit vier Befestigungsschrauben
❸ an der Verteiler-Montageplatte
❷ befestigen.
3) Die Stopfen ❾ an den in der linken Abbildung
gezeigten Stellen an der Verteilereinheit ❶ für die
A
B
Nadelfadenklemme anbringen.
Für einen der Stopfen ❾ die Nr. 39 der Verteilereinheit entfernen, und statt dessen den Stopfen anbringen. (Das Rohr wird an Nr. 39 angeschlossen.)
4) Steckverbinder A des Standard-Verteilereinheit und Steckverbinder B der Verteilereinheit ❶
für die Nadelfadenklemme verbinden.
– 21 –
3-10. Anschließen der Kabel
GEFAHR :
Um durch elektrische Schläge oder plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen
zu verhüten, führen Sie die Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und
mindestens 5 Minuten lang gewartet haben. Um durch ungewohnte Arbeit oder elektrischen Schlag
verursachte Unfälle zu verhüten, lassen Sie die elektrischen Komponenten von einem Elektriker
oder Techniker unserer Händler einstellen.
1) Vier Befestigungsschrauben der Schaltkasten-
abdeckung lösen. Die Schaltkastenabdeckung
abnehmen.
2) Die Kabel an die jeweiligen Steckverbinder an
MAIN-Platine, SDC-Platine anschließen. (Abb. 1)
3) Den abgeschirmten Erdleiter des INT PCB-Signalkabels mit einer Schraube an Stelle A des
Schaltkastens befestigen. (Abb. 2)
SDCPlatine
MAINPlatine
CN15
CN17
CN30
CN45
CN34
CN35
CN44
CN439P
9P
4P
16P
50P
26P
3P
30P
CN30 Weiß
Weiß
Weiß
Weiß
Braun
Grau
Weiß
Blau
Rot
MAIN-Platine
Nähmaschinenkopf
Bedienungstafel
Luftschalter
Magnetventil
10P
Fußpedalschalter
(optional)
CN44
Blau
CN34
Grau
CN45
Braun
CN17
Weiß
CN15
Weiß
A
SDC-Platine
Abgeschirmter
Erdleiter
(Abb. 1)(Abb. 2)
– 22 –
3-11. Handhabung der Kabel
GEFAHR :
Um durch elektrische Schläge oder plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen
zu verhüten, führen Sie die Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und
mindestens 5 Minuten lang gewartet haben. Um durch ungewohnte Arbeit oder elektrischen Schlag
verursachte Unfälle zu verhüten, lassen Sie die elektrischen Komponenten von einem Elektriker
oder Techniker unserer Händler einstellen.
1) Die Kabel unter den Tisch in den Schaltkasten
führen.
2) Die in den Schaltkasten eingeführten Kabel durch
die Kabelausgangsplatte ziehen und mit einem
Kabelbinder sichern.
3) Den Schaltkastendeckel mit vier Befestigungsschrauben montieren.
– 23 –
3-12. Installieren des Fußpedalschalters (optional)
GEFAHR :
Um durch elektrische Schläge oder plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen
zu verhüten, führen Sie die Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und
mindestens 5 Minuten lang gewartet haben. Um durch ungewohnte Arbeit oder elektrischen Schlag
verursachte Unfälle zu verhüten, lassen Sie die elektrischen Komponenten von einem Elektriker
oder Techniker unserer Händler einstellen.
Die Maschine des Standardtyps ist mit einem Handschalter ausgestattet.
Um den optionalen Fußpedalschalter (Teilenummer: 40033831) zu benutzen, schließen Sie ihn nach dem
unten beschriebenen Verfahren an. Wenn der Fußpedalschalter installiert wird, ist die Fußpedalschalter-Verbindungskabeleinheit (Teilenummer: 40114433) ebenfalls erforderlich. Siehe "11-6. Sonstiges" S. 98.
1) Die vier Befestigungsschrauben im Schaltkasten
lösen, um die Abdeckung abzunehmen.
2) Den Erdleiter des Fußpedalschalters an Posi-
A
tion A des Schaltkastens sichern.
Den Erdleiter durch die Kabelausgangs-
platte führen. Anderenfalls kann er beim
Schließen der Abdeckung eingeklemmt
werden.
3) Das eine Ende des Fußpedalschalter-Verbindungskabels an das Fußpedalschalterkabel (B),
und das andere Ende an Steckverbinder CN43 der
Platine (C) anschließen.
4) Den Kabelbinder lösen. Die Fußpedalschalterkabel (außer dem Erdleiter ) zusammen mit
anderen zugehörigen Kabeln mit dem Kabelbinder
sichern.
B
GEFAHR :
Der sorgfältige Anschluss der Kabel an
die korrekten Steckverbinder der Platine ist sehr wichtig. Falscher Anschluss
stellt eine große Gefahr dar.
Selbst wenn der optionale Fußpedalschalter
an der Nähmaschine installiert wird, ist der
Handschalter noch funktionsfähig. Betätigen Sie die Schalter mit Sorgfalt, da die
Nähmaschine von beiden Schaltern aktiviert
werden kann.
C
– 24 –
3-13. Anschließen der Luftversorgung
(1) Anschließen von Regler und Verteiler
[Für die Nadelfadenklemme]
1) Den Stutzen des Reglers und den Stutzen
des Verteilers mit dem Luftschlauch ø10 verbinden.
1)-1. Den Luftschlauch ø10 und die Verbindungs-
muffe des Verteilers mit einem T-Verbinder
mit kürzerem Luftschlauch verbinden.
1)-2. Das T-Verbinders und die Verbindungsmuffe
des Verteilers für die Nadelfadenklemme mit
dem Luftschlauch ø10 verbinden.
2) Den Stutzen des Stoffmesserreglers und den
Stutzen des Stoffmesser-Magnetventils mit dem
Luftschlauch ø10 verbinden.
– 25 –
(2) Anschließen der Luftschläuche
Die vom Maschinenkopf kommenden Luftschläuche an die entsprechenden Magnetventile mit übereinstimmenden Nummern anschließen.
No.1
No.2
No.3
No.5
No.7
No.9
No.10
No.4
No.6
No.8
No.39
(Im Falle der
Nadelklemmeneinheit)
No.11
No.12
[im Falle der Nadelfadenklemmeneinheit]
No.35
No.36
No.15
No.16
No.38
No.37
Kabel
Im Lieferumfang der Einheit
enthaltener Kabelbinder (L150)
Nachdem die entsprechenden Luftschläuche
angeschlossen worden sind, die von der Nähmaschine kommenden Kabel usw. mit dem im
Lieferumfang der Einheit enthaltenen Kabelbinder sauber zusammenbündeln.
– 26 –
3-14. Installieren des Luftschlauchs
Offen
■ Anschließen des Luftschlauchs
Schließen Sie den Luftschlauch mit der Schlauch-
schelle und der mit der Einheit gelieferten Schnellkupplungs-Muffenverbindung an den Regler an.
■ Einstellen des Luftdrucks
Öffnen Sie den Lufthahn .
[Hauptregler]
Ziehen Sie den Luftdruck-Regelknopf des
Hauptreglers hoch und drehen Sie ihn, um den
Luftdruck auf 0,5 MPa einzustellen. Drücken Sie
dann den Knopf hinein, um ihn zu xieren.
Geschlossen
[Regler für Stoffmesserdruck]
Den Luftdruck-Regelknopf des Reglers für
den Stoffmesserdruck herunterziehen und drehen,
um den Luftdruck auf 0,35 MPa einzustellen. Dann
den Knopf hochdrücken, um ihn zu xieren.
(Der Luftdruck des Stoffmessers kann innerhalb
des Bereichs von 0,2 bis 0,4 MPa mit dem Regler
eingestellt werden.)
Der Regler für das Stoffmesser wurde
werksseitig auf 0,35 MPa eingestellt. Erhöhen Sie den Luftdruck nur, wenn es unbedingt notwendig ist. Erhöhter Luftdruck
kann eine Verringerung der Schärfe des
Messers und/oder Messerbruch verursachen.
Nach Abschluss der jeweiligen Luftdruckeinstel-
lung schließen Sie den Lufthahn , um Luft abzulassen. Öffnen Sie dann den Lufthahn wieder,
um den jeweiligen Luftdruck einzustellen.
* Die Luft wird durch Schließen des Lufthahns
abgelassen.
– 27 –
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.