JUKI AMB-289 Instruction Manual [es]

CAPÍTULO
Sección mecánica
!
INDICE
!
. Sección mecánica
1. ESPECIFICACIONES ....................................................................................!- 1
(1) Especicaciones ..........................................................................................................!- 1
(2) Conguraciones de botón ...........................................................................................!- 2
1) Especicaciones para botones de 4 agujeros y de 2 agujeros ....................................................!- 2
2) Especicaciones para botones de tallo y botones de mármol .....................................................!- 2
3) Especicaciones para botones de refuerzo .................................................................................!- 3
4) Especicaciones de contra-botón ................................................................................................!- 3
(3) Conguración ...............................................................................................................!- 4
2. INSTALACIÓN ...............................................................................................!- 5
(1) Conguración de la mesa ............................................................................................!- 5
(2) Modo de conectar el cable de la fuente de alimentación .........................................!- 6
1) Especicaciones de la tensión .....................................................................................................!- 6
2) Modo de conectar las tensiones monofásicas de 200V, 220V, 230 y 240V .................................!- 6
3) Modo de conectar las tensiones trifásicas 200V, 220V y 240V ....................................................!- 6
(3) Cambio de voltaje entre 100/200V ...............................................................................!- 7
(4) Modo de instalar la unidad principal de la máquina de coser .................................!- 8
(5) Modo de inclinar el cabezal de la máquina de coser ................................................!- 8
(6) Para desmontar la placa ja pera el trasporte ...........................................................!- 9
(7) Modo de instalar el panel de operación .....................................................................!- 9
(8) Instalación del regulador de aire ..............................................................................!- 10
(9) Conexión de cables ....................................................................................................!- 11
(10) Modo de manejar el cable ........................................................................................!- 12
(11) Para instalar la cubierta protectora de los ojos y el protector de los dedos ......!- 12
(12) Modo de instalar el pedestal de hilos .....................................................................!- 13
(13) Modo de colocar la bandeja de botones ................................................................!- 13
3. PREPARATION BEFORE OPERATION ......................................................!- 14
(1) Modo de insertar la aguja ..........................................................................................!- 14
(2) Modo de enhebrar la aguja ........................................................................................!- 14
(3) Para ajustar el retén de botón de refuerzo (contra-botón) .....................................!- 15
(4) Para reemplazar el portabroca de botón ..................................................................!- 16
(5) Fijación del enrollado de cuello de botón ................................................................!- 17
(6) Fijación del cosido de botón plano con pespunte invisible ...................................!- 17
4. AJUSTE DE LA MÁQUINA DE COSER .......................................................!- 18
(1) Modo de ajustar la aguja y el enlazador ...................................................................!- 18
1) Para ajustar la altura de la barra de aguja .................................................................................!- 18
2) Para ajustar la separación entre la aguja y el enlazador ...........................................................!- 18
(2) Modo de ajustar la posición de la corredera de aletilla ..........................................!- 19
(3) Modo de ajustar la aguja y la guía de aguja .............................................................!- 20
1) Ajuste de la posición de la aguja y de la placa de agujas ..........................................................!- 20
2) Ajuste de la separación entre la aguja y la guía de aguja ..........................................................!- 20
(4) Ajuste del mecanismo del cortahilo .........................................................................!- 21
1) Ajuste de la posición de la cuchilla móvil ...................................................................................!- 21
2) Modo de ajustar la uña de separación del hilo de aguja de la cuchilla móvil .............................!- 21
(5) Ajuste del mecanismo del retirahilo .........................................................................!- 22
(6) Ajuste del mecanismo abierto del portabroca .........................................................!- 22
5. MANTENIMIENTO .......................................................................................!- 23
(1) Para reemplazar los aditamentos .............................................................................!- 23
1) Reemplazamiento del pasador de jación de botón (opcional) ..................................................!- 23
2) Reemplazamiento de pasador de portadora ..............................................................................!- 23
3) Para reemplazar el retén de lengüeta ........................................................................................!- 24
(2) Cambio de fusible .......................................................................................................!- 25
(3) Lubricación de los componentes .............................................................................!- 26
6. DIAGRAMA DE CIRCUITO DE AIRE ..........................................................!- 28
7. PLANO DE LA MESA ..................................................................................!- 29
(1) Mesa .............................................................................................................................!- 29
(2) Tabla auxiliar ...............................................................................................................!- 30
!
. Sección mecánica
1. ESPECIFICACIONES
(1) Especicaciones
Modelo AMB-289
Nombre de modelo
Aplicación Cosido de varios botones (Botones que se pueden coser con la máquina de coser)
Distintivos
Máquina de enrollar cuellos de botón, cadeneteadora, un solo hilo, alta velocidad, controlada por computadora
La máquina viene como estándar con varios patrones de cosido, trasporte controlado por computadora con cursa de aguja, tensión de hilo y cortahilo. Puede ejecutar eficientemente cosido de botón de alta calidad y una máquina de coser botones de nalidad múltiple que se puede usar como máquina general.
Velocidad de cosido
Tamaño de botón
Aguja SM332EXTLG-NY (Estándar) #12 a #18
Palanca tira-hilo Palanca tira-hilo de barra de aguja: Recorrido de 60 mm Método de lanzamiento de
aguja Método de trasporte A impulsión por motor de avance a pasos Método por elevación de
prensatela Método de prensatela Impulsión neumática
Método de corte de hilo Impulsión neumática
Ajuste de tensión de hilo Método por tensión activa (VCM)
Dimensiones 600 de ancho x 400 de alto x 600 de largo (mm)
Peso del cabezal 65kg Número de datos que se
pueden almacenar en la memoria
Número de veces de cosido cíclico
Gama de jación de conguración básica
máx. 1.800 ppm (botones con enrollamiento de cuello), 1.200 ppm (cosido de botón) Velocidad normal: 1.500 ppm (botones con enrollamiento de cuello), 1.000 ppm (cosido de botón)
Cosido de botones sin cuello de botón : de 8 mm a 38 mm Cosido de botones con enrollamiento de cuello : Máx. 32 mm Contra botón : 8 mm a 25 mm Enrollamiento de cuello de contra botón : El total de material y el botón frontal es de hasta 32 mm.
A impulsión por motor de avance a pasos
A impulsión por motor de avance a pasos
Máx. 99 patrones
Número de patrones registrados: 20 patrones (1 ciclo 30 patrones)
Intervalo entre botones : 1,5 a 6,0 mm (en aumentos de 0,1 mm) Altura de enrollados de cuello : 0, 1,5 a 10,0 mm (en aumentos de 0,1 mm) Número de hilos cruzados : 2 a 64 hilos (en aumentos de 2 hilos)
Selección de patrón Método de designación de No. de patrón (enrollado en espiral de 1 a 99 patrones)
Protección de memoria Datos de patón, datos de cosido, datos de cosido cíclico
Conteo de cosido
Requisitos de alimentación de corriente eléctrica
Ruido
Número de veces de método de conteo de cosido (0 a 9999) ascendente/descendente Es posible contador de cosido.
Monofásicas de 200V, 220V, 230 y 240V, trifásicas 200V, 220V y 240V 400VA
Nivel de ruido ralacionado con el puesto de trabajo a velocidad de costura n= 1.800 min-1 : Medición de ruido LPA ≦ 83 dB(A) en conformidad con DIN 45635 - 48 - A - 1.
!
– 1
!– 2
(2) Conguraciones de botón
1) Especicaciones para botones de 4 agujeros y de 2 agujeros
A
B
C
B
1
E
G
G
2
E
G
3
E
G
3
E
D
A : Diámetro de ojal
D
F
H
Se usa aguja : ø 1,5 mm de diámetro o más cuando se usa calibre de #12 a #16 Se usa aguja: ø 2 mm de diámetro o más cuando se usa calibre de #16 a #18
F
H
H
B : Distancia entre ojales 1,5 a 6,0 mm (en aumentos de 0,1 mm) C : Ubicación de los ojales Todos los ojales deben estar equidistantes desde el centro de cada botón.
Diámetro exterior mínimo: ø 8 mm
D : Diámetro exterior
Diámetro exterior máximo: ø 32 mm Altura de línea: dentro de un diámetro de ±0,25 mm
E1 : Botón con un borde redondo R (la redondez) de; borde del botón de ser de un radio de 3 mm o menos.
E2 : Botón con borde de
conguración en V
Dentro de un ángulo de 120°
E3 : Botón con borde angular El grosor debe de ser 5 mm o menos.
F : Bulto
5 mm o menos G : Área en torno a los ojales Debe de ser lisa H : Grosor de botón
8 mm o menos
2) Especicaciones para botones de tallo y botones de mármol
F
F
A : Diámetro de ojal
ø 1,5 mm de diámetro o más
B : Grosor de botón 6,8 mm o menos
E
B
A
C
D
C : Distancia desde la parte inferior de la cabeza del botón al centro del ojal
Botón de tallo:
1 mm a 6 mm
Botón de mármol :
1,5 mm o más
D : Longitud de tallo 8 mm o menos
F
C
A
E
B
E : Altura de la sección recta en la cara lateral del botón
F : Diámetro exterior
3,5 mm o menos
Diámetro exterior mínimo: ø 8 mm Diámetro exterior máximo: ø 32 mm
G
G : Distancia desde el centro del agujero al borde del botón
2 mm o menos
Cuando se usa cargador de botón, hay casos en los que los botones no se pueden
usar debido a la conguración. Por lo tanto, tenga cuidado.
3) Especicaciones para botones de refuerzo
1 mm o *
Menos
Diámetro
de ojal
Lado derecho
Diámetro
Espaciado de ojal
exterior
Grosor de botón
4) Especicaciones de contra-botón
Dimensión recomendable
1
Diámetro
exterior
Diámetro
de ojal
Espaciado
de ojal
Tipo A 8,5mm 2,5mm 3,1mm 2,0mm
Tipo B 10,2mm 3,2mm 4,0mm 2,0mm
*1 Para los botones de refuerzo, use aquellos
cuya cantidad de la parte convexa en el lado derecho sea de 1 mm o menos.
Grosor
de botón
2
B
1
E
E
E
A
G
G
G
G
C
B
D
D
F
H
F
H
F
H
Dimensión recomendable
A : Diámetro de ojal
B : Distancia entre ojales 1,5 a 6,0 mm C : Ubicación de los ojales Todos los ojales deben estar equidistantes desde el centro de cada botón.
Se usa aguja : ø 1,5 mm de diámetro o más cuando se usa calibre de #12 a #16 Se usa aguja: ø 2 mm de diámetro o más cuando se usa calibre de #16 a #18
2
D : Diámetro exterior
Diámetro exterior mínimo: ø 8 mm Diámetro exterior máximo: ø 25 mm
E1 : Botón con un borde redondo R (la redondez) de; borde del botón de ser de un radio de 2 mm o menos. E2 : Botón con borde angular El grosor debe de ser 5 mm o menos. F : Altura de borde del botón 2 mm o menos
G : Área en torno a los ojales Debe de ser lisa
H : Grosor de botón 5 mm o menos
!
– 3
!– 4
(3) Conguración
7
2
6
5
El modelo AMB-289 consta de los siguientes componentes:
Interruptor de la corriente eléctrica ON/OFF
1
Cabezal de la máquina (AMB-289)
2
Panel de operación (IP-310D)
3
Caja de control (MC-640)
4
Pedal
5
Interruptor de arranque
6
Dispositivo para el estante de hilos
7
3
1
4
2. INSTALACIÓN
AVISO :
Para prevenir posibles accidentes causados por la caída de la máquina de coser, el trabajo lo deben realizar dos personas o más cuando se cambia de lugar la máquina de coser.
(1) Conguración de la mesa
8
5
!3
!1
7
6
1
2
9
3
!2
9
4
!0
1) Fije la caja de control 2, el interruptor de alimentación de corriente eléctrica 3, la mesa auxiliar y el interruptor de arranque 4 en la mesa 1.
!3
Nota) Instale la mesa auxiliar
antes de instalar el interruptor de arranque 4.
!3
2) Fije los cables del interruptor de la corriente eléctrica 3 y el interruptor de arranque 4 con grapas.
3) Pase los tornillos !1 (3 piezas) de refuerzo del brazo por el refuerzo 5 del brazo.
Instálelos un la mesa, y fíjelos con las tuercas !2.
4) Introduzca los pasadores 6 en la mesa, e inserte los cojines de goma 7.
5) Fije la barra 8 de soporte del cabezal en la mesa 1.
6) Conecte el pedal (lado de la mano izquierda) y el sensor !0 del pedal de la caja de control con la
biela 9 que se suministra como accesorio.
Adjust the positions of the pedals so that connecting rods 9 and control box 2 do not come in
contact with each other.
!
– 5
!– 6
(2) Modo de conectar el cable de la fuente de alimentación
1) Especicaciones de la tensión
Las especicaciones de la fuente de alimentación se indican en el sello indicador de tensión. (para tipo trifásico solamente) Para otros tipos de máquina, las especicaciones de la fuente de alimentación se indican en la
Sel l o de pre c auc i ón contra voltaje
Sello indicador de tensión (para tipo trifásico solamente)
Etiqueta de régimen nominal
2) Modo de conectar las tensiones monofásicas de 200V, 220V, 230 y 240V
Haga la conexión de modo que se pueda suministrar la energía eléctrica al cable blanco y al cable negro como se ilustra en la gura.
etiqueta de precaución de voltaje y etiqueta de régimen nominal. Conecte el cable de acuerdo a las especicaciones.
Azul claro
Mesa
Caja de
control
Verde/Amarillo
Marrón
Azul claro
Marrón
Verde/Amarillo
Enchufe
Interruptor de la corriente eléctrica
Cable de fuente de alimentación
3) Modo de conectar las tensiones trifásicas 200V, 220V y 240V
Mesa
Caja de
control
Verde/Amarillo
Negro
Blanco
Rojo
Negro
Blanco
Verde
Rojo
Interruptor de la corriente eléctrica
Enchufe
Cable de fuente de alimentación
Marrón
Azul claro
Verde/ Amarillo
Blanco Negro Rojo
Verde/ Amarillo
AC200 V AC220 V AC230 V AC240 V
GND
AC200 V AC220 V AC240 V
GND
1. Nunca trabaje con tensión y fase erróneas.
2. Cuando cambie la tensión, consulte el Ìtem "Cambio de tensión de 100 a 200V".
(3) Cambio de voltaje entre 100/200V
AVISO:
Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. Para evitar accidentes causados por falta de experiencia en el trabajo o por sacudidas eléctricas, solicite la ayuda de un experto o ingeniero eléctrico de nuestros distribuidores cuando ajuste los componentes
Se acepta el cambio de tensión de corriente monofásica de 100V a 120V/ trifásica de 200V a 240V cambiando el conector de cambio de tensión montado en FLT P.C.B.
(Precaución) Cuando el procedimiento de cambio es erróneo, se romperá la caja de control.
Por lo tanto ponga mucho cuidado.
Cómo conectar el conector de cambio
1. Desconecte la fuente de la corriente eléctrica con el interruptor de corriente eléctrica después de conrmar que la máquina está completamente parada.
2. Saque el cable de alimentación del tomacorriente después de conrmar que el interruptor de la corriente eléctrica está posicionado en OFF. Entonces espere 5 minutos o más.
3. Quite la cubierta frontal.
4. Saque los cuatro tornillos que jan la cubierta posterior de la caja de control y abra con
1
A
(Lado del enchufe)
BLANCO
NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
B
BLANCO
NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
C
BLANCO
NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
BLANCO NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
(Lado del enchufe)
BLANCO NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
(Lado del enchufe) BLANCO NEGRO
ROJO
VERDE/ AMARILLO
cuidado y despacio la cubierta posterior.
A. En el caso de usarse con corriente trifásica de 200V a 240V
• Cómo conectar el conector de cambio Conecte a 200V el conector de cambio de 100/200V del FLT p.c.b. 1 ubicado en el lado de la caja de control.
• Conecte el terminal tipo sujetador a presión del cable de entrada de AC al enchufe de la corriente como se ilustra en la gura.
B. En el caso de usarse con corriente monofásica de 100V a 120V
• Cómo conectar el conector de cambio Conecte a 100V el conector de cambio de 100V/200V del FLT p.c.b. 1ubicado en el lado de la caja de control.
Conecte el terminal tipo sujetador a presión del cable de entrada de AC al enchufe de la corriente como se ilustra en la gura.
(Precaución) Ejecute a perfección el trabajo
de aislamiento al terminal rojo que no se ha usado con cinta aislante o semejante. (Cuando el aislamiento es insuficiente, hay peligro de que se produzcan descargas eléctricas o fuga de corriente.)
C. En el caso de usarse con corriente monofásica de 200V a 240V
• Cómo conectar el conector de cambio Conecte a 200V el conector de cambio de 100V/200V del FLT p.c.b. 1 ubicado en el lado de la caja de control.
Conecte el terminal tipo sujetador a presión del cable de entrada de AC al enchufe de la corriente como se ilustra en la gura.
(Precaución) Ejecute a perfección el trabajo
de aislamiento al terminal rojo que no se ha usado con cinta aislante o semejante. (Cuando el aislamiento es insuficiente, hay peligro de que se produzcan descargas eléctricas o fuga de corriente.)
!
– 7
Loading...
+ 23 hidden pages