JUKI MB-1800 Instruction Manual [de]

MB-1800 Series
BETRIEBSANLEITUNG

INHALT

!. TECHNISCHE DATEN .......................................................................................1
@. BEZEICHNUNG DER TEILE ............................................................................. 2
#. INSTALLATION .................................................................................................3
$. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE .......................................................... 7
1. Anbringen der Nadel .........................................................................................................................7
2. Einfädeln der Maschine ....................................................................................................................7
%. BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE .................................................................8
1. Bezeichnung der Tasten der Bedienungstafel ...............................................................................8
2. Mustertabelle .....................................................................................................................................9
3. Bedienungsweise der Bedienungstafel (grundlegende Bedienung)..........................................10
4. Nähen ohne Verbindungsfaden .....................................................................................................11
5. Bedienungsweise der Bedienungstafel (fortgeschrittene Bedienung) ......................................11
6. Verwendung der Speichertasten ................................................................................................... 13
^. EINSTELLUNG DER NÄHMASCHINE............................................................14
1. Einstellung der Fadenspannung.................................................................................................... 14
2. Einstellung des Fadeneinzugbetrags ............................................................................................14
3. Zeitpunkt der Fadenspannungsfreigabe ....................................................................................... 14
4. Einstellung der Fadenspannungsführung an der Stirnplatte .....................................................15
5. Einstellung der Nadel-Greifer-Beziehung .....................................................................................15
6. Einstellung der Nadelführung ........................................................................................................16
7. Einstellung des Fadenabschneidemechanismus ........................................................................ 16
8. Einstellen der Höhe der Knopfklammereinheit ............................................................................ 17
9. Einstellen der Nähgutandrückkraft................................................................................................17
10. Einstellung des Knopfklammer-Anschlaghebels ......................................................................... 17
11. Einstellung der Position des Transportmechanismus-Nullpunkts ............................................ 18
12. Installieren der Knopfhebestange (zubehör) (MB-1800,MB-1800B) ........................................... 19
13. Einstellen des Wischers (Sonderausstattung für MB-1800) ....................................................... 19
&. ZUSATZVORRICHTUNGEN............................................................................20
1. Vorrichtung für Ösenknöpfe (perlknöpfe) (14617658, 14617757) ...............................................21
2. Vorrichtung für den ersten Prozess von Stielumwickelungsknöpfen (B24473720A0) ............. 21
3. Vorrichtung für den zweiten Prozess von Stielumwickelungsknöpfen (MAZ046010A0) ......... 22
4. Vorrichtung für Druckknöpfe (14617955)...................................................................................... 22
5. Vorrichtung für Metallknöpfe (14618052)...................................................................................... 23
*. FEHLERLISTE ................................................................................................. 24
(. STÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN ............................................... 25
). SONDERAUSSTATTUNG ............................................................................... 26
1. Installieren der Verbindungsfaden-Abschaltvorrichtung (Teile-Nr. : M85126300A0) ...............26
_. MASSZEICHNUNG DER TISCHPLATTE .......................................................27
i
!. TECHNISCHE DATEN
1) Nähfläche : X-Richtung (quer) 10 mm Y-Richtung (längs) 6,5 mm (0,2 mm Teilung)
2) Maximale Nähgeschwindigkeit : 1.800 sti/min
3) Transportbewegung der Knopfklammer : Sprungtransport (2-Wellen-Antrieb durch Schrittmotor)
4) Nadelstangenhub : 48,6 mm
5) Nadel : TQx7, TQx1 (TQx7 #16 bei Auslieferung)
6) Knopfgröße : 10 bis 28 mm
7) Hub der Knopfklammer : Standard 10 mm Max. 14 mm
8) Speicher für Musterdaten : EEP-ROM (32K Byte)
9) Vergrößerungs-/Verkleinerungssystem : Vergrößern/Verkleinern der Stichlänge
10) Begrenzung der Nähgeschwindigkeit : Die Nähgeschwindigkeit kann auf Wunsch mit der Auf/Ab­Taste auf 400 bis 1.800 sti/min begrenzt werden. (Einstellbar in 100-sti/min-Einheiten)
11) Musterwahl-Funktion : 1 bis 99 Muster können durch Angabe der Musternummer gewählt werden.
12) Speichersicherung : Bei einem Stromausfall wird das verwendete Muster automatisch gespeichert.
13) Nähmaschinenmotor : 100 W Servomotor (Direktantrieb)
14) Abmessungen des Maschinenkopfes : 240 mm (W), 550 mm (L), 360 mm (H)
15) Gewicht : 25 kg
16) Leistungsaufnahme : 150 W
17) Betriebstemperaturbereich : 5 bis 35˚C
18) Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich : 35 bis 85 % (ohne Kondensation)
19) Netzspannung : Bemessungsspannung ± 10 %, 50/60 Hz
20) Lärm : - Entsprechender kontinuierlicher Emissions-
Schalldruckpegel (LpA) am Arbeitsplatz: A-bewerteter Wert von 79,5 dB; (einschließlich KpA = 2,5 dB); gemäß ISO 10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 bei
1.800 sti/min.
Die maximale Nähgeschwindigkeit ist entsprechend den Nähbedingungen zu reduzieren.
TECHNISCHE DATEN
1
@. BEZEICHNUNG DER TEILE

1. Bezeichnung der Teile der Haupteinheit

1
2
3
4
5
6
8
7
Die Maschine des Typs MB-1800 besteht aus den in der folgenden Tabelle aufgelisteten Abschnitte.
1 Maschinenkopf 2 Elektroteile 3 Bedienungstafelschalter 4 Garnständer 5 Knopfschale 6 Netzschalter 7 Netzschalter (EU-Typ) 8 Startpedal
2
BEZEICHNUNG DER TEILE
#. INSTALLATION
WARNUNG :
Tr agen Sie die Nähmaschine beim Transportieren unbedingt mit beiden Händen.
(1) Installation des Maschinenkopfes
4
6 5
3
2
1
1) Den Maschinenkopf auf den Tisch platzieren, und die Lochpositionen des Tisches auf die Lochpositionen der Bettmontagebasis 4 ausrichten. Federscheibe 2 und große Unterlegscheibe 3 von der Montageöffnung an der Unterseite der Tischplatte auf die mit der Maschine gelieferte Schraube 1 setzen, und die Schraube so einsetzen, dass sie aus der Öffnung der Bettmontagebasis 4 herauskommt.
2) Kleine Unterlegscheibe 5 und Mutter 6 in dieser Reihenfolge anbringen, und Schraube 1 und Mutter 6 anziehen.
(2) Anbringen der Bettabdeckung und
der Gummiunterlage
Den Maschinenkopf kippen und die Bettabdeckung 1 mit der Schraube 2 befestigen. Dann die Gummiunterlagen 3 auf den von der Unterseite des Maschinenbetts überstehenden Stift schieben.
1
2
3
Halten Sie den Maschinenarm beim Kippen/Anheben des Maschinenkopfes mit der Hand fest, und neigen Sie ihn langsam bis zum Anschlag.
INSTALLATION
3
(3) Anschluss des Stromkabels
1
2
1
A
1) Die Nähmaschine neigen, und das von der Nähmaschine kommende Kabel 1 durch die Öffnung A in der Tischplatte auf die Unterseite führen.
Halten Sie den Maschinenarm beim Kippen/Anheben des Maschinenkopfes mit der Hand fest, und neigen Sie ihn langsam bis zum Anschlag.
2) Die Netzschalterbox 2 an der Unterseite der Tischplatte anbringen, und das Kabel 1 mit den mitgelieferten Heftklammern so an der Unterseite der Tischplatte befestigen, dass es an die Netzschalterbox 2 angeschlossen werden kann.
3)
Bei Betrieb der Nähmaschine mit 100 bis 120V Einphasenstrom. (200 bis 240V bei der Auslieferung)
Der Steckverbinder der an der Nähmaschine angebrachten Leiterplatte muss umgeklemmt werden.
3
1
4
2
4
5
200V
100V
1 Die Elektroteileabdeckungsführung 1 mit der Halteschraube 2 entfernen.
(Diese Abdeckung wird nur zum Transport oder dergleichen benötigt. Daher braucht sie nicht wieder angebracht zu werden.)
Anschließend die Elektroteileabdeckung 3 mit der Halteschraube 4 entfernen.
2 Den Steckverbinder 5 an der Stromversorgungsplatine auf die Seite für 100V umklemmen.
• Anschluss für 100 bis 120-V-Einphasenstrom
Nähmaschinenkopf
Grün/Gelb
4
INSTALLATION
Tischplatte
Braun
Hellblau Hellblau
Braun
Grün/Gelb
Netzschalter
Stecker
Netzkabel
Braun
Hellblau
Grün/Glb – Erde
AC 100V
AC 120V
bis
• Anschluss für 200 bis 240-V-Einphasenstrom
Hellblau
Tischplatte
Nähmaschinenkopf
Grün/Gelb
Braun
Hellblau
Braun
Grün/Gelb
Stecker
Netzschalter
• Anschluss von 200 bis 240-V-Dreiphasenstrom
Hellblau Rod
Tischplatte
Nähmaschinenkopf
Grün/Gelb
Braun
Weiß
Schwarz
Grün
Stecker
Netzschalter
Netzkabel
Netzkabel
Braun
Hellblau
Grün/Glb – Erde
Rot
Weiß
Schwarz
Grün Erde
AC 200V
AC 240V
AC 200V
AC 240V
bis
bis
Bei Verwendung einer Spannung von 100 bis 120V ist der Eingangsumschaltstecker des an der Stromversorgungsplatine befindlichen Steckverbinders CN32 an die 100-V-Seite anzuschließen. Bei Verwendung einer Spannung von 200 bis 240V ist der Eingangsumschaltstecker an die 200-V­Seite anzuschließen. Bei falscher Einstellung des Steckverbinders CN32 besteht die Gefahr einer Beschädigung des Schaltkastens.
Niemals mit falscher Spannung und Phase benutzen.
(4) Netzschalter
Tischplatte
Hellblau
Grün/Gelb
Schwarz
Braun
Ampere-Einstellwert
200 V 220 V 230 V 240 V
2,0 A
Schwarz
Grün/Gelb
Hellblau
Nähmaschinenkopf Stecker
INSTALLATION
5
(5) Anbringen der Nadelstangenabdeckung
1
2
(6) Installieren der Augenschutzplatte
1
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Die Halteschraube 2 lösen, und die mit der Maschine gelieferte Nadelstangenabdeckung 1 gemäß der Abbildung anbringen.
WARNUNG :
Bringen Sie unbedingt diese Schutzplatte an, um die Augen im Falle eines Nadelbruchs vor herausgeschleuderten Bruchstücken zu schützen. Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
(7) Installieren des Garnständers
2
Die Nähmaschine nur nach Anbringung der Augenschutzplatte 1 benutzen.
(8) Anbringen der Knopfschale
4
1
2
3
1
1) Den Garnständer zusammensetzen und in die Bohrung in der hinteren rechten Ecke der Tischplatte einsetzen.
2) Die Sicherungsmutter 1 zur Befestigung des Garnständers anziehen.
3) Wenn Deckenverkabelung vorhanden ist, kann das Netzkabel durch die Spulenstütze 2 geführt werden.
6
INSTALLATION
1) Die Basis 1 mit der Holzschraube 2 an der Tischplatte befestigen.
2) Die Knopfschale 4 in die Öffnung der Basis 1 einsetzen und mit der Halteschraube 3 befestigen.
$. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE

1. Anbringen der Nadel

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Eine Nadel des Typs TQx7 #16 ist an der Nähmaschine angebracht.
1
2
Die Halteschraube 1 lösen, und die Nadel 2 so halten, dass ihre lange Rinne nach vorn zeigt. Die Nadel 2 nach oben bis zum Anschlag in die Bohrung der Nadelstange einführen, und die Halteschraube 1 anziehen.

2. Einfädeln der Maschine

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Die Maschine in der abgebildeten Reihenfolge einfädeln. Zum Schluss den Faden um etwa 60 bis 70 mm durch das Nadelöhr führen.
5
3
9
!1
!3
!2
!0
8
7
6
4
2
2
1
1
!6
!5
!4
6
5
4
3
7
VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE
7
Loading...
+ 20 hidden pages