1. Altura de la mesa ................................................................................................................................... 4
7. Instalación del soporte de hilos ........................................................................................................... 7
8. Retiro de cubiertas ................................................................................................................................ 8
9. Enhebrado del cabezal de la máquina ................................................................................................ 9
10. Ajuste de la longitud de puntadas ................................................................................................... 10
11. Instalación de la aguja ...................................................................................................................... 10
12. Colocación de la bobina ................................................................................................................... 11
13. Conexión y ajuste de la fuente de aire ............................................................................................ 11
%
. INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS OPCIONALES ....................................................12
1. Instalación de la unidad bipedal ........................................................................................................ 12
2. Instalación de la apiladora ................................................................................................................. 13
3. Instalación y ajuste de la bobinadora ............................................................................................... 21
4. Ensamblaje del dispositivo detector de rotura de hilo y ajuste del panel de operación ............. 23
5. Instalación del dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina ........................... 26
^
. CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE OPERACIONES .....................................................33
1. Explicación acerca de los interruptores del panel de operación ................................................... 33
2. Operación básica de la máquina de coser ........................................................................................ 35
3. Selección de un patrón ....................................................................................................................... 37
4. Bobinado de bobinas .......................................................................................................................... 38
5. Uso del contador ................................................................................................................................. 40
6. Modicación de datos de cosido ....................................................................................................... 41
7. Uso del patrón de valor inicial ........................................................................................................... 42
8. Lista de datos de cosido .................................................................................................................... 43
9. Copiado de un patrón de cosido........................................................................................................ 50
10. Uso de la tecla PATTERN REGISTRATION ...................................................................................... 51
11. Uso de la tecla PARAMETER REGISTRATION ................................................................................ 52
12. Ejecución del cosido cíclico ............................................................................................................ 53
13. Modicación de datos de interruptores de memoria ..................................................................... 55
14. Lista de datos de interruptores de memoria .................................................................................. 56
15. Fijación de fruncido superior ........................................................................................................... 60
16. Fijación de presión de manipuladores ............................................................................................ 61
17. Uso de la función de enseñanza ...................................................................................................... 62
18. Corrección del potenciómetro de lectura de la magnitud de transporte inferior ....................... 64
i
&
. MANIPULACIÓN Y AJUSTE DE PIEZAS ....................................................................65
1. Ajuste de deslizamiento del material y presión del manipulador ................................................... 65
2. Soplado de aire de transporte auxiliar de material .......................................................................... 69
3. Interruptor de mano ............................................................................................................................ 69
4. Sensor de n de material .................................................................................................................... 70
5. Ajuste del margen de costura ............................................................................................................ 70
6. Ajuste de la altura del rodillo manipulador superior ....................................................................... 71
7. Dispositivo de alforzado S200 para AE-200A ................................................................................... 72
*
. AJUSTE DE LA MÁQUINA DE COSER ......................................................................79
1. Ajuste de la palanca de elevación del pie prensatelas .................................................................... 79
2. Tensión de hilos .................................................................................................................................. 79
11. Ajuste de la sincronización del transporte ..................................................................................... 85
12. Inclinación del dentado de transporte ............................................................................................ 86
13. Altura del dentado de transporte ..................................................................................................... 86
14. Posición lateral del dentado de transporte ..................................................................................... 86
15. Precauciones que deben tenerse al corregir la posición longitudinal del prensatelas móvil ... 87
(
. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .............................................................................88
1. Drenaje de regulador de ltro ............................................................................................................ 88
2. Limpieza de sensores ......................................................................................................................... 88
3. Lubricación de la sección de rodillos manipuladores ..................................................................... 88
4. Reemplazo de fusibles ........................................................................................................................ 89
5. Lista de piezas opcionales para AE-200A ......................................................................................... 89
6. Lista de códigos de errores ............................................................................................................... 90
7. Hoja de registro de datos de jación para AE-200A ........................................................................ 93
ii
!
. PRECAUCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN
Los siguientes aspectos deberán verificarse diariamente antes de utilizar la máquina y
antes del inicio de la jornada de trabajo.
1. Asegúrese de que el colector de aceite esté lleno con la cantidad predeterminada de aceite.
2. Nunca opere la máquina a menos que el colector de aceite esté lleno de aceite.
3. Asegúrese de que el manómetro indique la presión de aire designada de 0,5 MPa.
* (Esto es necesario particularmente cuando se detiene el compresor para la hora de almuerzo o
similar.)
Si la presión del aire comprimido es igual a o menor que el valor designado, pueden surgir pro-
blemas tales como interferencias entre las piezas; por lo tanto, es necesario vericar cuidadosamente la presión del aire comprimido.
4. Verique si es necesario reaprovisionar el hilo de la aguja/bobina.
5. Para realizar el cosido inmediatamente después de haber activado (“ON”) el interruptor de alimentación eléctrica, realice la puntada de prueba primero, y luego proceda a coser los productos
reales después del cosido de prueba.
6. Para evitar que el sensor presente fallas de detección, asegúrese de limpiar, una o más veces al
día, las hilachas de alrededor del sensor mediante una pistola de aire.
Precauciones para el uso
1. Para coser un material más ancho, éste debe doblarse hacia el operador(a) y coserse mientras
se sujeta con la mano. Si no se guía la tela con la mano durante el cosido, la tela puede presen-
tar deformaciones al n del cosido.
2. Cuando se cosen algunos patrones, también es necesario poner la mano sobre el material al n
del cosido.
3. Tornillo de jación de la base de la barra prensadora
) Nunca aoje el tornillo de jación 1 de la base
de la barra prensadora. De lo contrario, la sincronización del movimiento del prensatelas mó-
1
vil cambiará a un valor incorrecto.
2) Cuando sea absolutamente necesario aojar el
tornillo de jación 1, se debe aojar cuando el
prensatelas móvil haya descendido y esté en
contacto con la supercie de la placa de agujas.
− −
@
. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
D
O
N
P
L
M
T
H
G
B
Q
K
A
C
I
E
S
F
J
Cabezal de máquina (DLU-5498N-7)
A
Interruptor de arranque
B
Panel de operación
C
Soporte de hilos
D
Manipulador superior
E
Mesa auxiliar
F
Mesa de máquina de coser
G
Interruptor de corriente eléctrica
H
Caja de control
I
Pedestal en T
J
R
Bobinadora
K
Controlador de velocidad (SC) de soplado de aire
L
Pedestal en T
M
Apiladora SS52 (opcional)
N
Barra de seguridad (opcional)
O
Interruptor de válvula de aire
P
Sensor de n de material
Q
Unidad bipedal (opcional)
R
Bobinadora (opcional)
S
Pistola de aire
T
− 2 −
#
. RESEÑA
Esta máquina automática consta de lo siguiente: Transporte inferior y superior variable, máquina
pespunteadora con cortahilos automático, elevador automático, manipuladores superior e inferior que
controlan el n de material con precisión, caja de control que controla todo el sistema, panel de operación,
y mesa auxiliar. (El cabezal de la máquina de coser es DLU-5498N-7, desarrollada especícamente para
la máquina AE-200A.)
La apiladora (SS52), la unidad bipedal, la bobinadora, y el dispositivo detector de cantidad remanente de
hilo de bobina se suministran como opciones.
1. Prestaciones
) Operación fácil que no requiere habilidad. (Aun un operador o una operadora sin experiencia puede
ejecutar el trabajo de forma equivalente al de un operador u operadora hábil.)
2) Mayor eciencia. (En el trabajo manual se requiere el rearreglo de dos piezas de tela. Esta máquina
elimina dicho rearreglo, lo que acorta el tiempo requerido para el cosido.)
) Su gran calidad mejora su conabilidad. (La máquina de coser cose los materiales con un margen de
costura consistente; por lo tanto, los productos cosidos son uniformes.)
4) La máquina de coser permite que el operador u operadora pueda operar la máquina desde el lado
lateral con el pedal, ya sea automática o manualmente, y de pie o sentado(a).
5) La unidad bipedal asegura la colocación precisa del material en la máquina de coser.
6) El margen de costura puede ajustarse dentro de la gama d a 0 mm.
7) El transporte irregular del material puede ajustarse fácilmente.
2. Especicaciones
Velocidad de puntada200 - .500 sti/min
2Longitud de puntada0 - 4 mm
Magnitud de transporte superior8 mm (Máx.)
4Elevación de pie prensatelas (máx.) 0 mm (Neumático)
5Margen de costura - 0 mm
6Aguja a usarDBx #9 - #8 (estándar: $), 4 #75 (tipo JE)
7Condiciones de cosido
A) Cosido en curva
B) Tamaño de material
C) Número de capas de materiales
8Consumo de energía220VA
9Fuente de energía eléctricaTrifásica, 200 - 240 V
0 Altura de la mesaAjustable entre 820 y .020 mm (estándar: 97 mm)
Dimensiones de la máquina de coser
Mesa auxiliar Estándar: .200 (longitud) x 550 (ancho) mm
2 ApiladoraSS52 - Tipo retención constante de prenda de trabajo
Unidad bipedalProvista de interruptor de pie prensatelas arriba/abajo e interruptor de
4 Peso5 kg (Cuando se instalan todas las opciones)
5 RuidoDeclaración
00 mm R o más
.500 (longitud) x 500 (ancho) o menos
2 ó
Monofásica, 200 - 240 V
2.75 (longitud) x .200 (ancho) x .50 (altura) (mm)
arranque de 2 pasos; cambio alternado de alta/baja velocidad
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (LPA) en el
puesto de trabajo:
Valor ponderado A de 80 dB (incluye KPA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO
082-C.6. - ISO 204 GR2, en ciclo de cosido: 4 s activados y 7 s
desactivados.
− −
$
. INSTALACIÓN
1. Altura de la mesa
3
3
:
La altura de la mesa puede ajustarse dentro de la
gama de 820 a .020 mm. La altura estándar es de
97 mm.
) Instale el pedestal de la mesa sobre una super-
cie plana.
2) Las roldanas pivotantes 1 se jan bajando las
palancas 2.
) Aoje los seis pernos 3 ubicados en las patas
derecha e izquierda del pedestal de la mesa
para ajustar la altura de la mesa.
PRECAUCIÓN
Para ajustar la altura de la mesa, asegúrese de que la mesa no sea levantada por un sólo
trabajador sino por cuatro o más trabajadores que sostengan cada una de las cuatro
esquinas de la mesa.
917 mm (Estándar)
[Altura de la mesa auxiliar]
1
2
) Instale el pedestal de la mesa sobre una super-
cie plana.
2) Las roldanas pivotantes 1 se fijan bajando el
lado ON de las palancas 2.
) Aoje los seis pernos 3 ubicados en las patas
derecha e izquierda del pedestal de la mesa
para ajustar la altura de la mesa.
3
1
2
− 4 −
2. Mesa auxiliar
PRECAUCIÓN
Al instalar la mesa auxiliar, las partes relacionadas pueden desprenderse o la mesa puede caerse causando
lesiones corporales. Para evitar esto, asegúrese de efectuar la instalación de la mesa auxiliar con dos
personas. Una de ellas debe sujetar la mesa. Cuando instale la mesa auxiliar acoplándola a la mesa de la
máquina de coser, tenga cuidado para no permitir que sus manos, dedos, etc. queden atrapados entre ellas.
:
Ajuste la altura de la mesa auxiliar a la altura de la
mesa de la máquina de coser.
3. Montaje de la mesa de la máquina de coser y la mesa auxiliar
PRECAUCIÓN
Al usar herramientas, tenga cuidado para no dejar caer las piezas que puedan causar
lesiones corporales. Asimismo, tenga cuidado para no lesionarse con las herramientas.
:
1
4
3
7
6
2
5
Fije, en la mesa auxiliar 3, el espaciador 1 y la
ménsula 4 de unión de la mesa auxiliar con los tres
tornillos de rosca para madera 2. Luego, instale la
ménsula de unión en la mesa 7 con el tornillo de
mariposa 5 y la arandela 6.
4. Instalación de la placa de montaje del panel de operación
PRECAUCIÓN
Al usar herramientas, tenga cuidado para no dejar caer las piezas que puedan causar
lesiones corporales. Asimismo, tenga cuidado para no lesionarse con las herramientas.
1
2
:
Instale la placa de montaje 1 del panel sobre la
mesa auxiliar 2 con los cuatro tornillos de rosca
para madera 3 y las cuatro arandelas 4.
4
3
4
3
− 5 −
5. Conexión del panel de operación
2
1
3
Haga pasar el enchufe 1 del cable del panel de
operación a través del agujero en la placa de montaje 2 del panel de operación.
Coloque el panel de operación 3 sobre la placa de
montaje 2 del panel de operación.
1
2
Haga pasar el enchufe 1 del cable del panel de
operación a través del agujero pasante de cable en
la caja de control 4.
4
Abra la cubierta de la caja de control. Inserte el enchufe 1 del cable del panel de operación en el conector CN4 del tablero PCB principal.
1
− 6 −
6. Lubricación
PRECAUCIÓN
:
Cuando incline o levante la máquina de coser, tenga cuidado para no permitir que sus
dedos u otras partes de su cuerpo queden atrapados.
Antes de usar la máquina de coser
2
1
1) Coloque el imán 1 que se suministra con la
unidad en la sección del tornillo de aceite residual.
2) Llene el colector de aceite 2 con el aceite JUKI
New Defrix Oil No. 1 hasta la marca HIGH A.
3) Cuando el nivel de aceite desciende por debajo
A
B
de la marca LOW B, rellene el colector de aceite con el aceite especicado.
4) Cuando opere la máquina de coser después de
la lubricación, se observarán salpicaduras de
3
aceite a través de la mirilla de comprobación de
aceite 3 si la lubricación es normal.
5) Tenga en cuenta que la cantidad de aceite de
salpicadura no representa la cantidad de aceite
en el colector de aceite.
1. Cuando utilice la máquina de coser nueva por primera vez o después de un período prolongado de desuso, asegúrese
de hacer marchar la máquina de coser
durante aproximadamente 10 minutos
para su reacondicionamiento, utilizando
la tecla de bobinado del panel de operación.
2. Asegúrese de utilizar el aceite legítimo
de JUKI. Si se usa cualquier otro aceite,
esto puede causar malfuncionamiento.
7. Instalación del soporte de hilos
1
− −
1) Ensamble el soporte de hilos. Luego, insértelo
en el agujero de la mesa.
2) Apriete la contratuerca 1 de modo que el soporte de hilos no se balancee.
8. Retiro de cubiertas
1
) Retire la cubierta 1 del rodillo manipulador su-
perior.
3
2
4
2) Poniendo su dedo en la palanca 2, eleve la palanca para liberar el manipulador superior 4.
) Gire el manipulador superior para retirar la cu-
bierta 3 del rodillo manipulador inferior.
Después de retirar las cubiertas de los rodillos
manipuladores superior e inferior, reponga el
manipulador superior 4 en su posición.
7
5
6
4)Para girar el manipulador superior) Para girar el manipulador superior 4 a su posición inicial, gírelo hasta que entre en contacto
con el tornillo retén 5, luego presione el manipulador superior 4 hacia abajo 6.
Si cuando se está girando el manipulador superior, éste es presionado hacia
abajo 6, el sensor 7 del lado inferior
puede entrar en contacto con la mesa
de la máquina y la placa superior de la
base, lo que causará un malfuncionamiento.
− 8 −
9. Enhebrado del cabezal de la máquina
PRECAUCIÓN
:
Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de
coser, apague la máquina de coser con antelación.
9
!0
3
1
2
4
8
5
A
6
7
!1
!2
!3
Ejecute el enhebrado del cabezal de la máquina siguiendo la secuencia que se ilustra en la gura.
Inserte el pasador A del guía del hilo en el agujero en la supercie superior del brazo de la máquina
antes de enhebrarlo.
− 9 −
10. Ajuste de la longitud de puntadas
Longitud de transporte inferior
) Gire el disco de puntada 1 en la dirección de la
A
2) Los numerales se indican en milímetros (mm).
) Para modicar la longitud de transporte de un
2
echa hasta que el numeral deseado se alinee
con el punto demarcador A del brazo de la máquina.
valor mayor a un valor menor, gire el disco de
puntada 1 mientras presiona la palanca de
transporte 2 en la dirección de la echa.
1
11. Instalación de la aguja
PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes que pueden causarse por al arranque brusco de la máquina de
coser, apague la máquina de coser con antelación.
:
D
2
C
1
B
A
Longitud de transporte superior
Para el modo de ajustar la longitud de transporte
superior, Consulte
ciómetro de lectura de la magnitud de transporte
inferior" en la página 64
* Desconecte la corriente eléctrica del motor.
Utilice la aguja DBx (DPx para la máquina de coser tipo DP).
) Gire el volante para mover la barra de agujas a
su posición más alta.
2) Aoje el tornillo de sujeción 2 de la aguja. Sostenga la aguja 1 de modo que su parte indentada A quede exactamente frente a la derecha
.
B
) Inserte la aguja completamente en el agujero de
la barra de agujas en la dirección indicada por
la echa hasta que no pueda avanzar más.
4) Apriete rmemente el tornillo de sujeción 2 de
la aguja.
5) Compruebe para asegurase de que la ranura
de la aguja quede exactamente frente a la
C
izquierda en dirección D.
"^-18. Corrección del poten-
.
− 0 −
12. Colocación de la bobina
1) Sosteniendo la bobina de forma que el hilo en la
1
2
3
bobina se enrolle en el sentido de las manecillas
del reloj, coloque la bobina en el portabobinas.
2) Haga pasar el hilo a través de la ranura 1 del
portabobinas. Extraiga el hilo hacia la abertura
de hilo, y el hilo aparecerá desde la abertura
2
de hilo por debajo del resorte tensor.
2
3) Compruebe para asegurarse de que la bobina
gira en la dirección indicada por la echa cuando se extrae el hilo 3 de la bobina.
13. Conexión y ajuste de la fuente de aire
1
PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes debidos al arranque brusco de la máquina de coser, apague la
máquina de coser y asegúrese de que la máquina no funcione aun cuando se pise el pedal
de arranque.
2
3
:
1) Inserte la manguera de aire 1 dentro de la junta utilitaria de un toque 2 que se suministra con
la unidad.
2) Inserte la junta utilitaria de un toque 2 en la
junta 3 hasta que se encaje con un chasquido.
3) Ajuste la presión del aire a 0,5 MPa (5 kgf/cm2).
Si la presión es insuciente, eleve la perilla 4 y
gírela en el sentido de las manecillas del reloj (en
dirección C). Si la presión es demasiado alta,
gire la perilla en el sentido opuesto a las manecillas del reloj (en dirección D).
Una vez ajustada la presión del aire a 0,5 MPa (5
kgf/cm2), baje la perilla 4 y fíjela.
4
D
C
− 11 −
%
. INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS OPCIONALES
1. Instalación de la unidad bipedal
PRECAUCIÓN
Asegúrese de apagar la máquina de coser antes de instalar la unidad bipedal, para
proteger a las partes eléctricas contra daños.
:
1
2
1) Haga pasar el cable 2 de la unidad bipedal a
través del agujero pasante de cables en la caja
de control 1.
3
2) Enchufe la unidad bipedal a CN41 en el tablero
PCB principal de la caja eléctrica. Asegure el
conductor a tierra en la parte lateral de la caja
eléctrica con el tornillo de jación 3 del conductor a tierra.
− 12 −
12
Pedal izquierdo, pedal de 2 pasos (arranque
1
manual, pausa)
1) Coloque el material en la máquina de coser
en el modo de arranque manual. El LED en la
sección del interruptor de mano parpadea intermitentemente. Cuando se pisa el pedal en su
primer paso, el pie prensatelas de la máquina
de coser desciende. Cuando se pisa el pedal en
su segundo paso estando el pie prensatelas de
la máquina de coser en su posición más baja, la
máquina de coser empieza a funcionar.
Cuando se pisa el pedal en su primer paso y se
libera estando el pie prensatelas de la máquina
de coser en su posición más baja, el pie prensatelas de la máquina de coser se eleva.
2) Cuando se pisa el pedal durante el cosido,
la máquina de coser pasa al modo de pausa.
Cuando se pisa el pedal nuevamente, la máquina reinicia el cosido.
Pedal derecho (cambio alternado de velocidad
2
entre alta y baja)
1) Cuando se pisa el pedal durante el cosido, la
velocidad de puntada cambia de alta velocidad
a baja velocidad.
2) Cuando se pisa el pedal durante una pausa, el
cortahilos actúa cortando el hilo y la máquina de
coser se detiene.
2. Instalación de la apiladora
PRECAUCIÓN
Asegúrese de apagar la máquina de coser antes de instalar la unidad bipedal, para
proteger a las partes eléctricas contra daños.
:
Válvula de solenoide
de la apiladora
− 13 −
3
7
2
5
1
4
6
1) Instale el cjto. de la válvula de solenoide 1 sobre la placa de montaje 3 de la válvula de solenoide, con
los tornillos de jación 2.
2) Instale el cjto. del cilindro 4 del prensador de material al lado del cabezal de la máquina, con los tornillos de jación 5. En este momento, extienda el extremo superior 6 del cilindro para asegurarse de
que el cilindro sujeta ligeramente el material.
3) Haga pasar el tubo de aire de Ø4 7 del cjto. de la válvula de solenoide a través del agujero en la mesa
y conéctelo al cilindro 4.
4) Instale la ménsula !0 de la mesa sobre la placa
9
de apoyo 8 con los tornillos 9.
!1
8
!0
!2!3
!4!5
5) Coloque provisionalmente el puntal de soporte
inferior !1 en el pedestal de la mesa con las
tuercas !2 y !3. Luego, aoje las tuercas !4 y
.
!5
− 14 −
8
6) Fije el cuerpo principal de la apiladora sobre el
puntal de soporte inferior !1 con las tuercas con
arandela !6, !7, y !8.
!6!7!8
7) Mueva el cuerpo principal de la apiladora de
modo que el retiraprendas !9 se posicione dentro de la placa de soporte 8. Luego, apriete
rmemente las tuercas !2 a !5, que se habían
apretado provisionalmente en el paso 5).
!9
@0
@1
@2
Colocar dentro
8) Bifurque el tubo de aire de la pistola de aire.
Conecte el tubo de aire al acoplamiento de aire
de �6�66 @1 proveniente de la válvula de solenoi-
de @0 de la apiladora. (Véase el diagrama de la
tubería de aire.)
− 15 −
9) Conecte el cable de la válvula de solenoide @2
de la apiladora al conector CN46 ubicado dentro
de la caja de control.
Tablero
PCB
Diagrama de tubería de aire
Conectar a 18
Válvula de solenoide de elevación
del pie prensatelas
Palanca de elevación del pie
prensatelas
Válvula de
solenoide del
sujetaprendas
Válvula de solenoide de
apiladora
Lado de caja
Sujetaprendas
Desconectar el tubo y
conectarlo a la junta en Y
Pistola de aire
− 16 −
Ajuste del sujetaprendas
・
PRECAUCIÓN
:
Para evitar accidentes debidos al arranque brusco de la máquina de coser, apague la
máquina de coser y asegúrese de que la máquina no funcione aun cuando se pise el pedal
de arranque. Además, tenga cuidado para no permitir que sus dedos queden atrapados
debajo del sujetaprendas de la apiladora cuando el mismo descienda.
1) Ajuste la presión del sujetaprendas 1 al valor
estándar de modo que el sujetaprendas sujete
ligeramente dos capas de tela permitiéndolas
salir suavemente cuando actúa la barra del retiratelas de la apiladora. (Separación A)
2) Para ajustar la presión, aoje la contratuerca 2
del sujetaprendas y gire el sujetaprendas en el
sentido de las manecillas del reloj para aumentar la presión, o en el sentido opuesto para disminuirla.
2
1
En el sentido
opuesto a las
manecillas del reloj
A
3) La esponja B es una pieza consumible. Por lo
tanto, cuando se haya desgastado, reemplácela
con una nueva. (Pieza número: 18072603)
En el sentido de las
manecillas del reloj
B
− 17 −
Instalación de la barra de seguridad de la apiladora
・
PRECAUCIÓN
:
Asegúrese de montar las piezas rmemente y de apretar los tornillos y pernos debidamente;
de lo contrario, las piezas pueden desprenderse y causar lesiones corporales.
Instale la barra de seguridad en la mesa de la máquina de coser.
Placa de montaje B de
barra de seguridad
Barra de seguridad B
Perno de montaje
Mesa de máquina de coser
Placa de montaje A de
barra de seguridad
Barra de seguridad A
Barra de seguridad C
Barra de seguridad D
Tornillo de mariposa
1) Aoje las placas de montaje A y B de la barra de seguridad hasta tal punto que las barras A y B puedan
insertarse.
2) Combine las barras de seguridad respectivas e insértelas en las placas de montaje A y B,
respectivamente; luego, fíjelas con los pernos de montaje.
3) Baje la barra de seguridad D hasta la supercie del piso y fíjela con el tornillo de mariposa.
− 18 −
Ajuste de la sincronización de la apiladora
・
PRECAUCIÓN
:
Para evitar accidentes debidos al arranque brusco de la máquina de coser, apague la
máquina de coser y asegúrese de que la máquina no funcione aun cuando se pise el pedal
de arranque. Además, tenga cuidado para no permitir que sus dedos queden atrapados
debajo del sujetaprendas de la apiladora cuando el mismo descienda.
(Barra sujetaprendas trasera)
ℓ
(Barra sujetaprendas frontal)
≒ ℓ’
ℓℓ’
Barra
sujetaprendas,
frontal
1) Ajuste la sincronización de la apiladora de modo
que las prendas cosidas se apilen simétricamente sobre la mesa receptora de prendas con
respecto a la dirección longitudinal de la prenda,
para que las prendas se apilen con estabilidad.
Para prendas más cortas, cuya longitud sea de
650 mm o menor, ajuste el número de puntadas
en el panel de operación de modo que la barra
sujetaprendas frontal actúe simultáneamente
con el n de cosido de la máquina de coser.
Longitud: 650mmLongitud: 500mm
2
1
3
Procedimiento de ajuste del panel de operación
Ajuste el display en la pantalla de LCD 1 al
1
estado de listo para el cosido.
Pulse la tecla READY 2 para cambiar el display
2
en la pantalla de LCD 1.
5
4
Pulse la tecla DATA 3 para visualizar en la
3
pantalla de LCD 1 la función [S01] “Modo de
arranque”.
− 19 −
Pulse la tecla ITEM SELECT 4 para desplazar los datos de cosido hasta que se pueda seleccionar
4
[S131] “Posición de operación de la apiladora”. Pulse la tecla DATA CHANGE 5 para jar el número de
puntadas 6 que, al alcanzarse, la barra sujetaprendas frontal se activa de acuerdo con la longitud del
material.
6
Al término del procedimiento de ajuste, pulse la tecla READY 2 para
que el panel de operación retorne al estado listo para coser, luego haga
funcionar la máquina de coser.
2) Para retirar las prendas, cambie la posición de
ajuste del interruptor de la válvula de aire.
Barra sujetaprendas,
trasera
Después de haber retirado las prendas, reponga
el interruptor de la válvula de aire a su posición
previa.
Interruptor de válvula de aire
4
3
Barra
sujetaprendas,
trasera
Para liberar la barra
sujetaprendas
Barra
sujetaprendas,
frontal
Para jar la barra
sujetaprendas
3) Para aumentar el número de prendas a apilar
en la mesa receptora de prendas, ajuste la
mesa para disminuir su altura.
Retire la chaveta hendida 1, extraiga el
1
pasador de retenida 2, aoje la manija 3, y
baje la mesa receptora 4 de prendas.
Baje la mesa receptora 4 de prendas a la
2
altura deseada. Luego, inserte el pasador de
retenida en el agujero 5 del tubo de la mesa
receptora de prendas, inserte la chaveta
hendida 1 en el pasador de retenida 2 de
la mesa, y je con la manija 3.
Aoje los pernos 6 de las barras
3
sujetaprendas frontal y trasera, y alinee las
secciones de goma de dichas barras con el
centro de la mesa receptora 4 de prendas;
luego, je las barras sujetaprendas con los
pernos de apriete 6.
2
5
1
6
− 20 −
3. Instalación y ajuste de la bobinadora
PRECAUCIÓN
:
Fije debidamente las piezas apretando rmemente los tornillos con un destornillador grande
y llave; de lo contrario, las piezas pueden desprenderse y causar lesiones corporales.
(1) Montaje de la bobinadora
8
2
A
1
B
A
8
8
C
4
7
5
6
3
1) Fije la bobinadora 2 en la placa de montaje 1
de la bobinadora con los dos tornillos de jación
. Además, haga pasar el haz de cables de la
8
bobinadora 2 a través del agujero B en la placa de montaje 1 de la bobinadora, y conéctelos
al haz de cables 7 de unión de la bobinadora.
Inserte el otro extremo de 7 en CN61 del tablero PCB principal.
2) Instale la placa de montaje 3 del soporte de
hilos sobre la placa de montaje 1 de la bobinadora con los cuatro tornillos de jación 8. Coloque el cjto. de soporte de hilos 5 en el agujero
en 3 y asegúrelo con la tuerca 6.
C
3) Instale el regulador de tensión 4 sobre la placa
de montaje 1 de la bobinadora con los dos tornillos de jación 8.
(2) Instalación y enhebrado de la bobinadora
A
550mm
2
1
30mm
B
C
1) Instale la bobinadora sobre la mesa auxiliar con
los tornillos de jación 1 y 2 de modo que se
respeten las dimensiones indicadas en la ilustración de la izquierda.
2) Coloque el hilo en el portacarretes B y páselo
a través del brazo A de guía tomahilos, luego a
través del regulador de tensión C y rebobínelo
en la bobina.
3) Fije el brazo A de guía tomahilos y portacarrete
de modo que el portacarretes B no interera
B
con la trayectoria del hilo cuando el hilo se tiende desde el cjto. de guía A hasta el regulador
de tensión C.
− 21 −
(3) Bobinado y ajuste de la bobina
Punto
demarcador
grabado
blanco
4
5
F
3
8
E
D
1
G
2
6
7
1) Coloque la bobina 1 sobre el husillo 2 de la
bobinadora.
2) Enrolle unas cuatro o cinco vueltas de hilo en la
bobina en la dirección de la echa D.
3) El bobinado de la bobina se inicia presionando
la traba de parada 3 de la bobinadora contra la
bobina (en la dirección de la echa E) (el interruptor 5 en estado activado (ON) (en donde el
punto demarcador grabado es visible) y se para
automáticamente cuando la bobina se haya bobinado con la cantidad predeterminada de hilo
(80 a 90% del diámetro exterior de la bobina).
4) Aoje la contratuerca 4 del cubo de la traba de
parada de la bobinadora y ajuste la cantidad de
hilo que se debe enrollar en la bobina cambiando la posición del cubo 8 de la traba de parada
de la bobinadora. (Cuando el cubo se mueve en
dirección F, aumenta la cantidad de hilo a enrollar en la bobina.)
5) Ajuste la tensión del hilo aplicada por el regulador de tensión, cuando se bobina la bobina,
dentro de una gama de 0,4 N a 0,5 N mediante
la perilla 7.
6) Aoje el tornillo 6 y ajuste la posición del regulador de tensión moviéndolo en la dirección G (a
la derecha o izquierda), de modo que el hilo se
enrolle alrededor del centro de la bobina.
1. Aun cuando el interruptor 5 se encuentre en estado activado (ON) (donde el punto demarcador grabado blanco es visible), es posible que la bobinadora no funcione. En este caso,
el interruptor está internamente en estado desactivado (OFF). La bobinadora debe usarse
después de desactivar y activar (OFF/ON) el interruptor para evitar dicho problema.
2. Asegúrese de utilizar la bobina y el portabobinas legítimos de JUKI.
− 22 −
4.
Ensamblaje del dispositivo detector de rotura de hilo y ajuste del panel de operación
1
PRECAUCIÓN
:
Asegúrese de montar las piezas rmemente y de apretar los tornillos y pernos debidamente;
de lo contrario, las piezas pueden desprenderse y causar lesiones corporales.
1) Afloje la tuerca reguladora de tensión 1 del
cjto. regulador de tensión No. 2. Retire las piezas 1 al 5.
2) Instale la placa de montaje 6 de la placa sensora con los tornillos 7 y 8.
2
3
4
5
8
6
Fije también con el tornillo 7 el contacto de
engarce anular del cjto. de cable de la placa detectora de roturas de hilo.
7
!0
3) Instale la guía de detección 9 de roturas de hilo
sobre el resorte de tensión del hilo para posicionarla según se ilustra en el dibujo de la izquierda.
9
4) Fije provisionalmente el cjto. de cable !0 de la
placa detectora de roturas de hilo y el buje !1
de la guía de la placa detectora de roturas de
hilo con el tornillo de jación !2 de la placa detectora de roturas de hilo.
!2
!1
− 23 −
0,5 mm
2
3
!2
5) Reinstale las piezas 1 a 5 que se retiraron según el paso 1).
6) Gire la placa detectora de roturas de hilo a la
posición en donde la magnitud presionante de
la placa detectora contra el muelle tira-hilo es
de 0,5 mm o menos. Luego, apriete el tornillo
.
!2
Procedimiento de ajuste del panel de operación
Ajuste el display en la pantalla de LCD 1 al
1
estado de listo para el cosido.
Pulse la tecla READY 2 para cambiar el display
2
en la pantalla de LCD 1.
1
5
Pulse la tecla MODEL 3 para visualizar [U01]
3
“Selección de operación del manipulador” en la
4
Pulse la tecla ITEM SELECT 4 para visualizar [U23] “Selección de operación de detección de roturas de
4
pantalla de LCD 1.
hilo” en la pantalla de LCD 1. Luego, haga el cambio de la jación para habilitar el dispositivo mediante
la tecla DATA CHANGE 5.
Al término del procedimiento de ajuste, pulse la tecla READY 2 para que el panel de operación retorne
al estado listo para coser, luego haga funcionar la máquina de coser.
− 24 −
!3
7) Aoje el tornillo de jación !3 de la placa de sujeción de cables en la cubierta frontal de la caja
eléctrica. Eleve la placa de sujeción de cables
y haga pasar a través del agujero el cable del
cjto. de cable !0 de la placa detectora de roturas de hilo.
Retire los cuatro tornillos !4 utilizados para jar
la cubierta de la caja eléctrica. Abra la cubierta.
8) Inserte el conector del cjto. de cable !0 de la
placa detectora de roturas de hilo en CN60 (3P,
amarillo) del tablero PCB principal dentro de la
caja de control.
!4
9) Fije la cubierta de la caja eléctrica, baje la placa
de sujeción de cables y je la cubierta con los
tornillos.
Lado de caja
Tablero
PCB
− 25 −
5.
Instalación del dispositivo detector de cantidad remanente de hilo de bobina
(1) Fijación de detección de cantidad remanente de hilo de bobina
Pantalla de entradas por el operador(a)
Detección
de cantidad
remanente de
hilo de bobina
habilitada
Detección
de cantidad
remanente de
hilo de bobina
inhabilitada
1) Pulse la tecla para cambiar la pantalla a
la pantalla de entradas por el operador(a).
2) Pulse la tecla para cambiar el ítem de datos de U01 a U21.
3) Haga el ajuste ya sea para habilitar o inhabilitar
la detección de la cantidad remanente de hilo de
bobina, mediante la tecla o la tecla .
4) Determine el número de veces de detección de
la cantidad remanente de hilo de bobina.
Pantalla visualizada cuando se ajusta el número de
veces de detección de cantidad remanente de hilo
de bobina
Valor prejado
Pulse la tecla para cambiar el ítem de da-
tos de U21 a U22.
(En este paso, el ítem de datos no puede cam-
biarse a U22 si el ítem de datos U21 se ha ajustado a inhabilitado.)
El valor ajustado en esta sección determina el número de veces de detección de la cantidad remanente de hilo de bobina al que se debe visualizar
el mensaje de advertencia de agotamiento de hilo
de bobina en el panel de la máquina de coser (para
evitar que la máquina de coser prosiga con el cosido
siguiente).
Si cree que aun hay hilo remanente en la bobina
cuando se visualiza el mensaje de advertencia de
agotamiento de hilo de bobina, haga el ajuste para
aumentar el número de veces arriba mencionado.
La gama para el ajuste es de 0 a 19.
Cuando se ajusta a 0 el número de veces de detección de la cantidad remanente de hilo de bobina, la
función de detección de la cantidad remanente de
hilo de bobina se desactiva (OFF) temporalmente.
Si la detección de la cantidad remanente de hilo de
bobina no funciona, compruebe primero el valor prejado para este ítem de datos.
− 26 −
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.