JUKI DP-2100 Instruction Manual [de]

DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
i

INHALT

1. SPEZIFIKATIONEN 1
1-1 Spezifikationen des Maschinenkopfs 1 1-2 Spezifikationen des Schaltkastens 1
2. KONFIGURATION 2
2-1 Nähmaschinen-Haupteinheit 2 2-2 Bedienungstafel 3
3. INSTALLATION 4
3-1 Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung 4 3-2 Montieren der Pedale am Ständer 5 3-3 Montieren der Tischplatte 6 3-4 Anschließen des Netzkabels 7 3-5 Installieren der Nähmaschinen-Haupteinheit 7 3-6 Installieren der Abdeckungen 8 3-7 Installieren des Kippverhütungsanschlags 8 3-8 Installieren der Bedienungstafel 8 3-9 Anschließen der Kabel 9 3-10 Installieren der Stichplatten-Hilfsplatte 10 3-11 Installieren der Fadenführungsstange 10 3-12 Installieren des Garnständers 11 3-13 Montieren des Arbeitstisches (OBERER ARBEITSTISCH) 11
4-1 Anbringen der Nadel 12 4-2 Einfädelen das Maschinenkopfes 12 4-3 Bewickeln der Spule 13 4-4 Einsetzen der Spule in die Spulenkapsel 13 4-5 Anbringen und Abnehmen der Spulenkapsel 14 4-6 Einstellen der Fadenspannung 14 4-7 Einstellen der Fadenanzugsfeder 14 4-8 Einstellen der Stichführung 14
5. BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE (HALBAUTOMATISCHE GRUNDFUNKTIONEN) 15
5-1 Dateneingabebildschirm 15 5-2 Nähbildschirm 17 5-3 Für alle Bildschirme gemeinsam verwendete Tasten 18 5-4 Transportbetrag 20 5-5 Grundlegender Nähmaschinenbetrieb 21 5-6 Grundsätzliche Änderung von Einstellwerten 25
(1) Ändern der Nähgeschwindigkeit <Maximalnähgeschwindigkeitseinstellung> 25 (2) Ändern der Teilung <Teilungseinstellung> 25 (3) Ändern der Nadelfadenspannung <Nadelfadenspannungseinstellung> 26 (4) Ändern des Kräuselbetrags <Kräuselbetrag-Einstellung> 27 (5)
Ändern des Hilfstransport-Kräuselbetrags <Einstellung des Hilfstransport-Kräuselbetrags> 27
5-7 Erzeugen eines Musters <Mustererzeugung> 28 5-8 Löschen eines Musters <Musterlöschung> 29
6. BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE (HALBAUTOMATISCHE ANWENDUNGEN) 31
6-1 Korrigieren eines Musters 31
(1) Ändern der Nadelfadenspannung des angegebenen Schritts
<Fadenspannungskompensationseinstellung> 31
(2)
Ändern der Teilung des angegeben Schritts <Teilungskompensationseinstellung> 32
(3) Vergrößern/Verkleinern des Kräuselbetrags aller Schritte
<Kräuselbetrag-Vergrößerung/Verkleinerung> 33
(4) Vergrößern/Verkleinern des Kräuselbetrags unmittelbar nach der Schrittumschaltung
<Kräuselbetragkompensationseinstellung> 34 (5) Hinzufügen eines Schritts <Schritthinzufügung> 35 (6) Löschen eines Schritts <Schrittlöschung> 37 (7) Ändern der Programm-Startposition <Startpositionsänderung> 39 (8) Spiegelung des Programms für den einen Ärmel zur Erzeugung
des Programms für den anderen Ärmel <Spiegelfunktion> 41 (9) Ändern der Oberrastenposition des Programms <Oberrastenpositionsänderung> 42 (10) Benennen eines Musters <Datennamenseinstellung> 44
6-2 Kopieren eines Musters <Musterkopieren> 45
(1) Musterkopieren im Halbautomatikmodus <Kopieren im Halbautomatikmodus> 45 (2) Umschaltung des Musterkopiermodus von Halbautomatik auf Vollautomatik
<Kopieren im Vollautomatikmodus> 46
6-3 Erzeugen eines neuen Musters <Neumustererzeugung> 47 6-4 Verwendung anderer Funktionen 49
(1) Direktes Aufrufen eines Musters vom Nähbildschirm <Direkte Musterwahl> 49 (2) Einstellen der Schrittwahltaste auf die Ärmelform <Messfunktion> 49
7. OBEDIENUNG DER NÄHMASCHINE (VOLLAUTOMATISCHE GRUNDFUNKTIONEN 50
7-1 Dateneingabebildschirm 50 7-2 Nähbildschirm 52 7-3 Detaildateneingabebildschirm 53 7-4 Transportbetrag 55 7-5 Grundlegender Nähmaschinenbetrieb 56 7-6 Ändern von Grundeinstellwerten 59
(1) Ändern der Nähmaschinengeschwindigkeit <Maximalnähgeschwindigkeitseinstellung> 59 (2) Ändern der Teilung <Teilungseinstellung> 60 (3) Ändern der Nadelfadenspannung <Nadelfadenspannungseinstellung> 60 (4) Ändern des Kräuselbetrags <Kräuselbetrag-Einstellung> 61 (5) Ändern des Hilfstransport-Kräuselbetrags <Einstellung des Hilfstransport-Kräuselbetrags> 61
7-7 Erzeugen eines Musters <Mustererzeugung> 62 7-8 Löschen eines Musters <Musterlöschung> 64
8. BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE (VOLLAUTOMATISCHE ANWENDUNGEN 66
8-1 Korrigieren eines Musters 66
(1) Ändern der Länge des angegeben Schritts <Einstellung der Länge zwischen Schritten> 66 (2) Ändern der Nadelfadenspannung des angegebenen Schritts
<Fadenspannungskompensationseinstellung> 67 (3) Ändern der Teilung des angegeben Schritts <Teilungskompensationseinstellung> 68 (4) Vergrößern/Verkleinern des Kräuselbetrags aller Schritte
<Kräuselbetrag-Vergrößerung/Verkleinerung> 70
ii
(5)
Vergrößern/Verkleinern des Kräuselbetrags unmittelbar nach der Schrittumschaltung
<Kräuselbetragkompensationseinstellung> 71 (6) Hinzufügen eines Schritts <Schritthinzufügung> 72 (7) Löschen eines Schritts <Schrittlöschung> 74 (8) Ändern der Herren-/Damenbekleidungsklassifikation <Wahl von Herren-/Damenbekleidung> (9) Ändern der Größe <Größenänderung> 77 (10) Einstellen des Stufenversatzwertes <Stufenwert-Einstellung> 78 (11) Ändern der Programm-Startposition <Startpositionsänderung> 79 (12) Spiegelung des Programms für den einen Ärmel zur Erzeugung
des Programms für den anderen Ärmel <Spiegelfunktion> 80 (13) Ändern der Oberrastenposition des Programms <Oberrastenpositionsänderung> 82 (14) Benennen eines Musters <Datennamenseinstellung> 83
8-2 Kopieren eines Musters <Musterkopieren> 84
(1) Musterkopieren im Vollautomatikmodus <Kopieren im Vollautomatikmodus> 84 (2) Umschaltung des Musterkopiermodus von Vollautomatik auf Halbautomatik
<Kopieren im Halbautomatikmodus> 86
8-3 Erzeugen eines neuen Musters <Neumustererzeugung> 87 8-4 Verwendung sonstiger Funktionen 89
(1) Direktes Aufrufen eines Musters vom Nähbildschirm <Direkte Musterwahl> 89 (2) Neuregistrierung der Länge zwischen den Schritten <Messfunktion> 90
9. BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE
76
(MANUELLE GRUNDFUNKTIONEN) 91
9-1 Dateneingabebildschirm 91 9-2 Nähbildschirm 92 9-3 Detaildateneingabebildschirm 93 9-4 Grundlegender Nähmaschinenbetrieb 94 9-5 Ändern von Grundeinstellwerten 95
(1) Ändern der Nähgeschwindigkeit <Maximalnähgeschwindigkeitseinstellung> 95 (2) Ändern der Teilung <Teilungseinstellung> 96 (3) Ändern der Nadelfadenspannung <Nadelfadenspannungseinstellung> 97
10.
BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE (MANUELLE ANWENDUNGEN)
98
10-1 Ändern von Detaileinstellwerten 98
(1) Ändern der Hilfspedal-Betriebsart <Wahl der Hilfspedal-Betriebsart> 98 (2) Ändern der Hilfstransport-Betriebsart <Wahl des Hilfstransportmodus> 99 (3) Einstellen des Hilfstransport-Kopplungsmodus
<Einstellung des Hilfstransport-Kopplungsmodus> 101 (4) Einstellen des Kräuselbetragbereichs <Kräuselbetrag-Bereichseinstellung> 103 (5) Einstellen der Fadenspannungskompensatio <Fadenspannungskompensationseinstellung>
104
11. VERWENDUNG DES ZÄHLERS 105
11-1 Einstellverfahren des Zählers 105 11-2 Aufwärtszählungs-Freigabeverfahren 108
12. REGISTRIEREN VON MUSTERN IN DER DIREKTWAHLTASTE 108
12-1 Registrierverfahren 108 12-2 Werksseitiger Registrierungsstatus 109
13. ÄNDERN DES NÄHMODUS 110
14. ÄNDERN DER SPEICHERSCHALTERDATEN 111
14-1 Speicherschalterdaten-Änderungsverfahren 111 14-2 Liste der Speicherschalterdaten 112
v
14-3 Erlaüterung der Fadenspannungskompensation 118
(1) Erläuterung der manuellen Spannungskompensation (Zahlenwert) 118 (2) Erläuterung der manuellen Spannungskompensation (Stufe) 120 (3) Erläuterung der automatischen Fadenspannungskompensation 123
14-4 Erläuterung der Kräuselglättungsfunktion 125
(1) Erläuterung des Verlaufs der Kräuselglättungsfunktion 125 (2) Einstellen der Kräuselglättungsfunktion 126
14-5 Erläuterung der Grössenklasse 127
(1) Erläuterung der Größenklasse 127 (2) Größentabelle 129
15. LISTE DER FEHLERCODES 130
16. VERWENDUNG DER KOMMUNIKATIONSFUNKTION 134
16-1 Informationen zu den verwendbaren Daten 134 16-2 Kommunikation mit SmartMedia-Karten 135 16-3 Kommunikation über den RS-232C-Anschluss 137 16-4 Übertragen von Daten 137
17. INFORMATIONSFUNKTION 140
17-1 Überwachen der Wartungs- und Inspektionsinformationen 140 17-2 Eingeben der Inspektionszeit 142 17-3 Aufhebeverfahren der Warnung 143 17-4 Überwachen der Produktionskontrollinformationen 144
(1) Aufrufen vom Informationsbildschirm aus 144 (2) Aufrufen vom Nähbildschirm aus 145
17-5 Einstellung der Produktionskontrollinformationen 146 17-6 Überwachen der Arbeitsmessungsinformationen 149
18. PROBENÄHFUNKTION 152
18-1 Durchführung von Probenähen 152
19. TASTATURSPERRFUNKTION (KEY LOCK) 154
20. ANZEIGEN VON VERSIONSINFORMATIONEN 156
21. VERWENDEN DES PRÜFPROGRAMMS 157
21-1 Anzeigen des Bildschirms "Prüfprogramm" 157 21-2 Durchführung der Hilfspedal-Einstellung 158 21-3 Durchführung der Überprüfung des Hilfspedal-A/D-Werts 159 21-4 Durchführen der LCD-Prüfung 159 21-5 Durchführen der Tastenfeldkompensation 160 21-6 Durchführung der Eingangssignalkontrolle 162 21-7 Durchführung der Ausgangssignalkontrolle 164
22. STUFE DES KOMMUNIKATIONSBILDSCHIRMS FÜRWARTUNGSPERSONAL 166
22-1 Daten, die verarbeitet werden können 166 22-2 Anzeigen der Stufe für das Wartungspersonal 167
23.
INFORMATIONSBILDSCHIRM DER WARTUNGSPERSONALSTUFE
23-1 Anzeige des Fehlerprotokolls 168 23-2 Anzeige der kumulativen Arbeitsinformationen 169
iv
168
24. WARTUNG 170
24-1 Auswechselverfahren des Transportriemens 170
(1) Auswechseln des Obertransportriemens 170 (2)
Auswechseln des Untertransportriemens 171
(3) Auswechseln der Untertransportrolle 171
24-2 Ändern des Betrags der alternierenden
Lauffuß/Nähfuß-Vertikalbewegung 172
(1) Bei Angleichung des Betrags der alternierenden Lauffuß/Nähfuß-Vertikalbewegung
(Bei Angleichung des Betrags an 1,5 mm) 173
(2) Bei Einstellung des Betrags der alternierenden Vertikalbewegung auf 2,5 mm 173
24-3 Einstellen der Höhe von Lauffuß und Nähfuß 174
(1) Einstellen der Höhe des Lauffußes 174 (2) Einstellen der Höhe des Nähfußes 174
24-4 Einstellen von Nadel und Greifer 175
(1)
Einstellen der Höhe der Nadelstange 175
(2) Einstellen des Greifers 175
24-5 Einstellen des Fadenabschneiders 176
(1) Einstellen der Fadenabschneidernocken-Synchronisierung 176 (2) Einstellen der Ausgangsstellung des Schwingmessers 176 (3) Einstellen der Ausgangsstellung des Fadenabschneidermagneten 177 (4) Einstellen der Position von Schwingmesser und Gegenmesser 178
24-6 Schmierstellen 178
25. SONSTIGES 179
25-1 Nähstörungen und Abhilfemaßnahmen 179
26. MASSZEICHNUNG DER TISCHPLATTE 180
26-1 Schrägtisch 180 26-2 Oberer Arbeitstisch 181 26-3 Kantenanschlag A 182 26-4 Kantenanschlag B 183
v

1. SPEZIFIKATIONEN

1-1 Spezifikationen des Maschinenkopfs
Nähgeschwindigkeit Max. 3.500 St/min (*1) Transportsystem In te r m i t ti e r e n de r Ri em e n t r an s po r t du rc h
Schrittmotor-Direktantrieb
Stichlänge Ober- und Unterseite 1,5 bis 6 mm Stichlängen-Einstellsystem Tafeleingabe Minimale Auflösung der Stichlängeneinstellung 0,1 mm Nadelstangenhub 30,7 mm Nadel DPx17 #10 bis #14
Greifer
Nähfußhub
Betrag der alternierenden Nähfuß/Lauffuß-Vertikalbewegung Einstellung des Betrags der alternierenden Nähfuß/
Lauffuß-Vertikalbewegung Schmierung Schmierungsfrei
Anzahl der eingebbaren Programme 99 Programme Anzahl der eingebbaren Schritte (pro Programm) 30 Schritte Datenspiegelung Vorhanden Rechts/Links-Wechselnähbetrieb Möglich Datenaufzeichnung SmartMedia-Karte
Lärmpegel Der arbeitsplat zbezo gene Geräuschpegel bei
V o l l um l au f e n d e r , s c h m i e r u n g s l o s e r Horizontalachsengreifer Mit Handheber: 5,5 mm
Mit Auto-Lifter: 10 mm Max. 3,5 mm
Schlitzstopppositionseinstellung
einer Nähgeschwindigkeit von n= 5.000 min-1 : LPA≦78 dB(A) Geräuschmessung nach DIN 45635-48-A-1.
*1. Die Maximalnähgeschwindigkeit wird entsprechend dem Betrag der alternierenden Vertikalbewegung
des Nähfußes und des Lauffußes sowie der Stichlänge begrenzt.
Begrenzung durch den Betrag der alternierenden Nähfuß/Lauffuß-Vertikalbewegung
Maximalnähgesch windigkeit (St/min)
3.500 Weniger als 0,3 (2,7)
2.600 Nicht weniger als 0,3 bis 1,5 (1,5)
2.000 Nicht weniger als 1,5 bis 2,5 (2,5)
1.600 Nicht weniger als 2,5 bis 3,5 (3,5)
Begrenzung durch Stichlänge
Maximalnähgesch windigkeit (St/min)
3.500 1,5 bis 4,0
2.500 4,1 bis 6,0
Betrag der Lauffuß-
Vertikalbewegung (mm)
Stichlänge (mm)
Betrag der Nähfuß-
Vertikalbewegung (mm)
1-2 Spezifikationen des Schaltkastens
Versorgungsspannung
Frequenz 50Hz/60Hz Bemessungsstrom 2,6A/2,4A/2,2A 2,8A/2,6A/2,5A
Dreiphasenstrom 200
V/220 V/240V
Einphasenstrom 220
V/230 V/240V
Be t ri ebs tem pe r at u r/ luftfeuchtigkeit
0 bis 40°C, weniger als 90 %
1

2. KONFIGURATION

2-1 Nähmaschinen-Haupteinheit

4
2
9
1
8
5
3
1 2 3 4 5 6 7 8
9
7
6
Nähmaschinenkopf Bedienungstafel Schaltkasten Hilfstisch (OBERER ARBEITSTISCH) Netzschalter Hauptpedal Hilfspedal Garnständer
Kräuselfreigabeschalter
2

2-2 Bedienungstafel

2
3
1
1 2 3 4 5 6 7
4
5
6
7
Sensorbildschirm, LCD-Displayfeld SmartMedia-Kartenschlitz (mit geschlossenem Deckel benutzen.) Schaltkasten (Unbenutzt: AUS) Anschluss für RS232C-Kommunikation Stellwiderstand für Kontrasteinstellung des LCD-Farbbildschirms Anschluss für externe Eingabe Kabel
3

3. INSTALLATION

3-1 Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung

1) Transportverfahren der Nähmaschine Halten und transportieren Sie die Nähmaschine mit zwei Personen, wie in der Abbildung gezeigt.
2) Vorsichtsmaßnahme beim Aufstellen der Nähmaschine
Achten Sie darauf, dass sich am Aufstellungsort der Nähmaschine keine vorstehenden Teile, wie ein Schraubenzieher oder dergleichen, befinden.
Nicht das Handrad halten.
3) Entfernen der Entlüftungskappe
Entfernen Sie unbedingt die in der Abbildung gezeigte rote Gummikappe vor der Inbetriebnahme der Nähmaschine. Br i n g en Si e di e se Gu m m ik a p p e n u r be im Transportieren des Maschinenkopfes an.
4

3-2 Montieren der Pedale am Ständer

6
3
8
4
5
7
2
1
8
2
7
1
1) Die untere Strebe mit der Vierkantmutter 7 (breit) am Ständer befestigen.
2) Die Hülsen 4 an den Pedalen 8 anbringen, und die Achse 5 durch die Hülsen und die
Achslagerplatte 3 schieben. Dann mit dem Pedalachslager 2 befestigen.
3) Die Pedalachslager 2 mit den Vierkantmuttern 1 (schmal) befestigen.
4) Die Pedaleinheit montieren, nachdem sie bis an den linken Anschlag geschoben worden ist, wie in der
Abbildung gezeigt.
[Bei Verwendung mit 1-Pedal-Einheit]
Eine kurze Achse für die 1-Pedal-Einheit ist im Lieferumfang enthalten. Das kleine Pedal und die
Achslagerplatte 3 entfernen, und die Achse durch diejenige für die 1-Pedal-Einheit ersetzen. Die Maschine kann dann auch mit der 1-Pedal-Einheit benutzt werden.
5

3-3 Montieren der Tischplatte

!0
1
8
6
7
5
8
5
7
6
!5
4
2
9
!1
!3
1) Die Scharniersitze 5 und die Maschinenkopf-Gummilager 6 mit Nägeln am Tisch 1 befestigen. (Je
2 Nägel zur Befestigung der Scharniersitze 5 und je 1 Nagel zur Befestigung der Maschinenkopf­Gummilager verwenden.)
2) Filzkissen 7 an den Maschinenkopf-Gummilagern 6 anbringen.
3) Die Maschinenkopf-Gummilager 8 am Tisch 1 anbringen.
4) Die Anschlagplatte 9 an der Unterseite der Tischplatte 1 befestigen.
Vorsicht) Installieren Sie unbedingt die Anschlagplatte 9 vor dem Schaltkasten
5) Schaltkasten 2 und Netzschalter 3 befestigen, und das Netzkabel mit Heftklammern sichern.
6) Befestigen Sie den Netzschalter 3 mit den Holzschrauben !4 unter dem Maschinentisch.
Befestigen Sie das Kabel je nach Verwendungsart mit den im Lieferumfang der Maschine enthaltenen
Heftklammern !5.
7) Die Seitenstrebe provisorisch befestigen, so dass sie zwischen dem Hilfspedalsensor !0 und der
Sensorplatte !1 liegt.
8) Das Pedal (groß) und den Pedalsensor !2 mit der Verbindungsstange (lang) verbinden. Die Neigung
der Verbindungsstange an der Position der Einstellplatte !3 einstellen.
9) Das Pedal (klein) und den Hilfspedalsensor !0 mit der Verbindungsstange (kurz) verbinden.
Die Neigung der Verbindungsstange an der Position des Hilfspedalsensors einstellen, und die
Schraube einwandfrei anziehen.
10) Die Kopfstütze 4 am Tisch 1 befestigen.
!4
3
9
!2
2
.
6

3-4 Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie das Kabel gemäß den Spezifikationen an.
• Anschluss für Dreiphasenstrom 200 V/220 V/240 V
Rot
Grün/Gelb
Netzschalter
Tischplatte
Schaltkasten
Grün/Gelb
Weiß
Rot
Schwarz
Weiß
Schwarz
• Anschluss für Einphasenstrom 220 V/230 V/240 V
Hellblau
Tischplatte
Schaltkasten
Grün/Gelb
Braun
Braun
Hellblau
Grün/Gelb
Netzschalter
Stecker
Stromversorgungskabel
Stecker
Rot
Weiß
Schwarz
-
Erde
Grün
Braun
Hellblau
Grün/Gelb
AC200 V AC220 V AC240 V
AC220 V AC230 V AC240 V
-
Erde
Stromversorgungskabel
Betreiben Sie die Maschine niemals mit den falschen Stromspezifikationen.

3-5 Installieren der Nähmaschinen-Haupteinheit

WARNUNG :
Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu vermeiden, transportieren Sie die Maschine mit mindestens zwei Personen.
Die Sc ha rni ere einführen, und den Maschinenkopf auf den Tisch stellen.
in di e L öch er im Ra hme n
1
1
1
7

3-6 Installieren der Abdeckungen

WARNUNG :
Achten Sie beim Kippen/Anheben des Nähmaschinenkopfes darauf, daß Sie sich nicht die Finger in der Maschine klemmen. Schalten Sie außerdem vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung der Maschine aus, um mögliche Unfälle durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu vermeiden.
1
2
Den Maschinenkopf vorsichtig neigen, um die untere Abdeckung 1 und die untere Transportabdeckung
zu installieren.
2

3-7 Installieren des Kippverhütungsanschlags

Die Anschlagplatten A 1 und B 2 für Kippverhütung
1
2
installieren.

3-8 Installieren der Bedienungstafel

A
1
Den Bedienungstafelhalter 2 an der Rahmenbasis befestigen. Die Bedienungstafel 1 mit Magneten anbringen, und das Kabel durch die Öffnung im Tisch führen.
2
Wenn die Bedienungstafel so installiert wird, dass sie zu weit in Richtung A geneigt ist, kommt der Arbeitstisch mit der Bedienungstafel in Berührung, so dass diese beschädigt werden kann. Installieren Sie die Bedienungstafel so, dass sie nicht zu weit geneigt ist.
8

3-9 Anschließen der Kabel

Massekabel
CN38
CN21
CN25
CN26
CN56
CN57
CN53
CN52
CN51
CN55
CN62
CN54
CN34
Kabeldurch­zugsöffnung
PWR-Platine
CN38
CN55
CN54
CN53
CN52
CN51
Hauptplatine
Hilfspedal
CN26
CN56
Nähmaschinenkopf
Knieschalter
Bedienungstafel
CN25
CN57
CN21
CN34
CN62
Klemme
CN38 Weiß 4 Pole CN21 Weiß 9 Pole CN25 Rot 2 Pole CN26 Rot 2 Pole CN56 CN57 CN53 Weiß 6 Pole
Anzahl der Pole
Weiß 10 Pole Weiß 6 Pole
Kabelbezeichnung Stromkabel des Hauptmotors Codiererkabel des Hauptmotors Obertransport-Ventilatorkabel Untertransport-Ventilatorkabel Transportmotorkabel Hilfstransportmotorkabel
Kopfrelaiskabel 1 CN52 Weiß 4 Pole Kopfrelaiskabel 2 CN51 Weiß 2 Pole
Nähfußheberkabel CN55 10 Pole Datenplatinenkabel CN62
Gelb 4 Pole CN54 Rot 4 Pole CN34 26 Pole
1) Das Hilfspedalkabel entfernen, und das Kabel durch die Kabeldurchzugsöffnung in den Schaltkasten einführen. Das Hilfspedalkabel durch die Rückseite des Hilfspedals führen und durch das Loch A auf der Unterseite des Pedalsensors in den Schaltkasten einführen.
2) Das Hilfspedalkabel mit dem Aufkleber (klein) sichern, damit es nicht verrutscht.
3) CN38, 21, 25 und 26 an die Stromversorgungsplatine anschließen. CN25 und 26 können an beiden Teilen angeschlossen werden.
Die übrigen an die Hauptplatine anschließen.
Aufkleber (klein)
A
9
4) Die an die Hauptplatine angeschlossenen Kabel mit der Kabelklemme A befestigen.
Handhabung der Kabel
1) Di e Ka bel zur Befe sti gung bei gen eigt er Nä hma sc hin e an sc hl ieß en un d mit dem Kabelbinder
2) Wenn der Maschinenkopf
Cord clamp A
auf seine
Ausgangsstellung
zurückgestellt wird, sind
die Kabel in einem solchen Zustand der Kabelmontageplatte 2
zu sichern, dass sie Durchhang haben.
Vorsicht: A c h te n Si e be im N e i g en d e r

3-10 Installieren der Stichplatten-Hilfsplatte

bündeln.
1
2
1
Nä hm asc hi ne d ar au f, da ss d ie Kopfstütze am Tisch angebracht ist.
Die zwei Schrauben 2 lösen, dann die Stichplatten­Hilfsplatte 1 einführen und befestigen.
2
2
1

3-11 Installieren der Fadenführungsstange

Die Fadenführungsstange 1 korrekt einführen, so dass ihre beiden Seitenlöcher zur Vorderseite der
1
Bedienungsperson gewandt sind.
Stellen Sie die Höhe so ein, dass die Obers eite der St ichplatten ­Hi lfs pl at te mi t der jen ig en d er Stichplatte fluchtet. Eine falsche H öh e ka n n St o f f fl at t er n un d ungleichmäßigen Transportbetrag zur Folge haben.
10

3-12 Installieren des Garnständers

2
1
1) Die Garnständereinheit zusammenbauen und in das Loch in der rechten hinteren Ecke des Tisches einsetzen.
2) Die Sicherungsmutter 1 so weit festziehen, dass die Garnständereinheit nicht wackelt.
3) Wenn Deckenverkabelung verfügbar ist, das Netzkabel durch die Garnständerstütze 2 führen.

3-13 Montieren des Arbeitstisches (OBERER ARBEITSTISCH)

8
3
9
1
4
2
Table
7
5
6
!1
6
1) Die Kantenführungen A 2 und B 3 mit je 3 Holzschrauben 7 am Arbeitstisch 1 befestigen.
2) Basis A 5 und Basis B 6 mit den Schrauben !0 provisorisch am Tisch befestigen.
3) Die Einstellwinkel 4 mit 8 Schrauben 8 und 4 Schrauben 9 provisorisch befestigen.
4) Den Arbeitstisch 1 auf die Basis legen und mit den Schrauben !1 provisorisch befestigen.
5) Die Schrauben 8, 9 und !0 anziehen, während die Gesamtposition überprüft wird.
6) Die Schrauben
lösen und nach Einstellung der gewünschten Höhe wieder anziehen.
!1
!0
Die Einstellwinkel sind in Standardgröße und langer Größe erhältlich. Soll die Höhe des Arbeitstisches angehoben werden, sind die Winkel der Standardgröße durch diejenigen der langen Größe zu ersetzen.
11

4. PREPARATION BEFORE OPERATION

4-1 Anbringen der Nadel

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
1) Das Handrad drehen, bis die Nadelstange den höchsten Punkt ihres Hubes erreicht.
2) Die Feststellschraube 2 lösen, und die Nadel
so halten, daß ihre Hohlkehle A genau nach
1
rechts in Richtung B zeigt.
D
B
1
2
C
A

4-2 Einfädelen das Maschinenkopfes

3) Die Nadel in Pfeilrichtung bis zum Anschlag in die Bohrung der Nadelstange einführen.
4) Die Schraube 2 fest anziehen.
5) Sicherstellen, daß die lange Rinne C der Nadel genau nach links in Richtung D zeigt.
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
* Den Maschinenkopf in
der Reihenfolge 1 bis gemäß der Abbildung einfädeln.
!0
!3
9
1
3
2
4
6
8
5
7
!1
!3
12
Hinweis) Diesen
!2
A
Teil nicht durch Abschnitt
führen.
A

4-3 Bewickeln der Spule

B
A
4
2
• Die Fadenspannungsscheibe 7 gemäß der linken Abbildung in Richtung A verstellen, wenn die Spulenfadenwickelmenge im unteren Teil der Spule zu groß ist, und in Richtung B, wenn die Spulenfadenwickelmenge im oberen Teil der Spule zu groß ist.
Nach der Einstellung die Mutter 6 wieder festziehen.
7) Zum Einstellen der Spulenfadenspannung die Fadenspannermutter 8 drehen.
(Vorsicht) 1. Achten Sie beim Bewickeln der Spule darauf, daß der Faden zwischen Spule und
2. Wenn Sie eine Spule bewickeln, ohne daß ein Nähvorgang durchgeführt wird,
3. Es besteht die Möglichkeit, dass sich der vom Garnständer herausgezogene Faden
5
1
3
C
7
8
A
7
6
B
7
Fadenspannungsscheibe 7 zu Beginn des Wickelvorgangs straff ist.
entfernen Sie den Nadelfaden vom Fadenweg des Fadenhebels, und nehmen Sie die Spule aus dem Greifer heraus.
durch Windeinfluss (Richtung) lockert und sich im Handrad verfängt. Achten Sie daher auf die Windrichtung.
1) D i e S p u l e b i s z u m A n s c hl ag au f d i e Spulerspindel 1 schieben.
2)
Den Spulenfaden von der Garnrolle auf der rechten Seite des Garnständers abziehen und gemäß der linken Abbildung einfädeln. Dann das Ende des Spulenfadens um mehrere Umdrehungen im Uhrzeigersinn auf die Spule wickeln.
( I m F a l l e e i n e r A l u m i n i u m s p u l e i s t d e r v o m
Sp ul en fa de n sp an ne r kom me nd e Fa de n nac h dem Aufwickeln des Fadenendes im Uhrzeigersinn um mehrere Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn zu wickeln, um das Aufwickeln des Spulenfadens zu erleichtern.)
3) Die Spu leraus lösekli nke 2 in Ric h tung A drücken, und die Nähmaschine einschalten. Die S pu l e dr eh t si ch in Ri cht un g C, un d de r Sp ul en fa de n wi rd au fg ew ic ke lt . Die Spulerspindel 1 bleibt automatisch stehen, sobald die Bewicklung beendet ist.
4) Die Spule abnehmen, und den Spulenfaden mit der Schneide des Fadenhalters 3 abschneiden.
5) Z u m Ei n s t e l l e n de r Wi c k e l m e n g e de s Spulenfadens die Feststellschraube 4 lösen und die Spulereinstellplatte 5 in Richtung A oder B schieben. Dann die Feststellschraube 4 wieder anziehen.
Richtung A : Verringern Richtung B : Vergrößern
6) Fal ls die Sp ule un gle i chm äßi g b ewic kel t w i r d , d i e M u t t e r 6 l ö s e n u n d d e n Spulenfadenspanner drehen, um die Höhe der Fadenspannungsscheibe 7 einzustellen.
Die Normalhöhe ist gegeben, wenn die Mitte der Spule mit der Mitte der Fadenspannungsscheibe fluchtet.

4-4 Einsetzen der Spule in die Spulenkapsel

A
B
C
1) Die Spule ist so in die Spulenkapsel einzusetzen, daß sie sich beim Ziehen des Fadens nach rechts dreht.
2) Den Faden durch den Fadenschlitz A führen und in Richtung B ziehen.
D a d u r c h w i r d d e r F a d e n u n t e r d i e
Fadenspannungsfeder und aus der Kerbe herausgeführt.
3) Sicherstellen, daß sich die Spule in Pfeilrichtung dreht, wenn der Faden C gezogen wird.
13
B

4-5 Anbringen und Abnehmen der Spulenkapsel

Zum Anbringen und Abnehmen der Spulenkapsel ist die Abdeckung 1 nach oben bzw. unten zu schieben.
1. Führen Sie die Spulenkapsel beim Anb ri ng en bi s zu m A nsc hl ag ein. Wird die Spulenkapsel nicht
1
Vor
sicht
we it gen ug ei n ge fü hr t , kan n sie wä hren d d es Näh bet rie bs herausfallen.
2. Schließe n Sie die Abdecku ng, w e n n Si e d i e Nä h m a s c h i n e sta rte n. Es bes teh t s ons t di e Gefahr, dass sich der Stoff in der

4-6 Einstellen der Fadenspannung

[Einstellen der Nadelfadenspannung]
1) Durch Drehen der Fadenspannungsmutter Nr. 1 1 im Uhrzeigersinn (Richtung A) wird die Länge des
B
A
C
D
3
1
2
nach dem Fadenabschneiden in der Nadelspitze verbleibenden Fadens verkürzt.
2) Durch Drehen entge g en dem Uhrzei gersin n (Richtung B) wird die Länge des Fadens verlängert.
3)
Die Fadenspannung des Fadenspanners Nr. 2 2 wird an der Bedienungstafel eingestellt. Einzelheiten unter
"5-6 (3) Ändern der Nadelfadenspannung"
[Einstellen der Spulenfadenspannung]
1)
Durch Drehen der Fadenspannungsschraube
im Uhrzeigersi nn (Richtung C) wird die
3
Spulenfadenspannung erhöht.
2) Durch Drehen entge g en dem Uhrzei gersin n (Richtung D) wird die Spannung verringert.
.

4-7 Einstellen der Fadenanzugsfeder

A
B
2
1
D
C
3

4-8 Einstellen der Stichführung

2
C
1
A
B
3
D
4
E
F
[Ändern des Hubbetrags der Fadenanzugsfeder
1) D i e B e f e s t i g u n g s s c h r a u b e
2
a n d e r
1
Fadenspannerbasis lösen.
2)
Durch Drehen des ganzen Fadenspanners im Uhrzeigersinn (Richtung
) wird der Hubbetrag vergrößert.
A
3) Durch Drehen entge g en dem Uhrzei gersin n
(Richtung
[Ändern des Drucks der Fadenanzugsfeder
) wird der Hubbetrag verkleinert.
B
1
]
1) Einen schmalen Schraubenzieher in den Schlitz
des Fadenspannerschafts angezogener Schraube
2)
Durch Drehen des Fadenspannerschafts im Uhrzeigersinn (Richtung
) wird der Druck erhöht, während er durch Drehen
C
2
entgegen dem Uhrzeigersinn (Richtung
einführen und bei
3
drehen.
) verringert wird.
D
1) Wenn die Befestigungsschraube 2 gelöst wird, kann eine Feineinstellung in (Richtung A-B) der Position der Stichführung 1 durchgeführt werden. Nach der Einstellung die Befestigungsschraube 2 wieder festziehen.
2) Wen n di e Be fe st ig u ng ss ch rau be 2 ge lö st wird, kann eine Feineinstellung in (Richtung
und C-D) der Position der Stichführung 1
A-B
durchgeführt werden. Nach der Einstellung die Befestigungsschraube 2 wieder festziehen.
3)
Wenn die Befestigungsschraube 2 gelöst wird, kann eine Feineinstellung in (Richtung E-F)
der Position der Stichführung 1 durchgeführt werden. Nach der Einstellung die Befestigungsschraube
2 wieder festziehen.
]
14

5. BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE (HALBAUTOMATISCHE GRUNDFUNKTIONEN)

5-1 Dateneingabebildschirm

A 1
2
B C
3
4
7
8 9
G
!0
!1
!2
!3
D
F
5
6
!4
Nr. Taste Tastenbezeichnung Beschreibung
1
2
3
4
Musterwahltaste
Direktwahltaste Durch Drücken dieser Taste wird der Listenbildschirm der
Links/Rechts-Wechselnähen­Wahltaste
Schrittwahltaste Durch Drücken dieser Taste wird die Maschine in den
!5
!6
Die gegenwärtig ausgewählte Musternummer wird auf dieser Taste angezeigt, und wenn die Taste gedrückt wird, wird der Bildschirm für die Musternummeränderung angezeigt.
Musternummern, die unter der Direktwahltaste registriert sind, angezeigt.
Damit wird die Umschaltmethode des Programms (für rechten und linken Ärmel) während des Nähbetriebs gewählt.
Schrittauswahlzustand versetzt.
!7
E
5
6
Ta s t e f ü r Hi lf s t r a ns p o r t­Kräuselbetrag
Kräuselbetrag-Einstelltasten Durch Drücken dieser Tasten wird der Kräuselbetrag des
Durch Drücken dieser Taste wird der Einstellbildschirm für den Hilfstransport-Kräuselbetrag angezeigt.
ausgewählten Schritts geändert.
15
Nr. Taste Tastenbezeichnung Beschreibung
7
Muster-Neuregistriertaste Durch Drüc ken dieser Taste wir d der B ildschirm für
Musternummer-Neuregistrierung angezeigt.
8
9
!0
!1
!2
!3
!4
!5
!6
Musterkopiertaste Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum
Kopieren von Nähdaten angezeigt.
Zeicheneingabetaste Durch Dr ücken dieser Taste wi rd der Bildschirm für
Zeicheneingabe angezeigt.
Nadelfadenspannungs­Einstelltaste
Spannungsscheiben-Hebetaste
Schrittdetailtaste Durch Drücken dieser Taste wird die Liste der Nähdaten,
Nähdaten-Anzeigetaste Di e L is t e de r Nä hd a t e n, die de r au s ge w ä hl te n
Bereitschaftstaste Di e s e Taste dien t z u m Umscha l ten zwis c hen dem
Informationstaste Diese Tas t e dient zum Ums c halten zw i s chen dem
Kommunikationstaste
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Ändern der Nadelfadenspannung angezeigt.
Durch Drücken dieser Taste wird die Fadenspannungsscheibe Nr. 1 angehoben.
(Schalten Sie die Grundspannung im Wartezustand aus.)
die dem ausgewählten Schritt entsprechen, angezeigt.
Musternummer entsprechen, wird angezeigt.
Dateneingabebildschirm und dem Nähbildschirm.
Dateneingabebildschirm und dem Informationsbildschirm.
D i e se Ta st e di e n t z u m Um sc h a l t en zw is c h e n d e m Dateneingabebildschirm und dem Kommunikationsbildschirm.
!7
SymbolAnzeige Anzeigebezeichnung Beschreibung
A
B
C
D
E
F
Modustaste
Musternummer-Anzeige Die Musternummer wird angezeigt.
Wechselnähen-Anzeige Diese Anzeige erscheint, wenn Wechselnähen gewählt
Anz e ig e für lin k en / re cht e n Ärmel
Kräuselbetrag-Anzeige Der Kräuselbetrag wird angezeigt.
Hilfstransport-Kräuselbetrag­Anzeige
Anzeige des K r äuselbetrag­Zunahme/Abnahmewerts
Diese Taste dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm und dem Moduswechselbildschirm zur Durchführung verschiedener Detaileinstellungen.
wird.
R-Anzeige: Das Programm für den rechten Ärmel wird aufgerufen.
L-Anzeige: Das Programm für den linken Ärmel wird aufgerufen.
Der Kräuselbetrag des Hilfstransports wird angezeigt.
Der Kr ä usel b etrag -Z unahm e - / Abna h mewer t wir d angezeigt.
G
Musternamen-Anzeige Der Mustername wird angezeigt.
16

5-2 Nähbildschirm

@0
K
@1
J
!8
!9
@2
@3
H
No. Anzeige Anzeigebezeichnung Beschreibung
!8
!9
@0
@1
@2
@3
Maximalnähgeschwindigkeits­Einstelltaste
Messtaste Durc h Drüc ke n dies e r Tast e wird die Lä nge jed e s
Zählereinstelltaste Durch Drücken dieser Taste wird der Einstellbildschirm
Zählerwahltaste
Taste "+" Durch Drücken dieser Taste wird die Ziffer erhöht.
Taste "–" Durch Drücken dieser Taste wird die Ziffer erniedrigt.
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Einstellen der Maximalnähgeschwindigkeit angezeigt.
Schritts während des Nähvorgangs gemessen und in der Symbolanzeigeform der Schrittwahltaste reflektiert.
des Spulenfaden-/Werkstückzählers angezeigt. D u r c h D r ü c ke n d i e s e r Ta s t e w i r d z w i s c he n d e m
Spulenfadenzähler und dem Werkstückzähler umgeschaltet.
I
@2
@3
Symbo
H
I
J
K
l
Anzeige Anzeigebezeichnung Beschreibung
Kräuselbetrag-Anzeige Der Kräuselbetrag wird angezeigt.
Hilfstransport-Kräuselbetrag­Anzeige
Zähleranzeige
Zählereinstellwert-Anzeige Der Zählereinstellwert wird angezeigt.
Der Kräuselbetrag des Hilfstransports wird angezeigt.
Anzeige
Anzeige
17
: Diese Anzeige erscheint bei Verwendung
des Spulenfadenzählers.
: Diese Anzeige erscheint bei Verwendung
des Werkstückzählers.

5-3 Für alle Bildschirme gemeinsam verwendete Tasten

M
L
@7
@2
@3
@4
@9
@8
N
#0 #1
#3
#4
@5
@6
#2
18
Nr. Anzeige Anzeigebezeichnung Beschreibung
@2
Abbruchtaste D u r c h D r ü c k e n d i e s e r T a s t e w i r d d e r
Schrittdetailbildschirm geschlossen.
@3
@4
@5
@6
@7
@8
@9
#0
Schrittvorschalttaste Durch Drücken dieser Taste wird der ausgewählte Schritt
Schrittvorschalttaste Durch Drücken dieser Taste wird der ausgewählte Schritt
De ta i l a u s w a h l bi l d s ch ir m ­Vorlauftaste De ta i l a u s w a h l bi l d s ch ir m ­Rücklauftaste Fade n spa nnun gsko m pe n sat i ons ­Einstelltaste
Te i lu n g s k om p e n sa t i o n s ­Einstelltaste
Sartpositions-Änderungstaste Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum
Spiegelbildtaste Durch Drüc ken dieser Taste wird der Spie geleffek t-
um eins weitergeschaltet.
um eins zurückgeschaltet.
D u r c h D r ü c k e n d i e s e r T a s t e w i r d d e r Detailauswahlbildschirm vorwärts gerollt. D u r c h D r ü c k e n d i e s e r T a s t e w i r d d e r Detailauswahlbildschirm rückwärts gerollt. Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Einstellen der Fadenspannungskompensation angezeigt.
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Einstellen der Teilungskompensation angezeigt.
Ändern der Startposition angezeigt.
Bildschirm angezeigt.
#1
#2
#3
#4
SymbolAnzeige Anzeigebezeichnung Beschreibung
L
Kräuselbetragkompensations­Einstelltaste
Oberrasten­Positionsänderungstaste
Schritthinzufügungstaste Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum
Schrittlöschtaste Durch Drüc ken dieser Taste wird der Bildschir m für
Fadenspannungskom­pensationsanzeige
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Einstellen der Kräuselbetragkompensation angezeigt.
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Ändern der Oberrastenposition angezeigt.
Einstellen der Schritthinzufügung angezeigt.
Schrittlöschung angezeigt.
Der Einstellwert der Fadenspannungskompensation wird angezeigt.
M
N
Teilungskompensationsanzeige display
Kräuselbetragkom pensationsanzeige
Der Ein ste l lw e rt de r Te i lu n gs k omp ens ati on wi rd angezeigt.
Der Einstellwert der Kräuselbetragkompensation wird angezeigt.
19

5-4 Transportbetrag

Die Erläuterung wird für den Transportbetrag der Nähmaschine gegeben.
Der Transportbetrag beim Betrieb setzt sich aus drei Teilen zusammen: Untertransportbetrag (Teilung), Haupttransportbetrag (Teilung + Kräuselbetrag) und Hilfstransportbetrag (Teilung + Kräuselbetrag + Hilf­stransport-Kräuselbetrag).
3
2
1
A
Im Falle von A, wenn die Teilung [S04] auf 2,0 ein­gestellt wird, bewegt sich der Untertransportriemen
um 2,0 mm pro Umdrehung der Nähmaschine (1
1
Stich).
Im Falle von B, wenn der Kräuselbetrag auf 3 ein­gestellt wird, bewegt sich der Haupttransportriemen
um 2,3 mm pro Umdrehung der Nähmaschine (1
2
Stich). Das bedeutet, dass der Einstellwert “1” des Kräusel­betrags (Haupttransport) für Schritte von 0,1 mm gilt, und wenn der Einstellwert auf mm umgerechnet wird, erhält man 3 x 0,1 = 0,3 mm als Ergebnis. Die­ser Wert wird zur Teilung (Untertransport) hinzuad­diert, und die Summe ist der Bewegungsbetrag des Haupttransportriemens.
Haupttransportbetrag = Teilung + Kräuselbetrag 2,3 mm = 2,0 mm + 0,3 mm
Teilungs-Einstellbildschirm
B C
Nähbildschirm
Im Falle von C, wenn der Hilfstransport-Kräusel­betrag auf 2 eingestellt wird, bewegt sich der Hilf­stransportriemen 3 um 2,5 mm pro Umdrehung der Nähmaschine (1 Stich). Das bedeutet, dass der Einstellwert “1” des Hil­fstransport-Kräuselbetrags (Hilfstransport) für Schritte von 0,1 mm gilt, und wenn der Einstellwert auf mm umgerechnet wird, erhält man 2 x 0,1 = 0,2 mm als Ergebnis. Dieser Wert wird zum Haupttrans­portbetrag hinzuaddiert, und die Summe ist der Be­wegungsbetrag des Hilfstransportriemens.
Hilfstransportbetrag = Haupttransportbetrag + Hilfstransport-Kräuselbetrag 2,5 mm = 2,3 mm + 0,2 mm
20

5-5 Grundlegender Nähmaschinenbetrieb

(1) Vorbereitung des Nähguts
Bereiten Sie den rechten und linken Ärmel und das Konfektionsteil vor.
(2) Einschalten der Stromversorgung
1) Schalten Sie den Netzschalter ein.
2) Nach dem Begrüßungsbildschirm erscheint der Dateneingabebildschirm.
Vor sicht
De r Au to - Li fte r fu nk ti o ni er t n ic h t, bi s a uf den Näh bi l ds c hi rm ode r d en Neuerzeugungsbildschirm umgeschaltet wird. Nach der Aktivierung funktioniert er auf allen Bildschirmen. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
(3) Aufrufen des Musters <Wahl der Musternummer>
Ein Muster enthält zwei Programme (für den rechte n und l inken Ärmel) . Darüber hin aus
1
bestehen die jeweiligen Programme aus einem oder mehreren Schritten (die Nähdaten zwischen den jeweiligen Rasten werden gespeichert).
1) Drücken Sie die Musterwahltaste 1.
2
2) Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsrolltasten
2 , um die Musternummertaste
des aufzurufenden Musters
anzuzeigen.
21
22
3) Drücken Sie die Mustertaste
3
.
4) Drücken Sie die Eingabetaste
4
.
(5) Nähen
Wechseln ä hen, re c hts: Lin ks/Rech t s­Wechselnähen, beginnend mit dem rechten Ärmel
Wec hs el n äh en , li nk s: Lin ks/ Re ch ts­Wechselnähen, beginnend mit dem linken Ärmel
Nur rechter Ärmel: Nur Rechts-Ärmel­Nähen
Nur linker Ärmel: Nur Links-Ärmel-Nähen
1) Drücken Sie die Bereitschaftstaste 6.
2) Die Anzeige wird vom Dateneingabebildschirm
A
auf den Nähbildschirm B umgeschaltet.
Drücken Sie die Links/Rechts-Wechselnähtaste
5
zur Wahl der Programm-
Umschaltmethode (für rechten und linken Ärmel).
(4)
Wählen von Links/Rechts-Wechselnähen <Wahl von Links/Rechts-Wechselnähen>
3
4
A
6
5
B
3) Legen Sie die Ärmel und das Konfektionsteil in die Nähmaschine ein.Set sleeves and garment body to the sewing machine.
* Wenn Sie den Kräuselbetrag während des
Nähens vorübe rg ehend auf “0” ein stellen, drücken Sie den Kräuselfreigabeschalter C.
C
Wenn der Schalter gedrückt wird, leuchtet die
LED auf, und der Kräuselbetrag wird auf „0“ gesetzt. Wenn der Schalter zweimal gedrückt wird, erlischt die LED, und der Kräuselbetrag wird auf den Wert des ausgewählten Schritts zurückgesetzt.
1
4) Überprüfen Sie mit der Links/Rechts-
Wechselnähtaste
, ob das eingelegte
1
Nähgu t dem aufg erufen en Prog ramm (für rechten/ linken Ärmel) entspricht.
5) Starten Sie den Nähvorgang.
6) Wenn der Nähvorgang bis zur nächsten Raste durchgeführt wird, halten Sie die Nähmaschine einmal an.
23
7
7) Drücken Sie den Knieschalter 7 einmal. Das Programm wird um einen Schritt weitergeschaltet (A).
8) Wiederholen Sie den Vorgang von 5) bis 7) bis zum Nähende.
A
8
9) Führen Sie Fadenabschneiden mit dem Pedal
durch.
8
24
Loading...
+ 159 hidden pages