Die Maschine ist standardmäßig mit mehreren Nähmustern durch computergesteuerte
Zuführung, Nadelausschlag, Fadenspanner und Fadenabschneider ausgestattet. Diese
Mehrzweck-Knopfannähmaschine kann nicht nur hochwertiges Knopfannähen efzient
durchführen sondern auch als normale Nähmaschine eingesetzt werden.
Max.: 1.800 St/min (Knöpfe mit Stielumwickelung), 1.200 St/min (Knopfannähen)
Normalgeschwindigkeit:1.500 St/min (Knöpfe mit Stielumwickelung), 1.000 St/min
(Knopfannähen)
Annähen von Knöpfen ohne Stiel : 8 mm bis 38 mm
Annähen von Knöpfen mit Stielumwickelung : Max. 32 mm
Gegenknopf : 8 mm bis 25 mm
Gegenknopf-Stielumwickeln :
Summe aus Stoff und Frontknopf beträgt bis zu 32 mm.
NadelSM332EXTLG-NY (Standard) #12 bis #18
FadenhebelNadelstangen-Fadenhebel: Hub 60 mm
NadelausschlagmethodeSchrittmotorantrieb
TransportmethodeSchrittmotorantrieb
NähfußhebemethodeSchrittmotorantrieb
StoffdrückermethodeLuftantrieb
Fadenabschneidermethode
Fadenspannungseinstellung
AbmessungenBreite: 600 x Höhe: 400 x Länge: 600 (mm)
Gewicht des Kopfes65kg
Speicherbare Datenmenge Max. 99 Muster
Anzahl der
Zyklusnähvorgänge
Grundform-Einstellbereich
MusterwahlMusternummer-Bezeichnungsmethode (Scrollen von 1 bis 99 Muster)
Anzahl der registrierten Muster: 20 Muster (1 Zyklus 30 Muster)
Abstand zwischen den Knopöchern : 1,5 bis 6,0 mm (in Schritten von 0,1 mm)
Stielumwickelungshöhe : 0, 1,5 bis 10,0 mm (in Schritten von 0,1 mm)
Anzahl der Verbindungsfäden : 2 bis 64 Fäden (in Schritten von 2 Fäden)
Nähvorgangszählung
Power requirementsEinphasenstrom 200V, 220 V, 230V und 240 V 400VA
Lärm
Zählmethode der Anzahl von Nähvorgängen (0 bis 9999) aufwärts/abwärts
Nähvorgangszähler ist möglich.
Der arbeitsplatzbezogene Geräuschpegel bei einer
Nähgeschwindigkeit von n= 1.800 min-1 : LPA ≦ 83 dB(A)
Geräuschmessung nach DIN 45635 - 48 - A - 1.
!
– 1
!– 2
(2) Knopfformen
1)Spezikationenfür4-Loch-und2-Loch-Knöpfe
B
A
C
B
2
E
1
E
G
G
G
3
E
G
3
E
D
A : Knopochdurchmesser
D
F
H
F
H
Verwendete Nadel: ø 1,5 mm oder mehr bei Verwendung von #12 bis #16
Verwendete Nadel: ø 2 mm oder mehr bei Verwendung von #16 bis #18
F
H
B : Abstand zwischen den Knopöchern 1,5 bis 6,0 mm (in Schritten von 0,1 mm)
C : Lage der KnopöcherAlle Löcher müssen gleichen Abstand von der Mitte jedes Knopfes haben.
Min. Außendurchmesser: ø 8 mm
D : Außendurchmesser
Max. Außendurchmesser: ø 32 mm
Linienhöhe: innerhalb ± 0,25 mm
E1 : Knopf mit runder Kante
E2 : Knopf mit V-förmiger Kante
R (Rundheit) der Knopfkante muss einen Radius von 3 mm oder weniger
haben.
Innerhalb eines Winkels von 120°
E3 : Knopf mit winkeliger KanteDie Dicke muss 5 mm oder weniger betragen.
F : Bauch5 mm oder weniger
G : Bereich um KnopöcherMuss glatt sein
H : Knopfdicke8 mm oder weniger
2)SpezikationenfürÖsen-undButzenknöpfe
F
A : Knopochdurchmesserø 1,5 mm oder mehr
B : Knopfdicke6,8 mm oder weniger
C : Abstand von der
E
B
A
C
D
Unterseite des
Knopfkopfes bis zur
Mitte des Knopochs
Ösenknopf:
1 mm bis 6 mm
Butzenknopf:
1,5 mm oder mehr
D : Stiellänge8 mm oder weniger
E : Höhe der geraden
F
Seitenkantedes Knopfes
C
A
E
B
F : Außendurchmesser
3,5 mm oder weniger
Min. Außendurchmesser:
ø 8 mm
Max. Außendurchmesser:
ø 32 mm
ihrer Form nicht verwendet werden können. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
3)SpezikationenfürAnkerknopf
Knopoch-
Knopoch-abstand
durchmesser
Außendurchmesser
Ober
-seite
4)SpezikationenfürGegenknopf
A
1 mm oder *1
weniger
Knopfdicke
B
Empfohlene Abmessungen
Außen-
durchmesser
Typ A8,5mm2,5mm3,1mm2,0mm
Typ B10,2mm3,2mm4,0mm2,0mm
*1 Verwenden Sie als Ankerknöpfe solche,
Knopoch-
durchmesser
Knopoch-
abstand
Knopfdicke
deren Wölbung auf der Oberseite 1 mm oder
weniger beträgt.
2
1
E
G
G
G
E
G
2
E
C
B
D
D
F
H
F
H
F
H
Empfohlene Abmessungen
A : Knopochdurchmesser
B : Abstand zwischen den Knopöchern 1,5 bis 6,0 mm
C : Lage der KnopöcherAlle Löcher müssen gleichen Abstand von der Mitte jedes Knopfes haben.
D : Außendurchmesser
E1 : Knopf mit runder Kante
E2 : Knopf mit winkeliger KanteDie Dicke muss 5 mm oder weniger betragen.
Verwendete Nadel: ø 1,5 mm oder mehr bei Verwendung von #12 bis #16
Verwendete Nadel: ø 2 mm oder mehr bei Verwendung von #16 bis #18
Min. Außendurchmesser: ø 8 mm
Max. Außendurchmesser: ø 25 mm
R (Rundheit) der Knopfkante muss einen Radius von 2 mm oder weniger
haben.
F : Höhe des Knopfrands2 mm oder weniger
G : Bereich um KnopöcherMuss glatt sein
H : Knopfdicke5 mm mm oder weniger
!
– 3
!– 4
(3)Konguration
7
2
6
5
Das Modell AMB-289 besteht aus den folgenden Komponenten.
Netzschalter
1
Maschinenkopf (AMB-289)
2
Bedienungstafel (IP-310D)
3
Schaltkasten (MC-640)
4
Pedal
5
Startschalter
6
Garnständer
7
3
1
4
2. INSTALLATION
WARNUNG :
Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu vermeiden, transportieren Sie die
Maschine mit mindestens zwei Personen.
(1) Einrichtung der Tischplatte
8
5
!3
!1
7
6
1
2
9
3
!2
9
4
!0
1) Schaltkasten 2, Netzschalter 3, Hilfstisch !3 und Startschalter 4 an der Tischplatte
befestigen.
Hinweis) Den Hilfstisch !3 vor dem Startschalter 4 installieren.
2) Die Kabel von Netzschalter 3 und Startschalter 4 mit Heftklammern sichern.
3) Die Armhalterungs-Befestigungsschrauben
(3 Stück) durch die Armhalterung 5 in die
!1
Tischplatte einführen und mit Muttern !2 sichern.
4) Die Stifte 6 in die Tischplatte eintreiben, und die Gummidämpfer 7 anbringen.
5) Die Kopfstütze 8 an der Tischplatte 1 befestigen.
6) Pedal (linke Seite) und Schaltkasten-Pedalsensor !0 mit der im Lieferumfang enthaltenen
Verbindungsstange 9 verbinden.
1
Stellen Sie die Positionen der Pedale so ein, dass die Verbindungsstangen 9 und
der Schaltkasten 2 nicht miteinander in Berührung kommen.
!
– 5
!– 6
(2) Anschluß des Stromversorgungskabels
1)SpannungSpezikationen
Spannungswarnaufkleber
Typenaufkleber
D i e S t r o m q ue l le n - S p e z if i ka t i o n e n a u f
de m S p a n n u n g s w a r n a u f k l e be r und dem
Typenaufkleber angegeben.
S c h l ie ß e n S ie d a s K a b el g e m ä ß d en
Spezikationen an.
2) Anschluß von Einphasenstrom (200V, 220 V, 230V und 240 V)
Den Anschluss so vornehmen, dass der Strom dem weißen und schwarzen Kabel zugeführt wird,
wie in der Abbildung gezeigt.
Hellblau
Tischplatte
Schaltkasten
Grün/Gelb
Braun
Braun
Hellblau
Netzschalter
Grün/Gelb
Stecker
Stromversorgungskabel
Braun
Hellblau
Grün/Gelb
AC200 V
AC220 V
AC230 V
AC240 V
Erde
Niemals mit falscher Spannung und Phase benutzen.
(3) Installieren der Nähmaschinen-Haupteinheit
WARNUNG :
Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu vermeiden, transportieren Sie die
Maschine mit mindestens zwei Personen.
Den Näh maschinenkopf auf die Löcher der
Armha l terung a u srichten , und die Welle1
einführen. Die Welle 1 so mit den Schrauben
sichern, dass die Enden der Welle 1 auf beiden
Seiten überstehen.
Achten Sie darauf, dass die von
der Unterseite der Nähmaschine
k o m m e n d e n K a b e l u n d
2
1
Luftschläuche nicht zerquetscht
werden.
2
(4) Kippen des Nähmaschinenkopfes
WARNUNG :
Achten Sie beim Kippen/Anheben des Nähmaschinenkopfes darauf, daß Sie sich nicht die Finger in
der Maschine klemmen. Schalten Sie außerdem vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung der Maschine aus, um mögliche Unfälle durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu vermeiden.
1
Heben Sie den Nähmaschinenkopf zum Kippen
sachte a n , bis di e Kopfstütze 1 m i t dem
Maschinenkopf in Berührung kommt.
1. Vergewissern Sie sich vor dem
Kippen der Nähmaschine, daß
die Nähmaschinenkopfstütze 1
an der Tischplatte angebracht ist.
2. U m H e r u n t e r f a l l e n d e r
Nähmaschine zu verhüten, sollte
sie nur an einem waagerechten
Ort gekippt werden.
3. Legen Sie keine Gegenstände
a u f d e r O b e r f l ä c h e d e r
Tischplatte ab.
!
– 7
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.