JUKI APW-895 Instruction Manual [de]

DEUTSCH
APW-895
BETRIEBSANLEITUNG
* „CompactFlash(TM)“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der SanDisk Corporation, USA.

INHALT

i
!
. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM BETRIEB
@
#
. SPEZIFIKATIONEN
1. MECHANISCHE SPEZIFIKATIONEN ..................................................................................................... 3
2. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN ...................................................................................................... 3
$
. INSTALLATION
1. ENTFERNEN DES VERPACKUNGSMATERIALS ................................................................................. 4
2. SICHERN DER MASCHINE.................................................................................................................... 4
3. ANSCHLIESSEN DES FUSSPEDALS ................................................................................................... 5
4. ANSCHLIESSEN DER LUFTSCHLAUCHKUPPLUNG ......................................................................... 5
5. ANSCHLIESSEN DES NETZSTECKERS ............................................................................................. 6
6. ZUSAMMENBAUEN DES GARNSTÄNDERS UND ANBRINGEN AN DER MASCHINE ..................... 6
7. INSTALLIEREN DES SP-46 (KLEMMSTANGENSTAPLER) (OPTIONAL) ........................................... 7
8. INSTALLIEREN DES SP-47 (ROLLENSTAPLER) (OPTIONAL) .......................................................... 8
9. ENTFERNEN DER KOPFMONTAGEPLATTE ....................................................................................... 9
10. INSTALLIEREN DES ZUSATZTISCHES .............................................................................................. 9
11. INSTALLIEREN DER BEDIENUNGSTAFEL IP-310 ............................................................................ 9
12. FÜLLEN DES ÖLTANKS .................................................................................................................... 10
13. INSTALLIEREN VON SA-120 (EINLAGENZUFÜHRVORRICHTUNG) (OPTIONAL) ....................... 11
14. EINSTELLUNG VON SA-120 (EINLAGENZUFÜHRVORRICHTUNG) (OPTIONAL) ........................ 12
........................................................................................................3
..............................................................................................................4
.............................................................................2
......................................................1
%
. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE
1. BETRIEBSWEISE DES NÄHMASCHINENKOPFES ........................................................................... 13
(1) Anbringen der Nadeln ..................................................................................................................... 13
(2) Verwendetes Garn .......................................................................................................................... 13
(3) Einfädeln des Nadelfadens ............................................................................................................. 14
2. ENTFERNEN DES NÄHTISCHES
(1) Wenn der Spulenfaden erneuert werden muss
(2) Vorsichtsmaßnahmen beim Entfernen der Nähtischplatten ............................................................ 16
3. BEWICKELN DER SPULEN................................................................................................................. 17
4. EINFÄDELN DER SPULENKAPSEL
5. EINSETZEN DER SPULENKAPSEL .................................................................................................... 18
6. EINSTELLEN DER FADENSPANNUNG .............................................................................................. 19
7. EINLEGEN DES NÄHGUTS ................................................................................................................. 20
(1) Einlegen eines Konfektionsteils ...................................................................................................... 20
^
. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
1. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER BEDIENUNGSTAFEL (IP-310) ............................................. 21
(1) Konguration der Tafel IP-310
(2) Allgemein verwendete Tasten ......................................................................................................... 22
(3) Grundlegende Bedienung ............................................................................................................... 22
2. ERLÄUTERUNG DES GRUNDBILDSCHIRMS
(1) Eingabebildschirm (unabhängiger Nähmodus) ............................................................................... 24
(2) Nähbetriebsbildschirm (unabhängiger Nähmodus) ........................................................................ 25
(3) Eingabebildschirm (Wechselnähmodus) ......................................................................................... 26
(4) Nähbetriebsbildschirm (Wechselnähmodus) ..................................................................................27
(5) Eingabebildschirm (Zyklusnähmodus) ............................................................................................ 28
........................................................................................................ 15
................................................................................................... 18
....................................................................................................... 21
....................................................................13
.............................................................................. 15
...............................................................21
...................................................................................24
(6) Nähbetriebsbildschirm (Zyklusnähmodus) ..................................................................................... 29
ii
3. VERWENDUNG DES ZÄHLERS
(1) Einstellverfahren des Zählers .........................................................................................................30
(2) Aufwärtszählungs-Aufhebeverfahren .............................................................................................. 33
(3) Zählerwert-Änderungsverfahren während des Nähens .................................................................. 33
4. VERWENDUNG DES SPULENFADENRESTBETRAG-EINSTELLUNGSZÄHLERS
(1) Einstellverfahren des Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszählers
(2) Aufhebung der Aufwärtszählung bei Erkennung des Spulenfadenrestbetrags ............................... 36
5. ÄNDERN DES NÄHMODUS................................................................................................................. 37
6. VERWENDUNG DES NÄHMUSTERS
(1) Auswählen des Musters
(2) Erzeugung eines neuen Musters .................................................................................................... 39
(3) Kopieren eines Musters .................................................................................................................. 40
(4) Löschen eines Musters ................................................................................................................... 42
(5) Benennen eines Musters ................................................................................................................ 43
(6) Bearbeitungsverfahren der Zyklusnähdaten ................................................................................... 44
7. ÄNDERN DER NÄHDATEN
(1) Nähdaten-Änderungsverfahren....................................................................................................... 46
(2) Nähdatenliste .................................................................................................................................. 47
8. ÄNDERN DER SPEICHERSCHALTERDATEN
(1) Speicherschalterdaten-Änderungsverfahren ..................................................................................55
(2) Liste der Speicherschalterdaten .....................................................................................................56
9. DURCHFÜHRUNG VON SONDEREINSTELLUNGEN ........................................................................ 63
(1) Änderungsverfahren der Sondereinstellungen ...............................................................................63
(2) Sondereinstellungsliste ................................................................................................................... 64
10. ÄNDERN DER VORRICHTUNGSEINSTELLUNGEN ........................................................................ 65
(1) Änderungsverfahren der Vorrichtungseinstellungen ....................................................................... 65
(2) Liste der Vorrichtungseinstellungen ................................................................................................ 65
11. ANPASSEN DER PEDALBEDIENUNG .............................................................................................. 66
(1) Verfahren zur Auswahl und Benutzung der benutzerdenierten Daten .......................................... 66
(2) Anpassen der Pedaloperationsdaten .............................................................................................. 67
12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS .......................................................................... 69
(1) Anpassungsverfahren ..................................................................................................................... 69
13. DURCHFÜHRUNG DER ANPASSUNGSEINSTELLUNG DES NÄHBETRIEBSBILDSCHIRMS ........... 71
(1) Anpassungsverfahren ..................................................................................................................... 71
14. VERWENDUNG DER INFORMATIONEN .......................................................................................... 73
(1) Überwachen der Wartungs-/Inspektionsinformationen ................................................................... 74
(2) Aufhebeverfahren der Warnung ...................................................................................................... 75
(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen ........................................................................ 76
(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen ........................................................................... 78
(5) Überwachen der Betriebsmessungsinformationen ......................................................................... 80
15. VERWENDUNG DER KOMMUNIKATIONSFUNKTION .................................................................... 82
(1) Informationen zu verwendbaren Daten .......................................................................................... 82
(2) Ordnerstruktur des Speichermediums ............................................................................................ 82
(3) Kommunikation mittels Speichermedium ........................................................................................ 83
(4) Übertragen von Daten..................................................................................................................... 84
(5) Gemeinsame Übertragung mehrerer Daten ...................................................................................85
16. FORMATIEREN DES SPEICHERMEDIUMS ...................................................................................... 87
.......................................................................................................... 30
........................................34
................................................. 34
................................................................................................. 38
.................................................................................................................. 38
.................................................................................................................. 46
.................................................................................... 55
&
iii
. WARTUNG ...................................................................................................................88
1. INSPEKTION ........................................................................................................................................ 88
(1) Wartung und Inspektion der Druckluftvorrichtung ........................................................................... 88
(2) Auf die Nähmaschine bezogene Wartungs- und Inspektionsarbeiten ............................................ 88
(3) Hinweis bezüglich des Greifer-Altöls ..............................................................................................89
(4) Hinweis bezüglich der Reinigung der Greiferwellenbasis ............................................................... 89
2. MARKIERUNGSLEUCHTE
(1) Markierungsleuchte für Nähreferenzeinstellung .............................................................................90
(2) Einstellen der Markierungsleuchten-Bestrahlungsposition ............................................................. 90
3. ABSCHMIEREN DER VORGESCHRIEBENEN STELLEN
(1) Aufbewahrungsort der Fetttube.......................................................................................................91
(2) Abschmierverfahren ........................................................................................................................ 92
4. VERBRAUCHSTEILE
5. NEIGEN DER MASCHINE .................................................................................................................... 95
6. UMRÜSTUNG ZWISCHEN DOPPELRAND UND EINFACHRAND ..................................................... 97
(1) Umrüstverfahren zwischen Doppelrand und Einfachrand............................................................... 97
(2) Feineinstellung der Position der Konfektionsteilklemme................................................................. 97
(3) Auswechseln des Einfassers .......................................................................................................... 98
7. EINSTELLEN DES ECKENMESSERS
8. EINSTELLEN DER POSITION DES SENSORS FÜR PATTENERKENNUNG .................................. 100
9. URSACHEN UND ABHILFEMASSNAHMEN BEI STÖRUNGEN MIT
DER SPULENFADENRESTBETRAGERKENNUNGSVORRICHTUNG ............................................ 101
10. EINSTELLUNG DES FUSSPEDALS ............................................................................................... 102
11. LISTE DER FEHLERCODES ............................................................................................................ 104
12. TABELLE DER EINGANGSNUMMERN ........................................................................................... 113
..................................................................................................................90
.................................................................. 91
........................................................................................................................... 94
................................................................................................ 99
!
. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM BETRIEB
Die folgenden Punkte müssen an jedem Arbeitstag vor der Inbetriebnahme der Maschine und vor Beginn der Arbeitszeit überprüft werden.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Nähmaschine mit der vorgeschriebenen Ölmenge gefüllt ist.
2. Betreiben Sie die Maschine auf keinen Fall, wenn der Schmierteil im Greifer nicht mit Öl gefüllt ist.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Druckmesser den vorgeschriebenen Luftdruck von 0,5 MPa anzeigt.
* (Dies ist besonders dann notwendig, wenn der Kompressor während der Mittagspause
oder dergleichen abgeschaltet wird.)
Liegt der Luftdruck auf gleicher Höhe oder unter dem Sollwert, können Störungen, wie z.
B. gegenseitige Berührung von Teilen, auftreten. Daher ist es notwendig, den Luftdruck sorgfältig zu überprüfen.
4. Prüfen Sie, ob der Nadelfaden/Spulenfaden aufgefüllt werden muss.
5. Wenn Sie die Nähmaschine unmittelbar nach dem Einschalten des Netzschalters benutzen wollen, führen Sie zunächst Probenähen durch, bevor Sie mit dem Nähen der eigentlichen Produkte beginnen.
6. Um zu verhüten, dass ein Erkennungsfehler des Lichtleitersensors des Spulenfaden­Restbetragdetektors auftritt, sollte der Bereich des Greifers mehrmals täglich mit einer Blaspistole von Fadenabfällen gesäubert werden.
7. UmeinenErkennungsfehlerdesKlappensensorszuvermeiden,solltenSie das Reexband
der Faltplatte mehrmals täglich mit einer Blaspistole von Staub säubern.
− 1 −
@
. KONFIGURATION DER MASCHINE
E
F
B
C
D
K
G
I
J
H
A
Das Modell APW-895 besteht hauptsächlich aus den folgenden Einheiten.
Rahmen- und Strukturkomponenten (Rahmennähtisch, Abdeckungen, Fußschalter usw.)
A
Klemmfußeinheit und Transportmechanismus
B
Eckenmessereinheit
C
Einfassereinheit (Einfasserkomponenten und ihre Antriebskomponenten)
D
Druckluftregeleinheit (Druckluftregelvorrichtungen und Rohrleitungen)
E
Staplereinheit (optional)
F
Nähmaschinenkopf
G
Elektrische Steuereinheit (Steuertafel)
H
Bedienungstafel
I
Netzschalter
J
Zwischenstopptaste
K
Mit dieser Maschine, die aus den oben genannten 11 Einheiten besteht, können Sie die gewünschten Einfassarbeiten auf einfache Weise durchführen, indem Sie das Nähgut (Konfektionsteil, Einlagestück,
Einfassband usw.) in die Maschine einlegen und die Tasten der Bedienungstafel betätigen.
Außerdem kann die Vorrichtung durch Drücken der Zwischenstopptaste
während des Betriebs
K
angehalten werden.
− 2 −
#
. SPEZIFIKATIONEN

1. MECHANISCHE SPEZIFIKATIONEN

1 Nähmaschine Modell LH-895 der 2-Nadel-Steppstichmaschine mit Mittenmesser
Nähgeschwindigkeit 3.000 U/min (max.)
2
Stichlänge Steppstich: 2,0 bis 3,4 mm (Standard: 2,5 mm)
3
Verdichtungsstich: 0,5 bis 1,5 mm (Standard: 1,9 mm) Verriegelungsstich: 0,5 bis 3,0 mm (Standard: 2,0 mm)
Verdichtungsstich/Verriegelungsstich wählbar
Einfassungsarten Paralleler Doppelrand, paralleler Einfachrand $$ jeweils mit oder ohne Patte
4
Taschenlippenlänge
5
(Randlänge)
6 Randbreite
(Nadelabstand)
7 Nadeln ORGAN DP × 17 #14 bis #18 (Standard #16)
8 Faden Fasergarn #60 (empfohlen)
Einstellung in 1-mm-Schritten innerhalb des Bereichs von 18 mm (min.) bis 220 mm (max.) möglich Beachten Sie, dass die Taschenlänge bei Verwendung des Eckenmessers mindestens 35 mm beträgt
(50 mm bei einem Nadelabstand von 14 mm oder mehr und 21 mm durch Einbau eines Magnetventils). Für den längeren Typ (optional) beträgt die maximale Nählänge 250 mm.
(Möglich bis zu 300 mm ohne Eckenmesser-Eingabe)
8, 10, 12, 14, 16, 18 und 20 mm (Optional: 22, 24, 26, 28, 30 und 32 mm)
Greifer Vollumlauf-Vertikalachsengreifer mit Selbstschmierung
9
10 Fadenhebel
11 Nadelstangenhub 33,3 mm
Stofftransportmechanismus
12
13 Steuerung durch Mikrocomputer
14 Sicherheitsmechanismus
15 Schmieröl JUKI New Defrix Oil No. 1
16 Betriebsluftdruck 0,5 MPa
17 Luftverbrauch ca. 40 Nl/min. 18 Abmessungen der
Maschine 19 Gewicht 238,5 kg 20 Geräusch
Schiebefadenhebel
Antrieb durch Schrittmotor
Der Maschinenbetrieb wird automatisch gestoppt, falls der Stofftransportmechanismus-
Fehl e r d etektor, der Nad e l fadenbruchdet e k t or oder ei n e der vers c h iedenen Sicherheitsvorrichtungen ausgelöst wird.
1.095 mm (Breite) × 1.500 mm (Länge) × 1.165 mm (Höhe) (1.580 mm - mit Stapler) (1.800 mm - mit Garnständer)
Geräuschpegel am Arbeitsplatz bei Nähgeschwindigkeit n = 2.800 min–1 : LPA ≦ 84 dB (A)
Geräuschmessung gemäß DIN 45635-48-B-1.

2. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN

1 Anzahl der speicherbaren unabhängigen Nähmuster 99 (1 bis 99)
2 Anzahl der speicherbaren abwechselnden Nähmuster 20 (1 bis 20) 3
Anzahl der speicherbaren Zyklen 20 (1 bis 20)
4 Eingangsstrom: Einphasen-/Dreiphasenstrom 200 bis 240 V 50/60 Hz (optional 380 V)
Spannungsschwankung: innerhalb + 10 % der Nennspannung
Leistungsaufnahme 350VA
5
− 3 −
− 4 −
$
. INSTALLATION

1. ENTFERNEN DES VERPACKUNGSMATERIALS

Die obere Abdeckung abnehmen, und die Schnur sowie das Verpackungsmaterial, mit denen der Klemmfuß befestigt ist, entfernen.
Die Schnur und das Verpackungsmaterial, mit denen der Klemmstangenstapler befestigt ist, entfernen.
Die Schnur entfernen, mit der die Einfassereinheit befestigt ist.
Die Eckenmessereinheit herausziehen, und die Schnur entfernen, mit der die Einheit befestigt ist.

2. SICHERN DER MASCHINE

VORSICHT :
Um einen schweren Unfall zu verhüten, sind die Einstellschrauben 2 (4 Stellen) neben den Laufrollen 1
abzusenkenundzuxieren,nachdemdieMaschinezueinemebenenundstabilenPlatzgeschobenwordenist.
Den Kabelbinder, mit dem die Nadelstange befestigt ist, durchschneiden und entfernen.
2
1

3. ANSCHLIESSEN DES FUSSPEDALS

Den Pedalhalter mit den Schrauben 2 am
1
Die Pedalhalter A und B mit zwei Schrauben
1
2
2
Maschinenrahmen befestigen.
verbinden.
1
A
3
C
1
B
Die Position des Pedals kann innerhalb der Schlitzlänge optional eingestellt werden.
Die Verbindungsstangen mit der
3
Klemmschraube 3 verbinden.
Achten Sie beim Anschließen der Stangen darauf, dass die Verbindungsstange C auf der Sensorseite nicht nach unten gezogen wird.

4. ANSCHLIESSEN DER LUFTSCHLAUCHKUPPLUNG

Schließen Sie das eine Ende der im Lieferumfang der Maschine enthaltenen Luftschlauchkupplung
an den Luftschlauch 2 an. Schließen Sie dann
A
das andere Ende an die Kupplung 3 auf der Maschinenseite an.
1
• Schließen Sie die Kupplung A to the main unit with air cock 1 bei geschlossenem Lufthahn
3
A
2
• Vergewissern Sie sich, dass der
− 5 −
vorsichtig, um die Druckluft
1
zuzuführen.
Druckmesser des Reglers 0,5 MPa anzeigt.
− 6 −

5. ANSCHLIESSEN DES NETZSTECKERS

VORSICHT :
Um mögliche Unfälle durch Leckstrom oder Durchschlag zu verhüten, muss ein geeigneter Netzstecker von einem erfahrenen Elektriker installiert werden. Schließen Sie den Netzstecker unbedingt an eine gut geerdete Steckdose an.
Der Anschluss des Netzsteckers an die Stromquelle hängt von den Spezikationen des Produkts ab. Passen Sie den Netzstecker an die Spezikationen der anzuschließenden Stromquelle an.
Im Falle eines Produkts mit 200 bis 240 V Einphasenstrom-Spezikation:
1
Den himmelblauen und braunen Draht des Netzkabels an die Stromklemme (AC 200 bis 240 V),
und den gelb/grünen Draht an die Masseklemme (Erde) anschließen.
Im Falle eines Produkts mit 200 bis 240 V Dreiphasenstrom-Spezikation:
2
Den roten, weißen und schwarzen Draht des Netzkabels an die Stromklemme (AC 200 bis 240 V),
und den gelb/grünen Draht an die Masseklemme (Erde) anschließen.
Im Falle eines Produkts mit optionalem Hochspannungstransformator (mit SA-128):
3
Durch entsprechende Einstellung des Transformatoreingangs (werksseitige Standardeinstellung:
380 V) ist der Anschluss an 380/400/415 V möglich.
Den himmelblauen und braunen Draht des Netzkabels an die Stromklemme (AC 380/400/415 V),
und den gelb/grünen Draht an die Masseklemme (Erde) anschließen.
* Gegenüber 380/400/415 V Dreiphasenstrom ist dieses Produkt mit Einphasenanschluss
anzuschließen und zu betreiben.

6. ZUSAMMENBAUEN DES GARNSTÄNDERS UND ANBRINGEN AN DER MASCHINE

Befestigen Sie den Garnständer mit
einer Mutter und Unterlegscheiben am Maschinenrahmen 1, wie in der linken Abbildung gezeigt.
Unterlegscheibe
1
Federscheibe Mutter

7. INSTALLIEREN DES SP-46 (KLEMMSTANGENSTAPLER) (OPTIONAL)

Da der Klemmstangenstapler in dem am Rahmen befestigten Zustand geliefert wird, muss die Installationsposition vor der Benutzung auf die normale Betriebsposition geändert werden.
1
Die Stapler-Montageplatte 1 entfernen.
1
Den ganzen Stapler in Pfeilrichtung
2
drehen, und von der Innenseite des Rahmens abnehmen.
Die Staplerdrehachse A in die
3
B
A
Achten Sie dabei darauf, dass das Staplerkabel, die Luftschläuche usw. nicht eingeklemmt werden.
Staplerbasisbohrung B einsetzen.
Den ganzen Stapler mit dem
4
Scharnier 2 arretieren.
von den
3
einführen
D
D
3
Den Schutzbügel
5
Richtungen
C
und
und in der Position befestigen,
in der er nahezu parallel zum
Boden ist.
C
2
Vergewissern Sie sich dabei, dass Luft zugeführt wird.
−  −
− 8 −

8. INSTALLIEREN DES SP-47 (ROLLENSTAPLER) (OPTIONAL)

(1) Einstellen der Position
Überprüfen der Parallelität
1
Vergewissern Sie sich, dass Staplertisch 4 und
2
5
3
0.5mm
4
Gummirolle 3 parallel zueinander installiert sind. Anderenfalls die vier
Befestigungsschrauben 2
zum Einstellen lösen.
Überprüfen des Abstands
2
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Staplertisch 4 und der Gummirolle 3 ungefähr 0,5 mm beträgt.
Beträgt der Abstand nicht
ungefähr 0,5 mm, die Mutter
zum Einstellen lösen.
5
(2) Wartung
(Betriebszustand)
Abb. 1
1
2
Wenn der Rollenstapler nicht benutzt wird oder das Eckenmesser eingestellt werden muss, kann der Rollenstapler nach dem folgenden Verfahren nach oben geschwenkt werden. Den Freigabehebel 1 ziehen, und den Rollenstapler mit der festen Feder 2 verbinden (siehe Abb. 1). Dann wird der Rollenstapler in den Ruhezustand versetzt.
(Ruhezustand)

9. ENTFERNEN DER KOPFMONTAGEPLATTE

Die Befestigungsschrauben 2 der
Kopfmontageplatte 1 entfernen.
Maschine und Rahmen müssen vor einem erneuten Transport unbedingt gesichert werden.
2
1

10. INSTALLIEREN DES ZUSATZTISCHES

Installieren Sie den Zusatztisch mit vier Schrauben
, wie in der Abbildung gezeigt.
1
Achten Sie dabei darauf, dass der Zusatztisch auf gleicher Höhe mit dem Haupttisch ist.
1
1

11. INSTALLIEREN DER BEDIENUNGSTAFEL IP-310

B
C
Klebeband
Steckverbinder
Öffnen Sie den Deckel auf der rechten Seite
der Tafel IP-310, und schließen Sie den mit Klebeband
C
an der rechten Oberseite B des Tisches gesicherten Steckverbinder an.
Um eine Funktionsstörung durch statische Elektrizität zu verhüten, installieren Sie die Bedienungstafel IP-310 an der zu verwendenden Tafelbasis, und ändern Sie die Position der Tafelbasis nicht.
− 9 −
− 10 −

12. FÜLLEN DES ÖLTANKS

VORSICHT :
1. Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schließen Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Schmierung an.
2. Um eine Entzündung oder Reizung zu verhüten, waschen Sie Öl sofort ab, falls es in die Augen oder auf die Haut gelangt.
3. Falls Öl verschluckt wird, kann es zu Durchfall oder Erbrechen kommen. Bewahren Sie Öl für Kinder unzugänglich auf.
1
Obere eingravierte Markierungslinie
3
2
Untere
eingravierte
Markierungslinie
A
A
Füllen Sie den Öltank vor der Inbetriebnahme der Nähmaschine mit Öl für die Greiferschmierung.
Den Öleinfülldeckel 1 entfernen, und den
1
Öltank mithilfe des mitgelieferten Ölers
mit JUKI MACHINE OIL No. 1 (Teile-Nr.:
MDFRX1600C0) füllen.
Um das Eindringen von Staub zu verhüten, bringen Sie unbedingt den Deckel an.
Den Öltank mit Öl füllen, bis die Spitze des
2
Ölstandanzeigers 3 zwischen der oberen und unteren eingravierten Markierungslinie
des Ölstand-Schauglases 2 liegt.
Bei zu großer Ölmenge läuft Öl aus der
Luftöffnung aus, oder es kann keine angemessene Schmierung durchgeführt werden. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
Wenn der Ölstandanzeiger
3
während des
3
Betriebs der Nähmaschine bis zur unteren
Markierungslinie des Ölschauglases
2
absinkt, füllen Sie Öl nach.
• Füllen Sie den Öltank bei der ersten Füllung standardmäßig mit 200 cm³, und vergewissern Sie sich, dass der Ölstandanzeiger funktioniert.
• Wenn Sie eine neu installierte Maschine oder eine relativ lange Zeit unbenutzte Maschine in
Betriebnehmen,betreibenSiedieMaschinezumEinlaufenmitmaximal2.000U/min.GebenSie
außerdem Öl auf die Laufringe A des rechten/linken Greifers, bevor Sie die Maschine benutzen.
• Kaufen Sie JUKI MACHINE OIL No. 1 (Teile-Nr.: MDFRX1600C0) für die Greiferschmierung.
• Füllen Sie nur sauberes Öl in den Öltank ein.

13. INSTALLIEREN VON SA-120 (EINLAGENZUFÜHRVORRICHTUNG) (OPTIONAL)

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Den Einlagenband-Rollenhalter 1 mit
1
2
1
zwei Schrauben 2 am Maschinenrahmen befestigen.
Führungsplatte
Nähtisch
Kerbe
Führung B
Feder
Stellring
Seitenplatte
Einlagenband
Rolle
Führung A
Führung B
Das Einlagenband so einsetzen, wie in der obigen Abbildung gezeigt.
2
Der verwendbare Rollenkern kann 40 bis 70 mm breit sein, und der Rollendurchmesser kann 200
mm (max.) betragen.
Das Einlagenband zwischen Führung B, Führung A und Rolle durchführen und nach oben über den
3
Tisch ziehen.
Das Einlagenband durch die Kerbe der Führungsplatte nach oben zum Rollenteil führen.
Die Querposition der beiden Führungen, der beiden Führungsstifte und der Seitenplatte (auf der
4
rechten Seite) einstellen, sodass das Einlagenband gerade nach oben auf den Nähtisch geführt wird.
Den Stellring auf der linken Seite so positionieren, dass die Seitenplatte durch die Feder leicht
5
gegen das Einlagenband gedrückt wird. Dann den Stellring an dieser Position feststellen.
− 11 −

14. EINSTELLUNG VON SA-120 (EINLAGENZUFÜHRVORRICHTUNG) (OPTIONAL)

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Die Einstellung des Einlagenzuführbetrags
1
erfolgt mithilfe des Speicherschalters (U03). Eine weitere Feineinstellung ist
jedoch mit dem Durchussregler 2 des
durchzuführen.
1
2
2
1
Einlagenzuführzylinders
(Durch Anziehen des Durchussreglers
wird der Betrag verkleinert, während er durch
Lösen vergrößert wird.)
6
4
3
5
Wenn eine neue Einlage
2
wurde, die Einlagenzuführtaste
angebracht
3
4
drücken,
mehrmaligen Probenähtransport durchführen,
und die Vorrichtung benutzen, nachdem der
Transportbetrag und der Parallelvorschub der
Einlage überprüft worden ist.
(Vorsichtsmaßnahme beim Betrieb) Wenn die Einlagenzuführvorrichtung mit der hinteren Referenz 5 verwendet wird, bleibt die Einlage am Nähanfang lang, da sie vom Einlagenauslass 6 entfernt ist. Verwenden Sie daher die Vorrichtung mit der vorderen Referenz 7.
7
Nehmen Sie zur Handhabung der Nähtischplatten auf %-2-(2)
Vorsichtsmaßnahmen beim Entfernen der Nähtischplatten“ Bezug.
− 12 −
%
. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE

1. BETRIEBSWEISE DES NÄHMASCHINENKOPFES

(1) Anbringen der Nadeln

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Die verwendeten Nadeln sind DP × 1 #14
bis #18 (Standard #16). Verwenden Sie die vorgeschriebenen Nadeln. Die linke und rechte Nadel bis zum Anschlag einführen, sodass ihre langen Rinnen 1 einander zugewandt sind, und die Nadelklemmschrauben
anziehen.
2
2
1
2

(2) Verwendetes Garn

Rechtsgedrehtes Garn
Linksgedrehtes Garn
• Verwenden Sie linksgedrehtes Garn für den Nadelfaden.
• Für den Spulenfaden kann entweder links-
oder rechtsgedrehtes Garn verwendet werden.
Verwenden Sie nur neues Garn mit gleichmäßiger Zwirnung.
− 13 −
− 14 −

(3) Einfädeln des Nadelfadens

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Den Einfasser 1 in Richtung A anheben,
1
Teil B mit der Hand halten, und den ganzen
Einfasser in Richtung C drehen.
Drücken Sie unbedingt auf Teil B, weil die
B
A
1
Fädeln Sie dann den Nadelfaden in der Reihenfolge ein, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt.
2
C
B
A
Randbreite sich verändern kann, wenn der Einfasser in Richtung C gedrückt und gedreht wird.
Der Einfasser wird mit dem Kugelkolben arretiert. Drehen Sie den Einfasser ziemlich kräftig in Richtung C, um die Arretierung aufzuheben.
C
A
B
A
A
B
A B
A
Der Führungsfilz C muss von Zeit zu Zeit ausgewechselt werden, um Nähstörungen durch ruckartige Bewegung des Fadens während des Nähens zu verhüten.
B
B
Fädeln Sie den Nadelfaden in der abgebildeten Reihenfolge ein.
Linksseitiger Nadelfaden zur Nähmaschine hin Rechtsseitiger Nadelfaden zur Nähmaschine hin
A B

2. ENTFERNEN DES NÄHTISCHES

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.

(1) Wenn der Spulenfaden erneuert werden muss

Den Klemmfuß zum linken Anschlag seines
1
Hubs schieben.
2
A
1
Stift
Die Finger in die Aussparungen A auf
2
der Unterseite der rechten und linken Nähtischplatte 1 und 2 einführen, und die Nähtischplatten hochdrücken.
Werden die Nähtischplatten unter
3
Beibehaltung des obigen Zustands in Pfeilrichtung geschoben, kann man die
Spulenkapsel sehen.
Verschieben Sie dabei die Nähtischplatten so, das s si e nicht mit de n Na deln in Berührung kommen.
Nach dem Erneuern des Spulenfadens
4
die Nähtischplatten durch Umkehren des Verfahrens der obigen Schritte wieder in die Ausgangsstellung bringen. Dann die Nähtischplatten fest auf die Stichplatten und die Stifte setzen.
− 15 −
− 16 −

(2) Vorsichtsmaßnahmen beim Entfernen der Nähtischplatten

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Wenn die Nähtischplatten entfernt werden, müssen sie gemäß den folgenden Punkten genau wieder
eingesetzt werden.
Die hinteren Stifte (links) (rechts) einwandfrei
Stifte, hinten
1
Blattfeder
2
Stiftlöcher, vorn
1. Im Falle der Maschine mit SA-120 (automatische Einlagenzuführvorricht ung) müssen die Nähtischplatten beim Anbringen in ihrer Ausgangsstellung so angehoben werden, dass der Blattfederteil nicht verbogen wird.
1
in die Stiftlöcher einsetzen.
Die vorderen Stifte (links) (rechts) einwandfrei
2
in die Stiftlöcher einsetzen.
Auslass der Einlagenzuführung
2. Wenn die Nähtischplatten bei den folgenden Typen entfernt werden, muss darauf geachtet werden, dass die Taschenbeutel- und die Einlagen-Klemmvorrichtungen nicht verbogen werden.
Taschenbeutel-Klemmvorrichtung (Standard)
1
Taschenbeutel-Klemmvorrichtung (für Einlagenzuführung)
2

3. BEWICKELN DER SPULEN

VORSICHT :
Um Beschädigung zu verhüten, vermeiden Sie eine Berührung der Spulen, während die Maschine in Betrieb ist.
8
2
1
Drehrichtung
3
4
7
9
Die Spule bis zum Anschlag auf die
1
Spulerachse schieben.
Den Faden durch die
2
Fadenführungsplatte 8 ziehen, die Fadenspannscheiben 7 öffnen, und den Faden in den Schlitz des Fadenspannerschafts 4 einlegen.
Den Faden so einfädeln, wie in
3
der Abbildung gezeigt, und um vier bis fünf Umdrehungen auf die
Spule wickeln. (Die Pfeilrichtung
entspricht der Drehrichtung der Spule.)
Wenn die Spulenfadenführung 1
4
gedrückt wird, dreht sich die Spule.
Der Spuler hält automatisch
5
an, sobald die Spule auf den
vorgegebenen Betrag bewickelt
worden ist.
5
6
1. Um eine Spule zu bewickeln, beginnen Sie die Bewicklung bei der Rille 5, wie in der obigen Abbildung dargestellt. Wird die Bewicklung am Rand 6 begonnen, funktioniert der Spulenfadenwächter nicht normal.
2. Um einwandfreie Erkennung des Spulenfaden-Restbetrags zu gewährleisten, ist es wichtig, die Spule gleichmäßig zu bewickeln. Prüfen Sie daher besonders zu Anfang der Spulenbewicklung, dass die Spule gleichmäßig bewickelt wird.
Wird die Spule nicht gleichmäßig bewickelt, stellen Sie die Querposition der
Spannbolzenhalterung 3 ein.
3. Am besten bewickelt man eine Spule zu etwa 80 % ihres Außendurchmessers mit Faden. Der Bewicklungsbetrag kann mit der Bewicklungsbetrag-Einstellschraube 2 eingestellt werden.
4. Drücken Sie den Hebel 1 nur zum Bewickeln einer Spule. Anderenfalls läuft der Motor weiter und verursacht eine Störung.
5. Falls Störungen, wie z. B. eine Überlastung des Fadenwickelmotors usw. erkannt werden, wird der Thermoschalter 9 ausgeschaltet. Wenn der Thermoschalter 9 ausgeschaltet wird, schalten Sie ihn zur Rückstellung nach der Ausschaltung wieder ein.
− 1 −
− 18 −

4. EINFÄDELN DER SPULENKAPSEL

1
Spulenkapsel
2
3
Spule
1

5. EINSETZEN DER SPULENKAPSEL

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Die Spule so in der Hand halten, dass sie
sich im Uhrzeigersinn dreht, und dann in die Spulenkapsel einsetzen.
Den Fad en dur ch den Schl itz 1 in de r
Spulenkapsel führen.
Den Faden ziehen, sodass e r u n te r de r
Spannfeder verläuft.
2
0,2 bis 0,3 mm
1
3
Die Greiferhebel 1 ausklappen, und die
1
Spulenkapseln zusammen mit den Spulen herausnehmen.
Zum Einsetzen die Spulenkapseln auf die
2
Greiferantriebswellen setzen und die Hebel
einklappen.
1
Wenn Sie die linke und rechte Spulenkapsel 2 auswechseln, achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem stark zurückgezogenen Öffner und der Spulenkapsel 0,2 bis 0,3 mm beträgt. Beträgt der Abstand nicht 0,2 bis 0,3 mm, lösen Sie die Befestigungsschraube 3, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

6. EINSTELLEN DER FADENSPANNUNG

Einstellen der Spulenfadenspannung
Spulenkapsel
Spule
Spulenfadenspannungs-
Einstellschraube
1
Die Spulenfadenspannungs-Einstellschraube
im Uhrzeigersinn drehen, um die Spulenfadenspannung zu erhöhen, oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Spannung zu verringern.
Wie in der linken Abbildung gezeigt, beträgt
die normale Spulenfadenspannung 0,25 bis 0,35 N, wenn mit einem Spannungsmesser gemessen wird.
2
1
Einstellen der Nadelfadenspannung
2
Zuerst die Spannung des rechten und linken
Spulenfadens einstellen.
Dann die Spannung des rechten und linken
Nadelfadens im Einklang mit der erhaltenen Spulenfadenspannung durch Drehen der
Fadenspannungs-Einstellmuttern 1 und
einstellen. Durch Drehen der Muttern
2
im Uhrzeigersinn wird die Fadenspannung erhöht, während sie durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert wird.
− 19 −

7. EINLEGEN DES NÄHGUTS

(1) Einlegen eines Konfektionsteils

Konfektionsteilklemme (links)
Konfektionsteil
Konfektionsteilklemmengummi
Konfektionsteilklemme (rechts)
Verwenden Sie ein Konfektionsteil, das größer als das unter die rechte und linke Konfektionsteilklemme geklebte Gummikissen ist.
Wird ein Konfektionsteil eingelegt, das kleiner als das Konfektionsteilklemmen-Gummikissen ist, kann
sich das Gummikissen lösen, oder es kann zu einer Funktionsstörung der Maschine kommen. Falls das Einlegen eines kleinen Stoffteils notwendig ist, bringen Sie eine Lehre in Scheibenausführung (optional) an der Maschine an.
− 20 −
^
. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL

1. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER BEDIENUNGSTAFEL (IP-310)

(1)KongurationderTafelIP-310
[ Vorderseite ] [ Rechte Seite ]
!0
6
1
9
8
7
2 3 4 5
Symbol Bezeichnung Beschreibung
1
2
3
4
Sensorbildschirm, LCD-Displayfeld
Bereitschaftstaste
Informationstaste
Kommunikationstaste
Dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm und dem Nähbetriebsbildschirm.
Dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm und dem Informationsbildschirm.
Dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm und dem Kommunikationsbildschirm.
Dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm
5
6
7
8
9
!0
Speichermedienschlitz Abdeckung zum Gebrauch schließen.
Anschluss für RS-232C-Kommunikation Stellwiderstand für Kontrasteinstellung des LCD-
Farbbildschirms
Anschluss für externe Eingabe
Speicherkarten-Auswerfhebel
Modusumschalttaste
und dem Modusumschaltbildschirm, auf dem verschiedene Detaileinstellungen durchgeführt werden.
Damit können Sie den Kontrast des Bildschirms wunschgemäß
einstellen.
Wenn die Bereitschaftstaste nach dem Einschalten der Stromversorgung zuerst gedrückt wird, wird
die Nullpunkt-Wiedergewinnung des Klemmfußes durchgeführt. Dabei bewegt sich der Klemmfuß. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
− 21 −
− 22 −

(2) Allgemein verwendete Tasten

Im Folgenden werden die Tasten beschrieben, die allgemeine Operationen auf den jeweiligen
Bildschirmen der Tafel IP-310 durchführen.
Piktogramm Bezeichnung Beschreibung
Abbruchtaste
Eingabetaste Dient zum Festlegen einer Datenänderung.
Aufwärtsrolltaste Dient zum Aufwärtsrollen von Tasten oder Anzeigen.
Abwärtsrolltaste Dient zum Abwärtsrollen von Tasten oder Anzeigen.
Rückstelltaste Dient zum Aufheben von Fehlern und dergleichen.
Zifferneingabetaste Der Zehnerblock wird angezeigt, und Ziffern können eingegeben werden.
Zeicheneingabetaste Der Zeicheneingabebildschirm wird aufgerufen.

(3) Grundlegende Bedienung

Dient zum Schließen des Popup-Fensters. Im Falle des Datenänderungsbil
dschirms können die geänderten Daten gelöscht werden.
Netzschalter einschalten.
1
Schalten Sie zuerst den Netzschalter ein.
Nach dem Begrüßungsbildschirm wird das Rückstellungs-Popup-
Fenster angezeigt. Drücken Sie die Rückstelltaste
Wenn die Rückstelltaste gedrückt wird, wird der Einfasser
angehoben. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
A
Als nächstes wird das Sprachenwahl-Popup-Fenster angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Anzeige aus, und drücken Sie dann die Eingabetaste B. Dann wird der
Eingabebildschirm für unabhängiges Nähen (Bildschirm A) der
nachstehenden Abbildung angezeigt.
(Dieser Bildschirm wird nur einmal nach dem Kauf angezeigt.)
A
.
B
Auswählen der Nummer des zu nähenden Musters.
2
C
D
Eingabebildschirm für unabhängiges
Nähen (Bildschirm A)
Wenn die Musternummertaste C gedrückt wird, kann
die Musternummer ausgewählt werden. Angaben zum
Auswahlverfahren der Musternummer nden Sie unter
„^-6. (1)
Auswählen des Musters“.
Die Musternummern 1 bis 10 wurden werksseitig registriert.
Ändern Sie die Nähdaten entsprechend den verwendeten
Näharten. (Nummern, unter denen keine Muster registriert sind, werden nicht angezeigt.)
Starten des Nähbetriebs
3
AusführlicheErläuterungenzumEingabebildschirmnden
Sie unter ^-2. ERLÄUTERUNG DES GRUNDBILDSCHIRMS“.
Wenn die Bereitschaftstaste
auf dem Eingabebildschirm
D
für unabhängiges Nähen (Bildschirm A) gedrückt wird, erscheint der grüne Nähbetriebsbildschirm (Bildschirm B), und der Nähbetrieb wird durch Pedalbetätigung gestartet.
Nähbetriebsbildschirm
(Bildschirm B)
EinzelheitenzumNähbetriebsbildschirmndenSieunter
^-2. ERLÄUTERUNG DES GRUNDBILDSCHIRMS“.
Stoppen der Vorrichtung während des Betriebs
4
Wenn die Zwischenstopptaste E während des Nähbetriebs
gedrückt wird, kann die Vorrichtung angehalten werden.
E
In diesem Fall wird der Fehlermeldebildschirm angezeigt, um auf das Drücken der Stopptaste aufmerksam zu machen. Durch
Drücken der Rückstelltaste
wird der Fehler aufgehoben
F
F
und das Display auf den Eingabebildschirm zurückgeschaltet.
− 23 −

2. ERLÄUTERUNG DES GRUNDBILDSCHIRMS

(1) Eingabebildschirm (unabhängiger Nähmodus)

A B C D E F
H
I J
K L
M
G N O
P
Q
R S
U
V
T
Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung
Neuerzeugungstaste Der Bildschirm für die Erzeugung eines neuen unabhängigen Nähmusters wird angezeigt,
A
Kopiertaste
B
Zeicheneingabetaste
C
Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die
D
Taste für Klemmenhebungssperre am
E
Nähende
Nadelfadenabschneidetaste Wenn diese Taste gedrückt wird, senkt sich das Nadelfadenmesser, und der Bildschirm für
F
Spulenfadenabschneidetaste Das Spulenfadenmesser öffnet sich, wenn diese Taste gedrückt wird.
G
Musternummernlistentaste Die Musternummernliste wird angezeigt, und die Musterdaten können ausgewählt werden.
H
Nähmodusumschalttaste Dient zur Wahl des Nähmodus .
I
L-Größen-Längeneinstelltaste Im Falle von L-Größen-Nähen wird damit die Nählänge eingestellt.
J
Antriebsmodus-Einstelltaste
K
Stapler-Antrieb/Stopp-Umschalttaste Dient zur Wahl von Antrieb/Stopp und des Staplers.
L
Nähdaten-Anzeigetaste Dient zum Anzeigen des Bildschirms für Nähmusterbearbeitung. Detaillierte Nähdaten, die nicht
M
Musternamensanzeige Die für die Musternummern eingegebenen Namen werden angezeigt.
N
Taste zur Einstellung der Eckenmesser-
O
Antriebsposition am Nähanfang
Mittenmesser-Einstelltaste Dient zum Anzeigen des Mittenmesser-Datenbearbeitungsbildschirms und zum Einstellen der
P
Taste zur Einstellung der Eckenmesser-
Q
Antriebsposition am Nähende
Markierungsleuchten-Einstelltaste Dient zum Anzeigen des Markierungsleuchten-Einstellbildschirms. Die Auswahl der
R
Klemmfußverschiebungstaste Der Klemmfuß wird nach vorn oder hinten geschoben.
S
Nähdaten-Schnelltaste Die Schnelltasten (max. 4 Posten) der Nähdaten, die durch Benutzereinstellung auf dem
T
Taste für Pattenablagedaten am Nähanfang
U
Taste für Pattenablagedaten am Nähende
V
Es ist möglich, die Anzeige/Nicht-Anzeige der jeweiligen Tasten anzupassen.
Einzelheiten dazu nden Sie unter
„^-12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS“.
und die Neuregistrierung der Musterdaten kann durchgeführt werden.
Der Kopierquellen-Musterlistenbildschirm für unabhängiges Nähen wird angezeigt, und das
Muster kann kopiert werden. Der Zeicheneingabebildschirm wird angezeigt, und der Name kann in die Musterdaten
eingegeben werden.
Einstellung der Einfasserparallelität kann durchgeführt werden. Wenn diese Taste gedrückt wird, wird die Klemme am Nähende auf die Tiefstellung zurückgestellt.
Die Verwendung dieser Taste ist zweckmäßig, um die Markierungsleuchte einzustellen oder
Probenähen durchzuführen.
Nadelfadenabschneidebetrieb wird angezeigt.
Dient zur Aktivierung/Deaktivierung
Mittenmesser und Eckenmesser.
auf dem Eingabebildschirm angezeigt werden, können ausgewählt und bearbeitet werden.
Dient zum Einstellen der Schnittposition des Eckenmessers am Nähanfang.
Mittenmesser-Schnittposition am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Schnittposition des Eckenmessers am Nähende.
Nähreferenz und die Einstellung der Markierungsbestrahlungsposition ,
oder wird durchgeführt.
Nähbetriebsbildschirm eingestellt wurden, werden angezeigt.
Damit können die Daten für Pattenverdecktnähen am Nähanfang
eingestellt werden.
Damit können die Daten für Pattenverdecktnähen am Nähende
eingestellt werden.
− 24 −
des Antriebs für Nähmaschinenmotor,
und Nähende .
oder
oder

(2) Nähbetriebsbildschirm (unabhängiger Nähmodus)

A B
C
F
G
D E
Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung
Einlagenzuführungstaste Wenn diese Taste gedrückt wird, wird die Einlage zugeführt.
A
H
Diese Taste wird angezeigt, wenn „aktiviert“ für die automatische Einlagenzuführvorrichtu
*
ng in den optionalen Einstellungen gewählt wird.
B
Randtyp-Umschalttaste
Taste fü r Klemmenhebungssperre am
C
Nähende
Zählerumschalttaste Durch Drücken dieser Taste kann zwischen der Anzeige des Nähvorgangszählers und des
D
E
Zählerwert-Änderungstaste Diese Taste dient zum Ändern des gegenwärtig angezeigten Zählerwertes.
SPULENFADEN-RESTBETRAGANZEIGE
F
(RECHTS)
SPULENFADEN-RESTBETRAGANZEIGE
G
(LINKS)
Markierungsleuchten-Einstelltaste Der Marki erungsleuchten-Einstel lbild schirm wird angezeigt, und die Aus wahl der
H
Es ist möglich, die Anzeige/Nicht-Anzeige der jeweiligen Tasten anzupassen.
Einzelheiten dazu nden Sie unter
„^-12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS“.
Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die
Einstellung der Einfasserparallelität kann durchgeführt werden. Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, wird die Klemme am Nähende auf die Tiefstellung
zurückgestellt. Die Verwendung dieser Taste ist zweckmäßig, um die Markierungsleuchte einzustellen oder
Probenähen durchzuführen.
Werkstückzählers umgeschaltet werden.
Diese Taste wird nur dann angezeigt, wenn sowohl der Nähvorgangszähler als auch der
*
Werkstückzähler eingeschaltet ist.
Di eser Senso r erken nt das von der Spu le refle ktier te Licht und me ldet, dass der Spulenfadenvorrat zur Neige geht. Nach jedem Nähvorgang verringert sich der Zählerwert, und bei Erreichen von „0“ erscheint die Anzeige für Aufwärtszählung.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn das von der Spule reektierte Licht erfasst wird.
*
Di eser Senso r erken nt das von der Spu le refle ktier te Licht und me ldet, dass der Spulenfadenvorrat zur Neige geht. Nach jedem Nähvorgang verringert sich der Zählerwert, und bei Erreichen von „0“ erscheint die Anzeige für Aufwärtszählung.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn das von der Spule reektierte Licht erfasst wird.
*
Nähreferenz
, oder kann durchgeführt werden.
Es ist möglich, die Anzeige/Nicht-Anzeige der jeweiligen Tasten anzupassen.
sowie die Einstellung der Markierungsbestrahlungsposition
− 25 −

(3) Eingabebildschirm (Wechselnähmodus)

A B C D E F
H
I J
G O
P
Q
R
T
U
V
M L K
Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung
Neuerzeugungstaste Der Bildschirm für die Erzeugung neuer Wechselnähdaten wird angezeigt, und die
A
Kopiertaste Die Liste der Wechselnähdaten-Kopierquellennummer wird angezeigt, und Wechselnähdaten
B
Zeicheneingabetaste Der Zeicheneingabebildschirm wird angezeigt, und Namen können in die Wechselnähdaten
C
Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die
D
Taste für Klemmenhebungssperre am
E
Nähende
Nadelfadenabschneidetaste Das Nadelfadenmesser senkt sich, und der Bildschirm für Nadelfadenabschneiden während
F
Spulenfadenabschneidetaste Das Spulenfadenmesser öffnet sich, wenn diese Taste gedrückt wird.
G
Taste für Wechselnähdaten-Nummernliste Der Bildschirm der Wechselnähdaten-Nummernliste wird angezeigt, und Wechselnähdaten
H
Nähmodusumschalttaste
I
L-Größen-Längeneinstelltaste
J
Nähdaten-Anzeigetaste Dient zum Anzeigen des Bildschirms für Nähmusterbearbeitung. Mit dieser Taste können
K
Stapler-Antrieb/Stopp-Umschalttaste
L
Antriebsmodus-Einstelltaste
M
Markierungsleuchten-Einstelltaste Der Markierungsleuchten-Einstellbildschirm wird angezeigt, und die Auswahl der
N
Ta s t e zu m U ms c ha l te n de r n äc h s te n
O
Nähdaten
Taste zur Einstellun g der Eck enmesser-
P
Antriebsposition am Nähanfang
Mittenmesser-Einstelltaste Dient zum Anzeigen des Mittenmesser-Datenbearbeitungsbildschirms und zum Einstellen
Q
Taste zur Einstellun g der Eck enmesser-
R
Antriebsposition am Nähende Klemmfußverschiebungstaste Der Klemmfuß wird nach vorn oder hinten geschoben.
S
T、V
U、W
Es ist möglich, die Anzeige/Nicht-Anzeige der jeweiligen Tasten anzupassen.
Einstelltaste für Pattenverdecktnähdaten am
Nähanfang
Einstelltaste für Pattenverdecktnähdaten am
Nähende
Einzelheiten dazu nden Sie unter
N S
Neuregistrierung der Daten kann durchgeführt werden.
können kopiert werden.
eingegeben werden.
Einstellung der Einfasserparallelität kann durchgeführt werden. Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, wird die Klemme am Nähende auf die Tiefstellung
zurückgestellt. Die Verwendung dieser Taste ist zweckmäßig, um die Markierungsleuchte einzustellen oder
Probenähen durchzuführen.
des Betriebs wird angezeigt.
können ausgewählt werden.
Dient zur Wahl des Nähmodus .
Im Falle von L-Größen-Nähen wird damit die Nählänge
detaillierte Nähdaten, die nicht auf dem Eingabebildschirm angezeigt werden, ausgewählt und bearbeitet werden.
Dient zur Wahl von Antrieb/Stopp
Dient zur Aktivierung/Deaktivierung
Mittenmesser und Eckenmesser.
Nähreferenz sowie die Einstellung der Markierungsbestrahlungsposition , oder kann durchgeführt werden.
Dient zum Umschalten des nächsten zu nähenden Nähmusters, das mit einem gelben Rahmen eingerahmt ist.
Diese Taste wird nicht angezeigt, wenn Pattenprioritätsnähen
*
Dient zum Einstellen der Schnittposition des Eckenmessers am Nähanfang.
der Mittenmesser-Schnittposition am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Schnittposition des Eckenmessers am Nähende.
Damit können die Daten für Pattenverdecktnähen am Nähanfang
eingestellt werden.
Damit können die Daten für Pattenverdecktnähen am Nähende
eingestellt werden.
„^-12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS“.
W
und des Staplers.
eingestellt.
des A ntriebs für Nähmaschinenmotor,
aktiviert ist.
und Nähende .
oder
oder
− 26 −

(4) Nähbetriebsbildschirm (Wechselnähmodus)

A B C
F G
H
D E
Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung
Einlagenzuführungstaste Wenn diese Taste gedrückt wird, wird die Einlage zugeführt.
A
Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die
B
Taste für Klemmenhebungssperre am
C
Nähende
Zählerumschalttaste
D
Zählerwert-Änderungstaste Der gegenwärtig angezeigte Zählerwert wird geändert.
E
Taste zum Umschalten der nächsten
F
Nähdaten
SPULENFADEN-RESTBETRAGANZEIGE
G
(RECHTS)
SPULENFADEN-RESTBETRAGANZEIGE
H
(LINKS)
Markierungsleuchten-Einstelltaste Der Markierungsleuchten-Einstellbildschirm wird angezeigt, und die Auswahl der
I
I
Diese Taste wird angezeigt, wenn „aktiviert“ für die automatische Einlagenzuführvorrichtu
*
ng in den optionalen Einstellungen gewählt wird.
Einstellung der Einfasserparallelität kann durchgeführt werden. Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, wird die Klemme am Nähende auf die Tiefstellung
zurückgestellt. Die Verwendung dieser Taste ist zweckmäßig, um die Markierungsleuchte einzustellen und
Probenähen durchzuführen.
Durch Drücken dieser Taste kann zwischen der Anzeige des Nähvorgangszählers und des Werkstückzählers umgeschaltet werden. Diese Taste wird nur dann angezeigt, wenn sowohl der Nähvorgangszähler als auch der Werkstückzähler eingeschaltet ist.
Dient zum Umschalten des nächsten zu nähenden Nähmusters, das mit einem gelben Rahmen eingerahmt ist.
Diese Taste wird nicht angezeigt, wenn Pattenprioritätsnähen
*
Di eser Senso r erken nt das von der Spu le refle ktier te Licht und me ldet, dass der Spulenfadenvorrat zur Neige geht. Nach jedem Nähvorgang verringert sich der Zählerwert, und bei Erreichen von „0“ erscheint die Anzeige für Aufwärtszählung.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn das von der Spule reektierte Licht erfasst wird.
*
Di eser Senso r erken nt das von der Spu le refle ktier te Licht und me ldet, dass der Spulenfadenvorrat zur Neige geht. Nach jedem Nähvorgang verringert sich der Zählerwert, und bei Erreichen von „0“ erscheint die Anzeige für Aufwärtszählung.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn das von der Spule reektierte Licht erfasst wird.
*
Nähreferenz
, und kann durchgeführt werden..
sowie die Einstellung der Markierungsbestrahlungsposition
aktiviert ist.
Es ist möglich, die Anzeige/Nicht-Anzeige der jeweiligen Tasten anzupassen.
Einzelheiten dazu nden Sie unter
„^-12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS“.
− 2 −

(5) Eingabebildschirm (Zyklusnähmodus)

A B C D E F
H
G
I
K
J
L
M
N
Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung
Neuerzeugungstaste Der Bildschirm für die Erzeugung einer neuen Zyklusnähdatennummer wird angezeigt, und
A
Kopiertaste Der Bildschirm der Zyklusnähdaten-Kopierquellennummernliste wird angezeigt, und
B
Zeicheneingabetaste Der Zeicheneingabebildschirm wird angezeigt, und der Name kann in die Zyklusnähdaten
C
Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die
D
Taste für Klemmenhebungssperre am
E
Nähende
Nadelfadenabschneidetaste Das Nadelfadenmesser senkt sich, und der Bildschirm für Nadelfadenabschneiden während
F
Spulenfadenabschneidetaste Während diese Taste gedrückt gehalten wird, öffnet sich das Spulenfadenmesser.
G
Taste für Zyklusnähdaten-Nummernliste Der Bildschirm der Zyklusnähdaten-Nummernliste wird angezeigt, und die Zyklusnähdaten
H
Musterdaten-Bearbeitungstaste Die in den Zyklusnähdaten registrierten Musterdaten können bearbeitet werden.
I
Musterdaten-Bearbeitungstaste (leer) Wenn diese leere Taste gedrückt wird, wird der Musterlistenbildschirm zur Registrierung
J
Zyklusrückschalttaste Die als nächstes zu nähenden Musterdaten, die weiß hervorgehoben sind, werden um einen
K
Zyklusvorschalttaste Die als nächstes zu nähenden Musterdaten, die weiß hervorgehoben sind, werden um
L
Zyklusvorschalttaste Die weiß hervorgehobenen Musterdaten werden vom Register gelöscht.
M
Klemmfußverschiebungstaste Der Klemmfuß wird nach vorn oder hinten geschoben.
N
die Neuregistrierung der Zyklusnähdaten kann durchgeführt werden.
Zyklusnähdaten können kopiert werden.
eingegeben werden.
Einstellung der Einfasserparallelität kann durchgeführt werden. Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, wird die Klemme am Nähende auf die Tiefstellung
zurückgestellt. Die Verwendung dieser Taste ist zweckmäßig, um die Markierungsleuchte einzustellen und
Probenähen durchzuführen.
des Betriebs wird angezeigt.
können ausgewählt werden.
Angaben zum Bearbeitungsverfahren finden Sie unter
*
(unabhängiger Nähmodus)“
der Musterdaten in den Zyklusnähdaten angezeigt, und es ist möglich, die Musterdaten auszuwählen und zu registrieren.
Schritt vorgeschoben. Im Falle des ersten Musters, erfolgt ein Sprung zum letzten Muster.
einen Schritt zurückgeschoben. Im Falle des letzten Musters, erfolgt ein Sprung zum ersten Muster.
.
„2-(1) Eingabebildschirm
Es ist möglich, die Anzeige/Nicht-Anzeige der jeweiligen Tasten anzupassen.
Einzelheiten dazu nden Sie unter
„^-12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS“.
− 28 −

(6) Nähbetriebsbildschirm (Zyklusnähmodus)

A B C
H G
D
I J
E F
Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung
Einlagenzuführungstaste Wenn diese Taste gedrückt wird, wird die Einlage zugeführt.
A
Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die
B
Taste für Klemmenhebungssperre am
C
Nähende
Zyklusdatenanzeige Alle Musterdaten, die in den Zyklusnähdaten registriert worden sind, werden angezeigt.
D
Zählerumschalttaste Durch Drücken dieser Taste kann zwischen der Anzeige des Nähvorgangszählers und des
E
Zählerwert-Änderungstaste Der gegenwärtig angezeigte Zählerwert wird geändert.
F
SPULENFADEN-RESTBETRAGANZEIGE
G
(RECHTS)
SPULENFADEN-RESTBETRAGANZEIGE
H
(LINKS)
Linksrolltaste Die nächsten zu nähenden Musterdaten werden um einen Schritt vorgeschoben. Im Falle
I
Rechtsrolltaste Die nächsten zu nähenden Musterdaten werden um einen Schritt zurückgeschoben. Im
J
Markierungsleuchten-Einstelltaste Der Markierungsleuchten-Einstellbildschirm wird angezeigt, und die Auswahl der
K
K
Diese Taste wird angezeigt, wenn „aktiviert“ für die automatische Einlagenzuführvorrichtu
ng in den optionalen Einstellungen gewählt wird.
Einstellung der Einfasserparallelität kann durchgeführt werden. Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, wird die Klemme am Nähende auf die Tiefstellung
zurückgestellt. Die Verwendung dieser Taste ist zweckmäßig, um die Markierungsleuchte einzustellen und
Probenähen durchzuführen.
Werkstückzählers umgeschaltet werden. Diese Taste wird nur dann angezeigt, wenn sowohl der Nähvorgangszähler als auch der Werkstückzähler eingeschaltet ist.
Di eser Senso r erken nt das von der Spu le refle ktier te Licht und me ldet, dass der Spulenfadenvorrat zur Neige geht. Nach jedem Nähvorgang verringert sich der Zählerwert, und bei Erreichen von „0“ erscheint die Anzeige für Aufwärtszählung.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn das von der Spule reektierte Licht erfasst wird.
*
Di eser Senso r erken nt das von der Spu le refle ktier te Licht und me ldet, dass der Spulenfadenvorrat zur Neige geht. Nach jedem Nähvorgang verringert sich der Zählerwert, und bei Erreichen von „0“ erscheint die Anzeige für Aufwärtszählung.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn das von der Spule reektierte Licht erfasst wird.
*
des ersten Musters, erfolgt ein Sprung zum letzten Muster.
Falle des letzten Musters, erfolgt ein Sprung zum ersten Muster.
Nähreferenz
, und kann durchgeführt werden.
sowie die Einstellung der Markierungsbestrahlungsposition
Es ist möglich, die Anzeige/Nicht-Anzeige der jeweiligen Tasten anzupassen.
Einzelheiten dazu nden Sie unter
„^-12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS“.
− 29 −

3. VERWENDUNG DES ZÄHLERS

(1) Einstellverfahren des Zählers

Rufen Sie den Zähler-Einstellbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Modusumschalttaste auf dem
Eingabebildschirm, sodass die Zählereinstelltaste A auf
A
B
dem Display angezeigt wird. Wenn Sie diese Taste drücken, wird
der „Zählereinstellbildschirm (Bildschirm A)“ angezeigt.
Wählen Sie den Zählertyp.
2
Diese Nähmaschine verfügt über drei verschiedene Zählerarten:
Nähvorgangszähler, Werkstückzähler und Spulenfadenrestbetrag-
Einstellungszähler.
Drücken Sie die Nähvorgangszählertaste B auf
dem „Zählereinstellbildschirm (Bildschirm A)“, um den „ Nähvorgangszähler-Einstellbildschirm (Bildschirm B)“ aufzurufen.
Nun kann die Zählerart eingestellt werden.
Zählereinstellbildschirm
(Bildschirm A)
Nähvorgangszähler-
Einstellbildschirm
(Bildschirm B)
[ Nähvorgangszähler ]
Aufwärtszähler Mit jeder Durchführung eines Nähvorgangs wird der Istwert erhöht. Wenn der Istwert den Einstellwert erreicht, wird der Aufwärtszähler angezeigt.
Abwärtszähler Mit jeder Durchführung eines Nähvorgangs wird der Istwert erniedrigt. Wenn der Istwert „0“ erreicht, wird der Aufwärtszähler angezeigt.
Zähler unbenutzt Der Nähvorgangszähler ist auf Sperre eingestellt.
− 30 −
C
Zählereinstellbildschirm
(Bildschirm A)
Werkstückzähler-
Einstellbildschirm
(Bildschirm C)
Drücken Sie die Werkstückzählertaste C auf dem „
Zählereinstellbildschirm (Bildschirm A)“, um den „Werkstückzähler­Einstellbildschirm (Bildschirm C)“ aufzurufen. Nun kann die
Zählerart eingestellt werden.
[ Werkstückzähler ]
Aufwärtszähler Mit jeder Fertigstellung eines Nähprodukts wird der Istwert erhöht.
Im Falle von unabhängigem Nähen: 1 Nähvorgang
*
Im Falle von Wechselnähen: 2 Nähvorgänge
Im Falle von Zyklusnähen: 1 Zyklusnähvorgang
Die für jeden der obigen Fälle angegebene Zahl wird als Anzahl
der fertig gestellten Produkte betrachtet.
Wenn der Istwert den Einstellwert erreicht, wird der Aufwärtszähler angezeigt.
Abwärtszähler Mit jeder Fertigstellung eines Nähprodukts wird der Istwert erniedrigt. Wenn der Istwert „0“ erreicht, wird der Aufwärtszähler angezeigt.
Zähler unbenutzt Der Werkstückzähler ist auf Sperre eingestellt.
− 31 −
Ändern des Zähler-Sollwerts
3
Drücken Sie im Falle des Nähvorgangszählers die Taste
D
und im Falle des Werkstückzählers die Taste E, um das „
E
Zifferneingabe-Popup-Fenster (Bildschirm D)“ aufzurufen. Nun kann der Zähler-Sollwert eingestellt werden.
Geben Sie hier den Zähler-Sollwert ein. Wenn „0“ als Zähler-
Sollwert eingegeben wird, wird nur der Istwert während des Nähens angezeigt, und der Aufwärtszähler wird nicht angezeigt.
D
,
Zifferneingabe-Popup-Fenster
(Bildschirm D)
Ändern des Zähler-Istwerts
4
F
Drücken Sie im Falle des Nähvorgangszählers die Taste F,
G
und im Falle des Werkstückzählers die Taste G, um das „
Zifferneingabe-Popup-Fenster (Bildschirm E)“ aufzurufen. Nun kann der Zähler-Istwert eingestellt werden.
Geben Sie hier den Zähler-Istwert ein.
Zifferneingabe-Popup-Fenster
(Bildschirm E)
− 32 −

(2) Aufwärtszählungs-Aufhebeverfahren

Wenn während der Näharbeit der Aufwärtszählzustand erreicht wird, wird der Aufwärtszählbildschirm angezeigt und der Summer
ausgelöst. Drücken Sie die Löschtaste zurückzustellen, worauf der Nähbetriebsbildschirm wieder auf dem
Display erscheint. Der Zählvorgang beginnt nun wieder von vorn.
A

(3) Zählerwert-Änderungsverfahren während des Nähens

Rufen Sie den Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts auf.
1
Wenn Sie den Zählerwert während der Näharbeit ändern
wollen, drücken Sie die Zählerwert-Änderungstaste dem Nähbetriebsbildschirm. Der Bildschirm zum Ändern des
Zählerwerts wird angezeigt.
, um den Zähler
A
A
auf
A
E
Ändern Sie den Zählerwert.
2
Ändern Sie den Zählerwert mit dem Zehnerblock bis
oder mit
B
F
E
Legen Sie den Zählerwert fest.
3
Drücken Sie die Eingabetaste E, um die Daten festzulegen.
Wenn Sie den Zählerwert löschen wollen, drücken Sie die Löschtaste
▲▼
F
(
C
.
).
D
DC
− 33 −
4.

VERWENDUNG DES SPULENFADENRESTBETRAG-EINSTELLUNGSZÄHLERS

(1) Einstellverfahren des Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszählers

Rufen Sie den Zähler-Einstellbildschirm auf.
1
D rü c ke n Si e di e Mo du s um s c h a l t ta s te au f de m
A
B
Eingabebildschirm, sodass die Zählereinstelltaste
A
auf
dem Display angezeigt wird. Wenn Sie diese Taste drücken, wird
der „Zählereinstellbildschirm (Bildschirm A)“ angezeigt.
Aktivieren Sie den Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler.
2
Drücken Sie die Taste zur Einstellung des Spulenfadenrestbetrag-
Einstellungszählerbetriebs
, um das „Einstellungs-
B
Popup-Fenster für den Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler (Bildschirm B)“ aufzurufen. Nun kann der Betrieb für den Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler (EIN/AUS) eingestellt
werden.
Zählereinstellbildschirm
(Bildschirm A)
Spulenfadenrestbetragswert-
Einstellbildschirm
(Bildschirm B)
[ Erkennung des Spulenfaden-Restbetrags ]
Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler EIN:
Der Zähler erkennt das von der Spule reflektierte Licht und meldet, dass der Spulenfaden vorrat zur Neige geht. Nac h jedem Nähvorgang wird der Zählerwert erniedri gt, und der
Aufwärtszählungs-Bildschirm wird angezeigt, wenn der Istwert „0“
erreicht.
Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler AUS: Die Spulenfaden-Restbetragserkennung ist gesperrt.
− 34 −
Stellen Sie den Spulenfadenrestbetragswert ein.
3
Drücken Sie die Taste zur Einstellung des Spulenfadenrestb
Zählereinstellbildschirm
(Bildschirm A)
etragswertes
, um den Spulenfadenrestbetragswert-
C
Einstellbildschirm (Bildschirm B) aufzurufen.
C
Hier können Sie den Spulenfadenrestbetragswert (0 bis 9)
eingeben.
Stellen Sie die Anzahl der Nähvorgänge ab der Erkennung des
Spulenfadenauslaufs durch den Sensor bis zum Erscheinen der Aufwärtszählungsanzeige ein.
Spulenfadenrestbetragswert-
Einstellbildschirm
(Bildschirm B)
Wenn Sie die Spulenfaden-Restlänge verlängern wollen:
Wenn Sie die Spulenfaden-Restlänge verkürzen wollen:
Erniedrigen Sie die Zahl (Richtung „0“).
Erhöhen Sie die Zahl (Richtung „9“).
− 35 −
Einstellverfahren des Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszählers
1) Stellen Sie den Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler auf den in der nachstehenden Tabelle
angegebenen Wert ein.
2) Starten Sie den normalen Nähvorgang. Stellen Sie die Nählänge im Falle von Probenähen auf die im
tatsächlichen Vorgang zu verwendende Länge ein.
3) Wird der Nähvorgang fortgesetzt, nimmt die Spulenfadenmenge allmählich ab, und der Spulenfadenauslauf
wird auf dem Display angezeigt, wenn der Spulensensor das reektierte Licht erkennt.
4) Überprüfen Sie dann die Länge des auf der Spule verbleibenden Fadens, und ändern Sie den Zählerwert entsprechend.
5) Durch Erhöhen des Zählerwertes um 1 wird die Spulenfaden-Restlänge um den Betrag verkürzt, der für
einen Nähvorgang verbraucht wird.
6) Die Spulenfaden-Restlänge bei Erscheinen der Anzeige für Spulenfadenauslauf unterliegt einer
gewissen Schwankung. Diese Schwankung hängt vom Garntyp, der Nählänge und der Art der Spulenbewicklung ab.
Die nachstehende Tabelle gibt als Richtlinie die ungefähren Spulenfaden-Restlängen an. Korrigieren Sie
den Zählerwert in Übereinstimmung mit den Nähbedingungen und dergleichen, sodass der Spulenfaden während des Nähens nicht völlig zur Neige geht.
[ Die Tabelle gibt die Zählerwerte für eine Nählänge von 150 mm an ]
Fadenfeinheit Zählerwert Spulenfaden-Restlänge als Referenz (m)
#40 1 0,4 bis 2,6
#50 2 0,2 bis 2,6
#60 2 0,4 bis 2,8
#80 3 0,1 bis 3,0
1.
2.
• Der Wert des Spulenfadenrestbetragzählers wird durch Eingabe des Wertes des
In den folgenden Fällen muss die Spulenfaden-Restlänge neu eingestellt werden.
Wenn die Nählänge für das Nähprodukt geändert worden ist. Wenn die Fadenfeinheit des Spulenfadens geändert worden ist.
Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszählers gelöscht.
) Wenn der Spulenfaden ausgelaufen ist, kann die Spulenfadenrestbetrag-Erkennungsvorrichtung keine
„Spulenfaden-Restbetragserkennung“ durchführen. Daher ist es sehr wichtig, einen Wert auf dem Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler anzugeben, damit die Vorrichtung in der Lage ist, den „
Spulenfadenauslauf“ zu melden, wenn noch genügend Spulenfaden übrig ist.

(2) Aufhebung der Aufwärtszählung bei Erkennung des Spulenfadenrestbetrags

Wenn der Spulenfadenrestbetrag-Zählerwert am Nähende „0“
erreicht, wird der Aufwärtszählungsbildschirm angezeigt und der Summer ausgelöst. Erneuern Sie den Spulenfaden, wenn noch eine kleine Spulenfadenmenge vorhanden ist.
D u r c h D r ü c k e n d e r L ö s c h t a s t e A w i r d d e r
Spulenfadenrestbetrag-Zählerwert zurückgestellt, und der
Nähbetriebsbildschirm erscheint wieder auf dem Display.
A
− 36 −

5. ÄNDERN DES NÄHMODUS

Rufen Sie den Nähmodus-Auswahlbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Nähmodus-Umschalttaste
Modusumschaltbildschirm aufzurufen.
B
A
Wählen Sie den Nähmodus aus.
2
Drücken Sie die Moduswahltaste B, worauf sich die Anzeige der Taste ändert.
Wenn Zyklusnähen
gewählt wird
Wenn Wechselnähen
gewählt wird
Wenn unabhängiges
Nähen gewählt wird
, um den
A
Legen Sie den Nähmodus fest.
3
Drücken Sie die Modusumschalttaste A, um den Dateneingabebildschirm des ausgewählten
Modus aufzurufen.
Eingabebildschirm für
Wechselnähen
Eingabebildschirm für
unabhängiges Nähen
Eingabebildschirm für
Zyklusnähen
− 3 −

6. VERWENDUNG DES NÄHMUSTERS

(1) Auswählen des Musters

Rufen Sie den Eingabebildschirm auf.
1
Wenn der Eingabebildschirm für den unabhängigen Nähmodus, den Wechselnähmodus und den
Zyklusnähmodus angezeigt wird, kann das gewünschte Muster ausgewählt werden.
Dur ch A npass en des Nähb etrie bsbil dschi rms kan n die Aus wahl de s Mus t ers au c h vom
Nähbetriebsbildschirm aus durchgeführt werden.
Rufen Sie den Musterlistenbildschirm auf.
2
Drücken Sie die Musterlistentaste , oder A, um den Musterlistenbildschirm aufzurufen.
A AA
Wählen Sie das Muster aus.
3
Drücken Sie eine der Tasten B für die gewünschten Musterdaten.
B
Legen Sie das Muster fest.
4
C
B
C
B
C
Wenn die Eingabetaste C gedrückt wird, wird das Muster ausgewählt, und der Eingabebildschirm
erscheint wieder auf dem Display.
− 38 −

(2) Erzeugung eines neuen Musters

Rufen Sie den Eingabebildschirm auf.
1
Wenn der Eingabebildschirm für den unabhängigen Nähmodus, den Wechselnähmodus und den
Zyklusnähmodus angezeigt wird, kann ein neues Muster erzeugt werden.
Rufen Sie den Bildschirm zur Erzeugung eines neuen Nähmusters auf.
2
Drücken Sie die Neuerzeugungstaste , oder
, um den Bildschirm zur Erzeugung
A
eines neuen Musters aufzurufen.
A A A
Geben Sie die Musternummer ein.
3
Geben Sie die Nummer des neu zu erzeugenden Musters mit dem Zehnerblock bis B ein.
Es ist möglich, eine noch nicht registrierte Musternummer mit den Tasten
 ▲▼
C
und
D
aufzusuchen.
E
B
DC
Legen Sie die Musternummer fest.
4
B
DC
E
E
B
DC
Wenn die Eingabetaste E gedrückt wird, wird die Nummer des neu zu erzeugenden Musters
festgelegt, und der Eingabebildschirm erscheint wieder auf dem Display.
− 39 −

(3) Kopieren eines Musters

Ein bereits registriertes Muster kann zu einem noch nicht registrierten Nähmuster kopiert werden. Kopieren mit Musterüberschreibung ist verboten. Wenn Sie überschreiben möchten, führen Sie diesen Vorgang nach dem Löschen des Musters durch.
Angaben zum Löschverfahren nden Sie unter
→
Wenn Sie den Kopiervorgang einer bereits registrierten Musternummer durchführen, wird der
Kopierablehnungsfehler (E401) angezeigt.
Rufen Sie den Eingabebildschirm auf.
1
Wenn der Eingabebildschirm für unabhängigen Nähmodus, Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus
angezeigt wird, ist Kopieren möglich.
„^-6. (4) Löschen eines Musters“
.
A
Rufen Sie den Musternummernlistenbildschirm der Kopierquelle auf.
2
Dr üc ken Si e die M u st er k op ie r ta st e
Musterlistenbildschirm aufzurufen.
A A
A
, o de r
, um den Ko pi erq ue lle n-
A
− 40 −
Wählen Sie das Muster der Kopierquelle aus.
3
Wählen Sie das Muster der Kopierquelle mit der Musterlistentaste
B
aus.
Drücken Sie anschließend die Kopierzielnummer-Eingabetaste
Eingabebildschirm (Bildschirm B) aufzurufen.
C
B
Kopierzielnummer-Eingabebildschirm (Bildschirm B)
Geben Sie die Musternummer des Kopierziels ein.
4
B
C
B
, um den Kopierzielnummer-
C
C
Geben Sie die Musternummer des Kopierziels mit dem Zehnerblock bis B ein. Es ist
möglich, eine noch nicht benutzte Musternummer mit den Tasten
buttons ( C und D )
▲▼
aufzusuchen.
B
B
E E E
DC
Kopierzielnummer-Eingabebildschirm (Bildschirm B)
DC
B
DC
Starten Sie den Kopiervorgang
5
Wenn die Eingabetaste E gedrückt wird, beginnt der Kopiervorgang. Die kopierte Musternummer
bendet sich im Auswahlzustand, und der Kopierquellen-Musterlistenbildschirm (Bildschirm A) erscheint
wieder.
− 41 −

(4) Löschen eines Musters

Rufen Sie den Eingabebildschirm auf.
1
Wenn der Eingabebildschirm für unabhängigen Nähmodus, Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus
angezeigt wird, ist das Löschen eines Musters möglich.
Rufen Sie den Musterlistenbildschirm auf.
2
Drücken Sie die Musterlistentaste , oder A, um den Musternummer-Listenbildschirm
(Bildschirm A) aufzurufen.
A
Wählen Sie das zu löschende Muster aus.
3
A
Wählen Sie das zu löschende Muster mit der Musterlistentaste
Wenn nun die Löschtaste
gedrückt wird, erscheint der Musterlöschungs-Bestätigungsbildschirm.
C
B
A
aus.
B
Legen Sie das zu löschende Muster fest.
4
B
C
Musternummer-Listenbildschirm (Bildschirm A)
B
C
C
Drücken Sie die Eingabetaste auf dem Musterlöschungs-Bestätigungsbildschirm, um das Muster
zu löschen.
Wenn die Abbruchtaste gedrückt wird, erscheint wieder der ursprüngliche Bildschirm A, ohne das
Muster zu löschen.
− 42 −

(5) Benennen eines Musters

Rufen Sie den Eingabebildschirm auf.
1
Wenn der Eingabebildschirm für unabhängigen Nähmodus, Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus
angezeigt wird, ist es möglich, einen Namen in die Musterdaten einzugeben.
Rufen Sie den Zeicheneingabebildschirm auf.
2
Drücken Sie die Zeicheneingabetaste
aufzurufen.
A
Dateneingabebildschirm (Bildschirm A)
F
B
B
, um den Zeicheneingabebildschirm (Bildschirm B)
A
A
F
B
A
F
C D
Geben Sie die Zeichen ein.
3
E
C D
Zeicheneingabebildschirm (Bildschirm B)
E
E
C D
Sie können die gewünschten Zeichen durch Drücken der Zeichentasten B eingeben. Bis zu 14 Zeichen
(
bis und bis ) und Sonderzeichen ( , , , , und ) können
eingegeben werden. Der Cursor kann mit der Cursor-Linksverschiebungstaste
und der Cursor-
C
Rechtsverschiebungstaste D verschoben werden. Wenn Sie ein eingegebenes Zeichen löschen
wollen, verschieben Sie den Cursor zur Position des zu löschenden Zeichens, und drücken Sie die
.
Löschtaste
Beenden Sie die Zeicheneingabe
4
E
Drücken Sie die Eingabetaste F, um die Zeicheneingabe zu beenden. Anschließend werden die
eingegebenen Zeichen im oberen Teil des Eingabebildschirms angezeigt.
− 43 −

(6) Bearbeitungsverfahren der Zyklusnähdaten

Rufen Sie den Zyklusnähdaten-Eingabebildschirm auf.
1
Wenn der Eingabebildschirm des Zyklusnähmodus angezeigt
wird, können die Zyklusnähdaten bearbeitet werden.
A
Zyklusnähdaten-
Eingabebildschirm
(Bildschirm C)
B
Musterlistenbildschirm
(Bildschirm B)
Registrieren Sie die Musterdaten.
2
D r ü c k e n S i e d i e L e e r t a s t e A, u m d e n
Musterlistenbildschirm (Bildschirm B) aufzurufen.
Wählen Sie die zu registrierenden Musterdaten unter den
C
Musterlistentasten B aus, und drücken Sie die Eingabetaste
C. Dann werden die ausgewählten Musterdaten im leeren
Feld registriert.
Wenn die ersten Musterdaten registriert werden, wird die
Le er ta s te D an der z w ei te n Ste ll e ang ez e ig t.
Wiederholen Sie den Vorgang von Schritt
Bis zu 6 Musterdatensätze können in den Zyklusnähdaten
registriert werden.
bei Bedarf.
2
− 44 −
Löschen Sie die registrierten Musterdaten.
3
Wenn Sie die Löschtaste E drücken, werden die auf
weißem Hintergrund angezeigten Musterdaten gelöscht. Wählen
Sie die zu löschenden Musterdaten mit den Aufwärts/Abwärts-
D
Zyklusnähdaten-
Eingabebildschirm
(Bildschirm C)
Rolltasten
F
E
Bei den auf weißem Hintergrund angezeigten Musterdaten
handelt es sich auch um die Musterdaten, die als nächstes genäht werden. Verschieben Sie diese daher in Übereinstimmung mit der Näharbeit.
Bearbeiten Sie die registrierten Musterdaten.
4
und F aus, und löschen Sie sie dann.
Wenn Sie die Musterdatentaste G, deren Daten Sie
bearbeiten möchten, drücken, erscheint der Musterdaten­Bearbeitungsbildschirm (Bildschirm D) im Popup-Fenster.
Siehe
„^-2-(1) Eingabebildschirm (unabhängiger Nähmodus)
.
G
Musterdaten-
Bearbeitungsbildschirm
(Bildschirm D)
− 45 −

7. ÄNDERN DER NÄHDATEN

(1) Nähdaten-Änderungsverfahren

Rufen Sie den Eingabebildschirm auf.
1
Wenn der Eingabebildschirm für unabhängigen Nähmodus, Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus
angezeigt wird, ist eine Änderung der Nähdaten möglich.
Häug verwendete Nähdaten können unter einer Nähdaten-Schnelltaste B auf dem Eingabebildschirm
registriert und direkt aufgerufen werden. Außerdem können detaillierte Nähdaten durch Drücken von
A
B
oder
eingestellt werden.
A
C
A
A
B
1. Wenn Sie die Nähdaten des Zyklusnähmodus ändern wollen, drücken sie die Musterdaten­Bearbeitungstaste C, um eine Änderung zu ermöglichen.
2. Im Falle des Wechselnähmodus werden die Nähdaten-Schnelltasten B nicht angezeigt.
3. Angaben zu den Nähdaten-Schnelltasten BndenSieunter„^-12. ANPASSEN DES
DATENEINGABEBILDSCHIRMS“.
4. EinzelheitenzudenNähdatenndenSieunter1 Auf dem Dateneingabebildschirm angezeigte
Posten unter ^-7-(2) Nähdatenliste“.
Wählen Sie die zu ändernden Nähdaten aus.
2
Drücken Sie oder A, um den Nähdatenlistenbildschirm
(Bildschirm A) aufzurufen. Wählen Sie dann die zu ändernden
Nähdaten aus.
Datenposten, die je nach der Form nicht benutzt werden,
werden nicht angezeigt. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
Nähdatenlistenbildschirm
(Bildschirm A)
− 46 −

(2) Nähdatenliste

Auf dem Dateneingabebildschirm angezeigte Posten
1
Nr. Posten
Betriebsmodus-Umschaltung
Dient zur Aktivierung/Deaktivierung des Betriebs für Nähmaschinenmotor,
Mittenmesser und Eckenmesser.
Stofftransportmodus
Stofftransport,
Nähmaschinen-
Fadenabschneiden
Nähmodus-Umschaltung
Dient zur Wahl des Nähmodus.
Im Falle von Wechselnähen wird Pattenprioritätsnähen mit
*
eingestellt.
L-Größen-Nähen Nähen der linken Patte
Modus für Stofftransport,
Nähmaschinen-
Fadenabschneiden und Mittenmesser
Modus für Stofftransport,
Nähmaschinen-
Fadenabschneiden, Mittenmesser und Eckenmesser
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
- - -
- - -
Anfangswert
Nähen der rechten Patte Pattenprioritätsnähen
L-Größen-Einstellung
Im Falle von L-Größen-Nähen wird die Nählänge eingestellt.
Die Einstellung ist nur bei Aktivierung von L-Größen-Nähen
*
möglich.
Umschaltung der Markierungsleuchten-Bestrahlungsposition
Dient zur Wahl der Bestrahlung am Nähanfang/Nähende/in der Mitte.
Bestrahlung am
Nähanfang
Bestrahlung am
Nähende
Bestrahlung der Mitte
Pattenverdecktnähdaten (Nähanfang links)
Dient zum Einstellen der Position des Nähanfangs der linken Patte.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Pattennähen
*
eingestellt wird.
18,0 bis
220,0
/
0,1mm
- - -
–9,9 bis 9,9
/
0,1mm
150,0mm
0,0mm
Pattenverdecktnähdaten (Nähende links)
Dient zum Einstellen der Position des Nähendes der linken Patte.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Pattennähen
*
eingestellt wird.
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
− 4 −
–9,9 bis 9,9
/
0,1mm
0,0mm
Nr. Posten
Pattenverdecktnähdaten (Nähanfang rechts)
Dient zum Einstellen der Position des Nähanfangs der rechten Patte.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Pattennähen eingestellt wird.
*
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
–9,9 bis 9,9
/
0,1mm
Anfangswert
0,0mm
Pattenverdecktnähdaten (Nähende rechts)
Dient zum Einstellen der Position des Nähendes der rechten Patte.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Pattennähen eingestellt wird.
*
Einstellung der Mittenmesser-Betätigungsposition
Die nt zum Einstel len de r Schni ttpositi on des Mittenm essers a m
Nähanfang/Nähende.
Mittenmesserposition am Nähanfang
Mittenmesserposition am Nähende
Eckenmesser-Betätigungsposition am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Schnittposition des Eckenmessers am Nähanfang.
Eckenmesser-Betätigungsposition am Nähende
Dient zum Einstellen der Schnittposition des Eckenmessers am Nähende.
–9,9 bis 9,9
/
0,1mm
0,0 bis 25,0
/
0,1mm
–9,9 bis 9,9
/
0,1mm
–9,9 bis 9,9
/
0,1mm
0,0mm
7,0mm
0,0mm
0,0mm
Einstellung der Markierungsleuchte
Dient zur Einstellung der Markierungsleuchten-Bestrahlungsposition jeweils für Bestrahlung am Nähanfang/Nähende/in der Mitte. Bei einem Einstellwert von 0,0 mm entspricht die Nähposition der Markierungsleuchten-Bestrahlungsposition. Verwenden Sie diese Funktion, um die Markierungsleuchte auf eine Position zu
richten, die von der Nähposition abweicht.
Bestrahlung am
Nähanfang
Bestrahlung am
Nähende
Bestrahlung der Mitte
Stopp/Betrieb-Umschaltung für Rollenstapler
Dient zur Wahl von Stopp/Betrieb des Rollenstaplers.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn auf Rollenstaplermontage
*
eingestellt wird.
Stopp Betrieb
Stopp/Betrieb-Umschaltung für Klemmstangenstapler
Dient zur Wahl von Stopp/Betrieb des Klemmstangenstaplers.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn auf Klemmstangenstaplerm
ontage eingestellt wird.
–100,0 bis
100,0
Bestrahlung
am Nähanfang: –80,0 bis 100,0
/
0,1mm
- - -
- - -
0,0mm
Stopp Betrieb
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
− 48 −
Auf dem Nähdatenlistenbildschirm angezeigte Posten
2
Nr. Posten
Wahl von Pattenprioritätsnähen
Dient zur Wahl des Pattenprioritätsnähmodus.
Dieser Posten kann nur eingestellt werden, wenn der
Wechselnähmodus aktiviert wird.
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
- - -
Anfangswert
Pattenprioritätsnähen
gesperrt
Wahl der automatischen Umschaltung der Markierungsleuchten­Bestrahlungsposition
Wenn ist, wird die Markierungsbestrahlungsposition nach dem Nähvorgang automatisch umgeschaltet.
Diese Funktion ist im Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus
unwirksam.
Pattenzwangsstoppdaten
Wenn das Pattennähende nicht erkannt wird, bleibt die Maschine nach
dem Nähen der eingestellten Länge ab der hinteren Referenzposition stehen.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Pattennähen
eingestellt wird.
Steppstichteilung
Dient zum Einstellen der Stichlänge des Steppstichabschnitts.
auf Bestrahlung am Nähanfang oder Nähende eingestellt
Stopp Betrieb
Pattenprioritätsnähmodus
- - -
0,0 bis 10,0
/
0,1mm
2,0 bis 3,4
/
0,1mm
5,0mm
2,5mm
Wahl von Verdichtungsstich/Verriegelungsstich am Nähanfang
Dient zur Wahl von Verdichtungsstich/Verriegelungsstich am Nähanfang.
Verdichtungsstich Verriegelungsstich
Anzahl der Verdichtungsstiche am Nähanfang
Dient zur Einstellung der Verdichtungsstichzahl am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird.
Verdichtungsstichlänge am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Verdichtungsstichlänge am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird.
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
- - -
3 bis 19
/
1 Stich
0,5 bis 1,5
/
0,1mm
5 Stiche
1,0mm
− 49 −
Nr. Posten
Länge des ersten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Länge des ersten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl der
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
0,1 bis 1,5
/
0,1mm
Anfangswert
1,0mm
Länge des zweiten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Länge des zweiten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl der
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Länge des dritten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Länge des dritten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl der
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Anzahl der Verriegelungsstiche am Nähanfang
Dient zur Einstellung der Anzahl der Verriegelungsstiche am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verriegelungsstich eingestellt wird.
0,1 bis 1,5
/
0,1mm
0,1 bis 1,5
/
0,1mm
1 bis 12
/
1 Stich
1,0mm
1,0mm
3 Stiche
Verriegelungsstichlänge am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Verriegelungsstichlänge am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Verriegelungsbindestichlänge am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Verriegelungsbindestichlänge am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verriegelungsstich eingestellt wird.
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
− 50 −
0,5 bis 3,0
/
0,1mm
–2,0 bis 2,0
/
0,1mm
2,0mm
–1,5mm
Nr. Posten
Länge des ersten Stichs der Verriegelungsrückkehr am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Länge des ersten Stichs des Rückkehrabschnitts von Verriegelungsnähen am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl der
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
0,1 bis 3,0
/
0,1mm
Anfangswert
2,0mm
Länge des zweiten Stichs der Verriegelungsrückkehr am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Länge des zweiten Stichs des Rückkehrabschnitts von Verriegelungsnähen am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl der
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Länge des dritten Stichs der Verriegelungsrückkehr am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Länge des dritten Stichs des Rückkehrabschnitts von Verriegelungsnähen am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl der
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Wahl von Verdichtungsstich/Verriegelungsstich am Nähende
Dient zur Wahl von Verdichtungsstich/Verriegelungsstich am Nähende.
Verdichtungsstich Verriegelungsstich
0,1 bis 3,0
/
0,1mm
0,1 bis 3,0
/
0,1mm
- - -
2,0mm
2,0mm
Verriegelungsstichlänge am Nähanfang
Dient zum Einstellen der Verriegelungsstichlänge am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Verdichtungsstichlänge am Nähende
Dient zum Einstellen der Verdichtungsstichlänge am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird.
Länge des letzten Stichs der Verdichtungsstiche
Dient zum Einstellen der Länge des letzten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird. Die Einstellung ist nur möglich, wenn
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
auf die Wahl der
3 bis 19
/
1 Stich
0,5 bis 1,5
/
0,1mm
0,1 bis 1,5
/
0,1mm
5 Stiche
1,0mm
1,0mm
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
− 51 −
Nr. Posten
Länge des vorletzten Stichs der Verdichtungsstiche
Di en t zu r Ein st e ll un g der Län ge de s vo r le t zt en Sti c hs de r Verdichtungsstiche am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird. Die Einstellung ist nur möglich, wenn
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
auf die Wahl der
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
0,1 bis 1,5
/
0,1mm
Anfangswert
1,0mm
Länge von zwei Stichen vor dem letzten Stich der Verdichtungsstiche
Dient zur Einstellung der Länge von zwei Stichen vor dem letzten Stich der Verdichtungsstiche am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
Verdichtungsstich eingestellt wird. Die Einstellung ist nur möglich, wenn
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Anzahl der Verriegelungsstiche am Nähende
Dient zur Einstellung der Anzahl der Verriegelungsstiche am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
*
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Verriegelungsstichlänge am Nähende
Dient zum Einstellen der Verriegelungsstichlänge am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
*
Verriegelungsstich eingestellt wird.
auf die Wahl der
0,1 bis 1,5
/
0,1mm
1 bis 12
/
1 Stich
0,5 bis 3,0
/
0,1mm
1,0mm
3 Stiche
2,0mm
Länge des ersten Stichs der Verriegelungsrückkehr am Nähende
Dient zum Einstellen der Länge des ersten Stichs des Rückkehrabschnitts von Verriegelungsnähen am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
*
Verriegelungsstich eingestellt wird. Die Einstellung ist nur möglich, wenn
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
Länge des zweiten Stichs der Verriegelungsstichrückkehr am Nähende
Dient zum Einstellen der Länge des zweiten Stichs des Rückkehrabschnitts von Verriegelungsnähen am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
*
Verriegelungsstich eingestellt wird. Die Einstellung ist nur möglich, wenn
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
auf die Wahl der
auf die Wahl der
0,1 bis 3,0
/
0,1mm
0,1 bis 3,0
/
0,1mm
2,0mm
2,0mm
− 52 −
Nr. Posten
Länge des dritten Stichs der Verriegelungsstichrückkehr am Nähende
Dient zum Einstellen der Länge des dritten Stichs des Rückkehrabschnitts von Verriegelungsnähen am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
*
Verriegelungsstich eingestellt wird. Die Einstellung ist nur möglich, wenn
Detaileinstellung Verdichtungsstich/Verriegelungsstich eingestellt wird.
auf die Wahl der
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
0,1 bis 3,0
/
0,1mm
Anfangswert
2,0mm
Länge des letzten Stichs der Verriegelungsstiche am Nähende
Dient zur Einstellung der Länge des letzten Stichs der Verriegelungsstiche am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
*
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Kompensation der Verriegelungsrückkehr am Nähende
Dient zur Einstellung des Kompensationswertes der Verriegelungsrückkehr am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl von
*
Verriegelungsstich eingestellt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn mit Musterdaten
kompensiert wird.
Stapelposition
Der Stapler wird betätigt, nachdem der Klemmfuß um die eingestellte
Entfernung von der Position des Eckenmessers bewegt wurde. (+:
Rückseite, –: Vorderseite)
Der Bereich des Betätigungsbetrags wird durch die Position des
*
Klemmfußes am Nähende begrenzt. Verwenden Sie Klemmstangenstapler oder Rollenstapler.
*
Außerdem ist es möglich, die Einstellung nur vorzunehmen, wenn die Einstellung für Rollenstaplerbetrieb oder Klemmstangen staplerbetrieb durchgeführt wird.
–2,0 bis 2,0
/
0,1mm
–2,0 bis 2,0
/
0,1mm
0 bis
500mm
/
1mm
–1,5mm
1,0mm
0mm
Staplertimer 1
Dient zur Einstellung der Rollendrehzeit. Wenn der Stoffsensor das Fehlen von Stoff vor der Einstellung der Zeit erkennt, wird die Drehung gestoppt.
Die Rollenstapleroption wird verwendet, und es ist möglich,
*
die Einstellung nur vorzunehmen, wenn Rollenstaplerbetrieb eingestellt wird.
Sprungvorschubgeschwindigkeit bis zur Position des Nähanfangs
Dient zur Einstellung der Sprungvorschubgeschwindigkeit bis zur Position
des Nähanfangs.
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
− 53 −
0,0 bis 9,9
/
0,0 Sek.
3 bis 8
/
1
1,0 Sek.
5
Nr. Posten
Sprungvorschubgeschwindigkeit bis zur Position des Eckenmessers
Dient zur Einstellung der Sprungvorschubgeschwindigkeit bis zur Position
des Eckenmessers.
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
3 bis 6
/
1
Anfangswert
5
Stopp/Betrieb-Umschaltung für Abnäherstreckvorrichtung
Dient zur Wahl von Stopp/Betrieb der Abnäherstreckvorrichtung.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Abnäherstreckeroption
*
verwendet wird.
Stopp Betrieb
Stopp/Betrieb-Umschaltung für automatische Einlagenzuführvorrichtung
Dient zur Wahl von Stopp/Betrieb der automatischen Einlagenzuführvorric
htung.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Option für automatische
*
Einlagenzuführung verwendet wird. Achten Sie hinsichtlich der Einlagenzuführung bei Nichtbenutzung des
*
Musters darauf, dass die Einlage nicht auf der Oberseite des Tisches herauskommt.
Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die Transporttaste an der
Tafel einmal, und führen Sie die Transportbewegung zum Abschneiden durch.
Stopp Betrieb
Pattenlänge
Dient zur Einstellung der Pattenlänge.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die automatische Einlagenzuführvo rrichtung auf Betrieb und die Nähmodusumschaltung auf
Pattennähen eingestellt wird.
Diese Einstellung dient zur Festlegung der Einlagenzuführlänge der
*
automatischen Einlagenzuführvorrichtung. Die Nählänge wird durch die
Erkennung des Pattensensors festgelegt.
- - -
- - -
37,0 bis
300,0
/
0,1 mm
150,0mm
Nähgeschwindigkeit im Hochgeschwindigkeitsmodus
Dient zur Einstellung der Drehzahl im Steppstichabschnitt.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Wahl der Nähgeschwindigkeit
seinstellung auf Musterdatenwahl eingestellt wird.
Nähgeschwindigkeit im Niedergeschwindigkeitsmodus
Dient zur Einstellung der Drehzahl im Verdichtungs- und Verriegelunsstich
abschnitt.
Die Einstellung ist durch die Nähgeschwindigkeit im Hochgeschwindigk
*
eitsmodus begrenzt. Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Wahl der Nähgeschwindigkeit
*
seinstellung auf Musterdatenwahl eingestellt wird.
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
− 54 −
1000 bis
3000
/
100 U/min
1000 bis
2500
/
100 U/min
2500 U/min
1500 U/min

8. ÄNDERN DER SPEICHERSCHALTERDATEN

(1) Speicherschalterdaten-Änderungsverfahren

Rufen Sie den Speicherschalter-Datenlistenbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Modusumschalttaste , um die
A
C
Speicherschaltertaste A anzuzeigen. Durch Drücken dieser
Taste wird der Speicherschalter-Datenlistenbildschirm (Bildschirm
A) aufgerufen.
Wählen Sie die zu ändernde Speicherschaltertaste aus.
2
Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsrolltaste oder B,
um die zu ändernde Datenpostentaste
B
auszuwählen.
C
Speicherschalterdatenlisten-Bildschirm
(Bildschirm A)
− 55 −
− 56 −

(2) Liste der Speicherschalterdaten

Stufe 1
1
Die Speicherschalterdaten (Stufe 1) sind die für die Nähmaschine einheitlichen Betriebsdaten und die
für alle Nähmuster allgemein gültigen Daten.
Einstellbereich
Nr. Posten
Umschaltung der Position des Klemmfußes nach dem Nähende
Die Position des Klemmfußes nach dem Nähende kann unter Stopp am Vorderende/Rückkehr zur Mitte/Klemmenrückkehr/Stopp am Hin-
terende gewählt werden.
Stopp am Vorderende
Rückkehr zur Mitte
/
Einstelleinheit
- - -
Anfangswert
Klemmenrückkehr
Betriebsstart-Wartezeit am Vorderende
Dient zur Einstellung der Wartezeit bis zum Betriebsstart am Vorde-
rende des Klemmfußes.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Stopp am Vorde-
*
rende eingestellt wird.
Anzahl der automatischen Einlagenzuführungsvorgänge am Nähanfang
Dient zur Einstellung der Anzahl der automatischen Einlagenzufüh­rungsvorgänge am Nähanfang.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Option für automatische
*
Einlagenzuführung verwendet wird.
Transportlänge der automatischen Einlagenzuführung am Nähende
Dient zur Einstellung der Transportlänge der automatischen Einlagen­zuführvorrichtung am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die automatische Einlagenzu-
führvorrichtung verwendet wird.
Stopp am Hinterende
0,00 bis
9,99
/
0,01 Sek.
2 bis 9
/
1
0 bis 99,9
/
0,1mm
3,00 Sek.
3
0mm
Fadenabschneidezeitpunkt
Dient zur Wahl des Fadenabschneidezeitpunkts nach dem Nähen
unter Standard/Mittel/Lang und zur Einstellung der Länge des Fadens
am Nähende.
Standard 0 Mittel 1
Lang 2
Wenn bei montierten Reißverschlussvorrichtungen und
*
die Einstellung „0“ gewählt wird, wird der Nadelfaden mögli-
cherweise nicht abgeschnitten.
Staplertimer 2
Dient zur Einstellung der Wartezeit ab dem Start des Klemmenbetriebs zum Festhalten des Stoffs auf der Staplerbasis bis zur Freigabe des Stoffs.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Option für den Klemm-
stangenstapler
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
verwendet wird.
- - -
0,00 bis
9,99
0,01 Sek.
0,70 Sek.
/
Nr. Posten
Staplertimer 3
Dient zur Einstellung der Betriebszeit der Stoffschwingstange.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Option für den Klemm-
*
stangenstapler
verwendet wird.
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
0,00 bis
9,99
/
0,01 Sek.
Anfangswert
0,70 Sek.
Staplertimer 4
Dient zur Einstellung der Zeit zur Vorstellung der Nähproduktfreigabe durch Anheben des Klemmfußes. Dient zur Einstellung des Senkungsbetrags durch Eigengewicht, wenn ein kurzes Nähprodukt festgeklemmt wird.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Option für den Klemm-
*
stangenstapler
Nähgeschwindigkeit im Hochgeschwindigkeitsmodus
Dient zur Einstellung der Drehzahl im Steppstichabschnitt.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Wahl der Nähgeschwin-
digkeitseinstellung im Speicherschalter eingestellt wird.
Nähgeschwindigkeit im Niedergeschwindigkeitsmodus
Dient zur Einstellung der Drehzahl im Verdichtungs- und
Verriegelunsstichabschnitt.
Die Einstellung ist durch die Nähgeschwindigkeit im Hochgeschwin-
digkeitsmodus begrenzt.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Wahl der Nähgeschwin-
digkeitseinstellung im Speicherschalter eingestellt wird.
Soft-Start, erster Stich
Dient zur Begrenzung der Drehzahl des ersten Stichs am Nähanfang.
verwendet wird.
0,00 bis
9,99
/
0,01 Sek.
1000 bis
3000
/
100rpm
1000 bis
2500
/
100rpm
500 bis
2500
/
100rpm
0,00 Sek.
2500rpm
1500rpm
500rpm
Soft-Start, zweiter Stich
Dient zur Begrenzung der Drehzahl des zweiten Stichs am Näh-
anfang.
Soft-Start, dritter Stich
Dient zur Begrenzung der Drehzahl des dritten Stichs am Nähanfang.
Rückstellgeschwindigkeit des Klemmfußes
Dient zur Einstellung der Rückstellgeschwindigkeit des Klemmfußes.
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
500 bis
2500
100rpm
500 bis
2500
100rpm
3 bis 7
700rpm
/
1000rpm
/
7
/
1
− 5 −
− 58 −
Nr. Posten
Fadenbrucherkennung
Dient zur Wahl der Aktivierung/Deaktivierung der Fadenbrucherken-
nung.
Fadenbrucherkennung aktiviert
Fadenbrucherkennung deaktiviert
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
- - -
Anfangswert
Pattendrücker-Betriebsmodus
Dient zur Wahl der Bewegungsreihenfolge des Pattendrückers.
Von rechts Von links
Rechts/Links
gleichzeitig
Wenn die Betätigung durch Anpassung der Pedaleinstellung gleich-
Ablegeseite der
Patte
zeitig rechts und links erfolgt, ist dieser Parameter ungültig, und die Betätigung wird gleichzeitig rechts und links durchgeführt.
Umschaltung der Klemmfuß-Absenkungsfolge
Dient zur Wahl der Absenkungsfolge des Klemmfußes.
Von rechts Von links
Rechts/Links
gleichzeitig
Wenn die Betätigung durch Anpassung der Pedaleinstellung gleich-
zeitig rechts und links erfolgt, ist dieser Parameter ungültig, und die Betätigung wird gleichzeitig rechts und links durchgeführt.
- - -
- - -
Faltstempel-Betriebsmodus
Dient zur Wahl von „Rückkehr/Keine Rückkehr“ des Faltstempels,
wenn das Eckenmesser übersteht.
Rückkehr Keine Rückkehr
Sperre des Einfasser-Druckreduzierungsanstiegs
Der Druckreduzierungsanstieg des Einfassers bei Sprungvorschub wird gesperrt.
Druckreduzie­rungsanstieg wird gesperrt
Druckreduzie­rungsanstieg
Aktivierung/Deaktivierung des Standpedal­Dauerbetätigungstimers
Dient zur Wahl der Aktivierung/Deaktivierung des Standpedal-
Dauerbetätigungstimers .
Die Einstellung ist nur möglich, wenn Ein-Schuss-Pedal
eingestellt wird.
Unwirksam Wirksam
- - -
- - -
- - -
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
Nr. Posten
Standpedal-Dauerbetätigungstimer
Wenn die Nähprodukt-Einlegearbeit bei gedrücktem Standpedal durchgeführt wird, kann das Zeitintervall für die Betätigungsreihenfol-
Die Einstellung ist nur möglich, wenn Ein-Schuss-Pedal
eingestellt wird.
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
0,1 bis
2,0
/
0,1 Sek.
Anfangswert
0,5 Sek.
Detaileinstellung für Verdichtung/Verriegelung
Dient zur Wahl der Detaileinstellung für „Durchführung/Nicht-Durch­führung“ des Verdichtungs-/Verriegelungsabschnitts.
Durchführung
Pattenstopperposition
Dient zur Einstellung der Markierungsleuchten-Bestrahlungsposition
am Nähanfang (Abstand zur Nadel).
Nur die Bestrahlungsposition der Markierungsleuchte wird einge-
stellt. Die eigentliche Nähposition ist die vom Pattensensor erkann­te Patten-Endposition.
Stichzahl für Abschmierung
Die Anzahl der Stiche des Nähmaschinenbetriebs nach dem Nachfül­len von Fett wird angezeigt.
Durch Drücken der Löschtaste wird die Stichzahl auf „0“ zurückge-
stellt. Nehmen Sie nach dem Einfüllen von Fett eine Rückstellung vor.
Nicht-
Durchführung
- - -
80,0 bis
280,0 /
0,1mm
- - - - - -
80,0mm
Wahl der Sprache
Dient zur Wahl der Sprache für die Tafelanzeige.
Englisch Englisch
Japanisch Chinesisch
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
- - - Keine Wahl
− 59 −
− 60 −
Stufe 2
2
Die Speicherschalterdaten (Stufe 1) sind die für die Nähmaschine einheitlichen Betriebsdaten und die
für alle Nähmuster allgemein gültigen Daten. Die Daten sind für das Wartungspersonal bestimmt und können bearbeitet werden, indem die Modustaste 6 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
Einstellbereich
Nr. Posten
Markierungsleuchtenmontage
Dient zur Wahl der Anwesenheit/Abwesenheit der Markierungsleuchte.
Wenn „abwesend“ gewählt wird, funktioniert die Markierungsleuchte nicht.
Abwesend Anwesend
/
Einstelleinheit
- - -
Anfangswert
Wahl der Nähposition
Dient zur Wahl des Modus, in dem der Nähvorgang an der hinteren Referenzposition endet, des Modus, in dem der Nähvorgang ab der
vorderen Referenzposition beginnt, oder des herkömmlichen Betriebs-
modus, in dem die Nähposition entsprechend der Einstellung von
geändert wird.
Vordere Referenzposition: 80 mm von der Nadel
Hintere Referenzposition: 300 mm von der Nadel (Langer Typ: 330 mm)
Modus mit festste-
Herkömmlicher
Betriebsmodus
Modus mit festste­hender Nähposition (vordere Referenz)
hender Nähposition (hintere Referenz)
Einstellung des Magnetventils für getrennten Eckenmesserantrieb
Dient zur Einstellung der Anwesenheit/Abwesenheit des Magnetventils
für getrennten Eckenmesserantrieb.
Abwesend Anwesend
Umschaltung des Pedalbetriebsmodus
Dient zur Einstellung des für das Fußpedal zu verwendenden Modus.
- - -
- - -
- - -
-Stufen-Pedal-
Modus
1-Schuss-Pedal-
Modus
Überschussrate der Mittenmesser-Schnittleistung
Die Überschussrate in Bezug auf die Drehzahl des Mittenmessers
kann eingestellt werden.
Einstellung der Hüpfertransportsperre
Dient zur Wahl der Durchführung/Nicht-Durchführung von Hüpfertrans-
portnähen.
Bei der Durchführung von intermittierendem Nähen wird die max.
Nähgeschwindigkeit der Nähmaschine auf 1.500 U/min begrenzt.
Hüpfertransportnähen wird durchgeführt
Hüpfertransportnähen wird nicht durchgeführt
100 bis
500
/
1%
- - -
350%
Nr. Posten
Umschaltung der Pattenverdecktnähdaten-Bearbeitungsreferenz
Dient zur Wahl, ob die an der Tafel eingestellten Pattenablagedaten als Kompensationswert vom Pattenerkennungsende oder als Entfer-
nungswert von der Sensorerkennung bis zum Nähanfang verwendet werden sollen.
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
- - -
Anfangswert
Kompensation vom
Pattenerkennungsende
Sensorkompensation
Vergrößerung des L-Größen-Datenbereichs
Dient zur Einstellung von Vergrößerung/Nicht-Vergrößerung des L-Größen-Datenbereichs auf max. 220 mm + 15 mm. Im Falle der
Wahl des langen Klemmfußes
wird die Größe auf 20 mm + 50
mm vergrößert.
Wenn Nähen auf einer Länge von über 250 mm mit einem langen
Klemmfuß durchgeführt wird, ist das Eckenmesser funktionsunfä­hig.
Keine Vergrößerung Vergrößerung
Wahl der Nähgeschwindigkeits-Einstellung der Nähmaschine
Dient zur Wahl, ob die Einstellung der Nähgeschwindigkeit über den Speicherschalter oder die Musterdaten erfolgen soll.
Speicherschalter Musterdaten
- - -
- - -
WahldesReexband-Prüfmodus
Dient zur Einstellung von EIN/AUS des Reexband-Prüfmodus.
Wenn EIN gewählt wird, wird der Klemmfuß bei der ersten Klemm-
fuß-Vorwärtsbewegung nach dem Einschalten der Stromversorgung automatisch abgesenkt, und eine Verschleißprüfung des Reex-
bands wird durchgeführt.
Der Klemmfuß wird automatisch abgesenkt. Verwenden Sie diese
Funktion nur im Falle des Scheibentyps.
AUS EIN
Wahl der Kompensationseinstellung für Verriegelungsrückkehr am Nähende
Dient zur Wahl, ob die Kompensation der Verriegelungsrückkehr am Nähende über den Speicherschalter oder die Musterdaten erfolgen soll.
Speicherschalter Musterdaten
Kompensation für Verriegelungsrückkehr am Nähende
Dient zur Einstellung der Kompensation für Verriegelungsrückkehr am Nähende.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf die Wahl des
Speicherschalters eingestellt wird.
- - -
- - -
−2,0 bis
2,0
/
0,1mm
0,0mm
− 61 −
Nr. Posten
Wahl der Modusumschalttastenanzeige auf dem Musterlistenbildschirm
Ermöglicht die Wahl, die Modusumschalttaste auf dem Musterlistenbild­schirm anzuzeigen und die Daten eines anderen Modus zu wählen.
Keine Anzeige Anzeige
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
- - -
Anfangswert
Transportlänge nach dem Endlosreißverschlussnähen
Stellen Sie die Länge ein, um den Reißverschluss problemlos ab­schneiden zu können.
Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Endlosreißverschlussvor-
richtung
montiert ist.
Zyklusnähen-Kopplungsfunktion
Ungeradzahlige Muster können mit geradzahligen kombiniert werden, und bis zu 12 Schritte können genäht werden. Nur Kombinationen von 1 und 2, 3 und 4, 5 und 6, 7 und 8, 9 und 10, 11 und 12, 13 und 14, 15 und 16, 17 und 18 sowie 19 und 20 können gekoppelt werden.
Kopplungsfunktion AUS
Kopplungsfunktion EIN
Kompensation für Klemmfußmotor-Nullpunkt
Der Nullpunkt des Klemmfußmotors wird kompensiert.
Kompensation für Eckenmessermotor-Nullpunkt
Der Nullpunkt des Eckenmessermotors wird kompensiert.
0 bis 100
/
1mm
- - -
−10,0 bis
10,0
/
0,1mm
−5,0 bis
5.0
/
0,1mm
50mm
0,0mm
0,0mm
Kompensation für Markierungsleuchten-Nullpunkt (direkt unterhalb)
Der Nullpunkt des Markierungsleuchtenmotors wird kompensiert. Der
Nullpunkt bendet sich in dem Zustand, dass der Punkt direkt unter-
halb in einem Abstand von 230 mm von der Nadel bestrahlt wird.
Kompensation für Markierungsleuchten-Nullpunkt (Nadelseite)
Die Position der Nadelseite vom Nullpunkt des Markierungsleuchtenmotors wird kompensiert. Die Bestrahlungsposition ist 80 mm von der Nadel entfernt.
Kompensation für Markierungsleuchten-Nullpunkt (Bedienerseite)
Die Position der Bedienerseite vom Nullpunkt des Markierungsleuchtenmotors wird kompensiert. Die Bestrahlungsposition ist 380 mm von der Nadel entfernt.
Kompensation für Verriegelungsmotor-Nullpunkt
Der Nullpunkt des Verriegelungsmotors wird kompensiert.
−500 bis
500
/
1 Impuls
−500 bis
500
/
1 Impuls
−500 bis
500
/
1 Impuls
−30 bis 30 /
1 Impuls
0 Impuls
0 Impuls
0 Impuls
0 Impuls
. . . Posten, der wegen eines anderen Einstellungszustands nicht angezeigt wird
− 62 −

9. DURCHFÜHRUNG VON SONDEREINSTELLUNGEN

(1) Änderungsverfahren der Sondereinstellungen

Rufen Sie den Sondereinstellungslistenbildschirm auf.
1
Wird die Modusumschalttaste 6 Sekunden lang gedrückt
gehalten, erscheint die Sondereinstellungstaste A im
Display.
Wenn Sie diese Taste drücken, wird der Sondereinstellungslisten
bildschirm (Bildschirm A) angezeigt.
A
Wählen Sie die zu ändernde Sondereinstellung aus.
2
C
Sonderereinstellungslisten-Bildschirm
(Bildschirm A)
B
Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsrolltaste oder B,
um die ändernde Datenpostentaste
auszuwählen.
C
− 63 −

(2) Sondereinstellungsliste

Durch Einstellung des optionalen Montagezustands können die jeweiligen Sonderoperationen durchgeführt werden.
Nr. Posten
Dien t zur Ei n stellung v on An wesenheit / Abwesenhei t des Klemmstangenstaplers.
Abwesend Anwesend
Dient zur Einstellung von Anwesenheit/Abwesenheit des Rollenstaplers.
Abwesend Anwesend
Dien t zur Ei n stellung v on An wesenheit / Abwesenhei t des Abnäherstreckers.
Bei Verwendung des langen Klemmfußes funktioniert der
*
Abnäherstrecker nicht.
Abwesend Anwesend
Dient zur Einstellung von Anwesenheit/Abwesenheit der Saugvorrichtung.
Abwesend Anwesend
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
- - -
- - -
- - -
- - -
Anfangsw
ert
Abwesend
Abwesend
Abwesend
Abwesend
Dient zur Einstellung von Anwesenheit/Abwesenheit der automatischen Einlagenzuführvorrichtung.
Bei Verwendung des langen Klemmfußes funktioniert die
*
automatische Einlagenzuführvorrichtung nicht.
Abwesend Anwesend
Wahl des langen Typs
Diese Einstellung wird bei Verwendung des langen Klemmfußes durchgeführt.
Standard: Standardklemme montiert, Nähgröße 220 mm
Lang: Lange Klemme montiert, Nähgröße 250 mm
Dient zur Einstellung von Anwesenheit/Abwesenheit der Endlosr eißverschlussvorrichtung.
Bei Verwendung des langen Klemmfußes funktioniert die
*
Endlosreißverschlussvorrichtung nicht.
Abwesend Anwesend
- - -
Abwesend
- - -
- - -
Abwesend
Dient zur Einstellung von Anwesenheit/Abwesenheit der Fertigreißverschlussvorrichtung.
Bei Verwendung des langen Klemmfußes
*
funktioniert die
Fertigreißverschlussvorrichtung nicht.
Abwesend Anwesend
− 64 −
- - -
Abwesend

10. ÄNDERN DER VORRICHTUNGSEINSTELLUNGEN

(1) Änderungsverfahren der Vorrichtungseinstellungen

Rufen Sie den Vorrichtungseinstellungslisten-Bildschirm auf.
1
Wird die Modusumschalttaste 6 Sekunden lang gedrückt
A
gehalten, erscheint die Vorrichtungseinstellungstaste A im
Display.
Drücken Sie diese Taste, um den Vorrichtungseinstellungslisten-
Bildschirm aufzurufen.
Wählen Sie die zu ändernde Vorrichtungseinstellung aus.
2
Wählen Sie die zu ändernde Datenpostentaste
B
aus.
B

(2) Liste der Vorrichtungseinstellungen

Durch Einstellen des Vorrichtungstyps können dem Typ entsprechende Operationen durchgeführt werden.
Nr. Posten
Nadelabstand
Dient zur Einstellung des Nadelabstands der Nähmaschine.
Wenn der lange Klemmfuß
*
auf 22 bis 32 mm vergrößert. Der Eckenmesserbetrieb ändert sich entsprechend dem
*
Einstellwert des Nadelabstands.
montiert ist, wird der Bereich
Einstellbereich
/
Einstelleinheit
8 bis 20
( 22 bis 32 )
/
2mm
Anfangswert
10mm
− 65 −

11. ANPASSEN DER PEDALBEDIENUNG

Die Betriebsfunktionen „Einfasser senken“, „Pattendrücker senken“ usw. in Bezug auf die Anzahl der jeweiligen Betätigungsstufen des Pedals können in Übereinstimmung mit den Benutzungsbedingungen
wahlweise registriert werden.
Darüber hinaus können bis zu 5 verschiedene benutzerdenierte Pedaloperationsdatensätze verwendet
werden. Sie können diese Daten auswählen und benutzen.
(1)VerfahrenzurAuswahlundBenutzungderbenutzerdeniertenDaten
Rufen Sie den Pedalanpassungsbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Modusumschalttaste , um die
B
C
A
D
Pedalanpassungstaste A auf dem Display anzuzeigen.
Durch Drücken dieser Taste wird der Pedalanpassungsbildschirm
(Bildschirm A) aufgerufen.
W ählen Sie unte r den Tas t en B eine der 5 regi s trierten
2
benutzerdenierten Pedaloperationen aus. Dabei wird der Inhalt der ausgewählten Pedaloperationsdaten bei C angezeigt.
Wenn die Schließen-Taste D gedrückt wird, werden
3
die ausgewählten Pedaloperationsdaten festgelegt, und die
ursprüngliche Anzeige erscheint wieder im Display.
Pedalanpassungsbildschirm
(Bildschirm A)
− 66 −

(2) Anpassen der Pedaloperationsdaten

A
B
Drücken Sie die Taste A, und legen Sie fest, ob der
1
Klemmfuß zurückgezogen werden soll oder nicht, wenn das Pedal
auf die Rückwärtsstufe niedergedrückt wird.
Anzeige Beschreibung
Klemmfuß wird zurückgezogen
C
Klemmfuß wird nicht zurückgezogen
Drücken Sie die Taste B, und legen Sie fest, ob der
2
D
Einlagenpresser betätigt werden soll oder nicht, wenn das Pedal
auf die Rückwärtsstufe niedergedrückt wird.
Anzeige Beschreibung
Betätigung
Keine Betätigung
Drücken Sie die Taste C, und legen Sie fest, ob die
3
jeweiligen Pedaloperationen der ersten bis siebten Stufe gesperrt
werden sollen oder nicht.
Im Falle von „Sperre“ wird der durch die Pedaloperation bewirkte
Betriebszustand gehalten, selbst wenn das Pedal losgelassen wird, es sei denn, das Pedal wird auf die Rückwärtsstufe niedergedrückt, oder eine Pedalrückstellung wird durchgeführt.
Pedalbetriebsfunktions-
Einstellbildschirm (Bildschirm A)
Anzeige Beschreibung
Sperren
Freigeben
Drücken Sie die Taste D, um den Pedalbetriebsfunktions-
4
Einstellbildschirm (Bildschirm A) aufzurufen. Dann kann die unter der Nummer der entsprechenden Pedalstufe zu registrierende Betriebsfunktion eingestellt werden.
− 6 −
Die folgenden Funktionen können der Reihe nach ab der ersten
5
Stufe registriert werden. Funktionen, die registriert werden
können, werden wie als Tasten der Reihe nach angezeigt.
Wenn die Taste gedrückt wird,
F
ändert sich die Farbe, und die Funktion wird registriert. Die Zahl der
E
Pedalstufen wird mit der Taste
E vorgestellt. Wenn
▲▼
die Zahl der Pedalstufen mit
F zurückgestellt wird, wird der
vorherige Zustand wiederhergestellt.
Wenn die Funktionen bis zur letzten registriert worden sind, wird
die Eingabetaste G angezeigt. Drücken Sie diese Taste, um die registrierten Daten festzulegen.
G
Es ist möglich, die Zahl der Pedalstufen zu löschen und zu registrieren.
Wenn die Funktion festgelegt wird, ohne den Maschinenstart zu registrieren, wird der
Knieschalterstart angewandt.
Durch die Umschaltung der Klemmfußabsenkfolge wird festgelegt, ob der rechte oder linke
Klemmfuß abgesenkt wird. Wenn gleichzeitige Absenkung der rechten und linken Seite eingestellt
wurde, erfolgt die Betätigung der rechten und linken Seite gleichzeitig, selbst wenn unabhängiger Betrieb auf diesem Bildschirm eingestellt wird.
Durch die Umschaltung der Pattendrückerabsenkfolge wird festgelegt, ob der rechte oder linke
Pattendrücker abgesenkt wird.
Wenn gleichzeitige Absenkung der rechten und linken Seite eingestellt wurde, erfolgt die Betätigung
der rechten und linken Seite gleichzeitig, selbst wenn unabhängiger Betrieb auf diesem Bildschirm
eingestellt wird.
Anzeige Beschreibung Anzeige Beschreibung
Abnäherstrecker (optional) Einfasser absenken
Absaugung Eine Pattendrückerseite absenken
Eine Klemmfußseite absenken Restliche Pattendrückerseite absenken
Restliche Klemmfußseite absenken Maschinenstart
− 68 −

12. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS

Die auf dem Dateneingabebildschirm angezeigten Tasten können entsprechend den
Benutzungsbedingungen des Kunden angepasst werden.

(1) Anpassungsverfahren

Rufen Sie den Anpassungsbildschirm des Eingabebildschirms
1
auf.
Wird die Modusumschalttaste drei Sekunden lang gedrückt
gehalten, erscheint die Anpassungstaste A im Display.
A
B
F C
D
E
G H
I K J L
Wenn diese Taste gedrückt wird, erscheint der
Anpassungsbildschirm des Eingabebildschirms.
Wählen Sie den Tastenzustand.
2
Jedes Mal, wenn die Tasten von B bis
gedrückt werden,
L
kann die Anzeige/Nicht-Anzeige der Tasten umgeschaltet werden. Führen Sie die Anpassung und Benutzung der Tasten entsprechend den Benutzungsbedingungen des Kunden durch.
Symbol Anzeige
B
C
D
E
F
Keine
Anzeige
Beschreibung
Musterlistentaste
Pattenverdecktnähdaten
(Nähanfang links)
Einstellung der Mittenmesser­Betriebsposition
Pattenverdecktnähdaten
(Nähende links)
Nähmodus-Umschaltung
Anfangszustand
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
G
H
I
J
K
L
Eckenmesser-Betriebsposition am
Nähanfang
L-Größen-Einstellung
Eckenmesser-Betriebsposition am
Nähende
Stopp/Betrieb-Umschaltung für Stapler
Betriebsmodus-Umschaltung
Einstellung der Markierungsleuchte
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Anzeige
− 69 −
M
N
Registrieren Sie die Nähdaten unter den Nähdaten-
3
Anpassungstasten.
Bis zu 4 Nähdatensätze können unter den Nähdaten-
Anpassungstasten M registriert werden.
Registrieren Sie zum Gebrauch die häug benutzten Nähdaten.
Wenn Sie die zu registrierende Anpassungstaste M drücken, wird
die Nähdatenliste (Bildschirm A) angezeigt.
Wählen Sie die zu registrierenden Nähdaten aus.
4
Wählen Sie die zu registrierenden Nähdaten mit den
Nähdatentasten N aus.
Wenn die ausgewählte Taste zweimal gedrückt wird, wird die
Auswahl aufgehoben.
Registrieren Sie die Daten unter der gewünschten
5
Anpassungstaste.
Wenn die Eingabetaste O gedrückt wird, wird die
Registrierung unter den Anpassungstasten beendet, und der Anpassungsbildschirm des Eingabebildschirms erscheint wieder auf dem Display. Die registrierten Nähdaten werden auf der Anpassungstaste M angezeigt.
O
Nähdatenlistenbildschirm
(Bildschirm A)
Die folgenden Daten sind werksseitig der Reihe nach von links nach rechts registriert worden.
a. Steppstichteilung
b. Wahl von Verdichtungsstich/Verriegelungsstich am Nähanfang
c. Wahl von Verdichtungsstich/Verriegelungsstich am Nähende
d. Stopp/Betrieb-Umschaltung für Abnäherstrecker
− 0 −
13.

DURCHFÜHRUNG DER ANPASSUNGSEINSTELLUNG DES NÄHBETRIEBSBILDSCHIRMS

Die auf dem Dateneingabebildschirm angezeigten Tasten können entsprechend den
Benutzungsbedingungen des Kunden angepasst werden.

(1) Anpassungsverfahren

Rufen Sie den Anpassungsbildschirm des Nähbetriebsbildschirms
1
auf.
Wird die Modusumschalttaste drei Sekunden lang gedrückt
gehalten, erscheint die Nähbetriebsbildschirm-Anpassungstaste
A im Display.
Drücken Sie diese Taste, um den Anpassungsbildschirm des
A
Nähbetriebsbildschirms aufzurufen.
B
F C
D
E
G
H
I
K J L
Stellen Sie den Tastenzustand ein.
2
Jedes Mal, wenn die Tasten von B bis
gedrückt werden,
L
kann die Anzeige/Nicht-Anzeige der Tasten umgeschaltet werden. Führen Sie die Anpassung und Benutzung der Tasten entsprechend den Benutzungsbedingungen des Kunden durch.
Symbol Anzeige
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Keine
Anzeige
Beschreibung
Musterlistentaste Keine
Pattenverdecktnähdaten
(Nähanfang links)
Einstellung der Mittenmesser­Betriebsposition
Pattenverdecktnähdaten
(Nähende links)
Nähmodus-Umschaltung Keine
Eckenmesser-Betriebsposition
am Nähanfang
L-Größen-Einstellung Keine
Eckenmesser-Betriebsposition
am Nähende
Stopp/Betrieb-Umschaltung für
Stapler
Anfangszustand
Anzeige
Keine
Anzeige
Keine
Anzeige
Keine
Anzeige
Anzeige
Keine
Anzeige
Anzeige
Keine
Anzeige
Keine
Anzeige
K
L
Betriebsmodus-Umschaltung Keine
Einstellung der Markierungsleuchte
Anzeige
Anzeige
− 1 −
M
N
Registrieren Sie das Muster unter der gewünschten
3
Direktwahltaste.
Bis zu 5 Musterdatensätze für unabhängiges Nähen können als
Direktmuster unter den Tasten M registriert werden.
Registrieren Sie zum Gebrauch die häug benutzten Musterdaten.
Drücken Sie die zu registrierende Direktmustertaste
, um den
M
Musterlistenbildschirm (Bildschirm A) aufzurufen.
Wählen Sie das zu registrierende Muster mit den
Musterlistentasten
Wenn die ausgewählte Taste zweimal gedrückt wird, wird die Auswahl aufgehoben.
N
aus.
Wenn die Eingabetaste O gedrückt wird, wird die
Registrierung unter den Direktmustertasten beendet, und der Anpassungsbildschirm des Nähbetriebsbildschirms erscheint wieder auf dem Display.
Die registrierte Musternummer wird auf der Direktmustertaste
angezeigt.
O
Musterlistenbildschirm
(Bildschirm A)
Die Direktmustertasten sind werksseitig nicht belegt worden.
− 2 −

14. VERWENDUNG DER INFORMATIONEN

Die folgenden drei Funktionen sind verfügbar. In der Informationsfunktion.
Rufen Sie den Informationsbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Informationstaste A im Tastenfeld des
Eingabebildschirms, um den Informationsbildschirm (Bildschirm A)
aufzurufen.
A
Wartungsinspektionsinformationen
A
Der Zeitpunkt für Ölwechsel (Abschmierung),
B
A
C
Nadelwechsel, Reinigung usw. kann angegeben werden, und die Warnmeldung kann nach Ablauf der angegebenen Zeit durchgeführt werden.
Siehe
„^-14-(1) Überwachen der Wartungs-
Inspektionsinformationen“
.
Informationsbildschirm
(Bildschirm A)
Produktionskontrollinformationen
B
Mithilfe der Funktion zum Anzeigen der Sollproduktion und
der Istproduktion kann das Bewusstsein der Soll-Erzielung
einer Reihe oder Gruppe gehoben werden. Außerdem kann
der Fortschritt auf einen Blick festgestellt werden.
Siehe
Betriebsmessungsinformationen
C
„^-14-(3) Überwachen der Produktionskontrollin formationen“ skontrollinformationen“
und
„^-14-(4) Einstellung der Produktion
.
Informationen über Maschinenbetriebssituation,
Maschinenbetriebsrate, Produktionszeit, Taktzeit und
Maschinengeschwindigkeit können angezeigt werden.
Siehe
„^-14-(5) Überwachen der Betriebsmessungsinf ormationen“
.
− 3 −
− 4 −

(1) Überwachen der Wartungs-/Inspektionsinformationen

Rufen Sie den Wartungsinformationsbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Wartungs-/Inspektionsinformations-Bildschirm-
Anzeigetaste A des Informationsbildschirms.
A
Die folg enden drei Post en wer den auf dem War tungs-/
Inspektionsinformations-Bildschirm angezeigt.
B
• Nadelwechsel (1.000 Stiche):
D
C
• Reinigungszeit (Stunden):
• Ölwechselzeit (Stunden):
Die Intervalle
zur Meldung der Inspektions- und Restzeit C
B
bis zum Wechsel werden auf den jeweiligen Postentasten D
angezeigt.
Darüber hinaus kann die Restzeit bis zum Wechsel gelöscht
werden.
Führen Sie eine Löschung der Restzeit bis zum Wechsel
2
durch.
Drücken Sie die zu löschende Postentaste B, worauf der
Wechselzeit-Löschbildschirm angezeigt wird.
Drücken Sie die Löschtaste E, um die Restzeit bis zum
E
Wechsel zu löschen.
Rufen Sie das Einfädeldiagramm auf.
3
Drücken Sie die auf dem Wartungs-/Inspektionsinformations-
Bildschirm angezeigte Einfädeltaste E, um den Nadelfaden-
Einfädelbildschirm aufzurufen.
Benutzen Sie diesen Bildschirm beim Einfädeln.
E

(2) Aufhebeverfahren der Warnung

Bei Erreichen der angegebenen Inspektionszei t wird der
Warnbildschirm angezeigt. Um die Inspektionszeit zu löschen, drücken Sie die Löschtaste A. Die Inspektionszeit wird
B
gelöscht, und das Popup-Fenster wird geschlossen. Drücken Sie
A
anderenfalls die Abbruchtaste
zu schließen. Bei jedem Abschluss eines Nähvorgangs wird der
Warnbildschirm angezeigt, bis die Inspektionszeit gelöscht wird.
Die Warnungsnummern der jeweiligen Posten sind wie folgt.
• Nadelwechsel: A201
• Reinigungszeit: A202
• Ölwechselzeit: A203
um das Popup-Fenster
B
− 5 −
− 6 −

(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen

Auf dem Produktionskontrollbildschirm haben Sie u. a. die Möglichkeit, den Produktionsstart festzulegen und die Stückzahl der Produktion vom Start bis zur Gegenwart sowie die Stückzahl des Produktionsziels anzuzeigen. Es gibt zwei Anzeigemethoden für den Produktionskontrollbildschirm.
[ Aufrufen vom Informationsbildschirm aus ]
Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Produktionskontrollbildschirm-Anzeigetaste
A
auf dem Informationsbildschirm. Der Produktionskontrollbildsc
A
hirm wird angezeigt.
Der Produktionskontrollbildschirm wird angezeigt.
A
B
C
D
E
: Bestehender Sollwert
A
Die gegenwärtige Stückzahl des Nähproduktziels wird
automatisch angezeigt.
: Tatsächlicher Ergebniswert
B
Die Stückzahl der genähten Produkte wird automatisch
angezeigt.
: Endgültiger Sollwert
C
Die Stückzahl des Nähprodukt-Endziels wird angezeigt.
: Produktionszeit
D
Die für einen Prozess erforderliche Zeit (Sekunden) wird
angezeigt.
: Anzahl der Fadenabschneidevorgängeg
E
Die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge für jeden Prozess
wird angezeigt.
Nehmen Sie auf ^-14-(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen“ Bezug, und geben Sie
Stückzahl, D Zeit (Einheit: Sekunden) und
C
Häugkeitein.
E
[ Aufrufen vom Nähbetriebsbildschirm aus ]
Rufen Sie den Nähbetriebsbildschirm auf.
1
A
Drü ck en Si e di e Ber ei ts cha ft st ast e
a uf de m
A
Eingabebildschirm, um den Nähbetriebsbildschirm aufzurufen.
Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm auf.
2
D rü c ke n Si e d i e In f o r m a t i o n s t as t e B au f de m
Nähbetriebsbildschirm, um den Produktionskontrollbildschirm
aufzurufen.
B
Der Anzeigeinhalt und die Funktionen stimmen mit „Aufrufen vom
Informationsbildschirm aus“ überein.
−  −
− 8 −

(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen

Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm auf.
1
Nehmen Sie auf
ollinformationen“
bildschirm auf.
A
B
C
Geben Sie den endgültigen Sollwert ein.
2
Geben Sie zuerst die Stückzahl des Produktionsziels in dem
Prozess, für den der Nähvorgang ab jetzt durchgeführt wird, ein.
Wenn die Endsollwerttaste A von Posten 1 gedrückt
wird, wird der Endsollwert-Eingabebildschirm aufgerufen.
Geben Sie den gewünschten Wert mithilfe des Zehnerblocks oder
der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
„^-14-(3) Überwachen der Produktionskontr
Bezug, und rufen Sie den Produktionskontroll
Drücken Sie nach der Eingabe die Eingabetaste
D
Geben Sie die Produktionszeit ein.
3
D
Geben Sie als nächstes die für einen Prozess erforderliche
Produktionszeit ein.
Wenn die Produktionszeittaste B von Punkt 1 gedrückt
wird, wird der Produktionszeit-Eingabebildschirm aufgerufen.
Geben Sie den gewünschten Wert mithilfe des Zehnerblocks oder
der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
Drücken Sie nach der Eingabe die Eingabetaste
E
Geben Sie die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge ein.
4
E
Geben Sie als nächstes die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge
pro Prozess ein.
Wenn die Taste für die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge
.
.
C vo n Pos ten 1 ge dr üc k t wir d, e r sc he int de r
Eingabebildschirm für die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge.
Geben Sie den gewünschten Wert mithilfe des Zehnerblocks oder
der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
F
Drücken Sie nach der Eingabe die Eingabetaste F.
Wenn der Wert „0“ eingegeben wird, erfolgt keine Zählung der
Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Benutzen Sie diese
Funktion durch Anschließen des externen Schalters.
Starten Sie die Zählung der Produktionsstückzahl.
5
Drück e n Sie die Start t aste I, um die Zäh l ung der
Produktionsstückzahl zu starten.
K
I
Stoppen Sie die Zählung.
6
Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm gemäß
Überwachen der Produktionskontrollinformationen“
„^-14-(3)
auf.
Während der Durchführung der Zählung wird die Stopptaste
angezeigt. Durch Drücken der Stopptaste J wird die
J
Zählung gestoppt.
M
N
Nach dem Stopp wird die Starttaste I an der Position der
Stopptaste angezeigt. Drücken Sie die Starttaste
J
um die Zählung fortzusetzen. Der Zählerwert wird erst durch Drücken der Löschtaste
Löschen Sie den Zählerwert.
7
gelöscht.
K
I
Um den Zählerwert zu löschen, versetzen Sie die Zählung in den
Stoppzustand, und drücken Sie die Löschtaste
L
.
Nur der gege n wärt ige So l lwer t M und der ta tsäch liche
L
Ergebniswert N können gelöscht werden.
Die Löschtaste wird nur im Stoppzustand angezeigt.
Wenn die Löschtaste L gedrückt wird, wird der Löschbestät
erneut,
igungsbildschirm angezeigt.
Wenn die Löschtaste O auf dem Löschbestätigungsbildschi
rm gedrückt wir, wird der Zählerwert gelöscht.
O
− 9 −
− 80 −

(5) Überwachen der Betriebsmessungsinformationen

Rufen Sie den Betriebsmessungsbildschirm auf.
1
Drücken Sie die Betriebsmessungsbildschirm-Anzeigetaste
auf dem Informationsbildschirm. Der Betriebsmessungsbildschi
A
A
rm (Bildschirm A) wird aufgerufen.
Informationen über die folgenden 5 Posten werden auf dem Betri
ebsmessungsbildschirm angezeigt.
A
C
Betriebsmessungsbildschirm
(Bildschirm A)
: Dieser Posten zeigt automatisch die Betriebsrate ab dem
B
D
A
Startzeitpunkt der Messung an.
: Dieser Posten zeigt automatisch die durchschnittliche
B
Maschinengeschwindigkeit ab dem Startzeitpunkt der Messung an.
E
: Dieser Posten zeigt automatisch die durchschnittliche
C
Produktionszeit ab dem Startzeitpunkt der Messung an.
: Dieser Posten zeigt automatisch die durchschnittliche
D
Taktzeit ab dem Startzeitpunkt der Messung an.
: Dieser Posten zeigt die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge
E
pro Prozess an.
Geben Sie die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge ein.
2
Geben Sie als nächstes die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge
pro Prozess ein.
Wenn die Taste für die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge
gedrückt wird, erscheint der Bildschirm für die Anzahl
E
der Fadenabschneidevorgänge.
Geben Sie den gewünschten Wert mithilfe des Zehnerblocks oder
der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
B
Drücken Sie nach der Eingabe die Eingabetaste
Wenn der Wert „0“ eingegeben wird, erfolgt keine Zählung
*
B
der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Benutzen Sie
diese Funktion durch Anschließen des externen Schalters.
.
Starten Sie die Messung.
3
Drücken Sie die Starttaste C, um di e M essu n g d e r
jeweiligen Daten zu starten.
E
C
Stoppen Sie die Zählung.
4
Rufen Sie den Betriebsmessungsbildschirm unter Bezugnahme
auf die Posten 1 und 2 unter
ebsmessungsinformationen“
„^-14-(5) Überwachen der Betri
auf.
Während der Durchführung der Messung wird die Stopptaste
D angezeigt. Durch Drücken der Stopptaste D wird
die Messung gestoppt. C wird an der Stelle der Stopptaste angezeigt. Wenn die Messung fortgesetzt werden soll, drücken
D
Sie die Starttaste C erneut. Der Messwert wird erst durch
Drücken der Löschtaste
Löschen Sie den Zählerwert.
5
gelöscht.
E
Um den Zählerwert zu löschen, versetzen Sie die Zählung in den
Stoppzustand, und drücken Sie die Löschtaste F.
Die Löschtaste wird nur im Stoppzustand angezeigt.
*
F
Wenn die Löschtaste F gedrückt wird, wird der Löschbestät
igungsbildschirm angezeigt.
Wenn die Löschtaste G auf dem Löschbestätigungsbildschi
rm gedrückt wir, wird der Zählerwert gelöscht.
G
− 81 −

15. VERWENDUNG DER KOMMUNIKATIONSFUNKTION

Mithilfe der Kommunikationsfunktion können Sie die mit einer anderen Nähmaschine erzeugten Nähdaten herunterladen. Außerdem können mit dieser Funktion die oben genannten Daten zum
Speichermedium oder PC hochgeladen werden. Speichermedium und RS-232C-Anschluss dienen als
Kommunikationsmittel.
SU-1 (Datenserver-Dienstprogramm) ist jedoch notwendig, um Herunterladen/Hochladen vom PC
*
durchzuführen.

(1) Informationen zu verwendbaren Daten

Datenbezeichnung Erweiterung Beschreibung der Daten
Nähdaten
APW ××× .EPD

(2) Ordnerstruktur des Speichermediums

Medienlaufwerk
APW895
Mit der Nähmaschine erzeugte
Nähdaten exklusiv für APW
××× : Datei-Nr.
APW××× .EPD
APW××× .EPD
APW××× .EPD
− 82 −

(3) Kommunikation mittels Speichermedium

1) Einschubrichtung des Speichermediums
Die CompactFlash(TM) so halten, das die
1
Etikettenseite vorne liegt (die Aussparung an der Kante nach hinten richten), und den Teil, der ein kleines Loch aufweist, in die Tafel einschieben.
Speichermedium
1. Bei falscher Einschubrichtung des Speichermediums können Tafel und Speichermedium beschädigt werden.
2. Schieben Sie außer CompactFlash(TM) keine anderen Gegenstände ein. 3. Die Tafel IP-310
akzeptiertCompactFlash(TM)vonmaximal2GB.
4.
5. Verwenden Sie unbedingt eine mit IP-310 formatierte CompactFlash(TM). Das Formatierverfahren
Die Tafel IP-310 akzeptiert nur CompactFlash(TM) des Formats FAT16. Sie ist nicht mit FAT32 kompatibel.
der CompactFlash(TM) ist unter ^-16 FORMATIEREN DES SPEICHERMEDIUMS“ beschrieben.
Schließen Sie die Abdeckung nach dem Einsetzen des Speichermediums. Durch Schließen der
2
Abdeckung ist der Zugriff möglich.
Falls Speichermedium und Abdeckung miteinander in Beruhrung kommen und die Abdeckung nicht
geschlossen ist, uberprufen Sie die folgenden Punkte.
• Ist das Speichermedium bis zum Anschlag eingeschoben?
• Ist die Einschubrichtung des Speichermediums korrekt?
2) Entnahmeverfahren des Speichermediums
Die Tafel mit der einen Hand festhalten, die Abdeckung öffnen,
1
und den Speichermedien-Auswerfhebel drucken.
Das Speichermedium wird ausgeworfen.
FallsderHebelzukräftiggedrucktwird,springtdas
Speichermedium heraus und fällt herunter. Als Folge davon kann es beschädigt werden.
Ziehen Sie das Speichermedium gerade heraus, womit die
2
Entnahme beendet ist.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von CompactFlash(TM) :
• Nicht nass werden lassen oder mit nassen Händen anfassen. Es kann sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
• Nicht biegen oder Gewalteinwirkung oder Erschütterungen aussetzen.
• Auf keinen Fall zerlegen oder abändern.
• Darauf achten, dass die Kontakte nicht mit Metallteilen in Berührung kommen. Anderenfalls können Daten gelöscht werden.
• Lagerung oder Benutzung an folgenden Orten vermeiden. Orte mit hoher Temperatur und Feuchtigkeit / Orte mit Tauniederschlag / Orte mit großen Abfall- und Staubmengen / Orte mit hoher Wahrscheinlichkeit von statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen
− 83 −

(4) Übertragen von Daten

E
A
C
Kommunikationsbildschirm
(Bildschirm A)
Rufen Sie den Kommunikationsbildschirm auf.
1
G
Drücken Sie die Kommunikationstaste
im Tastenfeld
des Eingabebildschirms, um den Kommunikationsbildschirm
(Bildschirm A) aufzurufen.
Wählen Sie das Kommunikationsverfahren.
2
B
Die folgenden vier Kommunikationsverfahren sind verfügbar.
D
Übertragen der Daten vom Speichermedium zur Tafel
A
Übertragen der Daten vom PC (Server) zur Tafel
B
Übertragen der Daten von der Tafel zum Speichermedium
C
Übertragen der Daten von der Tafel zum PC (Server)
D
Wählen Sie die Taste des gewünschten Kommunikationsverfahrens
aus.
Wählen Sie die Musternummer aus.
3
Drücken Sie E, um den Schreibdatei-Auswahlbildschirm
aufzurufen.
Geben Sie die Dateinummer der zu schreibenden Daten ein.
Geben Sie für die Dateinummer APW××× ein. Geben Sie die Ziffern für den Abschnitt ××× von EPD ein. Die Festlegung der
Musternummer des Schreibziels kann auf die gleiche Weise durchgeführt werden. Wenn die Tafel das Schreibziel ist, werden
F
nicht registrierte Musternummern angezeigt.
Legen Sie die Datennummer fest.
4
Wenn die Eingabetaste F gedrückt wird, wird der
Datennummer-Auswahlbildschirm geschlossen, und der Kommunikationsbildschirm (Bildschirm A) erscheint wieder auf
dem Display.
Starten Sie die Kommunikation.
5
Wenn die Kommunikationsstarttaste G gedrückt wird,
beginnt die Datenkommunikation.
Während der Kommunikation wird der Kommunikationsablaufbil
dschirm angezeigt, und nach dem Abschluss der Kommunikation erscheint der Kommunikationsbildschirm wieder.
Öffnen Sie die Abdeckung nicht während des Datenlesevorgangs. Anderenfalls werden keine Daten eingelesen.
− 84 −

(5) Gemeinsame Übertragung mehrerer Daten

Es ist möglich, mehrere Nähdatensätze auszuwählen und alle gemeinsam zu schreiben. Als Musternummer des Schreibziels wird die gleiche Nummer der gewählten Datennummer verwendet.
Ab der Nr. 99 des Speichermediums kann keine Mehrfachwahl durchgeführt werden.
Rufen Sie den Schreibdatei-Auswahlbildschirm auf.
1
Wenn die Mehrfachwahltaste A gedrückt wird, wird der
Bildschirm für die Auswahl mehrerer Datennummern angezeigt.
A
B
Führen Sie die Wahl der Datennummer durch.
2
Eine Liste der Dateinummern der vorhandenen Daten wird
C
angezeigt. Drücken Sie die Dateinummerntasten geschrieben werden sollen. Mit der Umkehrtaste
B
der Auswahlzustand der Taste umgekehrt werden.
Legen Sie die Datennummer fest.
3
Durch Drücken der Eingabetaste D wird der Bildschirm
D
für die Auswahl mehrerer Datennummern geschlossen und die Datenauswahl beendet.
Starten Sie die Kommunikation.
4
E
Wenn die Kommunikationsstarttaste E gedrückt wird,
beginnt die Datenkommunikation.
, deren Daten
kann
C
− 85 −
Die Datennummer während der Kommunikation, die Gesamtzahl der Schreibdaten und die Zahl der Daten, deren Datenkommunikation beendet wurde, werden auf dem Kommunikationsbildschirm angezeigt.
Wenn ein Schreibvorgang zu einer bereits existierenden
Musternummer durchgeführt wird, erscheint der
Überschreibungs-Bestätigungsbildschirm vor der Ausführung
des Schreibvorgangs. Um die Daten zu überschreiben,drücken
G F
.
Sie die Eingabetaste
Um alle Daten zu überschreiben, ohne den Überschreibungs-
Bestätigungsbildschirm anzuzeigen, drücken Sie die
Überschreibungstaste G in allen Fällen.
F
− 86 −

16. FORMATIEREN DES SPEICHERMEDIUMS

Das Neuformatieren des Speichermediums ist mit IP-310 durchzuführen. Ein Speichermedium, das mit einem PC formatiert wurde, kann nicht von der IP-310 gelesen werden.
Aufrufen des Speichermedien-Formatierbildschirms.
1
Wird die Modusumschalttaste drei Sekunden lang gedrückt
gehalten, erscheint die Medien-Formatiertaste A im
Display. Durch Drücken dieser Taste wird der Speichermedien-
Formatierbildschirm angezeigt.
A
Starten Sie die Formatierung des Speichermediums.
2
Schieben Sie das zu formatierende Speichermedium in den
Medienschlitz ein, schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie die Eingabetaste B, um den Formatiervorgang zu starten.
Speichern Sie wichtige Daten vor dem Formatieren auf einem
anderen Speichermedium. Während des
Formatiervorgangs werden die gespeicherten Daten gelöscht.
B
− 8 −
&
. WARTUNG

1. INSPEKTION

Führen Sie Wartung und Inspektion regelmäßig durch, um die Leistung dieser Maschine aufrechtzuerhalten. Führen Sie die Arbeiten regelmäßig aus, da es zu Maschinenstörungen kommen kann, wenn keine Wartung und Inspektion durchgeführt wird.

(1) Wartung und Inspektion der Druckluftvorrichtung

VORSICHT :
Um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten, legen Sie keine Hände, Füße, Gesicht oder Werkzeuge auf die beweglichen Teile der Maschine.
• Leeren Sie den Sammelbehälter des Filters jeden Tag.
Drücken Sie den Ablassknopf an der Unterseite
des Filters, um den Sammelbehälter zu entleeren.
Ablassknopf

(2) Auf die Nähmaschine bezogene Wartungs- und Inspektionsarbeiten

VORSICHT :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus.
• Wenn Staub an engen Stellen der Maschine, wie z. B. Klemmfuß und dergleichen, haftet, wird der normale Betrieb beeinträchtigt. Führen Sie eine Reinigung vor der Arbeit durch. Entfernen Sie außerdem
die Fadenabfälle in der Greiferabdeckung einmal pro Woche.
• Prüfen Sie die Schärfe des Mittenmessers und Eckenmessers vor der Arbeit, und wechseln Sie das
betreffende Messer rechtzeitig aus.
• Verwenden Sie unbedingt das vorgeschriebene JUKI MACHINE OIL No. 1 (MDFRX1600C0) für die Schmierung der Nähmaschine.
• Wechseln Sie den Fadenführungslz regelmäßig aus. (Siehe
„%-1-(3) Einfädeln des Nadelfadens“
).
− 88 −

(3) Hinweis bezüglich des Greifer-Altöls

VORSICHT :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus.
Den Ölsammelbehälter zum Entfernen drehen, und das Altöl ablassen, wenn der Ölsammelbehälter
an der Maschinenbettabdeckung etwa halb voll
1
ist.
1

(4) Hinweis bezüglich der Reinigung der Greiferwellenbasis

VORSICHT :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus.
Die in der Greiferölabdeckung angesammelten Stoffabfälle usw. regelmäßig entfernen.
• Den Maschinenkopf anheben, und die
2
Ölabdeckung 2 nach dem Lösen der
Befestigungsschrauben 3 (5 Stellen) entfernen.
3
• Die Innenseite der Greiferölabdeckung 4 reinigen.
4
− 89 −

2. MARKIERUNGSLEUCHTE

WARNUNG :
1. Falls der Laserlichtstrahl direkt in die Augen gelangt, kann es zu Sehstörungen kommen. Blicken Sie nicht in den Laser-Einlass/Auslass.
2. Führen Sie den Einbau/Ausbau der Markierungslampe niemals bei eingeschalteter Stromversorgung durch. Verwenden Sie die Lampe außerdem nur zu Markierungszwecken.

(1) Markierungsleuchte für Nähreferenzeinstellung

Die Markierungsleuchte auf der Vorderseite, vom
Bediener aus gesehen, wird für die Einstellung der
Referenzlinie A (feststehend) in Längsrichtung verwendet, während die Leuchte auf der Rückseite für die Einstellung der Referenzlinie B in Querrichtung (je nach Nähtyp verstellbar) verwendet wird.
B
A
Nadel
80
mm
Verstellbereich
220
mm
B
A
• Verwenden Sie das Montageloch
• Führen Sie unbedingt die Einstellung des
C
D
auf der Unterseite für einen Nadelabstand vo n 8 bi s 16 mm. Ver wende n Sie das Montageloch C auf der Oberseite für einen Nadelabstand von 18 mm oder mehr.
Markierungsleuchtenmotor-Nullpunkts erneut durch, nachdem Sie die obere oder untere Montageposition geändert haben.
D

(2) Einstellen der Markierungsleuchten-Bestrahlungsposition

Drücken Sie die Taste A auf dem Eingabebildschirm, um den
Markierungsleuchten-Einstellbildschirm aufzurufen. Nun kann die Bestrahlungsposition der Markierungsleuchte
eingestellt werden.
Die Querlinien-Bestrahlungsposition der Markierungsleuchte wird durch den Nähtyp bestimmt, und die Bestrahlungsposition wird
durch B
A
Bestrahlung am Nähende/Bestrahlung in der Mitte“ und „ L-Größen-Einstellung“ automatisch verschoben.
Wenn der Kompensationswert von Markierungsleuchte die Nähposition.
Wenn Sie die Markierungsleuchten-Bestrahlungsposition in Bezug
auf die Nähposition verschieben wollen, stellen Sie den jeweiligen Kompensationswert von
: Kompensation der Bestrahlungsposition am Nähanfang
CB
: Kompensation der Bestrahlungsposition am Nähende : Kompensation der Bestrahlungsposition in der Mitte
„Umschaltung der Bestrahlung am Nähanfang/
C
zur Benutzung ein.
C
0,0 mm beträgt, bestrahlt die
− 90 −

3. ABSCHMIEREN DER VORGESCHRIEBENEN STELLEN

Wenn „Grease-up warning E220“ oder „Grease-up error E221“ angezeigt wird, oder wenn die
*
Maschine ein Jahr lang benutzt worden ist, muss eine Abschmierung durchgeführt werden.
Wenn die Nähmaschine eingeschaltet wird, nachdem sie bis zu 40 Millionen Stiche ausgeführt hat,
erscheint die Meldung „grease-up warning E220“ auf dem Display, um auf den Abschmierzeitpunkt
aufmerksam zu machen. Wenn die Fehlermeldung durch Drücken der Rückstelltaste gelöscht wird, kann die Maschine weiter betrieben werden. Der Fehler ist dadurch jedoch nicht aufgehoben worden und wird bei jedem
Einschalten der Maschine angezeigt. Nachdem Sie die Abschmierung, die später beschrieben wird,
durchgeführt haben, rufen Sie „Memory switch U245“ auf, und setzen Sie die Stichzahl des Betriebs mit
der Löschtaste
auf „0“.
Wenn die Maschine bis zu einer Anzahl von 40 Millionen Stichen fortlaufend benutzt worden ist,
erscheint die Meldung „grease-up error E221“ auf dem Display. In diesem Fall ist weiterer Nähbetrieb
nicht mehr möglich, selbst wenn die Fehlermeldung durch Drücken der Rückstelltaste gelöscht
wird. Rufen Sie „Memory switch U245“ auf, und setzen Sie die Stichzahl mit der Löschtaste
auf „0“,
nachdem Sie die Abschmierung, die später beschrieben wird, durchgeführt haben.
1. „Grease-up warning E220“ und „Grease-up error E221“ werden wieder angezeigt, wenn der Speicherschalter U245 nach der Abschmierung nicht auf „0“ zurückgestellt wird.
2. Verwenden Sie unbedingt die im Lieferumfang der Maschine enthaltene Fetttube (Teile­Nr.: 40006323), um die vorgeschriebenen Stellen nach dem später beschriebenen Verfahren abzuschmieren. Falls ein anderes Fett als das vorgeschriebene nachgefüllt wird, kann es zu einer Beschädigung von Teilen kommen.
VORSICHT :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus.

(1) Aufbewahrungsort der Fetttube

A
Die Fetttube ist auf der Innenseite der Seitenplatte
angebracht.
A
Bringen Sie die Fe t t t u b e (Teile-Nr. : 40 006323) nach dem G ebrauch nicht wieder an ihrer ursprünglichen Stelle an, sondern bewahren Sie sie an einem anderen Ort sorgfältig auf.
− 91 −

(2) Abschmierverfahren

2
1
7
3
4
5
Die vier Befestigungsschrauben 1 entfernen,
1
und die Stirnplatte 2 abnehmen.
Abschmieren des Mittenmesserbereichs
2
• Tragen Sie Fett auf beide Flächen der Führungen , das obere Messerstangenmetall 4 und das
3
untere Messerstangenmetall 6 auf.
• Die Messerstange
werden, indem die Zylindergabel 7 bei abgestellter Luftzufuhr nach oben und unten geschoben wird. Tragen Sie Fett auf das Metallteil auf, damit es nach innen eindringen kann.
kann auf und ab bewegt
5
8
9
!2
!0
6
!1
Abschmieren des Nadelstangenbereichs
3
Tragen Sie Fett auf den Fadenhebel 8, den
oberen Nadelstangenbereich 9, den unteren Nadelstangenbereich !0, die Nadelstange und die Nadelstange
!2
auf.
!1
− 92 −
A
Entfernen Sie die Gummikappe, und tragen
4
Sie frisches Fett auf die Innenseite der Öffnung
auf, nachdem Sie das dort anhaftende alte
A
Fett entfernt haben. Verschließen Sie dann die Öffnung mit der Gummikappe.
− 93 −

4. VERBRAUCHSTEILE

Fadenführungslz
Mittenmesser
Eckenmesser
Bei den unten angegebenen Komponenten
handelt es sich um Verbrauchsteile. Wechseln Sie diese regelmäßig aus.
•Fadenführungslz(Teile-Nr.:40034444)
Die Stelle, über die der Faden streicht, unterliegt Ve rsch lei ß, un d es ko mmt zu ruc kar tige m Fadentransport, wenn dieses Teil nicht regelmäßig ausgewechselt wird.
• Mittenmesser (Teile-Nr.: 40026155)
• Eckenmesser (Teile-Nr.: 1660730 und 16607400)
Die Schärfe lässt nach, und die Nähqualität wird beeinträchtigt, falls dieses Teil nicht regelmäßig ausgewechselt wird.
Reexband
Konfektionsteilkle mmengummi
Pattendrückergummi
•Reexband(Teile-Nr.:40039942)
Die Genauigkeit der Pattenerkennung lässt nach,
und die Nähqualität wird beeinträchtigt, falls dieses Teil nicht regelmäßig ausgewechselt wird.
• Konfektionsteilklemmengummi (Teile-Nr.: 40034825)
• Pattendrückergummi (Teile-Nr.: 40034826)
Die Andrückkraft des Stoffs lässt nach, und die Nähqualität wird beeinträchtigt, falls dieses Teil nicht regelmäßig ausgewechselt wird.
Dart stretcher presser rubber
(Part No. : 40034733)
Die Andrückkraft des Stoffs lässt nach, und die Nähqualität wird beeinträchtigt, falls dieses Teil nicht regelmäßig ausgewechselt wird.
Abnäherstrecker­Drückergummi
− 94 −

5. NEIGEN DER MASCHINE

VORSICHT :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. Achten Sie beim Neigen/Anheben der Maschine darauf, dass keine Hände, Finger oder andere Köperteile von den beweglichen Teilen eingeklemmt werden.
Stift, hinten
2
Blattfeder
B
und 2 entfernen.
1
in Richtung A anheben, Teil B
1
Stiftloch, vorn
Die Nähtischplatten
1
Die Einfassereinheit drehen.
2
Den Einfasser
3
mit der Hand halten, und den ganzen Einfasser in Richtung C drehen.
Der Einfasser wird mit dem Kugelkolben arretiert. Drehen Sie ihn ziemlich kräftig in Rich t ung C, um di e Arre t ier u ng aufzuheben.
A
3
C
Das Sicherungsscharnier der Maschine lösen.
3
Teil A drücken und das Sicherungsscharnier 4
lösen, dann den Scharnierbügel 5 aushängen.
5
A
4
− 95 −
Die Nähmaschine kippen.
4
• Die Unterseite des Maschinenarms halten, und
A
die ganze Nähmaschine in Richtung A anheben.
• Die Nähmaschinen-Stützplatte in Richtung
B anheben, die Spitze der Nähmaschinen-
Stützplatte in die Vertiefung des Maschinenbetts
einsetzen, und die Nähmaschine xieren. (Siehe
.)
A
Führen Sie diese Arbeit unbedingt mit
B
1
Stellen Sie die Nähmaschine durch Umkehren
5
zwei Personen durch.
des Verfahrens wieder auf ihre Ausgangsstellung zurück.
A
− 96 −
Loading...