Arten 14 Muster (Sondermuster: bis zu 500 Stiche, 20 Arten können gespeichert werden.)
8
Ohne Mit Ohne Mit
Standardtransport Stoffrutschverhütung
Der arbeitsplatzbezogene Geräuschpegel bei einer
Nähgeschwindigkeit von n=4500 min
Geräuschmessung nach DIN 45635-48-A-1.
LZ-2290A-DSLZ-2290A-DS-7LZ-2290A-DU-7LZ-2290A-DU
5 mm (stufenlose Feineinstellung)2,5 mm (stufenlose Feineinstellung)
Arten 14 Muster (Sondermuster: bis zu 500 Stiche, 20 Arten können gespeichert werden.)
8
Ohne Mit Ohne Mit
Standardtransport Stoffrutschverhütung
Der arbeitsplatzbezogene Geräuschpegel bei einer
Nähgeschwindigkeit von n=4000 min
Geräuschmessung nach DIN 45635-48-A-1.
LZ-2290A-SS-7
Leichte bis mittelschwere Stoffe
4.500 St/min (*1)
10 mm (*2)
2,5 mm (stufenlose Feineinstellung)
SCHMETZ 438, ORGAN DPX5 : #65 bis #90
JUKI New Defrix Oil No. 1
-1
: LPA ≦81.5 dB(A)
Leichte bis mittelschwere Stoffe
4.000 St/min (*1)
10 mm (*2)
SCHMETZ 438, ORGAN DPX5 : #65 bis #90
-1
: LPA ≦81 dB(A)
LZ-2290A-SU-7LZ-2290A-SU
* 1. Die maximale Nähgeschwindigkeit ist durch den Nadelausschlag pro Stich begrenzt.
Bis zu 4 mm : 5.000 St/min (LZ-2290A-SU : 4.500 St/min, LZ-2290A-DS • A-DU (-7) : 4.000 St/min),
bis zu 5 mm : 4.000 St/min, bis zu 6 mm : 3.500 St/min, bis zu 8 mm : 3.000 St/min
•
Die Nähgeschwindigkeit ist entsprechend dem zu nähenden Produkt und dem zu verwendenden
Prozess korrekt einzustellen.
* 2. Die maximale Zickzackbreite wurde werksseitig auf 8 mm begrenzt.
Einphasenstrom 200 V/220 V/240 V Dreiphasenstrom 200 V/220 V/240 V
Einphasenstrom 220 V/230 V/240 V
Einphasenstrom 100 V/110 V/120 V Dreiphasenstrom 200 V/220 V/240 V
3. STICHMUSTERTABELLE
Musterbezeichnung
Geradstich
2-Stufen-Zickzackstich
3-Stufen-Zickzackstich
4-Stufen-Zickzackstich
Langette
(rechts)
StandardLangette
HalbmondLangette
Stichmuster
Stichzahl für
Muster
1
2
4
6
24
Maximaler
Nadelausschlag
—
10
10
10
10
Remarks
KonstantbreitenLangette
KonstantbreitenLangette
Langette
(l
inks)
Blindstich (rechts)
StandardLangette
HalbmondLangette
KonstantbreitenLangette
KonstantbreitenLangette
12
24
12
a
10
Blindstich (links)
Sondermuster
—
2+a
a
500
10
10
3
4
4. INSTALLATION
WARNUNG :
• Überlassen Sie die Installation der Nähmaschine dem speziell geschulten technischen Personal.
•
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, überlassen Sie die elektrische Verkabelung Ihrem Händler oder Elektriker.
• Tragen Sie die Nähmaschine beim Transportieren unbedingt mit zwei oder mehr Personen, und verwenden
Sie einen Lastwagen für den Transport.
•
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu verhüten, schließen Sie den
Netzstecker erst an, nachdem die Einrichtung der Nähmaschine abgeschlossen ist.
Der Erdleiter muss unbedingt geerdet werden, um Verletzungen durch Kriechstrom zu verhüten.
•
• Bringen Sie unbedingt die Schutzabdeckung, den Fingerschutz usw. an.
4-1. Installation des Nähmaschinenkopfes
Installieren der Unterabdeckung
■
Die Unterabdeckung muß auf den vier Ecken der
1)
3
3
Maschinentischnut auiegen.
23.5 mm
2
8
3
7
1
1
A
5
4
B
1
19.5 mm
3
2)
Zwei Gummidämpfer q
igen Abbildung auf Seite A
ob
f
estigen. Zwei Dämpfer e
der Seite B
(Scharnierseite) befestigen. Dann die
Unterabdeckung r
mit Nägeln w gemäß der
(Bedienerseite) be-
mit Gummikleber auf
auf die angebrachten Dämp-
fer setzen.
Die am Maschinenbett angebrachte Entlüftungs-
3)
kappe t entfernen.
(Die Kappe t muß angebracht werden, wenn der
Maschinenkopf in vom Maschinentisch gelöstem
Zustand transportiert wird.)
W i rd d i e N ä h m as c h i n e b e i
angebrachter Entlüftungskappe
b e tr i e b e n , k a nn Ö l v o m
t
Getriebegehäuse u auslaufen.
Das Scharnier q i
4)
etts einpassen, und den Maschinenkopf erst in
b
das Gummilager i im
n die Öffnung des Maschinen-
Tisch einpassen, bevor
er auf die Dämpfer e in den vier Ecken gesetzt
wird.
4
1
5) Die Kopfstütze 6 am Masch
inentisch anbringen.
(Dieser Schritt erübrigt sich jedoch für Maschinen
9
6
mit AK-Vorrichtung 9.)
4-2. Entfernen des Nadelstangenanschlags
1
4-3. Anbringen des Knielifters
2
3
220 mm
Den Nadelstangenanschlag q
entfernen.
Bewahren S i e den en t fernten
N a d e l s t a n g e n a n s c h l a g au f ,
und i n s tal l i e ren Sie ihn zu m
Transportieren der Nähmaschine.
Der Nadelstangenanschlag kann
ab g e tr e n nt w er d e n, w en n er
kräftig herausgezogen wird. Die
Nadelstange geringfügig nach rechts oder links bewegen, und den
Nadelstangenanschlag langsam
herausziehen.
Den Knielifter in die Montagebohrung w
und mit der Schraube e befestigen.
* Die Position des Knielifterkissens q so einstellen,
dass eine bequeme Bedienung möglich ist.
Der Abstand von der Unterseite der Tischplatte
beträgt 220 mm als Bezugsmaß.
zum Transportieren
einsetzen
1
4-4. Einstellen der knielifterhöhe
1
1) Die Normalhöhe des mittels Knielifter angehobenen Nähfußes ist 10 mm.
2) Der Nähfußhub kann mit Hilfe der Knielifter-Einstellschraube q
den.
bis auf 15 mm eingestellt wer-
Betreiben Sie die Nähmaschine
nicht, wenn der Nähfuß e um 10
mm oder mehr angehoben ist, weil
sonst Nadelstange w und Nähfuß
, oder Wischer r und Nähfuß
e
mit e i n a nder i n Berü h r u ng
e
kommen können.
4
2
3
5
6
4-5. Installieren des Elektrokastens
5
1
6
7
Den Elektrokasten mit den im Lieferumfang der
Maschine enthaltenen Rundkopfschrauben q,
Unterlegscheiben 2, Federscheiben 3 und Muttern
an der abgebildeten Stelle auf der Unterseite der
4
Tischplatte installieren, und die mit der Maschine
gelieferte Innensechskantschraube 5, Federscheibe
und Unterlegscheibe 7 an den abgebildeten
6
Stellen benutzen.
2
3
4
4-6. Anschließen des Netzschalterkabels
1) Die Schraube q
Netzschalters lösen, und die Netzschalterabdeckung entfernen.
Anschließen des Eingangsstromkabels des Elek-
2)
trokastens
Bei einem 4P-Eingangsstromkabel des Elektrokastens
1
8
6
9
B
7
2
A
5
4
3
¡
Das 4P-Kabel durch die Öffnung A des Netzschalters
führen, und mit den Schrauben das grün/gelbe
Kabel an 5,
Kabel an 3 und das rote Kabel an 4
Bei einem 3P-Eingangsstromkabel des Elektrokastens
¡
D a s 3 P - K a b e l du r c h di e Öff n u n g A d e s
Netzschalters führen, und mit den Schrauben den
grün/gelben Draht an 5, den braunen Draht an 3
und den hellblauen Draht an 4 befest
3) Anschließen des mitgelieferten Netzkabels
Im Falle eines Dreiphasen-Netzkabels
¡
D
as Netzkabel durch die Öffnung B des Netzschalters
führen, und mit den Schrauben das grün/gelbe Kabel
an 9,
an 7 und das rote Kabel an 8
Im Falle eines Einphasen-Netzkabels
¡
D
as Netzkabel durch die Öffnung B des Netz-
s
chalters führen, und mit den Schrauben den
grün/gelben Draht an o
an 7 und 8 befest
4) Montieren der Netzschalterabdeckung
Ziehen Sie die Schraube q
Netzschalters fest an.
auf der Seite des mitgelieferten
das weiße Kabel an 2, das schwarze
befestigen.
igen.
das weiße Kabel an 6, das schwarze Kabel
befestigen.
und die anderen Drähte
igen. 6 wird nicht benutzt.
auf der Seite des
4-7. Installieren der Bedienungstafel (IP-110)
1) Befestigen Sie die Bedienungstafel q
1
2
3
3
3
Tafelmontagehalter w angebrachten Schrauben
am Maschinenkopf.
e
mit den am
Unterlassen Sie das Zerlegen der
Bedienungstafel, um ihre Beschädigung zu vermeiden.
4-8. Anschließen der Kabel
WARNUNG :
•
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die
Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und mindestens 5 Minuten gewartet haben.
Verletzungen durch Betriebsstörungen zu vermeiden, sichern Sie die Steckverbinder unbedingt mit
Um
der Verriegelung.
•
inzelheiten zur Handhabung der jeweiligen Vorrichtung entnehmen Sie bitte der beiliegenden
E
Betriebsanleitung, bevor Sie die Vorrichtung benutzen.
(1) Kabelanschlussverfahren
A
1) Die vom Maschinenkopf kommenden Kabel durch
die Öffnung A in der Tischplatte zur Unterseite der
Tischplatte führen.
D
B
2) Die Schrauben D lösen, und die Kabelklemmp
latte C der Kabeldurchgangsöffnung B in der
Frontabdeckung nach oben anheben und provisorisch befestigen.
C
3) Die vier Schrauben E, mit denen die Rückwand
des Elektrokastens befestigt ist, entfernen. Die
Rückwand zum Öffnen mit den Händen andrücken und langsam um etwa 90° bis zum Anschlag
öffnen, wie in der Abbildung gezeigt.
H a l t e n S i e d i e R ü c k w a n d
E
Langsam
unbedingt mit einer Hand fest,
damit sie ni c h t herunterfällt.
Wende n Sie a u ßer d e m ke i n e
G e w a l t a u f d i e g e ö f f n e t e
Rückwand an.
) Die Verriegelungen der Kabelklemmen “a”, “b”, “c”,
4
b
a
e
f
c
d
“d”, “e” und “f” entfernen.
Entfernen der Kabelklemme
1
Unter leichtem Druck
q
Klemme nach unten ziehen.
w
Klemme öffnet sich.
e
3
2
1
* Angaben zum Verriegeln der Kabelklemme auf S. 11.
7
8
(2) Anschließen der Steckverbinder
•
Jeder Stecker lässt sich nur in einer Richtung einführen. Führen Sie den Stecker nach Überprüfung der Richtung mit festem Druck ein. (Stecker mit Raste sind bis zum Einrasten einzuführen.)
• Gewaltsames Einführen von Steckern kann zu Störungen oder Unfällen führen.
• Die werksseitig angeschlossenen Stecker dürfen nicht abgezogen werden.
• Die Nähmaschine funktioniert nicht richtig, wenn die Stecker nicht korrekt eingeführt werden. In
diesem Fall treten nicht nur Störungen wie Fehlerwarnungen und dergleichen auf, sondern es
kann auch zu Beschädigung der Nähmaschine oder des Elektrokastens kommen.
B
1
b
2
B
3
4
Sc h l i eß e n S i e die Ka b el i n d e r f o l ge n d e n
Reihenfolge an.
5) Den vom Maschinenkopf kommenden gelb-grünen Erdleiter q durch die Öffnung B der Frontabdeckung in den Elektrokasten einführen, durch
die Kabelklemme “b” führen, wie in der Abbildung
gezeigt, und mit der Schraube an der in der Abbildung gezeigten Stelle w befestigen.
6) Das vom Maschinenkopf kommende schwarze
Kabel e mit dem weißen, rechteckigen 9P-Steck-
erbinder durch die Öffnung B der Frontabde-
v
ckung i
n den Elektrokasten einführen und an den
Steckverbinder CN38 r der an der Frontabdeckung angebrachten Platine anschließen.
7) Das vom Maschinenkopf kommende schwarze
Kabel t mit dem weißen 4P-Steckverbinder
B
durch die Öffnung B der Frontabdeckung in den
Elektrokasten einführen und an den Steckverbin-
6
5
B
der CN21 y der an der Frontabdeckung angebrachten Plat
ine anschließen.
8) Das von der Steuertafel kommende Kabel u
weißem 30P-Stecker durch die Öffnung B der
mit
Frontabdeckung in den Elektrokasten einführen,
durch die Kabelklemmen “b”, “c” und “d” führen,
7
b
d
c
8
an den Steckverbinder CN34 i anschließen, und
die Kabelklemmen verriegeln.
9) Das vom Maschinenkopf kommende weiße Kabel
mit schwarzem 4P-Stecker durch die Öffnung
o
B der Frontabdeckung in den Elektrokasten ein-
ühren und an den Steckverbinder CN31 !0 an-
f
9
b
c
!0
schließen.
10) Das vom Maschinenkopf kommende Kabel !1
mit
grauem 7P-Rundstecker durch die Öffnung B der
Frontabdeckung in den Elektrokasten einführen,
!1
a
!2
durch die Kabelklemme “a” führen, und an den
Steckverbinder CN30 !2 anschließen.
11) Das vom Maschinenkopf kommende Kabel !3
weißem 12P-Stecker durch die Öffnung B
mit
b
der Frontabdeckung in den Elektrokasten einführen, durch die Kabelklemmen “b”, “c”, “d” und
“g” führen, und an den Steckverbinder CN53 !4
c
d
!3
g
!4
anschließen.
Die Kabelklemmen “b”, “c” und “d” schließen.
12) Die drei vom Maschinenkopf kommenden Kabel
mit weißem 6P-Stecker durch die Öffnung B der
!5
Frontabdeckung in den Elektrokasten einführen,
!5
a
e
!6
a
!7
!8
f
e
durch die Kabelklemmen “a” und “e” führen, und
an den Steckverbinder CN54 !6 anschließen.
13) Das vom Maschinenkopf kommende Kabel !7
weißem 10P-Stecker und das Kabel !8
mit
mit
blauem 2P-Stecker durch die Öffnung B der
Frontabdeckung in den Elektrokasten einführen,
durch die Kabelklemmen “a”, “e” und “f” führen,
dann den weißen 10P-Stecker an CN51 !9, und
den blauen 2P-Stecker an CN46 @0 anschließen.
@0
!9
Nur Maschinen mit Fadenabschneider
sind mit dem blauen 2P-S tecker
ausgestattet.
Die Kabelklemmen “a”, “e” und “f” schließen.
9
10
@2
@1
f
e
a
Bei Verwendung des Auto-Lifters (AK121) :
14)
Das vom Maschinenkopf kommende Kabel @1
m
it weißem 2P-Stecker durch die Öffnung B der
Frontabdeckung in den Elektrokasten einführen,
durch die Kabelklemmen “a”, “e” und “f” führen,
und an den Steckverbinder CN40 @2
ßen.
Ändern Sie den Wert der Funktionseinstellung
Nr. 23 von “0” auf “1”, nachdem Sie das
ganze Einrichtungsverfahren beendet haben.
Einzelheiten auf S. 78 und S. 81.
anschlie-
@6
@3
e
@4
@5
a
b
c
Bei Verwendung der VogelnestVerhütungsvorrichtung (Typ CB) :
Das vom Maschinenkopf kommende Kabel @3
15)
mit
kleinem weißen 6P-Stecker durch die Öffnung B der Frontabdeckung in den Elektrokasten
einführen, durch die Kabelklemmen “a” und “e”
führen, und an den Steckverbinder CN52 @4 anschließen.
Bei Verwendung des Pedals für stehende
Bedienung (PK70 oder 71) :
Das vom Pedal für stehende Bedienung kom-
16)
mende Kabel @5
durch die Öffnung B der Frontabdeckung in den
Elektrokasten einführen, durch die Kabelklem-
en “b” und “c” führen, und an den Steckverbin-
m
der CN32 @6
mit schwarzem 12P-Stecker
anschließen.
@7
@7
@8
#0
@9
17) Das mitgelieferte Kabel @7
an dem der rote und weiße 2P-Stecker ange-
racht sind, an den weißen 2P-Stecker @8 an der
b
Unterabdeckung des Maschinenkopfes anschließen.
Die mitgelieferte Omega-Sicherung @9 an den be-
nachbarten Kabeln und an Kabel @7
wie in der Abbildung gezeigt.
18) Den roten 2P-Stecker des mitgelieferten Kabels
, an dem der rote und weiße 2P-Stecker ange-
@7
racht sind, durch die Frontabdeckungsöffnung
b
in den Elektrokasten einführen und an den roten
Steckverbinder CN25 #0
mit weißem 2P-Stecker,
anbringen,
anschließen.
Schließen der
Kabelklemme
Die Ecke der Klemme leicht andrücken.
r
(Die Kabelklemme rastet mit einem Klicken ein.)
4
4
3
Klemme
Wenn der Stecker vollständig eingeführt worden ist,
die Kabelklemmen schließen.
q
2
C
1
B
A
w
4-9. Montieren der verbindungsstange
arauf achten, dass das Kabel nicht zwischen
D
Rückwand und Elektrokasten eingeklemmt wird,
dann die Rückwand unter Andrücken von Teil A
am unteren Ende der Rückwand schließen, und
die vier Schrauben q anz
Die Kabelandrückplatte C der Kabeldurchgangsöffnung
iehen.
B der Frontabdeckung niederdrücken, das Kabel
andrücken, und die Schrauben w anz
iehen.
2
1
B
4-10. Pedaleinstellung
2
1
3
A
4
1) Die Verbindungsstange q
mit der Mutter e im
Montageloch B des Pedalhebels w befestigen.
2) Durch die Montage der Verbindungsstange q im
Montageloch A
wird der Pedalweg verlängert,
wodurch die Pedalbedienung bei mittlerer Geschw
indigkeit leichter wird.
Installieren der Verbindungsstange
■
Das Pedal e in
1)
Pfeilrichtung nach rechts oder
links schieben, so daß Motorsteuerhebel q und
erbindungsstange w
V
Einstellen der Pedalneigung
■
Die Pedalneigung kann durch Verändern der
1)
in einer Ebene liegen.
Länge der Verbindungsstange beliebig eingestellt
werden.
2)
Die Klemmschraube r
lösen, und die Länge der
Verbindungsstange w einstellen.
3
11
12
4-11. Installieren des garnständers
2
1
1) Den Garnständer zusammenmontieren und in die
Bohrung der Tischplatte einsetzen.
2) Die Sicherungsmutter q
zur Befestigung des
Garnständers anziehen.
3) Wenn Deckenverkabelung vorhanden ist, kann
das Netzkabel durch die Spulenstütze w geführt
werden.
4-12.
Installation der Nähmaschine des Vogelnestverhütungstyps (CB)
(Unterseite des Maschinentisches)
106107
75
291
1
2
34
(mm)
233
3
4
Die Positionen für die Befestigungsschrauben des
1)
Magnetventils (Einh.) und des Reglers (Einh.) auf
der Unterseite des Maschinentisches ankörnen.
Darüber hinaus wird Stanzen auf dem Original-
JUKI-Tisch durchgeführt.
2) Das Magnetventil (Einh.) q
der Nähmaschine enthaltenen Holzschraube
fang
befest
w
igen.
mit der im Lieferum-
3) Den Regler (Kompletteinheit) e mit der im Lie-
erumfang der Nähmaschine enthaltenen Holz-
f
schraube r befest
igen.
4) Die vom Regler (Kompletteinheit) e kommenden
Schläuche
ø6 und ø8 an die entsprechenden Ma-
gnetventile anschließen.
9
9
5
5
6
5) Den Staubsack t i n
Schlauchs 9
für den Staubsack einführen und
d a s o bere En de de s
mit der im Lieferumfang der Nähmaschine enthaltenen Schelle y s
ichern.
ø 8
ø 4
!1
7
!0
!2
8
!1
!0
6) Das Magnetventilkabel (Einh.) u auf das Magnetventil und die Heißmarkierung des Kabels ausrichten
und anschließen. (Siehe "Bei Verwendung der Vogelnest-Verhütungsvorrichtung" auf S. 10.)
Den 6P-Stecker
an den Steckverbinder CN52
!0!1
im Elektrokasten anschließen.
Den vom Masc hinen kopf komm enden Luft-
7)
schlauch ø4 an den Magnetventilteil, und den
Luftschlauch ø8 an den Staubsack-Saugstutzen
anschl
ießen.
8) Das Magnetventil und den Luftschlauch mit der
mitgelieferten Heftklammer i
am Tisch befesti-
gen.
1. Bringen Sie die Heftklammer so
an, dass der Luftschlauch nicht
zerquetscht wird.
2. Lege n Si e d i e Pos i ti o n der
Heftklammer so fest, dass Kabel
und Lufts c hlauch nicht v om
Tisch herunterhängen.
9) Das Luftrohr !2
auf 0,6 MPa einstellen.
4-13. Schmierung (LZ-2290A-SS • A-SU (-7) )
WARNUNG :
1. Schließen Sie den Netzstecker erst nach Durchführung der Schmierung an, um durch plötzliches
Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Um eine Entzündung oder Hautausschlag zu verhüten, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort ab,
2.
falls Öl in die Augen gelangt oder mit anderen Körperteilen in Berührung kommt.
Falls Öl versehentlich verschluckt wird, kann es zu Durchfall oder Erbrechen kommen. Bewahren Sie Öl
3.
an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Den Öltank vor Inbetriebnahme der Nähmaschine
mit Öl für die Greiferschmierung füllen.
1) Den Öleinfüllverschluß
tank
mit Hilfe des mitgelieferten Ölkännchens mit
JUKI New Defrix Oil No. 1 füllen.
2) Den Öltank mit Öl füllen, bis die Spitze des Öl
standanze
r
ungslinie des Ölstand-Schauglases 2
Falls zuviel Öl eingefüllt wird, läuft es aus der
Entlüftungsöffnung im Öltank aus, oder es erfolgt
keine korrekte Schmierung. Gehen Sie daher
sorgfältig vor.
3) Fällt der Ölstand während des Betriebs der Ma
chine, so daß das obere Ende des Ölstandan-
s
eigers e
z
Ölschauglas 2 s
2
2
1
3
Untere
Markierungslinie
Obere
Markierungslinie
anschließen, und den Luftdruck
entfernen und den Öl-
1
igers 3
die obere eingravierte Markie-
erreicht.
bis zur unteren Markierungslinie im
inkt, ist Öl nachzufüllen.
• Wenn Sie eine neue oder eine längere Zeit
unbenutzte Nähmaschine in Betrieb nehmen,
lassen Sie die Maschine bei 3.000 bis 3.500
St/min einlaufen.
Kaufen Sie JUKI New Defrix Oil No. 1 (Teile-
•
MDFRX1600C0) für die Greiferschmierung.
Nr.:
-
-
13
4-14. Probelauf
(1) Die Stromversorgung einschalten
WARNUNG :
• Überprüfen Sie noch einmal die Versorgungsspannung, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, und schließen Sie das Netzkabel an die
Netzsteckdose an.
•
Schließen Sie unbedingt den Erdleiter an.
• Falls der Summer unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung fortwährend ertönt, ist
möglicherweise das Kabel falsch angeschlossen oder die Versorgungsspannung falsch eingestellt.
Schalten Sie die Stromversorgung aus.
1) Wenn s ich die Na delstange i n der Hochstell u ng be f indet, erfolgt d ie Na delausschl a gNullpunkterkennung.
2) Wenn sich die Nadelstange in einer anderen Stellung als der Hochstellung bendet :
Eine Anzeige wie die in der Abbildung gezeigte erscheint. Drehen Sie das Handrad von Hand, um die
Nadelstange in die Hochstellung zu bringen und das Display auf die nächste Anzeige umzuschalten.
Dann bewegt sich die Nadel nach links und rechts, um die Nadelausschlag-Nullpunkterkennung
(2) Pedalbedienung
14
h
A
B
C
D
E
Die Bedienung des Pedals erfolgt in vier Stufen.
1) Durch geringes Niederdrücken des vorderen
Pedalteils wird mit niedriger Geschwindigkeit genäht. B.
2) Durch tieferes Niederdrücken des vorder en
Pedalteils wird mit hoher Geschwindigkeit genäht.
(Beachten Sie, daß die Nähmaschine nach Ab-
A
schluß des Rückwärtsnähens auf Hochgeschwindig
keits-Betrieb umschaltet, falls die automatische
Rückwärtsnähfunktion mit dem entsprechenden
Schalter aktiviert wird.)
3) Durch Zurückstellen des Pedals auf die Nullstelung wird die Nähmaschine angehalten. C (Die
l
Nadel bleibt in der höchsten/tiefsten Position stehen.)
4) Durch tiefes Niederdrücken des hinteren Pedalteils
wird der Fadenabschneider ausgelöst. E.
Durch geringes Niederdrücken des hinteren
Pedalteils wird der Nähfuß angehoben. D (Nur
für
PFL-Typ) Wird der hintere Teil des Pedals weiter niedergedrückt, wird der Fadenabschneider
ausgelöst.
5. NÄHVORBEREITUNGEN
5-1. Einsetzen der nadel
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
B
1
2
5-2. Entfernen der Spulenkapsel
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
1
A
Das Handrad von Hand drehen, um die Nadel auf
1)
ihre Höchststellung anzuheben.
2) Die Nadelklemmschraube w
o halten, daß ihre lange Rinne B genau nach
s
lösen. Die Nadel q
vorne weist.
3) Die Nadel in Pfeilrichtung bis zum Anschlag in die
Bohrung der Nadelstange einführen.
4) Die Schraube w e
inwandfrei anziehen.
5) Sicherstellen, daß die lange Rinne B der Nadel
nach vorne we
ist.
1) Das Handrad von Hand drehen, um die Nadel auf
ihre Höchststellung anzuheben.
2) Die Klappe q
der Spulenkapsel anheben, und die
Spulenkapsel entfernen.
5-3. Bewickeln der spule
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
7
5
6
B
A
C
2
8
3
1
1) Die Spule bis zum Anschlag auf die Spulerspindel
sch
ieben.
t
2) Den Spulenfaden von der Garnrolle auf der rechten
Sei te des Garnstän ders abzi ehen und in der
Reihenfolge ab q
einfädeln. Dann das Ende des Spulenfadens um
mehrere Umdrehungen auf die Spule wickeln.
3) D e n Spuler-A u s l ö s e h e b e l y in
drücken, und die Nähmaschine starten. Die Spule
dreht sich in Richtung C, und der Spulenfaden
wird aufgewickelt. Die Spulerspindel t
automatisch stehen, sobald die Spule voll ist.
4) Die Spule entfernen und den Spulenfaden mit dem
Fadenschneiderhalter i abschne
5) Zum Einstellen der Spulenfaden-Wickelmenge
die Feststellschraube u
Einstellplatte y i
Dann die Feststellschraube u w
Richtung A : Die Menge wird verringert.
Richtung B : Die Menge wird vergrößert.
gemäß der linken Abbildung
Richtung A
bleib t
iden.
lösen, und die Spuler-
n Richtung A oder B verschieben.
ieder anziehen.
15
16
2
6) Falls der Faden nicht gleichmäßig auf die Spule
gewickelt wird, die Mutter r lösen und den
Spulenfadenspanner drehen, um die Höhe der
Fadenspannungsscheibe w e
A
2
• Die Normalstellung ist gegeben, wenn die Mitte
der Spule auf gleicher Höhe wie die Mitte der
inzustellen.
Fadenspannungsscheibe liegt.
4
• Die Fadenspannungsscheibe w in Richtung A
anheben, wie in der linken Abbildung gezeigt, wenn
B
2
die auf den unteren Teil der Spule aufgewickelte
Fadenmenge zu groß ist, und in Richtung B
absenken, wenn die auf den oberen Teil der Spule
aufgewickelte Fadenmenge zu groß ist.
Nach der Einstellung die Mutter r wieder anziehen.
(Einfädeln)
1
3
2
7) Die Fadenspannermutter e zur Justierung der
Spannung des Spulenfadenwicklers drehen.
Hinweis 1. Achten Sie beim Bewickeln der Spule
2.
5-4. Einsetzen der Spule in die Spulenkapsel
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
1) Das Handrad von Hand drehen, um die Nadel auf
ihre Höchststellung anzuheben.
2) Die Spule mit der rechten Hand halten, eine
Fadenl ä n ge vo n et w a 5 c m vo n der Spule
abziehen, dann die Spule in die Spulenkapsel
einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt.
3) Die Spulenkapsel in der nummerierten Reihenfolge
einfädeln, und den Faden aus dem Fadengang
herausziehen, wie in der Abbildung gezeigt. Die
Spule muss sich in Pfeilrichtung in der Spulenkapsel
drehen, wenn der Spulenfaden herausgezogen wird.
4) Die Klappe q der Spulenkapsel anheben und
zwischen den Fingern halten, wie in der linken
Abbildung gezeigt.
5) Schieben Sie die Spulenkapsel mit der Hand von
der Unterabdeckung des Innengreifers aus bis zum
Anschlag auf die Greiferwelle. (Ein Klicken ertönt.)
6) Die Spulenkapselklappe loslassen, so dass sie
einwandfrei einrastet.
Verwendung der Spulenkapsel-Fadenöffnung
■
1) Verwenden Sie die Öffnung A hauptsächlich
für andere Zickzackstiche außer 2-St ufenZickzackstich und Langetten-Zickzackstich.
2) Verwenden Sie die Öffnung B hauptsächlich
für 2-Stuf en-Zic kzackstich und Lang ettenZickzackstich.
1
3
2
1
B
A
darauf, dass der Faden zwischen Spule
und Fadenspannungsscheibe w zu Beginn des Wickelvorgangs straff ist.
Wenn Sie eine Spule bewickeln, ohne
dass ein Nähvorgang dur chg efü hrt
wird, entfernen Sie den Nadelfaden vom
Fadenweg des Fadenhebels, und nehmen Sie die Spule aus dem Greifer heraus.
Das Verknüpfen mehrerer Stiche am Nähanfang kann schwierig sein, wenn der Fadenabschneider
mit dünnem Filamentgarn (z.B. #50, #60 oder #80) unter Verwendung von Loch B eingesetzt wird.
Verwenden Sie in diesem Fall das andere Loch, oder führen Sie den Nähvorgang ab der rechten
Seite durch.
5-5. Einfädeln des maschinenkopfes
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
4
1
3
2
LZ-2290A-7
Mit
Fadenabschneider
LZ-2290A
Ohne
Fadenabschneider
Mit ZusatzFadenhebe
1) Drehen Sie das Handrad von Hand, um die Nadel auf ihre Hochstellung
anzuheben.
2) Die Maschine in der numerierten Reihenfolge einfädeln.
3) Den Faden durch das Nadelöhr führen und etwa 10 cm weit herausziehen.
Ohne ZusatzFadenhebel
5
5-6. Einstellen der stichlänge
A
1
2
1) Den Stichlängeneinsteller q i
so daß der Skalenwert, welcher der gewünschten
ichlänge entspricht, auf den in den Maschinenarm
St
eingravierten Markierungspunkt A ausger
2) Die Zahlenwerte der Stichlängenskala sind in
geeicht.
3) Zur Dur c h f ü h r u n g v o n R ü c k w ä r t s n ä h e n d en
N ä h ric h t ung s h e b e l
Nähmaschine führt Rückwärtsstiche aus, solange der
Nährichtungshebel gedrückt gehalten wird. Sobald
der Nährichtungshebel losgelassen wird, kehrt er in
die Ausgangsstellung zurück, und die Nähmaschine
setzt den Nähbetrieb in normaler Nährichtung fort.
5-7. Einstellen der Verdichtungsstiche
Die Stichlänge kann am Anfang oder Ende der Naht
B
1
3
Der maximale Transportbetrag ist je nach der gelieferten Lehre (Transporteur : 22581508) auf
±2 begrenzt. Durch Auswechseln der Lehre (Transporteur : 22540009) ist eine Einstellung
innerhalb des Bereichs von maximal “+”5 bis “–”4 möglich.
reduziert werden.
Diese Funktion wird für Verschlussstiche verwendet.
1) Das Verdichtungsstich-Einstellrad e i
Pfeilmarke drehen, und die gewünschte Nummer auf
den Bezugspunkt B am Masch
2) Die Einheit der Skalenteilung ist mm.
3) Drehen Sie das Verdichtungsstich-Einstellrad e in
Richtung “+”, um die Rückwärtsstichlänge zu reduzieren.
Beispiel : Wenn das Stichlängenrad q
“+” 2 eingestellt wird, wird der maximale Einstellwert
des Verdichtungsstich-Einstellrads e
Einstellung ist innerhalb des Bereichs von “–” 2 bis “+”
2 möglich.)
Drehen Sie den
Faden einmal.
n Pfeilrichtung drehen,
ichtet ist.
n i e der d r ück e n . D i e
w
n Richtung der
inenarm einstellen.
auf den Teilstrich
“–” 2. (Die
“mm”
4) Beachten Sie, dass die Teilstriche auf dem Einstellrad lediglich Anhaltspunkte sind. Stellen Sie die
Verdichtungsstiche unter tatsächlicher Beobachtung der ausgeführten Naht ein.
17
18
6. GEBRAUCHSWEISE DER BEDIENUNGSTAFEL
6-1. Bezeichnung und Funktion der Teile
!5
9
!8
!7
!6
1
34
!0
6
!3
7
2
Nähwiederholungstaste
q
Nadel-Hoch/Tief-Kompensationstaste
w
Display-Umschalttaste
e
Taste für Aktivierung/Deaktivierung von
r
Rückwärtsnähen am Nahtanfang
Taste für Aktivierung/Deaktivierung von
t
Rückwärtsnähen am Nahtende
Rückstelltaste
y
E
inlerntaste
u
Nähwiederholungstaste
q
Nadel-Hoch/Tief-
w
Kompensationstaste
Display-Umschalttaste
e
5
Informat
i
Kantensensortaste
o
Ein-Schuss-Nähbetriebstaste
!0
Taste für Aktivierung/Deaktivierung des
!1
automatischen Fadenabschneiders
Fadenabschne
!2
Zählerwert-Einstelltaste
!3
Stellwiderstand für
!4
Nähgeschwindigkeitsbegrenzung
!4
ionstaste
idsperrentaste
!1
!2
Betr
iebslampe
!5
Speichermedienabdeckung
!6
Speichermedienschlitz
!7
(Speichermedien-Einschuböffnung)
CompactFlash(TM)-Karte
!8
(Sonderzubehör :
8
Teile-Nr. 40000100)
Diese Taste dient zum Fortsetzen des Nähvorgangs ab dem
Zwischenschritt nach dem Auswechseln des Spulenfadens, wenn
der Spulenfaden während des Programmnähschritts aufgebraucht
wurde.
Die
se Taste dient zur Durchführung von Nadel-Hoch/TiefKompensationsstichen. (Nadel-hoch/tief-Kompensationsnähen
u n d E i n- S t ic h -K o mp e n sa t io n s nä h en ka n n m i t d e r
Funktionseinstellung Nr. 22 umgeschaltet werden.)
Diese Taste dient zum Umschalten des Bildschirms.
aste für Aktivierung/
T
r
Deaktivierung von
Rückwärtsnähen am
Nahtanfang
T
aste für Aktivierung/
t
Deaktivierung von
Rückwärtsnähen am
Nahtende
Rückstelltaste
y
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten von automatischem
Rückwärtsnähen am Nahtanfang.
* Diese Taste kann nicht mit einer Nähmaschine verwendet werden, die nicht
mit einer Vorrichtung für automatisches Rückwärtsnähen ausgestattet ist.
Einzelheiten auf S. 42.
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten von automatischem
Rückwärtsnähen am Nahtende.
* Diese Taste kann nicht mit einer Nähmaschine verwendet werden, die nicht
mit einer Vorrichtung für automatisches Rückwärtsnähen ausgestattet ist.
Einzelheiten auf S. 42.
Mit dieser Taste wird der Wert des Spulenfadenzählers oder
Nähvorgangszählers zum Einstellwert gemacht.
Einzelheiten auf S. 67.
Einlerntaste
u
Informationstaste
i
Kantensensortaste
o
Mit dieser Taste wird die Stichzahleinstellung auf den Wert der
tatsächlich genähten Stichzahl eingestellt.
D i e s e Tas t e d i e n t z u r Dur c h f ü h r u n g ve r s c h i e d e n e r
Funktionseinstellungen.
Diese Taste kann nicht mit LZ-2290A verwendet werden.
Ein-Schuss-
!0
Nähbetriebstaste
aste für Aktivierung/
T
!1
Deaktivierung des
automatischen
Fadenabschneiders
Fadenabschne
!2
Zählerwert-Einstelltaste
!3
Stellwiderstand für Nähgeschwin
!4
digkeitsbegrenzung
idsperrentaste
Wird diese Taste beim Programmnähen wirksam gemacht, läuft
die Nähmaschine automatisch bis zur angegebenen Stichzahl.
W
ird diese Taste beim Programmnähen wirksam gemacht, führt
die Nähmaschine nach Ausführung der angegebenen Stichzahl
automatisch Fadenabschneiden durch.
Diese Taste sperrt sämtliche Fadenabschneidevorgänge.
* Diese Taste kann nicht mit einer Nähmaschine verwendet
werden, die nicht mit einer Vorrichtung für automatisches
Fadenabschneiden ausgestattet ist.
Mit dieser Taste wird der Wert des Spulenfadenzählers oder
Werkstückzählers eingestellt.
Durch Drehen des Stellwiderstands nach links wird die maximale
Drehzahl begrenzt.
Betriebslampe
!5
Speichermedienschlitzabde-
!6
ckung
Speichermedienschlitz
!7
(Speichermedien-
Einschuböffnung)
se Lampe leuchtet auf, wenn der Netzschalter eingeschaltet
Die
wird.
Dies ist die Abdeckung für die Speichermedien-Einschuböffnung.
Zum Öffnen der Abdeckung stecken Sie einen Finger in die
Vertiefung an der Seite der Abdeckung, wie in der Abbildung ge-
igt, und drücken Sie die Abdeckung schräg nach links hinten.
ze
Einzelheiten auf S. 75.
* B
estimmte Funktionen sind bei geöffneter Abdeckung unwirk-
sam.
Schließen Sie die Abdeckung nicht, wenn die CompactFlash
(TM)-Karte nicht vollständig eingeschoben ist.
Setzen Sie die CompactFlash(TM)Etikettenseite vorn liegt und der Teil mit dem kleinen Loch (Kerbe
der Kante nach hinten) zur Tafel gerichtet ist.
Um die CompactFlash
mit den Fingern heraus. Einzelheiten auf S. 75.
* Wir
d die Co m p a c t Fl a sh ( TM ) - K a r te ve r k e h r t h er u m
eingeschoben, können Tafel und CompactFlash(TM)-Karte
eschädigt werden. Schieben Sie außer CompactFlash(TM)-
b
Karten ke
ine anderen Gegenstände ein.
(TM)-Karte
Karte so ein, dass ihre
zu entnehmen, ziehen Sie sie
19
20
6-2. Vor der Mustereinstellung
WARNUNG :
Achten Sie beim Auswechseln von Nähwerkzeugen (z.B. Nähfuß, Stichplatte usw.) darauf, dass ein
Abs tand von minde sten s 0,5 mm zwischen der Nadel und den
Nähwerkzeugen besteht.Falls der Abstand kleiner als der angegebene
Wert ist, besteht die Gefahr von Nadelbruch und dergleichen.
(1) Begrenzung der maximalen Zickzackbreite
q
Umschaltung des Begrenzungsverfahrens des maximalen Zickzackbreiten-Grenzwertes
■
w
Beim Einschalten der Stromversorgung werden der Grenzwert der maximalen
Zickzackbreite und die Referenz der Stichlage angezeigt.
G
q :
w :
Der Grenzwert der maximalen Zickzackbreite und die Referenz der Stichlage können
mit ON/OFF durchgeführt werden.
• Die maximale Zickzackbreite kann je nach den Nähwerkzeugen begrenzt werden.
• Es gibt zwei Arten der Begrenzung der maximalen Zickzackbreite.
(1) Mittensymmetrische Zickzackbreite
(2) Angabe der linken/rechten Position
renzwert der maximalen Zickzackbreite (Der Bildschirm ändert sich bei
Angabe der linken/rechten Position.)
Referenz der St
ichlage
0.5
1) Drücken Sie die Taste q.
0.5
e
e
w
⇔
q
2)
Drücken Sie die Taste w.
3) D i e l i nk e A b bi l d u n g
z e i g t d e n Mo d u s f ü r
m i tt e n s y mm e t r i sc h e
Zickzackbreite.
Mit jedem Drücken der
Taste e
zwis c h e n Anga b e d er
linken/rechten Position
und mittensymmetrischer
Z i c k z a c k b r e i t e
umgeschaltet.
wird abwechselnd
(1)
Mittensymmetrische Zickzackbreite
(2)
Angabe der linken/rechten Position
Einstellverfahren des Grenzwerts der
■
maximalen Zickzackbreite
B e s t i m m e n S i e d i e B e g r e n z u n g d e r
mittensymmetrischen Zickzackbreite oder die
Begrenzung der linken/rechten Position in der
Reihenfolge 1) bis 3) der vorhergehenden Seite in
Übereinstimmung mit der verwendeten Lehre.
Begrenzung der
mittensymmetrischen
Nadelausschlagbreite
0.00.0
Grenzwert der
maximalen
Nadelausschlagbreite
8.0
L = -3,3
Einstellung
Grenzwert der
maximalen
Nadelausschlagbreite
Begrenzung der
linken/rechten
Position
8.0
L = +4,7
Einstellung
(A) Bei mittensymmetrischer Zickzackbreite
4
4
(B) Bei Angabe der linken/rechten Position
6
5
–4.0
+4.0
1
–3.3 +4.7
Nadelausschlag-
Begrenzungsbereich
1) Drücken Sie +/– der Taste
,
und stellen Sie den
r
Grenzwert ein.
Im Falle des Beispiels wird
der Wert auf 8,0 eingestellt.
2) Durch Drücken der Taste
wird auf die vorherige
q
Anzeige zurückgeschaltet.
5
6
1
Änderung der Begrenzung
der l
inken Position
1) Drücken Sie +/– der Taste
, um den Grenzwer t
t
f ü r d i e l i n k e S e i t e
einzustellen.
Im Falle des Beispiels wird
der Wert auf –3,3 eingestellt.
Änderung der Begrenzung
der rechten Position
C h an g e o f ri g h t s i d e
position limitation
Drücken Sie +/– der Taste
2)
, um den Grenzwer t
y
f
ü r d i e r e c h te Se i t e
einzustellen.
Im Falle des Beispiels wird
der Wert auf +4,7 eingestellt.
3) Durch Drücken der Taste
wird auf die vorherige
q
nzeige zurückgeschaltet.
A
21
22
(2) Einstellung des Stichlagenbezugspunkts
• Der Stichlagenbezugspunkt kann auf links, rechts und Mitte eingestellt werden.
Bezugspunkt der
linken Stichlage
Einstellverfahren
■
Bezugspunkt der
mittleren Stichlage
0.0
0.0 0.0
Bezugspunkt der
rechten Stichlage
1) Drücken Sie die Taste q.
2
3
3
1
1
2) Drücken Sie die Taste w.
3) Die linke Abbildung zeigt
den B e zug s p u nkt d er
mittleren Stichlage.
Mit jedem Drücken der Taste
wird der Bezugspunkt der
e
linken, rechten und mittleren
Stichlage umgeschaltet und
abwechselnd eingestellt.
4) Durch Drücken der Taste
wird auf die vorherige
q
Anzeige zurückgeschaltet.
Bezugspunkt der
rechten Stichlage
Bezugspunkt der
rechten St
ichlage
Bezugspunkt der
rechten St
ichlage
6-3. Grundbildschirm
Die Anzeige nach dem Einschalten der Stromversorgung wird zur Anzeige beim letzten Ausschalten der
Stromversorgung.
Mit jedem Drücken der Taste
Beispiel) Freies Nähen des 2-Stufen-Zickzackstichs mit Rückwärtsnähen (Der Anzeigeinhalt hängt von den
jeweiligen Einstellwerten ab.)
Nähformlistenanzeige
■
Damit wird die Auswahl der
einzelnen Nähformen durchgeführt.
ändert sich die Anzeige wie folgt:
Drücken Sie .
t
Drücken Sie .
Zweite Seite des
■
Nähformlistenbildschirms
Drücken Sie .
* Freies Nähen bedeutet
allgemeines Nähen.
Nähform-Einstellanzeige
■
Damit wird die Einstellung der Zickzackbreite, der Stichlagenposition usw. durchgeführt.
Drücken Sie .
t
Rückwärtsnähen-Einstellanzeige
■
Damit wird die Einstellung der Verdichtungsart, der Stichzahl usw. durchgeführt.
Drücken Sie .
Wenn
Nähformlist enbi ldschirm gedrückt wird, wird der Bil dsch irm direkt auf den
Nähformlistenbildschirm umgeschaltet.
etwa d rei Seku nden l ang auf einem ander en Bildschirm als d em
23
24
6-4. Liste der Piktogramme der einzelnen Bildschirme
Erste Seite des Nähformlistenbildschirms
■
Geradstich
Langettenstich
Zweite Seite des Nähformlistenbildschirms
■
2-Stufen
Blindstich
Seriennähen
-Zickzackstich
3-Stufen-Zickzackstich
Sondermuster
4-Stufen-Zickzackstich
Muster
Zyklusnähen
Langettenstich-Auswahlfenster
■
Standard links
Standard rechtsHalbmond rechts
Halbmond links
24 gleiche Stiche links
24 gleiche Stiche rechts
12 gleiche Stiche links
12 gleiche Stiche rechts
Blindstich-Auswahlfenster
■
Blindstich linksBlindstich rechts
Sondermuster-Auswahlfenster
■
Seriennähen-Auswahlfenster
■
Zyklusnähen-Auswahlfenster
■
Sondermuster-Neuerstellung
Seriennähen-Neuerstellung
Zyklusnähen-Neuerstellung
Die Tastensperrenstufe wurde werksseitig auf "1" eingestellt, und Piktogramme von Neuerstellungen
werden nicht angezeigt. Wenn Sie eine Neuerstellung im jeweiligen Modus durchführen, ändern Sie die
Tastensperrenstufe auf "0". (Siehe den zweiten Bildschirm der Allgemein-Nähdateneinstellung unter (1)
Allgemein-Nähdaten von 6-15. Information.)
Darüber hinaus ist die Anzeige der Musternummer werksseitig nur auf "1" eingestellt.
25
26
Geradstichnähform-Einstellbildschirm
Nähart
Position
der Stichlage
Freies
Nähen
Programmnähen
Überlappungsnähen
-5.0
bis
5.0
Musterregistrierung
Nähart
Zickzackbreite
Position
der
Stichlage
Position
am
Nähanfang
Position
am
Nähende
– 5.0
bis
5.0
0
bis
10.0
Optional Optional
Rechts
Links
Rechts
Links
Freies
Nähen
Programmnähen
Überlappungsnähen
Musterregistrierung
■
Nähform-Einstellbildschirm für 2-Stufen-Zickzackstich/3-Stufen-Zickzackstich/4-Stufen-
■
Zickzackstich
Langettenstich-Nähform-Einstellbildschirm
Position am
Nähanfang
Fuß-Scheitel
Position am
Nähende
Rechts-Links
Stoppposition
Fuß-Scheitel
– 5.0
bis
5.0
0
bis
10.0
OptionalFußOptional
Rechts
Links
ScheitelScheitel
Fuß
Nähart
Zickzackbreite
Position
der
Stichlage
Freies
Nähen
Programmnähen
Überlappungsnähen
Musterregistrierung
■
* Die Stoppposition wird angezeigt, wenn die Position am Nähende optional ist.
27
28
Blindstich-Nähform-Einstellbildschirm
– 5.00
bis
5.0
3
bis
250
bis
10.0
Freies
Nähen
Programmnähen
Überlappungsnähen
Stichzahl
Nähart
Zickzackbreite
Position
der
Stichlage
Musterregistrierung
EditierbildschirmAnzeige
Musterregistrierung
Kopier- und
Löschbildschirm
Musterregistrierung
Kopieren
Löschung
– 5.00
bis
5.0
bis
10.0
Freies
Nähen
SondermusterNadeleinstichbild
Programmnähen
Überlappungsnähen
Nähart
Zickzackbreite
Position
der
Stichlage
■
Sondermuster-Nähform-Einstellbildschirm
■
Sondermuster-Editierbildschirm
Schritt
Zickzackpositionseingabe
Transportrichtung
VorwärtsRückwärts
Vorwärts
Rückwärts
Nadeleinstichpunkteinfügung
Nadeleinstichpunktlöschung
Festlegung
Letzte Nadeleinsticheingabe
– 5.01
bis
5.0
bis
500
SondermusterNadeleinstichbild
Kopier-und
Löschbildschirm
Kopieren
Löschung
Freies
Nähen
Überlappungsnähen
Die Anzeige des Inhalts hängt von der
Form ab.
Nehmen Sie auf die einzelnen Formen
Bezug.
* Die im Muster registrierte Nähform wird angezeigt.
* Die Stichzahl kann nicht auf “0” eingestellt werden. (Festlegungstastensperre)
Editierbildschirm-Anzeige
Kopier-und
Löschbildschirm
Kopieren
Löschung
Stichzahl
Stoppzustand
Nähfußposition
Musternummer
Schritt
Zyklusnähen-Einstellbildschirm
Festlegung
NadelTiefStopp
Fadenabschneiden
NadelHochStopp
NähfußHochStopp
NähfußTiefStopp
0.1
bis
99.9
(0 Stiche)
bis
500
1
Muster-
Nr.
99
20
bis
1
Seriennähmuster
Nr.
bis
1
bis
20
Nähfußhebezeit
Stichzahl
Stoppzustand
Nähfußposition
Musternummer
Schritt
■
* Der Stoppzustand wird nicht angezeigt, wenn die Stichzahl
(0 Stiche) beträgt.
* Die Nähfußposition wird angezeigt, außer für den Fall, dass die
Stichzahl (0 Stiche) mit dem Auto-Lifter beträgt.
* Die Nähfußhebezeit wird angezeigt, wenn sich der Nähfuß in der
oberen Stoppposition bendet.
Zyklusnähen-Editierbildschirm
■
* Der Stoppzustand wird nicht angezeigt, wenn die Stichzahl (0 Stiche) beträgt.
* Die Nähfußposition wird angezeigt, außer für den Fall, dass die Stichzahl (0 Stiche) mit dem
Auto-Lifter beträgt.
* Die Nähfußhebezeit wird angezeigt, wenn sich der Nähfuß in der oberen Stoppposition bendet.
31
32
Erster Rückwärtsnähen-Einstellbildschirm
Nähanfang
Wahl der
Art
Wahl der
Art
Prozess AProzess
B
Prozess CProzess
D
Normal 0 bis 19 0 bis 19 Normal 0 bis 19 0 bis 19
Sondermuster
Sondermuster
2-Punkt 0 bis 19 0 bis 19 2-Punkt 0 bis 19 0 bis 19
Nähende
Aktivierung/
Deaktivierung
von
Rückwärtsnähen
am Nähanfang
Aktivierung/
Deaktivierung
von
Rückwärtsnähen
am Nähende
Einstellverfahren
der
max.
Zickzackbreitenbegrenzung
Grenzwert
der
maximalen
Zickzackbreite
Referenz
der
Stichlage
■
Erster Allgemein-Nähdaten-Einstellbildschirm (Bei Einstellung der max. Zickzackbreitenb
■
egrenzung auf die Mitte)
Wenn das Einstellverfahren der max. Zickzackbreitenbegrenzung auf “Links/Rechts” eingestellt wird,
*
wird der max. Zickzackbreitenbegrenzungswert auf der linken und rechten Seite getrennt angezeigt.
33
Erster Allgemein-Nähdaten-Einstellbildschirm (Bei Einstellung der max. Zickzackbreitenb
0.0
bis
10.0
0.0
Links/Rechts
bis
10.0
Mitte
Mitte
Links
Rechts
Referenz
der
Stichlage
Angabe
der
linken
Position
Angabe
der
rechten
Position
Einstellverfahren
der
max.
Zickzackbreitenbegrenzung
1 Muster
Kontinuierlich
Verschränkung
FixiertONOFF
Stufe 1
OFF
Stufe 2
Anzeige
Keine
Anzeige
Spiegelfunktionseinstellung
VerdichtungsSondermusterStichlage
Zählerfunktion
Tastensperre
Max.
Zickzackbreitenbegrenzung
beim Einschalten
der Stromversorgung
■
egrenzung auf links/rechts)
* Wenn das Einstellverfahren der max. Zickzackbreitenbegrenzung auf “Mitte” eingestellt wird, wird der
max. Zickzackbreitenbegrenzungswert symmetrisch in der Mitte angezeigt.
Zweiter Allgemein-Nähdaten-Einstellbildschirm
■
34
6-5. Einstellung des Nähmusters
WARNUNG :
Überprüfen Sie nach einer Änderung des Zickzackmusters oder der Nadelausschlagbreite unbedingt die
gegenwärtig verwendeten Nähwerkzeuge (Nähfuß, Stichplatte usw.), bevor Sie mit dem Nähen beginnen.
Falls die verwendeten Nähwerkzeuge (Nähfuß, Stichplatte usw.) nicht mit der Nadelausschlagbreite
übereinstimmen, besteht die Gefahr eines Unfalls, wie Nadelbruch oder dergleichen.
(1) Wahl des Zickzackmusters
▲
: Durch Drücken von w
q
: Durch Drücken von w
w
Festgelegtes Muster
Erster
■
Bildschirm
ird der zweite Bildschirm angezeigt.
ird der erste Bildschirm angezeigt.
▲
A
Geradstich
2-Stufen
-Zickzackstich
3-Stufen-Zickzackstich
4-Stufen-Zickzackstich
Musternähen
1
Sondermuster
Blindstich
Langettenstich
Seriennähen
Zweiter Bildschirm
■
2
Zyklusnähen
1) Wählen Sie das gewünschte Zickzackstichmuster mit der Wahltaste aus, wenn die obige Anzeige sichtbar
ist. Das festgelegte Muster wird in Abschnitt A angezeigt.
2) Wählen Sie die Form für Langetten- und Blindstich auf der nächsten Anzeige aus.
35
36
Festgelegtes Muster
Linke Standard-Langette
Linke Halbmond-Langette
Linke Konstantbreiten-Langette mit 24 Stichen
Linke Konstantbreiten-Langette mit 12 Stichen
Im Falle von Langettenstich
1) D r ü c k e n S i e d i e
Langettentaste, so dass
die Anzeige auf der linken
Seite erscheint.
Drücken Sie die gewünschte
Mustertaste.
Rechte Konstantbreiten-Langette mit 12 Stichen
Rechte Konstantbreiten-Langette mit 24 Stichen
Rechte Halbmond-Langette
Rechte Standard-Langette
2) Wird beispielsweise die
Ta s t e für H a l b m o n d L a n ge tt e g e d r ü c k t ,
erscheint d i e Anzei g e
auf der linken Seite zur
Festlegung des Musters.
Festgelegtes Muster
Im Falle von Blindstich
1) D r ü c k e n S i e d i e
Blindstichtaste, so dass
die Anzeige auf der linken
Seite erscheint.
Drücken Sie die gewünschte
Mustertaste.
Blindstich rechts
Blindstich links
2) Wird beispielsweise die
Taste für linken Blindstich
gedrückt, erscheint die
Anzeig e auf der linken
Seite zur Festlegung des
Musters.
6-6. Einstellung der Nähform
Die Zickzackbreite kann von “0” bis 10 mm eingestellt werden. (Der Einstellwert wird durch die max.
•
Zickzackbreitengrenze begrenzt.)
Die Stichlage kann wie folgt eingestellt werden. Wenn die Mitte des Zickzackstichs “0.0” ist, Rechte Seite:
•
“+” Linke Seite: “–”.
(1) 2-Stufen-Zickzackstich, 3-Stufen-Zickzackstich und 4-Stufen-Zickzackstich
Erste Seite des Nähformlistenbildschirms
■
2-Stufen-Zickzackstich
1) Wählen Sie 2-Stufen-Zickzackstich (3-Stufen oder 4-Stufen) auf dem ersten Nähformlistenbildschirm.
2) Die ausgewählte Form wird invertiert und auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt.
3) Drücken Sie , um den Nähform-Einstellbildschirm aufzurufen.
Starten des
Nähvorgangs
Nadelposition
nach dem
nabschneidenn
Fade-
Start ab
Scheitel
▲/▼
Normalerweise beginnt der
Langettennähvorgang mit dem
Muster für Start ab Fuß. Durch
Ändern der Einstellung kann
jedoch auch Start ab Scheitel
gewählt werden.
1) W ä h l e n S i e
B l i n d s t i c h n ä h e n
a u f d e m e r s t e n
Nähformlistenbildschirm.
2) Drücken Sie die Taste des
zu wählenden Musters
uf dem Bildschirm der
a
linken Abbildung.
Blindstich links
Erster Nähformbildschirm
■
Nähform-Einstellbildschirm
■
h
q w e
eq
w
Blindstich rechts
3) Die ausgewählte Form
wird invertiert und a uf
d e r l i n k e n Sei t e d e s
Bildschirms angezeigt.
4 ) D r ü c k e n S i e ,
u m d e n N ä h f o r m E i n s t e l l b i l d s c h i r m
aufzurufen.
E i n s t e l l u n g d e r
¡
Zickzackbreite
Ä n d e r n S i e d i e
Zickzackbreite mit +/– der
Taste q.
E i n s t e l l u n g d e r
¡
Stichlagenposition
Ä n d e r n S i e d i e
Stichlagenposition mit +/–
der Taste w.
Ändern der Stichzahl
¡
Ändern Sie die Stichzahl
mit der Tasteh e.
(4) Sondermusternähen
Erster Nähformlistenbildschirm
■
Sondermuster-Auswahlfenster
■
h
1
1) Wählen Sie Sondermuster
a u f d e m e r s t e n
q
Nähformlistenbildschirm.
2) D r ü c k e n S i e
d i e g e w ü n s c h t e
Sondermusternummer.
Erster Nähformlistenbildschirm
■
Nähform-Einstellbildschirm
■
q w
h
wq
Die ausge wählt e Form
3)
wird i nvertier t und auf
d e r l i n k e n Se i t e de s
Bildschirms angezeigt.
4 ) D r ü c k e n S i e
u m d e n N ä h f o r m E i n s t e l l b i l d s c h i r m
aufzurufen.
E i n s t e l l u n g d e r
¡
Zickzackbreite
Ä n d e r n S i e d i e
Zickzackbreite mit +/– der
Taste q.
E i n s t e l l u n g d e r
¡
Stichlagenposition
Ä n d e r n S i e d i e
Stichlagenposition mit +/–
der Taste w.
,
41
42
6-7. Rückwärtsnähen
q
AUSEINEIN
A
B
Nähmu-
ster
AUSAUS
w
Rückwärtsnähen-Einstellanzeige
■
AUS
C
D
EINEIN
q
Rückwärtsnähen kann für jedes Zickzackmuster individuell eingestellt werden.
A
Die Einstellung von wirksam/unwirksam für Rückwärtsnähen kann durch Drücken der Taste für Rück-
B
wärtsstiche am Nahtanfang 1 und der Taste für Rückwärtsstiche am Nahtende 2 durchgeführt werden. Falls
Rückwärtsnähen wirksam ist, werden die entsprechenden Formen der Rückwärtsstiche angezeigt. Falls
C
D
Rückwärtsnähen unwirksam ist, wird die Form nicht
angezeigt.
w
Für Rückwärtsnähen stehen Standard-Verdichtung, 2-Punkt-Verdichtung und Verdichtungs-Sondermuster
zur Verfügung.
(1) Standard-Verdichtung
Bei Standard-Verdichtung wird Rückwärtsnähen am gleichen Nadeleinstich wie beim gewählten
Zickzackmuster durchgeführt.
Bei 2-Punkt-Verdichtung werden Rückwärtsstiche an zwei Punkten zwischen dem existierenden Nadeleinstich des gewählten Zickzackmusters und dem nächsten Nadeleinstich durchgeführt.
Die Breite zwischen den beiden Punkten kann in Richtung “–” eingestellt werden.
Beispiel) Rückwärtsnähen am Nahtende
Zickzackmusterabschnitt
3-Stufen-Zickzackstich
2-Punkt-Verdichtungsabschnitt
Prozess C : 4-Stich-Einstellung
Kompensation kann in Richtung “–” durchgeführt werden. (Im Falle der
Abbildung verengt sich die Breite nach links.)
Beispiel) Im Falle von freiem Nähen mit Standard-Zickzackstich
1) Drücken S
ie
, um die Rückwärtsnähen-Einstellanzeige aufzurufen.
2) Stellen Sie die Verdichtungsform und die Stichzahl mit der ersten Anzeige ein.
: Wählen Sie die Verdichtungsform am Nahtanfang.
q
: Stellen Sie die Stichzahl für Prozess A mit “+” und “–” ein. 0 bis 19 Stiche können eingestellt werden.
w
: Stellen Sie die Stichzahl für Prozess B mit “+” und “–” ein. 0 bis 19 Stiche können eingestellt werden.
e
: Wählen Sie die Verdichtungsform am Nahtende.
r
: Stellen Sie die Stichzahl für Prozess C mit “+” und “–” ein. 0 bis 19 Stiche können eingestellt werden.
t
: Stellen Sie die Stichzahl für Prozess D mit “+” und “–” ein. 0 bis 19 Stiche können eingestellt werden.
y
Anzeigeabschnitt von q und
: Standard-Verdichtung, 2-Punkt-Verdichtung und Verdichtungs-
r
Sondermuster (20 Muster) werden umgeschaltet und angezeigt.
3) Stellen Sie die 2-Punkt-Verdichtungsbreite mit der zweiten Anzeige ein. (Die Breite kann bis auf max. –5
mm verengt werden.)
: Stellen Sie die 2-Punkt-Verdichtungsbreite am Nahtanfang ein.
u
: Stellen Sie die 2-Punkt-Verdichtungsbreite am Nahtende ein.
i
* Mit der 2-Punkt-Verdichtungsbreiten-Einstellung kann die Breite von der ersten bis zur nächsten
Nadeleinstichposition verengt werden, wenn Rückwärtsnähen durchgeführt wird. (Wenn der Einstellwert “0”
ist, erfolgt keine Kompensation.)
* Wenn die Breiteneinstellung durchgeführt wird, kann die Breite zwischen 2 Punkten verengt und das
Fadenausfransen verringert werden.
Erste Anzeige der Rückwärtsnähen-Einstellung (2-Punkt-Verdichtung)
■
q w e r t y
q w e r t y
▲
Drücken Sie , um die zweite Anzeige aufzurufen.
Zweite Anzeige der Rückwärtsnähen-Einstellung (2-Punkt-Verdichtung)
■
u i
u i
▲
Drücken Sie , um die erste Anzeige aufzurufen.
45
46
(3) Verdichtungs-Sondermuster
Beim Verdichtungs-Sondermuster wird Rückwärtsnähen mit dem eingegebenen optionalen Nadeleinstich
durchgeführt.
1) Wählen Sie die Verdichtungsform mit der ersten Anzeige.
: Wählen Sie die Verdichtungsform am Nahtanfang.
q
: Wählen Sie die Verdichtungsform am Nahtende.
e
und r : die Nadeleinstichposition wird angezeigt.
w
2) Stellen Sie die Breite des Verdichtungs-Sondermusters mit der zweiten Anzeige ein.
: Stellen Sie die Breite des Verdichtungs-Sondermusters am Nahtanfang ein.
t
: Stellen Sie die Breite des Verdichtungs-Sondermusters am Nahtende ein.
y
* Stellen Sie die eingegebene Zickzackbreite des Verdichtungs-Sondermusters getrennt von der des
normalen Nähabschnitts ein. Stellen Sie die Breite so ein, dass sie innerhalb der maximalen Zickzackbreite
nbegrenzung liegt.
* Du r c h E i n s t e l l e n d e r B r e i t e w e i c h t der Nadeleinstich von der ta t s ä c h l i c h e i n g e g e b e n e n
Nadeleinstichposition ab.
Erste Anzeige der Rückwärtsnähen-Einstellung (Verdichtungs-Sondermuster)
■
qwe
qe
Drücken Sie , um auf die Editieranzeige umzuschalten.
* Angaben zum Bearbeitungsverfahren unter “6-10. Verdichtungsstich-Sondermuster”.
4
▲
Drücken Sie , um die zweite Anzeige aufzurufen.
Zweite Anzeige der Rückwärtsnähen-Einstellung (Verdichtungs-Sondermuster)
■
t y
t y
▲
Drücken Sie , um die erste Anzeige aufzurufen.
(4) Vergleichstabelle der einzelnen Rückwärtsstichformen
Geradstich
2-Stufen-Zick-
ich
zackst
3-Stufen-Zickzackst
ich
4-Stufen-Zickzackst
ich
Standard-Verdichtung
NahtanfangNahtende
2-Punkt-V
NahtanfangNahtende
erdichtung
Verdichtungs-Sondermuster
NahtanfangNahtende
Langettenstich
Blindstich
Sondermuster
Durchgangsst
ich
47
48
6-8. Wahl die Nähart
Die Standard-Auslieferungsstufe der Tastensperre ist “1”. Falls die Tastensperre auf eine
andere Stufe als “0” eingestellt ist, stellen Sie die Stufe zur Durchführung des folgenden
Vorgangs unbedingt auf “0” ein.
Beispiel) 2-Stufen-Zickzackstich
Nähform-Einstellanzeige
■
q
Wählen Sie die Nähart unter
q
(1) Überlappungsnähen
Überlappungsnähen-Einstellanzeige
■
w e r t
w e r t
1) Wählen Sie für Überlappungsnähen mit q der Nähform-E
instellanzeige.
freiem Nähe
pungsnä h e n
grammnähen
Drücken Sie die Taste q der
Nähform-E
die Nähart auszuwählen.
instellanzeige, um
, Überlap-
u n d Pro-
aus.
2) Drücken Sie
3)
Stellen Sie die Stichzahl und die Anzahl der jeweiligen Prozesse auf der Überlappungsnähen-Einstellanzeige ein.
: Stellen Sie die Stichzahl für Prozess A mit “+” und “–” ein. Die Stichzahl des Abschnitts A kann auf 0
w
bis 19 Stiche eingestellt werden.
: Stellen Sie die Stichzahl für Prozess B mit “+” und “–” ein. Die Stichzahl des Abschnitts B kann auf 0
e
bis 19 Stiche eingestellt werden.
: Stellen Sie die Stichzahl für Prozess C mit “+” und “–” ein. Die Stichzahl des Abschnitts C kann auf 0
r
bis 19 Stiche eingestellt werden.
: Stellen Sie die Anzahl der Prozesse mit “+” und “–” ein. Die Anzahl der Prozesse kann auf 0 bis 9
t
eingestellt werden.
4) Wird das Pedal nach vorn niedergedrückt, wiederholt die Nähmaschine die angegebene Anzahl der
Vorwärts- und Rückwärtsnähvorgänge, führt automatisches Fadenabschneiden aus und bleibt stehen.
Stellen Sie die Taste zur Verhütung von Fadenabschneiden auf ON, wenn die Nähmaschine nach Abschluss
*
aller Prozesse in der Nadelhochstellung stehen bleiben soll, ohne Fadenabschneiden auszuführen.
* Im Falle von Ein-Schuss-Nähen und beim letzten Prozess wird Fadenabschneiden grundsätzlich
durchgeführt. Ein-Schuss-Nähen kann nicht abgeschaltet werden.
, um die Überlappungsnähen-Einstellanzeige aufzurufen.
(2) Programmnähen
Programmnähen
■
Im Programmnähbetrieb können Sie den Konstantmaß-Nähprozess in bis zu 20 Schritten programmieren
und die Stichzahl für jeden Schritt auf bis zu 500 Stiche einstellen.
* Bei Programmnähen kann keine Musterregistrierung durchgeführt werden.
Beispiel) 2-Stufen-Zickzackstich
Nähform-Einstellanzeige
■
q
q
Programmnähen-Auswahlanzeige
■
w
▲
Drücken Sie im Falle von mehr als 10 Schritten, um den
Programmnähen-Auswahlbildschirm von “11” bis “20” anzuzeigen.
Drücken Sie , um auf die Programmnähen-Auswahlanzeige “01” bis “10”
umzuschalten
▲
w
1) W ä h l e n S i e f ü r
P r o g r a m m n ä h e n
m i t q de r N ä h f o r m Einstellanzeige.
2) D rü c k e n S i e , um
den Pr o g rammnähenE i n s t e l l b i l d s c h i r m
aufzurufen.
Die S t i chz a h l für j e den
3)
S c hr i t t w i r d a u f d e m
P r o g r a m m n ä h e n -
instellbildschirm angezeigt.
E
Auswahlanzeige angezeigt.
Wird Taste w entsprechend
jed em Sch ritt gedrückt,
erfolgt eine Umschaltung
auf die ProgrammnähenEditieranzeige.
Bei Wahl von automatischem Fadenabschneiden wird “0” im letzten Schritt nicht angezeigt.
We nn Sie die Anzahl der Sch ritte erhöh en, fahr en Sie nac h der Aufhebung des
automatischen Fadenabschneidens mit dem nächsten Schritt fort.
Programmnähen-Editieranzeige
■
er
er
4) Stellen Sie die Stichzahl für jeden Schritt auf der Programmnähen-Editieranzeige ein.
er
5) Wenn die Einstellung aller Schritte beendet ist, wählen Sie automatisches Fadenabschneiden im letzten
Wenn der letzte Schritt “20” ist, erübrigt sich die Einstellung der Stichzahl auf “0” für den nächsten Schritt.
6) Wenn die Einstellung beendet ist, drücken Sie die Taste
: Stellen S
: Stellen Sie die Stichzahl mit “+” und “–” ein. Bis zu 500 Stiche können eingestellt werden.
Schritt, oder stellen Sie die Stichzahl für den nächsten Schritt auf “0” ein.
ie den Schritt mit “+” und “–” ein. Bis zu 20 Schritte können eingestellt werden.
t
y
, um den Einstellungsinhalt zu überprüfen.
Wird die Stromversorgung ausgeschaltet, ohne die Taste zu drücken, werden anstelle
der eingegebenen Daten die vorherigen Daten verwendet. Wenn Sie die Daten festlegen
wollen, müssen Sie die Taste
drücken.
49
50
Ein-Schuss-Nähautomatik
■
Die Ein-Schuss-Nähautomatik kann mit jedem Schritt aktiviert werden.
1) Drücken Sie die Ein-Schuss-Nähautomatik-Taste t
Schuss-Nähautomatik zu wählen. (Im aktivierten Zustand wird eine Markierung neben der Taste t angezeigt.).
2) Sobald die Nähmaschine anläuft, setzt sie in dem Schritt, in dem die Ein-Schuss-Nähautomatik aktiviert
wurde, den Nähvorgang automatisch fort, bis die Stichzahl des Schritts erreicht ist.
■
Einlernen
Mit Einlernen kann die Stichzahl des Eingabeschritts durch die tatsächliche genähte Stichzahl eingegeben werden.
auf der Programmnähen-Editieranzeige, um die Ein-
1) Drücken Sie die Taste
2) Drücken Sie das Pedal nach vorn nieder, um den Nähvorgang auszuführen, bis der letzte Stich des
Schritts erreicht ist.
* In diesem Fall kann die Eingabe der Stichzahl nicht durch Drehen des Handrads von Hand oder mit Hilfe
der Nadel-hoch/tief-Kompensationstaste durchgeführt werden
3) Wenn Sie die Nähmaschine durch Zurückstellen des Pedals auf die Neutralstellung anhalten, wird die
genähte Stichzahl auf w angeze
qw
4) Lassen Sie dem Sch ritt q den näch sten Schrit t folgen , oder l assen Sie d ie Nähm aschin e
■
: Stellen Sie den Schritt mit “+” ein.
: Die genähte Stichzahl kann von Hand mit “+” und “–” korrigiert werden.
Fadenabschneiden durchführen. Dann wird die Eingabe der Stichzahl für den Schritt beendet.
Einlernanzeige
auf der Programmnähen-Editieranzeige zur Wahl des Einlernmodus.
igt.
qw
w
6-9. Sondermuster
Die Standard-Auslieferungsstufe der Tastensperre ist “1”. Falls die Tastensperre auf eine
andere Stufe als “0” eingestellt ist, stellen Sie die Stufe zur Durchführung des folgenden
Vorgangs unbedingt auf “0” ein.
Durch die Angabe freier Nadeleinstichpositionen kann ein spezielles Zickzackmuster erzeugt werden.
Bis zu 20 Muster können erzeugt, und bis zu 500 Stiche können für jedes Muster eingegeben werden.
(1) Sondermuster-Einstellung
Nähformlistenanzeige
■
1) Drücken S i e d i e Taste
v o n a u f d e r
q
Nähformlistenanzeige.
q
Sondermuster-Auswahlfenster
■
Nähform-Einstellanzeige
■
e r t
w
6
2)
Drücken Sie die Taste w,
die dem Muster entspricht,
das i m Sondermu s terAuswahlfenster registriert
worden ist.
e r t
3) Drücken Sie , um die Nähform-Einstellanzeige aufzurufen.
4) Auf der Nähform-Einstellanzeige können u.a. die Zickzackbreite und die Position der Stichlage eingestellt
werden.
e
r
t
y
: Wählen S
: Stellen Sie die Zickzackbreite mit “+” und “–” ein. (Das Ganze kann unter Verwendung der
eingegebenen linken und rechten Position als Referenz vergrößert oder verkleinert werden.)
: Stellen Sie die Position der Stichlage mit “+” und “–” ein.
: Die Nadeleinstichposition wird angezeigt.
ie freies Nähen, Überlappungsnähen oder Programmnähen.
(2) Erzeugung eines neuen Sondermusters
Ein Sondermuster wird neu erzeugt.
Neuerzeugungsfenster
■
q
q
1) Drücken Sie im Sondermuster-Auswahlfenster, um das Neuerzeugungsfenster anzuzeigen.
2) Die Nummern, die gegenwärtig noch nicht registriert worden sind, werden in q
gewünschte Nummer mit “+” und “–” aus.
Wenn Sie hier
3) Wenn Sie
Die erzeugte Nummer bendet sich im Auswahlzustand. Setzen Sie die Bearbeitung des Sondermusters fort.
drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne ein Muster zu erzeugen.
drücken, wird eine Neuerzeugung durchgeführt.
angezeigt. Wählen Sie die
51
52
(3) Sondermusterbearbeitung
1)
Drücken Sie die Taste auf der Nähform-Einstellanzeige, um auf die Sondermuster-Editieranzeige umzuschalten.
Sondermuster-Editieranzeige
■
!1
!0
!3
!2
u i o
u i
2) Stellen Sie die Nadeleinstichposition und die Nährichtung jedes Schritts auf der Sondermuster-
Editieranzeige ein.
ui
* Die Einfügung ist nicht möglich, wenn die Gesamtzahl der Stiche 500 beträgt.
* Eine Löschung ist nicht möglich, wenn die Gesamtzahl der Stiche “1” beträgt.
3) Wenn die Einstellung bis zum letzten Schritt beendet ist, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter, drücken
: Stellen S
: Stellen Sie den Wert des Nadeleinstichpunkts von der Mitte der Zickzacknaht mit “+” und “–” ein.
Der Wert “+” liegt auf der rechten, und der Wert “–” auf der linken Seite.
: Wählen S
o
Die Nadeleinstichposition wird angezeigt. (In der Anzeige der Nadeleinstichposition werden alle
:
!0
Positionen in Vorwärtsrichtung angezeigt.)
:
Fügen Sie den Nadeleinstichpunkt 0.0 für einen Stich in den vorhandenen Schritt ein. Dadurch
!1
werden die Stiche um einen Stich nach hinten verschoben.
: Löschen Sie einen Stich des Nadeleinstichs im existierenden Schritt. Dadurch werden die Stiche um
!2
einen Stich nach vorn verschoben.
Sie
!3
ie den Schritt mit “+” und “–” ein.
ie Vorwärts- und Rückwärtsrichtung mit der Transportrichtung.
, und setzen Sie die Markierung END .
o
* Wenn die Stichzahl des letzten Schritts 500 beträgt, erübrigt sich das Setzen der Markierung “END”
Wenn die Einstellung beendet ist, drücken Sie
Wird die Stromversorgung ausgeschaltet, ohne die Taste zu drücken, werden anstelle
der eingegebenen Daten die vorherigen Daten verwendet. Wenn Sie die Daten festlegen
wollen, müssen Sie die Taste
Wenn bei der Einstellung der Transportrichtung des Sondermusters die Rückwärtsrichtung
gewählt wird, ist die max. Geschwindigkeit auf 1.100 U/min begrenzt.
zur Festlegung.
drücken.
(4) Registrieren, Kopieren und Löschen des Sondermusters
Fenster für Registrierung, Kopie und Löschung des Sondermusters
■
qwe
Drücken Sie
des Sondermusters aufzurufen. Hier können Sie das Sondermuster registrieren, kopieren und löschen.
auf der Nähform-Einstellanzeige, um das Fenster für die Registrierung, Kopie und Löschung
.
Registrierung des Musters
○
Registrierungsfenster
■
r
r
1) Drücken Sie q im Fenster für Registrierung, Kopie und Löschung des Sondermusters.
2) Wählen Sie die zu registrierende Musternummer mit r
im Registrierungsfenster.
Wenn Sie hier
3) Wenn Sie
Nach der Registrierung bendet sich das registrierte Muster im Auswahlzustand.
○
Kopierverfahren
Kopierfenster
■
drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne das Muster zu registrieren.
drücken, wird die Registrierung durchgeführt.
ty
ty
1) Drücken Sie w
2) Das Kopierfenster wird angezeigt.
Wählen Sie das Sondermuster der Kopierquelle mit “+” und “–” aus. (Nur registrierte Nummern
t
y
:
können ausgewählt werden.)
:
Wählen Sie das Sondermuster des Kopierziels mit “+” und “–” aus. (Nur nicht registrierte Nummern
können ausgewählt werden.)
im Fenster für Registrierung, Kopie und Löschung des Sondermusters.
enn Sie hier
W
3) Wenn Sie
Wenn der Kopiervorgang durchgeführt wird, bendet sich die Nummer, die als Kopierziel gewählt wurde, im
Auswahlzustand.
○
Löschverfahren
Löschfenster
■
drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne die Kopie durchzuführen.
drücken, wird die Kopie durchgeführt.
u
u
53
54
1) Drücken Sie e
2) Wählen Sie die zu löschende Musternummer im Löschfenster aus.
Wenn Sie hier drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne die Löschung durchzuführen.
: Wählen S
u
im Kopier- und Löschfenster, um das Löschfenster anzuzeigen.
ie das zu löschende Muster mit “+” und “–” aus.
3) Wenn Sie
drücken, wird die Löschung durchgeführt.
Nachdem die Daten gelöscht worden sind, ist eine Wiederherstellung der früheren Daten
nicht mehr möglich. Drücken Sie
Wenn die Zahl der registrierten Stücke eins ist, kann die Löschung nicht durchgeführt
werden. Wenn Sie eine Löschung wünschen, führen Sie die Löschung durch, nachdem
Sie eine weitere Nummer erzeugt haben.
Das im Muster registrierte Sondermuster kann nicht gelöscht werden.
erst nach sorgfältiger Überprüfung der Daten.
6-10. Verdichtungs-Sondermuster
Die Standard-Auslieferungsstufe der Tastensperre ist “1”. Falls die Tastensperre auf eine
andere Stufe als “0” eingestellt ist, stellen Sie die Stufe zur Durchführung des folgenden
Vorgangs unbedingt auf “0” ein.
Das Verdichtun g s - S o n d e r m u s t e r ermöglicht ei n e Verdichtung durch A n g e b e n e i n e r freien
Nadeleinstichposition.
Verdichtungs-Sondermuster können in bis zu 64 Schritten erzeugt werden. Bis zu 20 Muster können jeweils
am Nahtanfang und Nahtende registriert werden.
auf dem 2. Rückwärtsnähen-Einstellbildschirm ein. Wenn q geändert wird, kann
10.
stich
11.
stich
55
56
Wird die Stromversorgung ausgeschaltet, ohne die Taste zu drücken, werden anstelle
der eingegebenen Daten die vorherigen Daten verwendet. Wenn Sie die Daten festlegen
wollen, müssen Sie die Taste
Die Transportrichtung aller Verdichtungs-Sondermuster ist in der Rückwärtstransportricht
ung.
drücken.
6-11. Nähmuster
Die Standard-Auslieferungsstufe der Tastensperre ist “1”. Falls die Tastensperre auf eine
andere Stufe als “0” eingestellt ist, stellen Sie die Stufe zur Durchführung des folgenden
Vorgangs unbedingt auf “0” ein.
Die jeweiligen Formen von Geradstich, 2-Stufen-Zickzackstich, 3-Stufen-Zickzackstich, 4-StufenZickzackstich, Langettenstich, Blindstich und Sondermuster können im Muster registriert werden.
Muster, deren Zickzackbreite und Stichlagenposition unterschiedlich voneinander sind, können selbst bei
gleicher Zickzackform ohne Neueinstellung der Daten umgeschaltet und benutzt werden, indem sie als Mus-
istriert werden.
ter reg
Bis zu 99 Muster können registriert werden.
(1) Einstellen von Nähmustern
Beispiel) Langettennähen
Zweite Anzeige der Nähformenliste
■
Musterauswahlfenster
■
w
q
1) Wählen Sie q auf
der zweiten Anzeige der
Nähformenliste.
2) D r ü c k e n S i e i m
Muste r auswahlfe n ster
d i e
Ta s t e w,
d e m r e g i s t r i e r t e n
Nähmuster oder dem zu
earbei t e n den Muster
b
entspricht.
d i e
3) Drücken Sie , um die
Nähform-Einstellanzeige
aufzurufen.
Nähform-Einstellanzeige
■
q
q
4) Die Einstellung der jeweiligen Posten kann auf dem Nähform-Einstellbildschirm durchgeführt werden.
Zickzackbreite
Form
Geradstich
2-Stufen-
Zickzackstich
3-Stufen-
ickzackstich
Z
4-Stufen-
ickzackstich
Z
-
○
e
w e
Position der
Stichlage
○
○
t
r
Position am
Nähanfang
-
○
Stopppos
-
○
* Wenn die zweite Anzeige
vorhanden ist, wird r
angezeigt.
ition
Stichzahl für Blindstich
-
-
▲
Langettenstich
Blindstich
Sondermuster
:
q
w
e
Eine registrierte Musternummer kann mit “+” und “–” ausgewählt werden.
: Wählen Sie die Musterform. Die Nähform kann durch die gegenwärtig gewählte Musternummer
geändert werden.
: Wählen Sie die Nähart. Freies Nähen und Überlappungsnähen können gewählt werden.
Bei einer Änderung der Nähform werden die entsprechenden Einstelldaten auf die
Anfangswerte zurückgesetzt.
○
○
○
○
○
○
○
-
-
○
-
-
(2) Registrieren von Nähmustern
Es ist möglich, zum Zeitpunkt des freien Nähens und Überlappungsnähens zu registrieren.
Wählen Sie die Form, die Sie registrieren möchten, vorher von der Nähformenliste aus.
Beispiel) Langettennähen
Nähform-Einstellanzeige
■
-
○
-
q
1) Drücken Sie , um die
Nähform-Einstellanzeige
aufzurufen.
2)
D r ü c k e n S i e
, u m
q
Neuregistrierungsfenster
i n
d e r N ä h f o r m E i n s t e l l a n z e i g e
aufzurufen.
d a s
57
58
Neuregistrierungsfenster
■
w
w
(3) Kopieren und Löschen von Nähmustern
3) W ä h l e n S i e d i e
Musternummer, zu der Sie
registrieren möchten, mit w
im Neuregistrierungsfenster
aus.
Wenn Sie hier drücken,
wird auf di e v o rherige
Anzeige umgeschaltet,
ohne die Reg istr ieru ng
durchzuführen.
4) Wenn Sie drücken,
wird d i e Registrier u n g
durchgeführt.
Nach der Durchführung
der Registrierung bendet
sich das registrierte Muster
im Auswahlzustand.
Drücken Sie
können Sie Kopieren und Löschen von Nähmustern durchführen.
Kopierverfahren
○
Kopier- und Löschfenster
■
auf der Nähform-Einstellanzeige, um das Kopier- und Löschfenster aufzurufen. Hier
t
qw
Kopierfenster
■
er
1) Drücken Sie q im
K
opier- und Löschfenster,
um das Kopierfe n s t er
aufzurufen.
2) G e b e n S i e d i e
M u st e r n u mm e r n de r
K o p i e r q u e l l e u n d
d e s K o p i e r z i e l s i m
Kopierfenster ein.
er
Wählen Sie die Musternummer der Kopierquelle mit “+” und “–” aus. (Nur registrierte Nummern
e
r
3) Wenn Sie drücken, wird die Kopie durchgeführt.
Die Nummer des Kopierziels bendet sich nach der Durchführung des Kopiervorgangs im Auswahlzustand.
:
können ausgewählt werden.)
: Wählen Sie die Musternummer des Kopierziels mit “+” und “–” aus. (Nur nicht registrierte Nummern
können ausgewählt werden.)
Wenn Sie hier drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne die Kopie durchzuführen.
Löschverfahren
○
Löschfenster
■
t
t
Wenn Sie hier drücken, wird auf die vorherige Anzeige zurückgeschaltet.
1) Drücken Sie
Kop
ier- und Löschfenster,
um d as L ö sc h f en s t er
aufzurufen.
W ä h l e n S i e d i e z u
2)
löschende Musternummer
im Löschfenster aus.
: Wählen Sie das zu
t
löschende Muster mit “+”
und “–” aus.
w im
3) Wenn Sie
drücken, wird die Löschung durchgeführt.
We nn die Lös chung einm al durchgeführ t worden i st, können die Daten nic ht
wiederhergestellt werden.
Überprüfen Sie die Daten sorgfältig, bevor Sie drücken.
Wenn die Zahl der registrierten Stücke eins ist, kann die Löschung nicht durchgeführt
werden. Wenn Sie eine Löschung wünschen, führen Sie die Löschung durch, nachdem
Sie eine weitere Nummer erzeugt haben.
Das für Seriennähen oder Zyklusnähen verwendete Muster kann nicht gelöscht werden.
6-12. Durchgangsnähen
Die Standard-Auslieferungsstufe der Tastensperre ist “1”. Falls die Tastensperre auf eine
andere Stufe als “0” eingestellt ist, stellen Sie die Stufe zur Durchführung des folgenden
Vorgangs unbedingt auf “0” ein.
eriennähen ist eine Funktion, die für den Fall erzeugt wird, dass verschiedene Muster verbunden und
S
genäht werden, oder für den Fall, dass Nähen über die max. Stichzahl pro Muster von 500 Stichen hinaus
durchgeführt wird. Daher werden die verbundenen Muster als ein Muster erkannt.
Mit Durchgangsnähen können Sie die verschiedenen Zickzackmuster in Kombination nähen.
Die Umschaltung der entsprechenden Muster kann mit der Stichzahl eingestellt werden.
Mit Durchgangsnähen können bis zu 20 Schritte kombiniert und bis zu 500 Stiche pro Schritt eingestellt
werden. Darüber hinaus können bis zu 10 Muster registriert werden.
Um Durchgangsnähen durchzuführen, müssen die in jedem Schritt zu verwendenden Muster vorher registri
ert werden.
3-Stufen-Zickzack-
ich
st
Stichzahl: 4 Stiche
Beispiel)
1)
Registrieren Sie im Voraus 2-Stufen-Zickzackstich
2) Stellen Sie die Stichzahl gemäß der folgenden
Wenn Sie die Nadeleinstichpositionen
so e r z e u g e n wol l e n , wi e in d e r
folgenden Abbildung gezeigt.
in Muster 1, 3-Stufen-Zickzackstich in Muster 2,
und 4-Stufen-Zickzackstich in Muster 3.
Tabelle ein.
-
2-Stufen-Zickzackstich
Stichzahl: 4 Stiche
4-Stufen-Zickzack-
ich
st
Stichzahl: 4 Stiche
Schrittnummer
1
2
3
3) Die Registrierung endet mit dem Setzen der
Markierung “END”
Musternummer
2
1
3
im 4. Schritt.
Stichzahl
4
4
4
59
60
(1) Neuerzeugung eines Durchgangsnähmusters
Ein Durchgangsnähmuster kann neu erzeugt werden.
Neuerzeugungsfenster
■
1) Drücken Sie im Durchgangsnähmuster-Auswahlfenster, um das Neuerzeugungsfenster aufzurufen.
2) Die Nummern, die gegenwärtig noch nicht registriert worden sind, werden in q
gewünschte Nummer mit “+” und “–” aus.
q
q
angezeigt. Wählen Sie die
Wenn Sie hier
3) Wenn Sie drücken, wird eine Neuerzeugung durchgeführt.
Die e rzeugte N ummer befin det sich im Auswah l zustand. Setzen S ie die Bearbeit u ng des
Durchgangsnähmusters fort.
drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne ein Muster zu erzeugen.
(2) Bearbeiten von Durchgangsnähen
Zweite Anzeige der Nähformenliste
■
q
Durchgangsnähmuster-Auswahlfenster
■
w
1) Wählen Sie q auf der zwe
2) Drücken Sie im Durchgangsnähmuster-Auswahlfenster die Taste w,
dem zu bearbeitenden Muster entspricht.
iten Anzeige der Nähformenliste.
die dem registrierten Nähmuster oder
Durchgangsnähmuster-Einstellanzeige
■
e r t
e r t
3) Drücken Sie , um die Durchgangsnähmuster-Einstellanzeige aufzurufen.
4) Die Zickzackbreite und die Stichlagenposition können auf der Durchgangsnähmuster-Einstellanzeige
eingestellt werden.
!2
5) Drücken Sie
: Stellen Sie die Zickzackbreite nach der Kombination mit “+” und “–” ein.
3
: Stellen Sie die Position der Stichlage mit “+” und “–” ein.
4
: Wählen Sie den registrierten Schritt mit “+” und “–”.
5
: Die Musternummer des gegenwärtig ausgewählten Schritts wird angezeigt. Eine Bearbeitung kann
6
nicht durchgeführt werden.
: Die Stichzahl des gegenwärtig ausgewählten Schritts wird angezeigt. Eine Bearbeitung kann nicht
7
durchgeführt werden.
: Rufen S
Bedienungsverfahren unter “(3) Kopieren und Löschen von Seriennähmustern”.
ie das Auswahlfenster für Kopieren/Löschen von Seriennähen auf. Angaben zum
, um auf die Durchgangsnähmuster-Editieranzeige umzuschalten.
y
u
!2
Durchgangsnähmuster-Editieranzeige
■
i o !0
i o
6) Wählen Sie das Muster aus, und stellen Sie die Stichzahl jedes Schritts auf der DurchgangsnähmusterEditieranzeige ein.
7) Wenn die Einstellung bis zum letzten Schritt beendet ist, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter, drücken
* Wenn der letzte Schritt 20 ist, erübrigt sich das Setzen der Markierung “END” .
: Stellen S
i
: Stellen Sie die Musternummer mit “+” und “–” ein. (Nur registrierte Muster können eingestellt
o
werden.)
: Die Nähform des mit o ausgewählten Musters wird angezeigt.
!0
: Stellen Sie die Stichzahl mit “+” und “–” ein. Bis zu 500 Stiche können eingestellt werden.
!1
Sie o, und setzen Sie die Markierung END
ie den Schritt mit “+” und “–” ein. Bis zu 20 Schritte können eingestellt werden.
!1
!1
.
8) Wenn alle Einstellungen beendet sind, drücken Sie die Taste
Wird die Stromversorgung ausgeschaltet, ohne die Taste zu drücken, werden anstelle
der eingegebenen Daten die vorherigen Daten verwendet. Wenn Sie die Daten festlegen
wollen, müssen Sie die Taste
drücken.
zur Festlegung.
61
(3) Kopieren und Löschen von Durchgangsnähmustern
Drücken Sie !2 auf dem Ser
Seriennähen anzuzeigen. Hier können Sie Kopieren und Löschen von Seriennähmustern durchführen.
Kopierverfahren
○
Kopier- und Löschfenster für Durchgangsnähmuster
■
Kopierfenster
■
iennähen-Einstellbildschirm, um das Kopier- und Löschfenster für
1) Drücken Sie q i m
Kopier- und Löschfenster
für Durchgangsnähmuster.
2) Das Kopierf enster wird
angezeigt.
: W ä h l e n S i e d a s
e
Durchgangsnähmuster
der Kopierquelle mit
q
er
w
W e n n S i e h i e r
“+” und “–”.
: W ä h l e n S i e d a s
r
Durchgangsnähmuster
des Kopierziels mit “+”
und “–”.
d r ü c k e n , w i rd a u f d i e
v o r h e r i g e A n z e i g e
umgeschaltet, ohne die
Kopie durchzuführen.
er
Löschverfahren
○
Löschfenster
■
t
t
1) Drücken Sie w
2) Das Löschfenster wird angezeigt.
t : Wählen Sie das zu löschende Durchgangsnähmuster mit “+” und “–” aus.
Wenn Sie hier
3) Wenn Sie
im Kopier- und Löschfenster für Durchgangsnähmuster.
drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne die Löschung durchzuführen
drücken, wird die Löschung durchgeführt.
3) Wenn Sie
wird die Kopie durchgeführt.
Nach der Durchführung des
Kopiervorgangs befindet
sich die Nummer, die für
das K o pierziel g ewählt
wurde, im Auswahlzustand.
drücken,
62
Nachdem die Daten gelöscht worden sind, ist eine Wiederherstellung der früheren Daten
nicht mehr möglich. Drücken Sie
Wenn die Zahl der registrierten Stücke eins ist, kann die Löschung nicht durchgeführt
werden. Wenn Sie eine Löschung wünschen, führen Sie die Löschung durch, nachdem
Sie eine weitere Nummer erzeugt haben.
Das für Zyklusnähen verwendete Seriennähmuster kann nicht gelöscht werden.
"Seriennähen" behandelt die jeweiligen Muster als ein einziges Muster, und es ist nicht möglich,
den Nähvorgang ab einem Zwischenmuster zu starten oder eine Nähwiederholung durchzuführen.
erst nach sorgfältiger Überprüfung der Daten.
6-13. Zyklusnähen
Die Standard-Auslieferungsstufe der Tastensperre ist “1”. Falls die Tastensperre auf eine
andere Stufe als “0” eingestellt ist, stellen Sie die Stufe zur Durchführung des folgenden
Vorgangs unbedingt auf “0” ein.
Bei Zyklusnähen handelt es sich um Formnähen, wie z. B. Etikettenannähen und dergleichen, und eine
Funktion, die für den Fall erzeugt wird, dass ein Muster mit unterschiedlichen Seiten registriert und genäht wird.
Mit Zyklusnähen können Sie die verschiedenen Muster der Reihe nach umschalten und den Nähvorgang
durchführen.
leinstichpositionen für jeden Schritt durchgeführt werden.
Zyklusnähen kann auf max. 20 Schritte eingestellt werden, und 10 Arten können registriert werden.
Um Zyklusnähen durchzuführen, müssen die in jedem Schritt zu verwendenden Muster vorher registriert werden.
(1) Neuerzeugung eines Zyklusnähmusters
Ein Zyklusnähmuster kann neu erzeugt werden.
Neuerzeugungsfenster
■
Darüber hinaus kann durch Einstellen der Stichzahl Programmnähen mit verschiedenen Nade-
q
q
1) Drücken Sie im Zyklusnähmuster-Auswahlfenster, um das Neuerzeugungsfenster aufzurufen.
2) Die Nummern, die gegenwärtig noch nicht registriert worden sind, werden in q
gewünschte Nummer mit “+” und “–” aus.
Wenn Sie hier
zurückgeschaltet.
Wenn Sie
3)
Die erzeugte Nummer bendet sich im Auswahlzustand. Setzen Sie die Einstellung von Zyklusnähen fort.
drück en, wird ohne eine Neuerzeug ung auf die vorhergehende Anzeig e
drücken, wird eine Neuerzeugung durchgeführt.
angezeigt. Wählen Sie die
(2) Bearbeiten von Zyklusnähen
Zweite Anzeige der Nähformenliste
■
1) Wähle n Sie q a uf
der zweiten Anzeige der
Nähformenliste.
2) D r ü c k e n S i e i m
Z y k l u s n ä h m u s t e r Auswahlfenster die Taste
,
die dem registrierten
w
q
Zyklusnähmuster-Auswahlfenster
■
w
Nähmuster oder dem zu
earbeitenden Nähmuster
b
entspricht.
3) D r ü c k e n Si e
die Zyklusnäh m u s t erE i n s t e l l a n z e i g e
aufzurufen.
, u m
63
64
Zyklusnähmuster-Einstellanzeige
■
e r t
y u
e
4) Auf der Zyklusnähmuster-Einstellanzeige kann die Einstellung jedes Schritts angezeigt werden.
* Wählbare Schritte sind nur diejenigen, für die noch keine Stichzahl eingestellt wurde und solche,
5) Drücken Sie
:
Wählen Sie die registrierten Schritte mit “+” und “–” aus.
e
für die automatisches Fadenabschneiden eingestellt wurde, oder für die unmittelbar vor dem Schritt
keine Stichzahl eingestellt wurde.
Die gegenwärtig ausgewählte Musternummer wird angezeigt. Eine Bearbeitung kann nicht durchgeführt werden.
:
r
:
Die Stichzahl des gegenwärtig ausgewählten Schritts wird angezeigt. Eine Bearbeitung kann nicht
t
durchgeführt werden.
: Der Stoppzustand des gegenwärtig ausgewählten Schritts wird angezeigt. Eine Bearbeitung kann
y
nicht durchgeführt werden.
: Die Position des Nähfußes im gegenwärtig ausgewählten Schritt wird angezeigt. Eine Bearbeitung
u
kann nicht durchgeführt werden.
, um die Zyklusnähmuster-Editieranzeige aufzurufen.
Zyklusnähmuster-Editieranzeige
■
i o !0 !1
i o !0!2!1
6) Stellen Sie Musternummer, Stichzahl, Stoppposition und Nähfußposition für jeden Schritt auf der
Zyklusnähmuster-Editieranzeige ein.
io
!0!1
!2
w
: Stellen S
: Wählen Sie die Musternummer mit “+” und “–”. (Nur Musternummern, unter denen Muster registriert
wurden, können eingestellt werden.)
: Stellen Sie die Stichzahl mit “+” und “–” ein. Bis zu 500 Stiche können eingestellt werden.
: Wählen Sie den Stoppzustand des Schritts.
q
w
e
: Wählen Sie die Nähfußposition. (Nur wenn der Auto-Lifter vorhanden ist.)
q
ie den Schritt mit “+” und “–” ein. Bis zu 20 Schritte können eingestellt werden.
Nadel-Ti
Nadel-Hoch-Stopp
Fadenabschne
Nähfuß-Hoch-Stopp
Nähfuß-Tief-Stopp
ef-Stopp
iden (Nur wirksam bei Vorhandensein der Fadenabschneidevorrichtung.)
!2!3!3
Wenn Nähfuß-Hoch-Stopp bei !2 gewählt w
!3
7) Wenn die Einstellung bis zum letzten Schritt beendet ist, gehen Sie zum nächsten Schritt weiter, drücken
* Wenn der letzte Schritt 20 ist, erübrigt sich das Setzen der Markierung "END"
8) Wenn alle Einstellungen beendet sind, drücken Sie die Taste zur Festlegung.
:
Sie o, und setzen S
ie die Markierung END
ird, stellen Sie die Nähfußlüftungszeit
.
mit “+” und “–” ein.
.
(3) Kopieren und Löschen von Zyklusnähmustern
Drücken Sie auf der Zyklusnähmuster-Einstellanzeige, um das Kopier- und Löschfenster für Zyklusnähmuster aufzurufen. Hier können Sie Kopieren und Löschen von Zyklusnähmustern durchführen.
Kopierverfahren
○
Kopier- und Löschfenster für Zyklusnähmuster
■
qw
Kopierfenster
■
er
e
1) Drücken Sie q im Kopier- und Löschfenster für Zyklusnähmuster.
2) Das Kopierfenster wird angezeigt.
Wählen Sie das Zyklusnähmuster der Kopierquelle mit “+” und “–”. (Nur registrierte Nummern
e
r
3) Wenn Sie
:
können ausgewählt werden.)
: Wählen Sie das Zyklusnähmuster des Kopierziels mit “+” und “–”. (Nur nicht registrierte Nummern
können ausgewählt werden.)
Wenn Sie hier drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne die Kopie
durchzuführen.
drücken, wird die Kopie durchgeführt. Nach der Durchführung des Kopiervorgangs
bendet sich die Nummer, die für das Kopierziel gewählt wurde, im Auswahlzustand.
r
65
66
Löschverfahren
○
Löschfenster
■
t
t
1) Drücken Sie w
2) Das Löschfenster wird angezeigt.
Wenn Sie hier drücken, wird auf die vorherige Anzeige umgeschaltet, ohne die Löschung durchzuführen.
3) Wenn Sie drücken, wird die Löschung durchgeführt.
: Wählen Sie das zu löschende Zyklusnähmuster mit “+” und “–” aus.
t
We nn die Lös chung einm al durchge führt worden i st, können die Daten nicht
im Kopier- und Löschfenster für Zyklusnähmuster.
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Daten sorgfältig, bevor Sie
Wenn die Zahl der registrierten Stücke eins ist, kann die Löschung nicht durchgeführt
werden. Wenn Sie eine Löschung wünschen, führen Sie die Löschung durch, nachdem
Sie eine weitere Nummer erzeugt haben.
"Zyklusnähen" behandelt die jeweiligen Muster als ein Muster, und es ist nicht möglich, den
Nähvorgang ab dem Zwischenmuster zu starten oder eine Nähwiederholung durchzuführen.
drücken.
(4) Einlernen
Mit Einlernen kann die Stichzahl des Eingabeschritts durch die tatsächlich genähte Stichzahl eingegeben werden.
1) Drücken Sie die Taste auf dem Zyklusnähen-Editierbildschirm, um den Einlernmodus zu aktivieren.
2) Drücken Sie das Pedal nach vorn nieder, um den Nähvorgang auszuführen, bis der letzte Stich des
Schritts erreicht ist.
* In diesem Fall kann die Eingabe der Stichzahl nicht durch Drehen des Handrads von Hand oder mit Hilfe
der Nadel-hoch/tief-Kompensationstaste durchgeführt werden.
3) Wenn Sie die Nähmaschine durch Zurückstellen des Pedals auf die Neutralstellung anhalten, wird die
genähte Stichzahl auf
4) Nachdem die Nähmaschine den Fadenabschneidevorgang ausgeführt hat, ist die Eingabe der Stichzahl
für den Schritt beendet.
(Vorrücken zum nächsten Schritt und Durchführung von Einlernen sind nicht möglich.)
Der Schritt wird mit der Fadenabschneidebewegung auf “1” zurückgesetzt. Wenn der nächste Schritt mit
Einlernen eingegeben wird, stellen Sie den Schritt neu ein.
angeze
q
igt.
Einlernbildschirm
■
q
(5) Durchführen von Konstantmaßnähen mit Zyklusnähen
Konstantmaßnähen von Zickzackmustern, die sich in den jeweiligen Schritten voneinander unterscheiden, kann
durch Einstellen der Stichzahl im Zyklusnähvorgang durchgeführt werden.nähvorgang durchgeführt werden.
Beispiel) Wechseln Sie beim Etikettenannähen die
Schritt 1
Etikett
Schritt 2
Reg istrieren Sie im Vor aus d en 2-Stuf en-
1)
Zickzackstich für die Form des Musters 1, und
den Geradstich für die Form des Musters 2.
Stellen Sie die Stichzahl in jedem Schritt so ein,
2)
wie in der Tabelle angegeben.
Zickzackmuster des Konstantmaßnähens
v o n 2- S t u f e n - Z ic k z a c k s t i ch u n d
Geradstich, wie in der Abbildung gezeigt,
und führen Sie Konstantmaßnähen durch.
Stichzahl
100
50
100
50
im 5.
Schritt 4
Schritt 3
Schrittnummer
1
2
3
4
3) Setzen Sie die Markierung “END”
Schritt, um die Registrierung zu beenden.
Musternummer
1
2
1
2
6-14. Zähler
Es gibt zwei Zählertypen: Fadenabschneidezähler und Spulenfadenzähler. Die Zähleranzeige wird durch
Drücken der Taste 1 umgeschaltet.
(1) Fadenabschneidezähler
q
4
w
e
Ein Bild von
Bei jeder Durchführung von Fadenabschneiden wird der
Wert um 1 erhöht. (0
Der Zählerwert kann mit Hilfe der ZählerwertEinstelltaste e korrigiert werden.
Darüber hinaus wird der Wert des
Fadenabschneidezählers durch Drücken der
Rückstelltaste w auf “0” zurückgesetzt.
wird in 4 angezeigt.
......
2
→ 1→
→ 9999)
(2) Spulenfadenzähler
Ein Bild von wird in 4 angezeigt.
Der Zähler subtrahiert von dem mit der Zählerwert-Einstelltaste e eingestellten Vorgabewert in
Übereinstimmung mit der von der Nähmaschine ausgeführten Stichzahl.
Wenn der Zählerwert negativ wird, meldet ein Summer diese Tatsache und erinnert daran, dass der Spulenfaden erneuert werden muss.
1) Drücken Sie die Rückstelltaste, um die Anzeige des Spulenfadenzählers auf den Ausgangswert
zurückzusetzen.
Die Rücksetzung kann nicht während des Nähvorgangs durchgeführt werden. Führen
Sie einmal Fadenabschneiden durch.
67
68
2) Stellen Sie den Ausgangswert mit den Tasten “+” und “–” ein. Wenn der Einstellwert bei gedrückt
gehaltener Taste die Ziffer 100 überschreitet, wird er in Einheiten von 100 erhöht/verringert. Wenn Sie den
Wert in der Nähe der Ziffer 100 einstellen, drücken Sie die Taste jedes Mal.
3) Starten Sie den Nähvorgang, nachdem Sie den Ausgangswert eingestellt haben.
4) Wenn der Spulenfadenzähler einen negativen Wert erreicht und der Summer ertönt, erscheint die
folgende Spulenfadenwechsel-Warnmeldung.
Spulenfadenwechsel-Warnmeldung
■
5) Drücken Sie die Rückstelltaste, um die Warnmeldung zu löschen. Drücken Sie die Rückstelltaste erneut,
um den Zähler auf den Ausgangswert zurückzusetzen und den Nähvorgang wieder zu starten.
* Wenn der Spulenfadenrestbetrag zu groß ist oder der Spulenfadenvorrat zur Neige geht, bevor der
Spulenfadenzähler einen negativen Wert erreicht, stellen Sie den Ausgangswert mit “+” oder “–” der
Spulenfadenbetrag-Einstelltaste ein.
* Tatsächlich ändert sich der Spulenfadenbetrag in Übereinstimmung mit der Stoffdicke oder der
Nähgeschwindigkeit. Stellen Sie den Zähler in Übereinstimmung mit den Nähbedingungen ein.
6-15. Information
Die Einstellung und Überprüfung verschiedener Daten kann mit der Information durchgeführt werden.
Für die Information gibt es die Bedienerstufe und die Wartungspersonalstufe.
[Bedienerstufe]
q
1) Schalten Sie die Stromversorgung ein. Wenn sich die Nadelstange nicht in der Hochstellung bendet, ist
sie durch Drehen des Handrads in die Hochstellung zu bringen.
2) Drücken Sie die Taste q, um den Informat
Informationsbildschirm (Bedienerstufe)
■
ionsbildschirm anzuzeigen.
w
e
:
Allgemeine Nähdaten
w
:
Nähverwaltungsinformation
e
(1) Allgemeine Nähdaten
1) Drücken Sie w auf der Informat
Erste Einstellanzeige für allgemeine Nähdaten
■
q w e
q w e
2) Stellen Sie die folgenden Posten auf der ersten Anzeige ein.
: Einstellverfahren der maximalen Zickzackbreitenbegrenzung
1
Für das Einstellver f a h r en
der maximalen Zickzackbre
itenbegrenzung stehen die
folgenden zwei Einstellungen
zur Verfügung.
:
Grenzwert der maximalen Zickzackbreite
2
* Die Anzeige ist je nach dem
in
gewählten Verfahren
q
untersch
:
Referenz der Stichlage
3
Für die Referenz der Stichlage
stehen die folgenden drei
Einstellungen zur Verfügung.
iedlich.
ionsanzeige.
itte
1) M
1) Wenn die Mitte in q e
wird : Grenzwert der maximalen
Zickzackbreite
2)
Wenn die linke/rechte Seite in q
eingestellt wird : Grenzwert der
maximalen Zickzackbreite
1) Mitte 2) Rechts 3) Links
2) Links/Rechts
ingestellt
Mitte
1 ) Links
2) Rechts
3) Stellen Sie die folgenden Posten auf der zweiten Anzeige ein.
Zweite Einstellanzeige für allgemeine Nähdaten
■
r t y
r t y u
Spiegelumkehrung bedeutet, dass das Muster umgekehrt genäht wird, wenn der Spiegelumkehrung
Die Nähmuster, für die Spiegelumkehrung möglich ist, sind Langettenmuster, Sondermuster,
Für die Spiegelumkehrung stehen die folgenden zwei Einstellungen zur Verfügung.
: Sp
r
iegelfunktionseinstellung
sschalter während eines Zwischenstopps des Nähbetriebs gedrückt wird.
Durchgangsnähmuster und Zyklusnähmuster.
u
i
i
69
70
1) Muster 1 : Spiege lumkeh rungen ist
2) Kontinuierlich : Die Maschine führt das
*
nu r Mu s t er “ 1” . Na c h d e r A u s fü h r un g
des Umkehrungsmus t e r s w ird auf das
Originalmuster zurückgeschaltet.
Umkehrungsmuster nach der Umkehrung
kontinuierlich aus, bis Fadenabschneiden
durchgeführt oder die Spiegelumkehrungstaste
erneut gedrückt wird.
Einzelheiten nden Sie unter “Spiegelschalter”, S.95.
Mustermodus
Einstellung
Dauermodus
Einstellung
Spiegelschalter EIN
Nährichtung
LED leuchtet auf.
LED leu chtet
auf.
t
: Pos
ition der Stichlage bei Verdichtungs-Sondermuster
Der Modus ist die Betriebsart in Bezug auf die Stichlage bei Verdichtungs-Sondermuster, wenn die
Referenz der Stichlage auf die mittlere Stichlage eingestellt wird.
Für das Verdichtungs-Sondermuster stehen die folgenden zwei Einstellungen zur Verfügung.
1) Gemeinsamer Verlauf : In diesem Modus verlaufen die Positionen der Stichlage des
Verdichtungs-Sondermusters und des Zickzackmusters zusammen.
2) Feststehend : In diesem Modus wird das Verdichtungs-Sondermuster auf die eingegebene
Datenposition xiert.
: Zählerfunkt
y
ion
ON / OFF der Funktion des Fadenabschneidezählers oder des Spulenfadenzählers wird
eingestellt.
Wenn OFF eingestellt wird, erfolgt keine Zähleranzeige.
: Tastensperre
u
Es ist möglich, die Einstelltaste zu sperren, damit die eingestellte Zickzackbreite oder der Inhalt des
Sondermusters nicht versehentlich geändert wird. Es ist jedoch möglich, ON/OFF für Rückwärtsnähen,
Fadenabschneidersperrtaste, angegebene Zickzack-Stoppposition und Spulenfadenzähler zu ändern.
Für die Tastensperre stehen die folgenden drei Einstellungen zur Verfügung.
Stufe “0”
: Alle Posten können geändert werden.
Stufe “1”
: wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
Nähart
Muster : Änderung von Muster und Registrierung
Sondermuster : Neuerzeugung und Bearbeitung
Verdichtungsstich-Sondermuster : Bearbeitung
Seriennähen : Neuerzeugung, Kopie, Löschung und Bearbeitung
Zyklusnähen : Neuerzeugung, Kopie, Löschung und Bearbeitung können nicht geändert werden.
Stufe “2” : wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
Posten außer Rückwärtsnähen EIN/AUS, Fadenabschneiden-Verhütungstaste, Angabe der
Zickzack-Stoppposition und Spulenfadenzähler können nicht geändert werden.
Die Stufe bei Standardauslieferung ist "1". Um den gesperrten Inhalt von Stufe "1" zu
ändern, muss die Stufe einmal auf Stufe "0" eingestellt werden.
ahl der Anzeige für maximale Zickzackbreitenbegrenzung beim Einschalten der Stromversorgung
: W
8
Damit kann gewählt werden, ob der maximale Zickzackbreiten-Grenzwert beim Einschalten der
Stromversorgung angezeigt wird oder nicht.
Mit jedem Drücken der Einstelltaste wird abwechselnd zwischen Anzeige/keine Anzeige
umgeschaltet.
1) Anzeige
2) Keine Anzeige
(2) Nähverwaltungsinformationen
Unter den Nähverwaltungsinformationen gibt es die Warnungen für Nadelwechselzeit, Reinigungszeit und
Ölwechselzeit als Wartungsverwaltungsinformationen.
[Wartungsverwaltungsfunktion]
Nähverwaltungsinformationsbildschirm
■
q
1) Drücken Sie q, um den W
Wartungsfunktionsbildschirm
■
artungsfunktionsbildschirm anzuzeigen.
ew
r
[Erläuterung der einzelnen Posten]
w
e
Nadelwechselzeit......Einheit : × 1.000 Stiche
Reinigungszeit ..........Einheit : Stunde
r
Ölwechselzeit ...........Einheit : Stunde
[Erläuterung des Anzeigeinhalts]
(Zähler / Nenner)
* Anzahl der verbleibenden Stiche bis tausend / ** Tausend Stiche
Beispiele) Nadelwechsel
Wenn die Tasten w, e und r gedrückt werden, w
100 / 1600 k
Die Nadelwechselzeit wird nach jeweils 1.600 tausend Stichen gemeldet.
Die Nadelwechselzeit wird nach 100 tausend Stichen gemeldet.
ird der Löschprüfungsbildschirm angezeigt.
71
72
■
Löschbildschirm
q
w
: Der Bildschirm wird auf den Wartungsfunktionsbildschirm zurückgeschaltet, ohne eine Löschung
q
durchzuführen.
: Der Bildschirm wird nach der Ausführung der Löschung auf den Wartungsfunktionsbildschirm
w
zurückgeschaltet.
Warnungsbildschirm
■
Der Warnungsbildschirm wird bei Erreichen der Warnungszeit angezeigt.
q
w
Durch Drücken von q kann der Bildschirm gelöscht werden. Der Zähler selbst kann jedoch nicht
:
q
gelöscht werden. Im Falle eines Nadelwechsels wird der Warnungsbildschirm in Abständen von
10 Minuten angezeigt, bis die Löschung durchgeführt wird. Im Falle anderer Warnungen wird der
Warnungsbildschirm nach dem Einschalten der Stromversorgung bis zum Löschen des Zählers
angezeigt.
: Durch Drücken von w werden Bildschirm und Zählerwert gelöscht. Ab diesem Zeitpunkt beginnt eine
w
neue Zählung.
[Einstellung der Warnungs-Einstellzeit]
Informationsbildschirm
■
q
1) Halten Sie die Taste q auf dem Informat
ionsbildschirm etwa drei Sekunden lang gedrückt.
Nähverwaltungsinformations-Auswahlbildschirm
■
w
2) Drücken Sie w, um den Wartungsfunktionsbildschirm anzuzeigen. (Weitere Funktionen nden Sie in der
Mechanikeranleitung.)
Wartungsfunktionsbildschirm
■
e
t
und t : Der W
e, r
3) Stellen Sie die Warnungszeit mit w
Warnungszeiteingabebildschirm
■
arnungszeiteingabebildschirm wird angezeigt.
r
r
ein. Die eingegebene Einstellungszeit wird bei r invertiert angezeigt.
w
e
Der Löschungsbildschirm wird angezeigt.
e
Nachdem Sie die Einstellungszeit eingegeben haben, legen Sie die Zeit mit q fest.
Um die Warnungsfunktion zu stoppen, stellen Sie den Einstellwert auf “0” ein.
Es ist möglich, die Zeiten für Nadelwechsel, Reinigung und Ölwechsel individuell
einzustellen. Um alle Funktionen zu stoppen, stellen Sie “0” für jeden Posten ein.
Beispiel) Die Parameterdatei Nr. 70 wird vom Speichermedium zum Verdichtungsstich-Sondermuster am
Nähende Nr. 10 heruntergeladen.
1) Öffnen Sie die Speichermedienabdeckung, und führen Sie die CompactFlash(TM)-Karte (Sonderteile-Nr.:
40000100) durch die Einschuböffnung ein.
* Die Bedienungstafelfunktion ist bei offener Abdeckung unwirksam.
2) Datenauswahl
Drücken Sie 1 auf dem Kommun
Datenauswahlbildschirm
■
3
4
5
ikations-Einstellungsbildschirm, um den Datenauswahlbildschirm aufzurufen.
q
w
6
Ver d i c h t u n g s-
Son d e r m u s t er
i st E P D , u n d
Sondermuster ist
VDT.
[Erläuterung des Piktogramms]
: Parameterdaten : Vektorformdaten
Drücken Sie 7, und führen Sie nach der Wahl des Parameters die Festlegung mit 8 durch.
3) W
ahl der Kommunikationsmethode
Drücken Sie w
Einstellungsanzeige aufzurufen.
Kommunikations-Einstellungsanzeige
■
auf der Kommunikations-Einstellungsanzeige, um die Kommunikationsmethoden-
87
9
Die gegenwärtig gewählte
Kommunikationsmethode
wird invertiert angezeigt.
9
A
B
[Erläuterung des Piktogramms]
A
: Herunterladen vom Speichermedium
C
: Hochladen zum Speichermedium
Drücken Sie 9, um Herunterladen vom Spe
C
!0
D
B
ichermedium zu wählen. Drücken Sie dann !0 zur Festlegung.
: Herunterladen vom SU-1
D
: Hochladen zum SU-1
75
76
4) Auswahl der Dateinummer des Speichermediums
Dateinummer-Eingabeanzeige zurückgeschaltet
■
!1
!3
Drücken Sie 3 auf dem Kommunikations-Einstellungsbildschirm, um den Dateinummer-Eingabebildschirm
des Speichermediums anzuzeigen. Geben Sie die Dateinummer des Speichermediums mit !1 ein. Die
eingegebene Dateinummer wird in
festgelegt.
!2
* Da die Dateinummer im Beispiel 070 ist, geben Sie 070 mit !1 auf dem Dateinummer-
Eingabebildschirm (Zehnerblock-Bildschirm) ein, und legen Sie die Eingabe mit !2 fest.
5) Einstellung der Sondermusternummer
Kommunikations-Einstellungsbildschirm
■
* Bildschirmanzeige bei Wahl von Datei Nr. 070 und Sondermuster Nr. 10.
!1
angezeigt. Die Nummer wird nach der Eingabe der Dateinummer mit
!2
Drücken Sie
einzustellen.
6) Starten des Downloads
Bildschirm während der Kommunikation
■
Wenn alle Einstel lungsvorgänge abgeschlossen sind, drücken Sie y auf der KommunikationsEinstellungsanzeige, um den Download zu starten. Wenn nach dem Erscheinen der KommunikationsVerlaufsanzeige die Kommunikations-Einstellungsanzeige wieder erscheint, ist die Kommunikation beendet.
r
und
t
auf dem Kommunikations-Einstellungsbildschirm, um die Sondermusternummer
Kommunikations-Einstellungsbildschirm (Hochladen)
■
5
13
Beispiel für Hochladen
Beispiel) Das Sondermuster Nr. 8 wird als Vektorformdatei Nr. 15 des Speichermediums hochgeladen.
1) Öffnen Sie die Speichermedienabdeckung, und führen Sie die CompactFlash(TM)-Karte (Sonderteile-Nr.:
40000100) durch die Einschuböffnung ein.
* Die Bedienungstafelfunktion ist bei offener Abdeckung unwirksam.
2) Auswahl der Daten
Drücken Sie 1 auf dem Kommun
aufzurufen (siehe S. 75). Legen Sie die Daten nach der Auswahl der Parameterdaten fest.
3) Auswahl der Kommunikationsmethode
Drücken Sie 2 auf dem Kommunikations-Einstellungsbildschirm, um den Kommunikationsmethoden-
Einstellungsbildschirm aufzurufen (siehe S. 75).
Drücken Sie 9 auf dem Kommunikationsmethoden-Einstellungsbildschirm und dann !0, um d
nach der Wahl von Hochladen vom Speichermedium festzulegen.
4) Einstellen der Sondermusternummer
Drücken Sie 3 und 4 auf dem Kommun
Sondermusternummer einzustellen.
5) Auswahl der Dateinummer des Speichermediums Drücken Sie 5 auf dem Kommun
Einstellungsbildschirm (Hochladen), um den Dateinummer-Eingabebildschirm des Speichermediums
anzuzeigen (siehe S. 76). Geben Sie die Dateinummer des Speichermediums mit !1 e
eingegebene Dateinummer wird in
6) Start des Hochladevorgangs
Wenn alle Einstellvorgänge abgeschlossen sind, drücken Sie 6 auf dem Kommunikations-
Einstellungsbildschirm, um den Hochladevorgang zu starten.
Wenn der Kommunikations-Einstellungsbildschirm (Hochladen) nach der Anzeige des Kommunikationsve
rlaufsbildschirms (siehe S. 76) wieder erscheint, ist die Kommunikation abgeschlossen.
452
ikations-Einstellungsbildschirm, um den Datenauswahlbildschirm
ikations-Einstellungsbildschirm (Hochladen), um die
angezeigt. Bestätigen Sie die Eingabe der Dateinummer mit !2.
6
ie Eingabe
ikations-
in. Die
[Löschen einer Datei auf dem Speichermedium]
Drücken S
Eingabebildschirm des Speichermediums (siehe S. 76) ausgewählt haben, sodass der Löschungsbestäti
gungsbildschirm erscheint.
Löschbestätigungsanzeige umzuschalten
■
ie die Taste !3, nachdem S
ie die zu löschende Dateinummer auf dem Dateinummer-
!4
!5
Wenn Sie !4
Eingabeanzeige zurückgeschaltet. Wenn Sie !5 drücken, wird die Löschung ausgeführt. Das Display wird
dann auf die Dateinummer-Eingabeanzeige zurückgeschaltet.
drücken, wird die Löschung abgebrochen. Das Display wird dann auf die Dateinummer-
Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Lassen Sie daher bei der
Ausführung der Löschung Vorsicht walten.
77
78
6-16. Funktions-Einstellverfahren
(1) Umschaltung auf den Funktionseinstellmodus
Führen Sie nur die in den folgenden Erläuterungen beschriebenen Tastenoperationen aus.
Warten Sie mindestens eine Sekunde bis zum erneuten Einschalten des Netzschalters. Wird
der Netzschalter unmittelbar nach dem Ausschalten eingeschaltet, können Funktionsstörungen
der Nähmaschine auftreten. Schalten Sie in diesem Fall die Stromversorgung erneut ein.
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch ungewollte Maschinenbewegungen zu verhüten, betätigen Sie
die Tasten zur Angabe der Funktionen nur nach dem unten beschriebenen Verfahren.
gibt zwei verschiedene Funktionseinstellungen: Stufe 1 und Stufe 2.
Es
Stufe 1 : Eine Einstellungsänderung kann durchgeführt werden, ohne den Netzschalter auszuschalten.
Stufe 2 : Nach einer Einstellungsänderung muss der Netzschalter ausgeschaltet werden.
Einzelheiten nden Sie in der Funktionseinstellungsliste auf Seite p81.
[Einstellverfahren für Stufe 2]
1) Schalten Sie die Stromversorgung ein. Wenn sich die Nadelstange nicht in der Hochstellung bendet, ist
sie durch Drehen des Handrads in die Hochstellung zu bringen.
2) Halt en Sie d ie Tas te q
etwa drei Sekunden lang
gedrückt.
e
e
w
Einstellungsnummer
r
Einstellwert
q
3) Halt en Sie d ie Taste w
etwa drei Sekunden lang
gedrückt.
4) Diese Anzeige ist die Funk
tionseinstellanzeige.
Ä n d e r n S i e d i e
Einstellungsnummer mit
d e n Ta ste n “ + /– ” de s
Schalters e.
Das Klickgeräusch des Tafelschalters wird angegeben.
0 : Ohne Klick
1 : Mit Klick
Wahl der Zusatzschalterfunktionen
0: Keine Funktion
1: Nadel-Hoch/Tief-Kompensationsnähen
2: Keine Funktion
3: Keine Funktion
4: Fadenabschneidefunktion
5: Nähfußlüftung
6: Ein-Stich-Kompensationsnähen
7: Keine Funktion
8: Wahl der Pedalneutralstellungs-Nähfußhebefunktion
Nicht auf 2, 3 und 7 einstellen.
Werden diese Nummern eingestellt, kann es zu einer Störung oder einem
Unfall kommen.
Startsperre der Nähmaschine durch Spulenfadenzähler (nach dem
Fadenabschneiden)
0: Die Startsperre der Nähmaschine ist bei Ablauf der Zählung (-1
oder weniger) funktionsunfähig.
1: Die Startsperre der Nähmaschine ist bei Ablauf der Zählung (-1
oder weniger) funktionsfähig.
2: Funktion von “1” + Zähler (-1 oder weniger) Stopp (Zwischenstopp)
Wirksam in Verbindung mit einem Maschinenkopf mit VogelnestVerhütungsfunktion.
0: Ohne Vogelnest-Verhütungsfunktion
1: Mit Vogelnest-Verhütungsfunktion
2:
Mit Vogelnest-Verhütungsfunktion bei Nadelfadenfreigabe nach der Klemmfunktion
Wirksam in Verbindung mit einem Maschinenkopf mit VogelnestVerhütungsfunktion.
0: Ohne Nadelfadenfreigabefunktion
1: Mit Nadelfadenfreigabefunktion
Funktion für Nähfußlüftung bei Neutralstellung des Pedals.
0: Die Funktion für automatische Neutralstellungs-Nähfußlüftung ist
unwirksam.
1: Die Funktion für automatische Neutralstellungs-Nähfußlüftung ist
wirksam.
Die Funktion des Nadel-hoch/tief-Kompensationsschalters an der
Bedienungstafel kann umgeschaltet werden.
0: Nadel-hoch/tief-Kompensation
1: Ein-Stich-Kompensation
Einstellungsstufe
Einstellbereich
1
2
1
150 bis 3000
1
2
2
2
2
2
2
2
2
0 bis 9
0 bis 8
0/1/2
1/0
1/0
0 bis 8
0/1/2
0/1/2
1/0
1/0
1/0
Tafelanzeige
Standard-Einstellwert
N-SOFT
3
T-ACC
0
RATIO
0
S-BT
1350
NPS
0
SOUND
1
SW2
0
ASCNT
0
BNC
0
THOLD
0
N-NPL
0
F-CMSP
0
Seiten-
verweis
85
85
85
85
86
86
86
Wahl der
23
Nähfußhebefunktion
24
Funktion für
Drehzahl-
*
Feineinstellung
28
Stichzahl für
VogelnestNadelfadenfreigabe
* Die mit Sternchen (*) markierten Einstellwerte dürfen nicht verändert werden, da es sich um Wartungsfunktionen handelt. Falls die
Werksvorgabe verändert wird, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Maschine oder einer Leistungseinbuße.
Sollte
(Bei den in dieser Liste aufgeführten Einstellungen handelt es sich um
Aus Gründen der Funktions- und Leistungsverbesserung behalten wir uns jedoch eine Änderung der Funktionseinstellungen vor.
eine Änderung des Einstellwertes notwendig sein, besorgen Sie sich bitte die Mechanikeranleitung, und gehen Sie nach den
darin enthaltenen Anweisungen vor.
Wahl der Nähfußhebefunktion
0: Unwirksam
1: Wirksam
Drehzahl kann kompensiert werden.
Diese Funktion sollte normalerweise mit “0” verwendet werden.
Wirksam in Verbindung mit einem Maschinenkopf mit VogelnestVerhütungsfunktion
Die Stichzahl vom Nähanfang bis zur Freigabe des Nadelfadens kann
eingestellt werden.
die Werksvorgaben für das Modell LZ-2290A.)
2
2
1
1/0
15
±
0 bis 30
F-AFL
0
F-FAS
0
F-UTHR
1
81
82
Nr.
Schnellschalt-
30
Rückwärtsnähen
31
Stichzahl für
SchnellschaltRückwärtsnähen
32
Wirksamkeit des
SchnellschaltRückwärtsnähens bei
Stillstand der
Nähmaschine
33
Fadenabschneiden durch
SchnellschaltRückwärtsnähen
35
Drehzahl
*
bei niedriger
Geschwindigkeit
Drehzahl beim
36
*
Fadenabschneiden
Drehzahl bei
37
Soft-Start
Ein-Schuss-
38
Nähgeschwindigkeit
Pedalhub bei
39
*
Nähmaschinenstart
Niedergeschwin-
40
*
digkeitsbereich
des Pedals
Startposition der
41
*
Nähfußlüftung
durch Pedal
BeschreibungPosten
Schnellschalt-Rückwärtsnähen
0: Schnellschalt-Rückwärtsnähen ist deaktiviert.
1: Schnellschalt-Rückwärtsnähen ist aktiviert.
Stichzahl für Schnellschalt-Rückwärtsnähen.
Wirksamkeit für Schnellschalt-Rückwärtsnähen
0: Funktion ist bei Stillstand der Nähmaschine unwirksam.
1: Funktion ist bei Stillstand der Nähmaschine wirksam.
Fadenabschneiden durch Schnellschalt-Rückwärtsnähen
0 :
Automatisches Fadenabschneiden nach Abschluß des
Schnellschalt-
1 : Automatisches Fadenabschneiden nach Abschluß des
Schnellschalt-Rückwärtsnähens ist aktiviert.
Niedrigste Geschwindigkeit mit Pedal
Fadenabschneidegeschwindigkeit
Nähgeschwindigkeit am Nähanfang (Soft-Start)
Einstellung der Drehzahl bei automatischem Ein-Schuss-Nähen
Pedalhub zwischen Neutralstellung und Startposition der
Nähmaschinendrehung
Pedalhub zwischen Neutralstellung und Startposition der Nähmaschinen
beschleunigung
Pedalhub zwischen Neutralstellung und Startposition der Nähfußlüftung
durch Pedal
Rückwärtsnähens ist deaktiviert.
Einstellungsstufe
Einstellbereich
2
2
2
2
1
20 bis 400
2
20 bis 250
150 bis 5500
1
1
200 bis 5500
2
2
10 bis 100
-60 bis -10
2
1/0
bis 19
0
1/0
1/0
10 bis 50
Tafelanzeige
Standard-Einstellwert
OBT
0
N-OBT
4
OBTS
0
OBTT
0
S-POS
200
S-TRM
180
S-SOFT
1200
S-ASS
2000
P-SSP
30
P-LSA
60
P-FLW
-21
Seiten-
verweis
87
87
87
87
Startposition
42
*
der Nähfußabsenkung
43
Pedalhub 2
*
zum Aktivieren
des Fadenabschneiders
44
Pedalhub zum
*
Erreichen der
Maximaldrehzahl
Kompensierung
45
*
der
Neutralstellung
des Pedals
Auto-Lifter-
46
*
Wahlfunktion
Haltezeit der
47
*
Nähfußlüftung
48
Pedalhub 1
*
zum Aktivieren
des Fadenabschneiders
49
Nähfuß-
*
Absenkzeit
* Die mit Sternchen (*) markierten Einstellwerte dürfen nicht verändert werden, da es sich um Wartungsfunktionen handelt. Falls die
Werksvorgabe verändert wird, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Maschine oder einer Leistungseinbuße.
Sollte
(Bei den in dieser Liste aufgeführten Einstellungen handelt es sich um
Aus Gründen der Funktions- und Leistungsverbesserung behalten wir uns jedoch eine Änderung der Funktionseinstellungen vor.
eine Änderung des Einstellwertes notwendig sein, besorgen Sie sich bitte die Mechanikeranleitung, und gehen Sie nach den
darin enthaltenen Anweisungen vor.
Startposition der Nähfußabsenkung
Hub von der Neutralstellung
Pedalhub zwischen Neutralstellung und Startposition 2 des
Fadenabschneiders (bei Ausstattung mit Nähfußlüftung durch Pedal)
Pedalhub zwischen Neutralstellung und Position der Maximaldrehzahl der
Nähmaschine
Kompensationswert des Pedalsensors
Auto-Lifter-Wahl
0: Magnetspulenantrieb
1: Druckluftantrieb
Wartezeitbegrenzung der Nähfußlüftung mit Magnetspulenantrieb
Pedalhub zwischen Neutralstellung und Position der Aktivierung des
Fadenabschneiders durch Standardpedal
Nähfuß-Absenkzeit nach Niederdrücken des Pedals.
(Der Anlaufstart der Nähmaschine wird während dieser Zeit verzögert.)
die Werksvorgaben für das Modell LZ-2290A.)
2
8 bis 50
P-FLD
10
-60 bis -110
2
P-TRM2
-51
2
10 bis 150
P-MAX
150
2
-15 bis 15
P-ANP
0
2
1/0
FLSEL
0
bis 600
10
2
T-FL
60
-60 bis -10
2
P-TRM1
-51
2
0 bis 250
T-FLWT
140
88
88
90
Nr.
51
*
Posten
Kompensierung
des Einschaltzeitpunkts der
RückwärtstransportMagnetspule am
Nähanfang
Beschreibung
Kompensierung der Aktivierung der Rückwärtstransport-Magnetspule,
wenn Rückwärtsnähen am Nähanfang durchgeführt wird.
Einstellungsstufe
Einstellbereich
1
-36
bis 36
Tafelanzeige
Standard-Einstellwert
T-SON
0
Seiten-
verweis
88
52
*
53
*
55
56
58
59
60
Kompensierung
des
Ausschaltzeitpunkts der
Rückwärtstransport-Magnetspule
am Nähanfang
Kompensierung
des
Ausschaltzeitpunkts der
Rückwärtstransport-Magnetspule
am Nähende
Nähfußlüftung
nach Fadenabschneiden
Rückwärtsdrehung zum
Anheben der
Nadel nach dem
Fadenabschneiden
Halten der
Nadelstange
in der
vorbestimmten
Hoch-/
Tiefstellung
Automatische/
Manuelle
Umschaltung auf
Rückwärtsnähen
am Nähanfang
Pause unmittelbar
nach dem
Rückwärtsnähen
am Nähanfang
Kompensierung der Deaktivierung der Rückwärtstransport-Magnetspule,
wenn Rückwärtsnähen am Nähanfang durchgeführt wird.
Kompensierung der Deaktivierung der Rückwärtstransport-Magnetspule,
wenn Rückwärtsnähen am Nähende durchgeführt wird.
Nähfußlüftung beim (nach dem) Fadenabschneiden
0 : Fu n k t io n z u m A n he be n d es N ä h f uß es n a ch de m
Fadenabschneiden ist nicht verfügbar
1 : Funktion für automatisches Anheben des Nähfußes nach dem
Fadenabschneiden ist verfügbar
Funktion für Rückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel beim (nach
dem) Fadenabschneiden
0 : Funktion für Rückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel nach
1 : Funktion für Rückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel nach
Halten der Nadelstange in der vorbestimmten Hoch-/Tiefstellung
0 : Funktion zum Halten der Nadelstange in der vorbestimmten
1 : Funktion zum Halten der Nadelstange in der vorbestimmten
Mit dieser Funktion kann die Rückwärtsnähgeschwindigkeit am
Nähanfang festgelegt werden.
0 : Die Geschwindigkeit hängt von der manuellen Betätigung
1 : Die Geschwindigkeit hängt von der eingestellten Rückwärtsnäh
Funktion nach Abschluß des Rückwärtsnähens am Nähanfang
0 : Funktion für Anhalten der Nähmaschine nach Abschluß des
1 : Funktion für Anhalten der Nähmaschine nach Abschluß des
FLDTY
dem Fadenabschneiden ist nicht verfügbar
dem Fadenabschneiden ist verfügbar
Hoch-/Tiefstellung ist nicht verfügbar
Hoch-/Tiefstellung ist verfügbar
durch Pedal usw. ab.
geschwindigkeit (Nr. 8) ab.
Rückwärtsnähens am Nähanfang ist nicht verfügbar
Rückwärtsnähens am Nähanfang ist verfügbar
20
-36 bis 36
1
T-SOFF
88
0
-36 bis 36
1
T-EOFF
88
0
2
1/0
FLAT
89
1
2
1/0
RATRM
89
0
2
1/0
HPOS
89
0
2
1/0
SBTO
89
1
2
1/0
SBTQ
89
0
64
Umschaltge-
*
schwindigkeit von
Verdichtungsstich oder
Endnahtriegel
67
Einstellung des
NähfußlüftungsmagnetAusgabebetriebs
Funktion
70
71
* Die mit Sternchen (*) markierten Einstellwerte dürfen nicht verändert werden, da es sich um Wartungsfunktionen handelt. Falls die
Werksvorgabe verändert wird, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Maschine oder einer Leistungseinbuße.
Sollte
darin enthaltenen Anweisungen vor.
(Bei den in dieser Liste aufgeführten Einstellungen handelt es sich um
Aus Gründen der Funktions- und Leistungsverbesserung behalten wir uns jedoch eine Änderung der Funktionseinstellungen vor.
für
weiche NähfußAbsenkung
für
Funktion
Beschleunigungsbegrenzung
nach
Geschwindigkeitsreduzierung
eine Änderung des Einstellwertes notwendig sein, besorgen Sie sich bitte die Mechanikeranleitung, und gehen Sie nach den
Anfangsgeschwindigkeit bei EBT-Start
Nähfußlüftungsmagnet-Ausgabebetrieb [%]
Nähfuß wird langsam abgesenkt.
0: Nähfuß wird schnell abgesenkt.
1: Nähfuß wird langsam abgesenkt.
Eine Geschwindigkeitsbegrenzung erfolgt bei der Wiederbeschleunigung
nach der Geschwindigkeitsreduzierung der Nähmaschine.
Diese Funktion ist bei Schrittnähen wirksam.
die Werksvorgaben für das Modell LZ-2290A.)
2
2
2
2
to 250
0
5 to 40
0
bis
0/1
5
S-WAIT
170
FLDTY
20
F-SDFL
0
F-ACRA
0
90
90
83
84
Nr.
72
73
76
84
87
Posten
Funktion für
Beschleunigungsbegrenzung bei
Rotationsbeginn
Wiederholfunktion
Funktion zur
Wahl der
Anlaufgeschwindigkeit der
Nähmaschine
Saugzeit der
NähfußlüftungsmagnetAnfangsbewegung
Funktion der
Pedalkurvenwahl
Beschreibung
Eine Geschwindigkeitsbegrenzung erfolgt beim Anlaufen der
Nähmaschine (außer am Nähanfang).
Diese Funktion ist bei Schrittnähen wirksam.
Diese Funktion wird verwendet, wenn die Nadel den Stoff nicht
durchdringt.
0 : Normal
1 : Wiederholfunktion ist verfügbar.
Die Anlaufkurve der Nähmaschine wird gewählt.
0: Normale Kurve
1: Schärfere Kurve
Saugbewegungszeit des Nähfußlüftungsmagneten [ms]
Die Pedalkurve wird gewählt. (Verbesserung des Pedalfeinbewegungsb
etriebs)
2
Einstellungsstufe
Einstellbereich
1
1
2
2
40
2
0 to 5
1/0
1/0
bis 300
0/1/2
Tafelanzeige
Standard-Einstellwert
ACR
1
F-RET
1
F-SCS
0
T-PUT
100
F-PCS
0
Seiten-
verweis
90
90
90
91
89
91
*
92
93
96
100
101
103
Rückstellung
des Nadelfadenvorschubs
Kompensationsbetriebs-sperre
nach Drehen des
Handrads von
Hand
Reduzierung der
Rückwärtsnähgeschwindigkeit am
Nähanfang
Erweiterungsfunktion des
Nadel-hoch/tiefKompensationsschalters
Einstellung der
Maximaldrehzahl
Funktion für
Fadenfreigabe
am Nahtanfang
Wahl der
Zählerfunktion
Funktion für
Pedalsensor-
Neutralstellungskompensation
Drehzahl
Vorschubumkehrfunktion
0: Deaktiviert
1: Aktiviert
Funktion für Kompensationsstiche bei Handbetätigung des Handrads
nach Abschluß des Konstantmaßnähens
0: Funktion für Kompensationsstiche ist wirksam.
1: Funktion für Kompensationsstiche ist unwirksam.
Funktion zur Reduzierung der Geschwindigkeit für Rückwärtsnähen am
Nähanfang.
0: Geschwindigkeit wird nicht reduziert.
1: Geschwindigkeit wird reduziert.
Die Funktion des Nadel-hoch/tief-Kompensationsschalters wird
nach dem Einschalten der Stromversorgung oder nach dem
Fadenabschneiden geändert.
0: Normal (nur Nadel-hoch/tief-Kompensationsnähen)
1: Ein-Stich-Kompensationsnähen erfolgt nur bei Durchführung
der obigen Umschaltung. (Hoch-Stopp /
Damit kann die Maximaldrehzahl des Nähmaschinenkopfes festgelegt
werden.
Die Einstellung hängt von dem anzuschließenden Widerstandssatz ab.
*
Funktion für Fadenfreigabe am Nahtanfang
Einstellung der Stichzahl zur Betätigung der Fadenfreigabefunktion am
Nahtanfang
Wahl der Zählerfunktion
Damit wird gewählt, ob der Zähler bei jedem Fadenabschneiden oder
durch manuelle Betätigung arbeitet.
0: Bei jedem Fadenabschneiden
1: Durch manuelle Schalterbetätigung
Funktion für Pedalsensor-Neutralstellungskompensation
0: Funktion für Pedalsensor-Neutralstellungskompensation ist
unwirksam.
Funktion für Pedalsensor-Neutralstellungskompensation ist
1:
wirksam.
0
1
Pedalhub
Hoch-Stopp)
2
1/0
TRS
1
1/0
2
F-PMAT
1
1/0
1/0
1/0
F-DSBT
F-MADF
S-MAX
4000
F-THLS
F-MAC
90
0
91
0
91
0
2
2
2
50
bis MAX
2
0 bis 9
2
0
2
1/0
F-ANP
0
* Die mit Sternchen (*) markierten Einstellwerte dürfen nicht verändert werden, da es sich um Wartungsfunktionen handelt. Falls die
Werksvorgabe verändert wird, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Maschine oder einer Leistungseinbuße.
Sollte
(Bei den in dieser Liste aufgeführten Einstellungen handelt es sich um
Aus Gründen der Funktions- und Leistungsverbesserung behalten wir uns jedoch eine Änderung der Funktionseinstellungen vor.
eine Änderung des Einstellwertes notwendig sein, besorgen Sie sich bitte die Mechanikeranleitung, und gehen Sie nach den
darin enthaltenen Anweisungen vor.
die Werksvorgaben für das Modell LZ-2290A.)
(3) Ausführliche beschreibung der funktionswahl
Wahl der Soft-Start-Funktion (Funktionseinstellung Nr. 1 N-SOFT)
q
Bei kurzem Stichabstand (Stichlänge) oder Verwendung einer dicken Nadel kann es vorkommen, daß sich
der Nadelfaden am Nähanfang nicht mit dem Spulenfaden verschlingt. Um dieses Problem zu lösen, wird
diese Funktion (“Soft-Start”) zur Begrenzung der Nähgeschwindigkeit verwendet, wodurch einwandfreie
Bildung der Anfangsstiche gewährleistet wird.
0 : Die Funktion ist deaktiviert.
1 bis 9 : Anzahl der unter der Soft-Start-Betriebsart zu nähenden Stiche.
Die durch die Soft-Start-Funktion begrenzte Nähgeschwindigkeit kann geändert werden.
(Funktionseinstellung Nr. 37 S-SOFT)
Dateneinstellbereich
150
bis 5.500 U/min <50/min>
Flimmerunterdrückungs-Funktion (Funktionseinstellung Nr
w
Diese Funktion reduziert das Flimmern der Handlampe am Nähanfang. Je höher der eingestellte Wert ist,
desto effektiver wirkt die Funktion.
Einstellbereich
0
0 : Die Flimmerunterdrückungs-Funktion ist deaktiviert.
bis
8 : Flimmern wird effektiv reduziert.
Je effektiver die Flimmerunterdrückungs-Funktion arbeitet (je höher der Einstellwert
ist), desto niedriger wird die Startgeschwindigkeit der Nähmaschine.
instellung der Nadelstangen-Stopposition bei Stillstand der Maschine(Funktionseinstellung Nr.
E
e
10 NPS)
Damit
wird die Position der Nadelstange bei Neutralstellung des Pedals angegeben.
0 : Tief Die Nadelstange bleibt in der Tiefstellung stehen.
1 : Hoch Die Nadelstange bleibt in der Hochstellung stehen.
Falls die Stopposition der Nadelstange auf die Hochstellung eingestellt wird, wird der
Fadenabschneider ausgelöst, nachdem sich die Nadelstange einmal zur Tiefstellung
gesenkt hat.
bis 8
. 5 T-ACC)
Klickgeräusch der T
r
Mit dieser Funktion wird festgelegt, ob das Klickgeräusch bei Betätigung der vier Tastenschalter am PSCKasten erzeugt wird oder nicht.
0 : Aus Klickgeräusch wird nicht erzeugt.
1 : Ein Klickgeräusch wird erzeugt.
astenschalter am PSC-Kasten (Funktionseinstellung Nr. 11 SOUND)
85
86
W
ahl der Zusatzschalterfunktion (Funktionseinstellung Nr. 12 SW2) : Diese Funktion wird nur in
t
Verbindung mit einem Maschinenkopf verwendet, der mit dem Zusatzschalter ausgestattet ist.
(Teile-Nr. des optionalen SW-Kits.: 40003640)
A.
Im Falle der Maschine mit Zusatz-Fadenhebel
Optionaler
Schalter
B.
Im Falle der Maschine ohne Zusatz-Fadenhebel
Optionaler
Schalter
Der Zusatzschalter kann mit den folgenden Funktionen belegt werden.
0: Keine Funktion (Standardeinstellung)
1: Nadel-hoch/tief-Kompensationsnähen : Bei jedem Drücken des Schalters wird
ein halber Stich in Normalrichtung ausgeführt.
(Gleiche Funktion wie die des Schalters für Hoch/Tief-Kompensationsstiche an
der Bedienungstafel.)
2: Keine Funktion
3: Keine Funktion
4: Fadenabschneidefunktion : Der Schalter fungiert als Fadenabschneideschalter.
5: Nähfußlüftung : Der Schalter fungiert als Nähfußlüftungsschalter.
6: Ein-Stich-Kompensationsnähen : Bei jedem Drücken des Schalters wird Ein-
Stich-Nähbetrieb ausgeführt.
7: Keine Funktion:
8: Wahl der Pedalneutralstellungs-Nähfußhebefunktion
Nicht auf 2, 3 und 7 einstellen. Werden diese Nummern eingestellt, kann es zu
einer Störung oder einem Unfall kommen.
Funktion für Neutralstellungs-Nähfußlüftung (nur mit AK-Vorrichtung) (Funktionseinstellung Nr. 21
y
N-NPL)
Diese Funktion dient zum automatischen Anheben des Nähfußes bei Neutralstellung des Pedals.
Die Zeit für die automatische Anhebung hängt von der Zeit für automatische Nähfußlüftung nach dem
Fadenabschneiden ab, und wenn der Nähfuß automatisch abgesenkt wird, wird er bei der zweiten
Neutralstellung automatisch angehoben, nachdem das Pedal einmal aus der Neutralstellung bewegt
worden ist.
0 : Aus Die Funktion für automatische Neutralstellungs-Nähfußlüftung ist
unwirksam.
1
: Ein Die Funktion für automatische Neutralstellungs-Nähfußlüftung ist
wirksam.
Funktion für Umschaltung der Nadel-hoch/tief-Kompensationstaste an der Bedienungstafel
u
(Funktionseinstellung Nr. 22 F-CMSP)
D
ie Funktion der Nadel-hoch/tief-Kompensationstaste an der Bedienungstafel des Steuergerätes IP-110
kann auf Nadel-hoch/tief-Kompensationsnähen oder Ein-Stich-Kompensationsnähen umgeschaltet werden.
0 : Nadel-hoch/tief-Kompensationsnähen
1 : Ein-Stich-Kompensationsnähen
Funktion für Schnellschalt-Rückwärtsnähen (Funktionseinstellungen Nr. 30 bis 33 OBT, N-OBT,
i
OBTS, OBTT)
ist möglich, den Wirkungsbereich des am Maschinenkopf angebrachten Stichumschalthebels um die
Es
Funktion zur Begrenzung der Stichzahl und die Funktion für den Fadenabschneidebefehl zu erweitern.
Funktionseinstellung Nr. 30
Damit wird die Funktion für Schnellschalt-Rückwärtsnähen gewählt.
0 : Aus Normales Rückwärtsnähen
1 : Ein Funktion für Schnellschalt-Rückwärtsnähen
Funktionseinstellung Nr. 31 Damit wird die Stichzahl für Schnellschalt-Rückwärtsnähen festgelegt.
Einstellbereich
0
bis 19 Stiche <1/Stich>
Funktionseinstellung Nr. 32 Wirksamkeit für Schnellschalt-Rückwärtsnähen
0 : Aus Unwirksam bei Stillstand der Nähmaschine.
(Schnellschalt-Rückwärtsnähen ist nur bei Betrieb der Nähmaschine
wirksam.)
1 : Ein Wirksam bei Stillstand der Nähmaschine.
(Schnellschalt-Rückwärtsnähen ist bei Betrieb und Stillstand der
Nähmaschine wirksam.)
Bei Betrieb der Nähmaschine sind beide Zustände funktionsfähig.
Funktionseinstellung
Nr. 33
Fadenabschneiden wird nach Abschluß des Schnellschalt-Rückwärtsnähens ausgeführt.
0 : Aus Fadenabschneider wird nicht ausgelöst.
1 : Ein Fadenabschneider wird ausgelöst.
Funktionen unter dem jeweiligen Einstellungszustand
Anwendung
q
w
e
r
t
q
Verwendung als normaler Rückwärtsnäh-Antippschalter.
w
Verwendung für Verstärkungsnaht (Überlappungsnaht) während des Nähens.
Funktionseinstellung
Nr.30
0
1
1
1
1
Nr.32
0
oder 1
0
1
0
1
Nr.33
0 oder 1
0
0
1
1
Ausgabefunktion
Fungiert
Wir d der An t ipps chalt er bei Nie d erdr ü cken des P edals nach
vorn betätigt, wird die Anzahl der mit Funktionseinstellung Nr. 31
angegebenen Rückwärtsstiche ausgeführt.
Wir d der A ntippsc halt er b ei S tillsta nd d er N ähmasch ine oder
Niederdrücken des Pedals nach vorn betätigt, wird die Anzahl der mit
Funktionseinstellung Nr. 31 angegebenen Rückwärtsstiche ausgeführt.
Wird der Antippschalter bei Niederdrücken des Pedals nach vorn
betätigt, erfolgt automatisches Fadenabschneiden, nachdem die Anzahl
der mit Funktionseinstellung Nr. 31 angegebenen Rückwärtsstiche
ausgeführt worden ist.
Wir d der A ntippsc halt er b ei S tillsta nd d er N ähmasch ine oder
Niederdrücken des Pedals nach vorn betätigt, erfolgt automatisches
Fadenabschneiden, nachdem die Anzahl der mit Funktionseinstellung
Nr. 31 angegebenen Rückwärtsstiche ausgeführt worden ist.
als normaler Antippschalter.
(Diese Funktion ist nur bei Betrieb der Nähmaschine wirksam.)
e
Verwendung für Verstärkungsnaht (Überlappungsnaht) während des Nähens.
(Diese Funktion ist sowohl bei Stillstand als auch bei Betrieb der Nähmaschine wirksam.)
r
Verwendung als Startschalter für Rückwärtsnähen am Nähende.
(Verwendung als Ersatz für Fadenabschneiden durch Niederdrücken des Pedals nach hinten.
Diese Funktion ist nur bei Betrieb der Nähmaschine wirksam. Besonders wirksam bei Einsatz der
Nähmaschine für Standarbeit.)
t
Verwendung als Startschalter für Rückwärtsnähen am Nähende.
(Verwendung als Ersatz für Fadenabschneiden durch Niederdrücken des Pedals nach hinten. Diese
Funktion ist sowohl bei Stillstand als auch bei Betrieb der Nähmaschine wirksam. Besonders wirksam
bei Einsatz der Nähmaschine für Standarbeit.)
* Dies ist mit anderen Typen als WB, CB und OB nicht möglich.
Die Nährichtungsumschaltvorrichtung (getrennt erhältlich, Teilenummer
40010795) wird benötigt.
87
88
Nähfußlüftungs-Haltezeit (Funktionseinstellung Nr. 47 T-FL)
o
Im Falle der magnetspulengetriebenen Nähfußlüftung (Nr. 46 0) kann die Nähfußlüftungs-Haltezeit
eingestellt werden.
Diese Funktion sorgt für eine automatische Absenkung des Nähfußes, wenn die mit Funktionseinstellung
Nr. 47 eingestellte Zeit nach dem Anheben des Nähfußes verstrichen ist.
Bei Wahl der druckluftgetriebenen Nähfußlüftung (Nr. 46 1) ist die Nähfußlüftungs-Haltezeit ohne
Rücksicht auf den Einstellwert unbegrenzt.
Einstellbereich
10
Kompensation des Ein/Aus-Zeitpunkts der Rückwärtstransport-Magnetspule
!0
(Funktionseinstellungen Nr
bis 600 Sekunden <10 / Sekunde>
. 51 bis 53 T-SON, T-SOFF, T-EOFF)
Wenn die Vorwärts- und Rückwärtsstichnähte bei automatischem Rückwärtsnähen ungleich sind, kann
mit dieser Funktion der Ein / Aus-Zeitpunkt der Rückwärtstransport-Magnetspule zur Kompensation
geändert werden.
Kompensation des Einschaltzeitpunkts der Rückwärtstransport-Magnetspule am Nähanfang
q
(Funktionseinstellung Nr. 51)
Der Einschaltzeitpunkt der Magnetspule für Rückwärtsnähen am Nähanfang kann in Winkelgraden von
10˚ kompensiert werden.
Einstellbereich
-36
Einstellwert Kompensationswinkel
-36 –360˚ –1
-18 –180˚ –0.5
0 0˚ 0
18 180˚ 0.5
36 360˚ 1
bis 36 <1/10°>
Anzahl der Kompensationsstiche
–360˚
–180˚
180˚
360˚
* Betrachtet man den
Punkt vor Stich 1
als 0°, so ist eine
Kompensation um 360
0˚
° (1 Stich) vorn und
hinten möglich.
Kompensation des Ausschaltzeitpunkts der Rückwärtstransport-Magnetspule am Nähanfang
w
(Funktionseinstellung Nr. 52)
Der Ausschaltzeitpunkt der Magnetspule für Rückwärtsnähen am Nähanfang kann in Winkelgraden
von 10˚ kompensiert werden.
Einstellbereich
-36
Einstellwert Kompensationswinkel
-36 –360˚ –1
-18 –180˚ –0.5
0 0˚ 0
18 180˚ 0.5
36 360˚ 1
Kompensation des Ausschaltzeitpunkts der Rückwärtstransport-Magnetspule am Nähende
e
bis 36 <1/10°>
Anzahl der Kompensationsstiche
–360˚
–180˚
0˚
180˚
360˚
(Funktionseinstellung Nr. 53)
Der Ausschaltzeitpunkt der Magnetspule für Rückwärtsnähen am Nähende kann in Winkelgraden von
10˚ kompensiert werden.
Einstellbereich
-36
Einstellwert Kompensationswinkel
-36 –360˚ –1
-18 –180˚ –0.5
0 0˚ 0
18 180˚ 0.5
36 360˚ 1
bis 36 <1/10°>
Anzahl der Kompensationsstiche
–360˚
–180˚
0˚
180˚
360˚
Nähfußlüftung nach dem Fadenabschneiden (Funktionseinstellung Nr. 55 FLAT)
!1
Diese Funktion dient zum automatischen Anheben des Nähfußes nach dem Fadenabschneiden. Diese
Funktion ist nur in Verbindung mit der AK-Vorrichtung wirksam.
0 : Aus Automatische Nähfußlüftung ist nicht verfügbar.
(Der Nähfuß wird nach dem Fadenabschneiden nicht automatisch
angehoben.)
1
: Ein Automatische Nähfußlüftung ist verfügbar.
(Der Nähfuß wird nach dem Fadenabschneiden automatisch angehoben.)
ückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel nach dem Fadenabschneiden (Funktionseinstellung
R
!2
Nr. 56 RATRM)
Diese
Funktion dient dazu, die Nähmaschine nach dem Fadenabschneiden rückwärts laufen zu lassen,
um die Nadelstange in die Nähe der Höchstposition anzuheben. Diese Funktion wird verwendet, wenn die
Nadel bis unter den Nähfuß reicht und die Gefahr besteht, daß das Nähgut aus schwerem Material oder
dergleichen verkratzt wird.
0 : Aus Die Funktion für Rückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel nach dem
Fadenabschneiden ist nicht verfügbar.
1 : Ein Die Funktion für Rückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel nach dem
Fadenabschneiden ist verfügbar.
Die Nadelstange wird durch Rückwärtsdrehung der Maschine fast bis zum oberen Totpunkt
angehoben. Dies kann zum Herausschlüpfen des Nadelfadens führen. Daher ist es notwendig, die
nach dem Fadenabschneiden verbleibende Fadenlänge richtig einzustellen.
Wenn die Funktion für Rückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel nach dem Fadenabschneiden
aktiviert wird, bendet sich die Nadelstange nach dem Fadenabschneiden außerhalb der Hochstellung. Beim nächsten Einschalten der Stromversorgung muss das Handrad von Hand gedreht
werden. Während der Rückwärtsdrehung zum Anheben der Nadel nach dem Fadenabschneiden
kann der Editierbildschirm nicht aufgerufen werden. Die Nadel muss vor dem Aufrufen des Editierbildschirms durch Drehen des Handrads von Hand auf die Hochstellung angehoben werden.
Halten der Nadelstange in der vorbestimmten Hoch-/Tiefstellung (Funktionseinstellung Nr. 58 HPOS)
!3
Wenn sich die Nadelstange in der Hoch- oder Tiefstellung befindet, kann sie bei Aktivierung dieser
Funktion durch Ausübung einer schwachen Bremskraft in der jeweiligen Stellung gehalten werden.
0 : Aus Halten der fes tgelegten Hoch-/Tief stellung der Nadelstange ist
unwirksam.
1
teuerung der Nähgeschwindigkeit für Rückwärtsnähen am Nähanfang durch Automatik oder Pedal
S
!4
: Ein Halten der festgelegten Hoch-/Tiefstellung der Nadelstange ist wirksam.
(Funktionseinstellung Nr. 59 SBTO)
Mit dieser Funktion wird gewählt, ob das Rückwärtsnähen am Nähanfang unmittelbar mit der durch die
Funktionseinstellung Nr. 8 festgelegten Geschwindigkeit erfolgt, oder ob die Geschwindigkeit durch die
Pedalbetätigung gesteuert wird.
0 : Manu Die Geschwindigkeit wird durch die Pedalbetätigung bestimmt.
1 : Auto Automatisches Nähen mit der festgelegten Geschwindigkeit
1. Die maximale Geschwindigkeit für Rückwärtsnähen am Nähanfang ist ungeachtet der
Pedalbetätigung auf die durch die Funktionseinstellung Nr. 8 festgelegte Geschwindigkeit
begrenzt.
2.
Wird “0” gewählt, besteht die Gefahr, daß die Stiche für Rückwärts- und Vorwärtsnähen nicht
übereinstimmen.
Funktion für Pause unmittelbar nach dem Rückwärtsnähen am Nähanfang (Funktionseinstellung
!5
Nr. 60 SBTQ)
M
it dieser Funktion kann die Nähmaschine nach Abschluß des Rückwärtsnähens am Nähanfang
vorübergehend angehalten werden, selbst wenn das Pedal nach vorn niedergedrückt gehalten wird.
Diese Funktion wird verwendet, um einen kurzen Abschnitt durch Rückwärtsnähen am Nähanfang zu nähen.
0 : Die Funktion für vorü berge hende s
Anhalten der Nähmaschine unmittelbar
n a ch d e m R ü c k w är t s n ä he n a m
Nähanfang ist nicht verfügbar.
1 : Ausstattung mit der Zwischenstoppfunktion
Vorübergehendes Anhalten der
Nähmaschine zum Ändern der
Nährichtung.
der Nähmaschine unmittelbar nach dem
Rückwärtsnähen am Nähanfang
89
90
Funktion für weiche Nähfußabsenkung (nur mit AK-Vorrichtung) (Funktionseinstellungen Nr. 70
!6
und 49 F-SDFL, T-FLWT)
Diese
Funktion dient zum weichen Absenken des Nähfußes.
Diese Funktion kann benutzt werden, wenn es notwendig ist, Kontaktgeräusch, Stoffdefekt oder
Stoffschlupf beim Absenken des Nähfußes zu verringern.
Der Zeitwert der Funktionseinstellung Nr. 49 muss bei Wahl der Funktion für weiche Nähfußabsenkung
geändert werden, da bei zu kurzem Zeitwert der Funktionseinstellung Nr. 49 keine ausreichende
Wirkung erzielt wird, wenn der Nähfuß durch Niederdrücken des Pedals abgesenkt wird.
0 bis 250 ms
10 ms / Schritt
0 : Die Funktion für weiche Nähfuß-Absenkung ist unwirksam.
(Nähfuß wird schnell abgesenkt.)
1 : Die Funktion für weiche Nähfuß-Absenkung ist wirksam.
Funktion für Verbesserung des Schrittbetriebs (Funktionseinstellungen Nr. 71 und 72 F-ACRA, F-ACR)
!7
Diese Funktion verbessert die Durchführbarkeit von Einzelstichnähen durch Betätigung des Hochgeschwi
ndigkeitsschalters für das Pedal oder Nähmaschinen für Standarbeit.
Je höher der Einstellwert ist, desto größer wird die Geschwindigkeitsbegrenzung bei Rotationsbeginn, so
dass die Durchführbarkeit von Einzelstichnähen verbessert wird.
Die Funktionseinstellung Nr. 71 begrenzt die Geschwindigkeit bei der Wiederbeschleunigung nach der
Geschwindigkeitsreduzierung.
Die Funktionseinstellung Nr. 72 begrenzt die Beschleunigung aus dem Stoppzustand.
Diese Funktion ist unwirksam, wenn die Stromversorgung eingeschaltet oder der
Nähvorgang unmittelbar nach dem Fadenabschneiden gestartet wird.
0 bis 5
1/Schritt
0 bis 5
rpm
Funktionseinstellung
Nr. 72
0
5
Funktionseinstellung
Nr. 71
0
5
1/Schritt
Pedal-Neutralstellung
R
eduzierung der Rückwärtsnähgeschwindigkeit am Nähanfang (Funktionseinstellung Nr. 92 F-DSBT)
!8
Pedalbetätigung
t
Funktion zur Reduzierung der Geschwindigkeit für Rückwärtsnähen am Nähanfang :
Normaler Gebrauch hängt vom Pedalzustand ab (Drehzahl wird ohne Unterbrechung bis auf Maximalwert
erhöht.)
Funktion wird bei korrektem Gebrauch der Pausenfunktion verwendet.
Diese
(Manschetten und Manschettenannähen)
0 : Geschwindigkeit wird nicht reduziert.
1 : Geschwindigkeit wird reduziert.
Zwischenstopp
iederholfunktion (Funktionseinstellung Nr. 73 F-RET)
W
!9
Ununterbrochenes Nähen
ohne Pause.
Falls die Nadel beim Nähen schwerer Stoffe das Nähgut nicht sofort durchdringt, kann mit dieser Funktion
der Stich wiederholt werden, um das Nähgut leichter zu durchdringen.
0 : Normal
1 : Wiederholfunktion ist verfügbar.
Funktion zur Wahl der Anlaufgeschwindigkeit der Nähmaschine (Funktionseinstellung Nr. 76 F-SCS)
@0
Diese Funktion wird gewählt, wenn eine höhere Anlaufgeschwindigkeit der Nähmaschine gewünscht wird.
(Die Anlaufzeit wird um etwa 10% verkürzt.)
0 : Normale Kurve
1 : Schärfere Kurve
Bei Wahl von “1” kann der Motor ungleichmäßig laufen. Außerdem kann während des
Nähmaschinenbetriebs ein Laufgeräusch auftreten oder der Geräuschpegel erhöht
werden.
Funktion der Pedalkurvenwahl (Funktionseinstellung Nr. 87 F-PCS)
@1
Mit dieser Funktion kann die Kurve der Nähmaschinendrehzahl für den jeweiligen Pedalhub gewählt
werden.
Nehmen
oder das Ansprechverhalten des Pedals zu langsam ist.
0 : Die Nähmaschinendrehzahl in Bezug
1 : D i e R e a k t i o n a u f d i e
2 : D i e R e a k t i o n a u f d i e
rweiterungsfunktion des Nadel-hoch/tief-Kompensationsschalters (Funktionseinstellung Nr. 93
E
@2
F-MADF)
E
in-Stich-Betrieb kann nur durchgeführt werden, wenn der Nadel-hoch/tief-Kompensationsschalter
bei Hoch-Stopp unmittelbar nach dem Einschalten des Netzschalters oder unmittelbar nach dem
Fadenabschneiden gedrückt wird.
0: Normal (Nur Nadel-hoch / tief-Kompensationsnähbetrieb)
1: Ein-Stich-Kompensationsnähen (Hoch-Stopp
Sie eine Umschaltung vor, wenn Sie das Gefühl haben, daß eine Feinbewegung schwierig ist
auf den Pedalhub nimmt linear zu.
Zwischengeschwindigkeit in Bezug
auf den Pedalhub wird verlängert.
Zwischengeschwindigkeit in Bezug
auf den Pedalhub wird verkürzt.
Durchführung der obigen Umschaltung.
Drehzahl (U/min)
2
0
Pedalhub (mm)
och-Stopp) erfolgt nur bei
H
/
1
Einstellung der Maximaldrehzahl des Nähmaschinenkopfes (Funktionseinstellung Nr
@3
Mit dieser Funktion kann die Maximaldrehzahl des zu verwendenden Nähmaschinenkopfes eingestellt
werden.
Obergrenze des Einstellwertes hängt von dem anzuschließenden Nähmaschinenkopf ab.
Die
50 bis MAX (U/min)
. 96 S-MAX)
6-17. Externe Schnittstelle
Die externe Schnittstelle dient zur Verbindung der Bedienungstafel mit einem von der Bedienungstafel
abweichenden System.
Bitte wenden Sie sich bezüglich des Gebrauchs und der Einzelheiten der Funktion an unsere Geschäftsstelle.
(1) Speichermedienschlitz
Der Speichermedienschlitz bendet sich in der Frontabdeckung auf der linken Seite der Bedienungstafel.
(2) RS-232C-Anschluss
Der RS-232C-Anschluss bendet sich in der Gummikappe auf der Rückseite der Bedienungstafel.
Der allgemeine Eingangsanschluss CN105 befindet sich in der Kabelauslassabdeckung auf der
Rückseite der Bedienungstafel.
91
92
7. NÄHBETRIEB
7-1. Einstellen der Fadenspannung
WARNUNG :
Im Falle von Fadenbruch. Es kann vorkommen, dass sich der Faden am Fadenhebel verheddert.
Beseitigen Sie in diesem Fall die Fadenverhedderung um den Fadenhebel durch Anheben der
Fadenhebelabdeckung. Achten Sie dabei darauf, dass Sie sich nicht die Finger am Messer schneiden.
(1) Einstellen der Nadelfadenspannung
1) Die Nadelfadenspannung wird mit Hilfe der Spannungsmutter
reguliert. Du rch Dr e h e n d e r S p annungsmutter im
4
2
q
Uhrzeigersinn wird die Nadelfadenspannung erhöht, während
sie durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert wird.
3
5
F
1
1. Falls die Fadenspannung des Vorspanners
zu gering is t , k ann der Fade n a u s d e r
w
Drehscheibe e herausschlüpfen. Stellen Sie
die Fadenspannung des Vorspanners unter
Berüc k s ichtigung der Sp annungsba l a nce
zwischen dem Vorspanner und der Drehscheibe
mit der Vorspannungs-Einstellmutter r ein.
2
F
3.
W
. Zieh e n Si e de n Fa den zur E instel l ung der
Nadelfadenspannung in Richtung F heraus,
um zu p r üfen, ob s i ch di e Dr e hscheib e e
reibungslos und ohne Schlupf dreht.
alls die Drehscheibe durchrutscht, ziehen Sie
die Vorspannungs-Einstellmutter r an.
De r Fa d e n s p a n n s che i ben f ilz t ist ein
Verschleißteil.
en n di e D r e hs c h e i b e e d u r ch r u t s c ht ,
ist d i e Wahrsch e inlichk e it gr oß, dass d e r
Fadenspannscheibenfilz t verschlissen ist.
Ersetzen Sie den Filz durch einen neuen (Teile-Nr.:
22528509 x 4 Stück).
(2) Einstellen der Fadenanzugsfeder
1) Die Spannung der Fadenanzugsfeder kann eingestellt werden.
2
1
3
Die Schraube q,
Maschinenarm befestigt ist, fes t anzieh en. Dann einen
Schra ubendreh er in den Schlitz des Gewinde bolzens
einführen, u m die Spannung der Fadenanzugsfeder
w
einzustellen.
Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Spannung erhöht.
Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Spannung
verringert.
2) Um die von der Fadenanzugsfeder aufgenommene Fadenlänge
zu ändern, die Klemmschraube
lösen und den Fadenspannerhalter e drehen.
er Einst e l lbe r e i ch d e r von der Fadena n z u gsf e d er
D
aufgenommen Fadenlänge beträgt 6 bis 10 mm.
mit welcher der Fadenspannerhalter am
des Fadenspannerhalters
q
1
Verringern
Vergrößen
(3) Einstellen der Spulenfadenspannung
1) Die Spannung des Spulenfadens wird durch
Drehen der Spann ungsei nstel lschraube q
reguliert.
Durc h D rehe n i m Uhrzeige r s i nn wird die
Spulenfadenspannung erhöht.
Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird
die Spulenfadenspannung verringert.
7-2. Einstellen des Nähfußdrucks
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
B
A
1
1) Durch D rehen des Druck fede rreglers q im
2) Durch Drehen des Druckfederreglers entgegen
7-3. Antipp-Rückwärtsnähmechanismus
(1)
1) Wird der Rückwärtstransportschalter q gedrückt,
2) Die Maschine führt Rückwärtsstiche aus, solange
3) Sobald der Hebel losgelassen wird, schaltet die
4) Der Rückwärtstransportschalter q kann durch
q
(2) Höhe des Schalters
Uhrze
igersinn A
wird der vom Nähfuß ausgeübte
Druck erhöht.
dem Uhrzeigersinn B wird der Druck verringert.
Verwendung des Nährichtungs-Umschalthebels
läuft die Nähmaschine sofort in Rückwärtsrichtung,
um Rückwärtsnähen auszuführen.
der Hebel gedrückt gehalten wird.
Maschine wieder auf die normale Nährichtung um.
Drehen
in zwei Positionen verwendet werden.
Für die Typen außer WB, CB und 0B
wird eine Nährichtungsumschaltvorr
ichtung (getrennt erhältlich, Teile-Nr.
40010795) benötigt.
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
A. Im Falle der Maschine mit Zusatz-Fadenhebel
1) Die Befestigungsschraube
2) Die Befestigungsschraube 3 lösen, und den
1
2
2
1
3
4
5
* Die Positionen von Rückwärtstransportschalter 4
lösen, und den
1
1
Spiegelschalter 2
nach oben oder unten schieben.
Rückwärtstransportschalter 4 zum Einstellen der
Höhe nach oben oder unten schieben.
u
nd Spiegelschalter 2 können vertauscht werden.
6
2
4
3
1
3) Die Befestigungsschraube q lösen, und den Sp
Die Befestigungsschraube e
4)
ach oben schieben, dann den Schalter mit der Führung t
n
geringfügig lösen, den Rückwärtstransportschalter r und die Führung t
iegelschalter w entfernen.
und der Befestigungsschraube e befestigen.
93
94
5) Den Spiegelschalter w
igen.
befest
an der Montagebasis y anbringen und mit der Befestigungsschraube q
(Den Spiegelschalter w so an der Montagebasis y anbringen, dass die Montagebasis 6 in
Spiegelschalter w e
ingeführt ist.)
(Hinweis) Stellen Sie die Höhe der jeweiligen Schalter frei ein.
B. Im Falle der Maschine mit Zusatz-Fadenhebel
Wenn der Rückwärtstransportschalter r je nach Prozess zu niedrig ist, stellen Sie die Höhe ein.
1) 2) 3)
den
8
3
5
4
4
7
3
8
4
1) Die zwei Befestigungsschrauben u lösen, und den Rückwärtstransportschalter r entfernen.
Die Befestigungsschraube e lösen, dann den Rückwärtstransportschalter r von der Montagebasis
2)
entfernen.
i
Den Rückwärtstransportschalter r zum Entfernen von der Montagebas
3)
is i abziehen.
(Die Raste des Rückwärtstransportschalters aus der Nut der Montagebasis ausrasten. Die Führung
wird zur Montage des Schalters verwendet.)
t
4) 5 , 6) 7)
6
6
1
4
2
1
2
4) Die Befestigungsschraube q lösen, und den Sp
Die Raste des Rückwärtstransportschalters r
5)
iegelschalter w entfernen.
in die Nut der Montagebasis y einsetzen.
6) Den Rückwärtstransportschalter r mit der Führung t und der Befestigungsschraube e befestigen.
7) Den Spiegelschalter w an der Montagebasis y anbringen und mit der Befestigungsschraube q bef-
igen.
est
(Den Spiegelschalter w
so an der Montagebasis y anbringen, dass die Montagebasis i in den
Spiegelschalter w eingeführt ist.)
6
2
* Die Positionen von Rückwärtstransportschalter
und Spiegelschalter w können vertauscht
r
werden.
enn Sie die Position des Schalters im Falle von
W
"A. Im Falle der Maschine mit Zusatz-Fadenhebel"
ändern, lesen Sie die Punkte 3) bis 5) durch.
5
1
4
(Hinweis) Ste llen Sie die Höhe der jewei ligen
Schalter frei ein.
7-4. Handschalter
1) Rückwärtsnähtaste
Wir
d die Rückwärtsnähtaste q gedrückt, erfolgt
q
Rückwärtsnähen.
i Loslassen erfolgt normales Vorwärtsnähen.
Be
* Die Typen außer WB, CB und 0B sind nicht mit
einem Rückwärtstransportschalter ausgestattet.
(Die Nährichtungsumschaltvorrichtung (getrennt
erhältlich), Teilenummer 40010795 ist notwendig.)
2
2) Spiegelschalter
w
Bei Wahl von Langette, Sondermuster oder
1
Seriennähen wird der Schalter zum Spiegelschalter.
Spiegelumkehrung bedeutet, dass das Muster umgekehrt genäht wird, wenn der Spiegelumkehrungsschalter
beim Langettennähen während eines Zwischenstopps gedrückt wird.
(Einzelheiten unter der Spiegelfunktionseinstellung auf S. 69.r)
Angaben zur Höhene
instellung auf S. 93.
Nähverfahren (Langette)
■
1) Die Nähmaschine während des Nähbetriebs an der Position anhalten, an der die Spiegelumkehrung
durchgeführt werden soll.
2) Den Spiegelumkehrungsschalter w
drücken. Bei Aktivierung der Funktion des Spiegelumkehru
ngsschalters leuchtet die LED auf. (Die Aktivierung des Schalters kann nur im Stoppzustand der
Nähmaschine, nicht während des Nähbetriebs, erfolgen.)
3) Den Spiegelumkehrungs-Nähvorgang mit der Nähmaschine ausführen.
4) Fadenabschneiden durchführen oder den Spiegelumkehrungsschalter erneut drücken, um den
Spiegelumkehrungs-Nähvorgang zu vollenden.
Nach dem
Spiegelumkehrungsbetrieb
Langettenmuster 1
Nährichtung
Spiegelumkehrungsbetrieb
LED leuchtet auf.
Anhalten der Nähmaschine und Betätigung des
Spiegelumkehrungsschalters
Muster während des
Nähvorgangs
95
96
8. STANDARD-EINSTELLUNGEN
8-1. Einstellen der Greiferölmenge (LZ-2290A-SS • A-SU (-7) )
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der
Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Die Einstellung der Greiferölmenge erfolgt mit Hilfe
der Ölmengen-Einstellschraube q.
(1) Einstellverfahren
Die Ölmengen-Einstellschraube q
Uhrzeigersinn drehen), um die Greiferölmenge zu
erhöhen, oder lösen (entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen) um sie zu verringern.
Vergrößen
1
Verringern
1.
Wenn Sie die Greiferölmenge einstellen, nehmen Sie die Einstellung so vor, dass Sie die Öl-
menge nach geringfügiger Vergrößerung etwas verringern.
Die Greiferölmenge wurde werksseitig bei der maximalen Drehzahl eingestellt.
2.
Wenn Sie die Nähmaschine immer mit niedriger Drehzahl betreiben, besteht die Möglichkeit,
dass eine Störung wegen Schmierölmangels im Greifer auftritt. Wenn Sie die Nähmaschine immer mit niedriger Drehzahl betreiben, führen Sie eine Einstellung der Greiferölmenge durch.
Es besteht die Möglichkeit eines Öllecks am Greiferwellenteil, da das Öl nicht zum Öltank
3.
zurückkehrt, wenn die Ölmengen-Einstellschraube q völlig angezogen ist. Ziehen Sie die
Schraube daher nicht völlig an.
Wenn die korrekte Ölmenge im Greifer nur bei nahezu ganz angezogener Ölmengen-Einstellschraube
erzielt wird, ist wahrscheinlich der Greiferwellen-Öldocht (JUKI Teile-Nr. 11015906) zugesetzt oder
q
dergleichen. Wechseln Sie den Greiferwellen-Öldocht aus. Einzelheiten zum Auswechselverfahren
Einstellen der Schmierölmenge des Stirnplattenteils
(LZ-2290A-SS • A-SU (-7)
)
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der
Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Eine Einstellung der Schmierölmenge des Stirnplattenteils erübrigt sich, da sie bereits werksseitig vor der
Auslieferung vorgenommen wurde. (Die Ölmengen-Einstellschraube w im
ils wird durch eine Blende q verdeckt, da s
tente
ich eine Einstellung erübrigt.)
Schmieröltank des Stirnplat-
Falls versehentlich eine Einstellung durchgeführt wurde (fälschlicherweise als Einstellung der Ölmenge des
Greifers), ist eine Neueinstellung wie folgt vorzunehmen.
1) Die Blende q
na c h leich t em An z ie h e n u m etw a 0 , 6
w
entfernen, und die Einstellschraube
Umdrehungen von der Anschlagstellung aus
herausdrehen.
w
leicht an.
1
2
Ziehen Sie die Schraube
Achten Sie darauf, dass sie nicht zu
fest angezogen wird.
Im Normalzustand kann der Ölfluss überprüft
2)
werden (Richtung des Pfeils in der Abbildung). Falls
der Öluss gestoppt ist, nehmen Sie eine Einstellung
vor. (Anderenfalls unterliegt der Mechanismus des
Stirnplattenteils stärkerem Verschleiß.)
8-3. Einstellen der Höhe der Stoffdrückerstange
1) Zum Ändern der Höhe der Stoffdrückerstange
o d er d er N e i g u n g d e s N äh f u ß e s d i e
Verbindungsschraube q der Stoffdrückerstange
lösen und die Einstellung korrekt vornehmen.
2) Nach der Einste llung die Schr aube wieder
anziehen.
1
8-4. Einstellen des Nähfuß-Feinhubmechanismus
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
Manche Stoffarten müssen mit leicht angehobenem
Nähfuß genäht werden.
1
2
Für solche Fälle muß diese Einstellung gemäß dem
folgenden Verfahren durchgeführt werden.
1)
Die Stellschraube q
lösen.
2) Die Nähfuß-Mikroheberschraube w
Öffnung in der Stirnplatte im Uhrzeigersinn
drehen, bis der Nähfuß um den gewünschten
Betrag angehoben ist. Dann die Schraube q
ieder.
w
des Nähfuß-Mikrohebers
durch die
Wenn der Mikrohebemechanismus
des Nähfußes nicht benötigtwird,
muß die Nähfuß-Mikroheberschraube
ganz in ihre Ausgangsstellung
w
zurückgedreht werden.
D e r n o r m a l e H u b b e t r a g d e s
Nähfußes entspricht der Dicke eines
Papierblatts.
97
98
8-5. Höhe und Neigung des Transporteurs
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht,
bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
1) Z u m Ei nstell e n de r Hö he des Tra n sporte u rs
die Schraube q lösen, und den TransporteurA
ntriebsgliedbolzen w
drehen.
2)
Die Normalhöhe des Transporteurs beträgt 1,2 mm .
3) Zum Einstellen der Neigung des Transporteurs die
zwei Schrauben
drehen, indem ein Schraubendreher durch die
Einstellöffnung im Maschinenbett eingeführt wird.
4) Bei der Maschine mit Fadenabschneider kann
es vorkommen, daß kein Abstand zwischen dem
Gegenmesser und der Unterseite des Transporteurs
vorhanden ist, wenn der Transportmechanismus
eingestellt (Änderung von Höhe und Zeitpunkt) oder
ein im Handel erhältlicher Transporteur verwendet
wird. In di esem Fall ist ein TransportstangenAbstandsstück (Teilenummer: 10025906) unter
den Transportmechanismus und ein StichplattenAbstandsstück (Teilenummer: 22503908) unter die
Stichplatte zu legen, um den Abstand zwischen dem
Gegenmesser und der Unterseite des Transporteurs
zu sichern.
Die Standardneigung des Transporteurs erhält man,
indem man den Transporteur so einstellt, dass er
horizontal liegt, wenn er sich über die Oberäche der
ichplatte hebt.
St
mit einem Schraubendreher
lösen und die Exzenterwelle
e
2)
1)
2
3
1
(2) LZ-2290A*U
1) Um die Höh e und Neig ung des Tr ansporteurs
einzustellen, die Schrauben q
nsportantriebsstangenbolzen w und e
Schraubendreher drehen, wie in der Abbildung gezeigt.
2) Die Standardneigung des Transporteurs erhält man,
indem man die Einstellung so durchführt, dass sich
die Markierungspunkte der Transportantriebsstangen
bolzen w und e in der 9-Uhr-Stellung benden.
3)
Die Standardhöhe des Transporteurs beträgt 1,4 mm.
4) Der Tran s portan t riebss t angenb o lzen e
hauptsächlich eingestellt, um ungleichmäßigen
Stofftransport auszugleichen. Ungleichmäßiger
S t o ff tra n s p o rt ka n n d u r c h Ei n s t e lle n des
Neigungswinkels θ des Transporteurs korrigiert werden.
Nur bei Nähmasc hinen mit Fad enabschneider
5)
bendet sich ein Abstandsstück zwischen Stichplatte
und Transporteur.
3), 4)
θ
1.4 mm
θ
lösen und die Tra
mit einem
wird
3
Normalstellung
23
θ
3
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.