JPL element User Manual

g.5
User Guide
15/01/097-V4
g.1
g.2a
g.2b
120°
280°
g.3
g.4
g.6
g.7
g.8a
g.8b
GB - User Guide
FR - Guide de l’utilisateur
ES - Usuario completa
IT - Manuale d’uso
DK - Brugervejledning
PO - Manual do usuário
SE - Användarguide
NL - Gebruikershandleiding
KR - 사용 설명서
JP - ユ ーザ ー ガイド
CN - 用户指南
30mm
JPL Telecom Limited,
Units 1 & 2, Church Close Business Park,
Church Close, Todber, Sturminster Newton,
Dorset, DT10 1JH, ENGLAND.
Telephone: +44 (0)1258 820100
www.jpltele.com
GB
Complete User Guide: Please refer to the complete user guide which can be found on www.jpltele.com
Limited Warranty: JPL oer a 24 month warranty.
Please visit our website for full details.
Compatibility Guide: (Bottom telephone lead not included) Please check that you have the correct bottom
cable to connect your new headset to your desk phone. You can check with your supplier or visit www.jpltele.com and follow the links in the compatibility menu.
Safety: For your own safety, this product should only be used with CE ACA and RoHS approved equipment. Using
this headset with non approved equipment can void this
products warranty.
Environmental Notice: This headset has been made to
CE, RoHS and WEEE standards. Please do not dispose of
this headset in the household waste at the end of its useful
life. Disposal can take place at approved recycling or disposing locations in accordance with local regulations.
Warning: Before connecting the Quick
Disconnect cable, make sure the microphone
boom is securely fastened onto the monaural/ binaural headband! Also, before separating the microphone boom from the monaural/binaural headband, make sure the Quick Disconnect cable is disconnected from the bottom lead rst!
FR
Guide de l’utilisateur : Veuillez consulter le mode d’emploi complet qui se trouve sur www.jpltele.com
Garantie limitée : JPL ore une garantie de 24 mois.
Veuillez visiter notre site Internet pour de plus amples détails.
Guide de compatibilité : (Câble téléphonique inférieur vendu séparément) Veuillez vérier que vous possédez le bon
câble téléphonique inférieur pour le nouveau casque de votre
téléphone de bureau. Vous pouvez vérier la compatibilité auprès de votre fournisseur, ou consulter www.jpltel e.com et suivre les liens dans le menu de compatibilité.
ES
Guía de Usuario completa: por favor diríjase a la guía
de usuario completa la cual puede ser encontrada en
www.jpltele.com
Garantía Limitada: JPL ofrece una garantía de
24 meses. Por favor visite nuestra página web para información detallada.
Guía de Compatibilidad: (Cable inferior no incluido) Por favor revise que tiene el cable inferior apropiado para
conectar sus audífonos a su teléfono de mesa. Puede conrmar con su distribuidor o visitar www.jpltele.com y seguir los links en el menú de compatibilidad.
Seguridad: Por su propia seguridad, este producto debe ser usado con equipo aprobado CE ACA y RoHS. El uso de
este auricular con equipos no aprobados puede anular la
garantía del producto.
Aviso ambiental: Este auricular ha sido hecho según los
estándares CE, RoHS y WEEE. Por favor no deseche este auricular en la basura domestica al nal de su vida útil. Puede dejarlo en lugares de reciclaje o de disposición aprobados de acuerdo con las normas locales.
DE
Komplettes Benutzerhandbuch: Bitte beziehen Sie
sich auf das komplette Benutzerhandbuch, welches Sie auf der Webseite nden: www.jpl-europe.eu.
Gewährleistung: Die Gewährleistung deckt Material- u. Verarbeitungsdefekte während des gesetzlich geregelten Gewährleistungszeitraumes (24 Monate) ab. Bitte besuchen Sie für genauere Details unsere Webseite.
Kompatibilität: (Headset-Telefonanschlusskabel nicht im Lieferumfang enthalten) Bitte überprüfen Sie, ob Sie
das richtige Anschlusskabel zur Verbindung des Headsets
mit Ihrem Tischtelefon haben. Bitte ziehen Sie Ihren Fachhändler zu rate, oder rufen Sie uns an, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Sicherheit: Zu Ihrer eigenen Sicherheit, sollten Sie dieses Produkt nur mit JPL geprüer Ausstattung und Zubehör verwenden. Die Nutzung mit nicht geprüem Zubehör kann dazu führen, dass die Funktion beeinträchtigt ist und dadurch die Gewährleistung erlischt.
Umwelt: Dieses Headset wurde nach CE, RoHS und WEEE Standards hergestellt. Im Interesse unserer Umwelt entsorgen Sie das Headset bitte nicht im Haushaltsmüll, sondern im Wertstohof oder geben Sie es Ihrem Fachhändler zur fachgerechten Entsorgung zurück.
Achtung: Bevor Sie die QDs verbinden stellen Sie bitte sicher, dass das Headset korrekt am
Überkopfbügel befestigt ist!
Achten Sie bitte auch darauf, wenn Sie das Headset vom Überkopfbügel lösen bzw. wechseln wollen, dass die Verbindung (QD) zwischen Telefon und Headset getrennt ist.
Declaration of Conformity
Company: JPL Telecom Limited
Address: Units 1 & 2, Church Close Business Park,
Church Close, Todber, Sturminster Newton,
Dorset, DT10 1JH. England.
Declare that the product TT3 Headset is in compliance with the following standard(s):
EMC EN 55024:2010 / EN 55032:2012/AC:2013
following the provisions of the directive(s): 2014/30/EU of April 20th, 2016 (The EMC directive).
Safety EN 60950 1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
following the provisions of the directive(s): 2014/35/EU of April 20th, 2016 (The LVD directive).
and to which this declaration relates is in
compliance with requirements of 2011/65/EU of June 8th, 2011 (the RoHS recast directive).
Signature:
Date: 31st May 2017
Name: James Clarke
Position: Director
DECLARATION OF CONFORMITY
Designed and Engineered in the UK
Assembled in China
Sécurité : Pour votre propre sécurité, ce produit doit uniquement être utilisé avec l’équipement certié CE, ACA et LdSD. L’utilisation de ce casque avec un équipement non certié peut provoquer l’annulation de la garantie de ce produit.
Avis portant sur l’environnement : Ce casque a été
conçu dans le respect des normes CE, LdSD et WEEE. Veillez
à ne pas éliminer ce casque avec les ordures domestiques
à la n de son cycle de service utile La mise au rebut peut avoir lieu dans les centre ou locaux de recyclage approuvés et dans le respect des réglementations locales.
Avertissement : Avant de connecter le Câble
de déconnexion rapide, veuillez vous assurer
que le exible du micro est correctement xé sur le bandeau à une/deux oreillettes En outre, avant de sép;arer le exible du micro du bandeau à une/deux oreillettes, assurez-vous que le câble de déconnexion rapide est bien débranché de la che inférieure !
IT
Manuale d’uso completo: fare riferimento al Manuale d’uso completo disponibile sul sito www.jpltele.com.
Garanzia limitata: JPL ore una garanzia di 24 mesi.
Visitare il sito web per i dettagli completi.
Guida alla compatibilità: (Cavo telefonico inferiore non incluso) Vericare di avere a disposizione il cavo
inferiore corretto per collegare le cuie nuove al proprio telefono sso. È possibile eseguire la verica presso il proprio fornitore oppure visitare il sito www.jpltele.com seguendo i link dal menu compatibilità.
Sicurezza: Per la vostra sicurezza, questo prodotto deve
essere utilizzato solo con apparecchiature omologate ACA
CE e RoHS. L’utilizzo delle cuie con apparecchiature non omologate può annullare la garanzia per questo prodotto.
Tutela dell’ambiente: Queste cuie sono state realizzate in conformità con le normative CE, RoHS e WEEE. Non gettare le cuie nei riuti domestici al termine della loro vita utile. Lo smaltimento può avvenire presso gli appositi punti di raccolta in conformità con le normative vigenti.
Avvertenza: Prima di collegare il cavo di
sgancio rapido, acceratrsi che il braccetto portamicrofono sia ssato saldamente
all’archetto monoauricolare/biauricolare! Inoltre,
accertarsi che il cavo di sgancio rapido sia scollegato dal cavo inferiore prima di separare il braccetto portamicrofono dall’archetto monoauricolare!
CN
完整用户指南:参照完整用户指南请前往
www.jpltele.com
有限保固: JPL提供24个月保固。请至官网查询完 整信息。
兼容性指南:(不包含电话线)请检查您是否具备正 确的连接线将新耳机连接到您的桌面电话。您可以查 看与您的经销商或前访www.jpltele.com并前往兼容性 菜单中的连结。
安全:为了您的安全,本产品只应与经欧洲合格认证 (CEACA和危害性物质限制指令(RoHS)认证的 设备使用。与非经认证设备使用此耳机将会失去此产 品的保固。
环保公告:此款耳机根据欧洲合格认证(CE)、危害 性物质限制指令(RoHS)和废弃电子电机设备指令 (WEEE)标准制得。为了回收原材料,当耳机至使用 寿命结束时请勿将其丢弃至家用废弃物。可依照当地 法规认可的回收或处理场所进行弃置。
警告: 連接快速切斷線前,請確認話 筒桿牢固地固定至单声道/双声道头带。 同样地,自单声道/双声道头带移除麦克 风杆前,请确认快速切断线先从底部电话 线分开!
PO
Manual do usuário completo: Consulte o manual do usuário que pode ser encontrado em www.jpltele.com
Garantia limitada: A JPL oferece uma garantia de 24 meses.
Visite nossa página na internet para obter mais detalhes.
Guia de compatibilidade: (Cabo telefônico não incluído)
Verique se você tem o cabo telefônico correto para conectar seu novo headset a seu telefone xo. Você pode vericar com seu fornecedor ou visitar www.jpltele.com e seguir os links no menu de compatibilidade.
Segurança: Para sua própria segurança, este produto só deverá ser usado com equipamentos aprovados segundo as normas CE ACA e RoHS. O uso deste headset com equipamentos não aprovados poderá invalidar a garantia deste produto.
Aviso de cunho ambiental: Este headset foi fabricado de
acordo com as normas CE, RoHS e WEEE. Não descarte este headset no seu lixo caseiro ao alcançar o nal de vida útil.
Este produto pode ser descartado em recintos aprovados
de reciclagem ou descarte de acordo com normas locais.
Aviso: Antes de conectar o cabo QD (Quick Disconnect), certique-se de que
a haste do microfone esteja bem presa ao monoauricular/alça para cabeça. Da mesma forma, antes de separar a haste do microfone do monoauricular/alça para cabeça, certique-se primeiro de que o cabo QD esteja desconectado do cabo telefônico.
SE
Fullständig användarguide: Se fullständiga användarguid som nns på www.jpltele.com
Begränsad garanti: JPL ger 24 månaders garanti. Gå till
vår webbplats för fullständig information.
Kompatibilitetsguide: (Nedre telefonkabel inkluderas inte) Var vänlig kontrollera att du har rätt nedre kabel
för att ansluta ditt nya headset till din bordstelefon. Fråga din leverantör eller besök www.jpltele.com och följ länkarna i kompatibilitetsmenyn.
Säkerhet: För din egen säkerhet ska denna produkt endast användas med CE, ACA och RoHS-godkänd utrustning. Användning av headsetet med icke godkänd utrustning kan göra att garantin för produkten upphör att gälla.
Miljömeddelande: Headsetet är tillverkat i enlighet med CE, RoHS och WEEE standarder. Kasta inte uttjänta headset i hushållsavfallet. Produkten lämnas till godkänd återvinnings- eller insamlingsplats i enlighet med lokala föreskrier.
Varning: Innan snabbkopplingskabeln
ansluts, kontrollera att mikrofonbommen är
säkert fästad på huvudbygeln för ett eller två öron! Och, innan mikrofonbommen tas loss från huvudbygeln för ett eller två öron, kontrollera först att snabbkopplingskabeln inte är ansluten till den nedre
kabeln!
NL
Volledige gebruikershandleiding: De volledige gebruikers- handleiding kan worden gevonden op www.jpltele.com
Beperkte Garantie: JPL biedt een garantie gedurende
24 maanden. Voor volledige.
Compatibiliteitsgids: (Kabel voor telefoon niet bijgesloten) Gelieve te controleren dat u de juiste kabel
hee om uw nieuwe hoofdtelefoon met uw telefoon te verbinden. U kunt contact opnemen met uw leverancier of bezoek www.jpltele.com en volg de koppelingen in het compatibiliteitsmenu.
Veiligheid: Voor uw eigen veiligheid, dit product mag alleen worden gebruikt met CE, ACA en BGS goedgekeurde apparatuur. Indien deze headset met niet-goedgekeurde apparatuur gebruik wordt, kan de garantie vervallen.
Milieu aanwijzing: Deze headset is geproduceerd met inachtneming van CE, BGS en WEEE normen. Gooi deze headset niet bij het huisvuil aan het einde van zijn levensduur. Verwijdering kan plaatsvinden op goedgekeurde recycling- of afvalverwerkingslocaties conform lokale regelgeving.
Waarschuwing: Voordat u de Snel
Loskoppelen-kabel aansluit, zorg ervoor dat
de microfoonarm stevig bevestigd is aan de
mono / duo hoofdband! Let er ook op dat eerst de Snel Loskoppelen-kabel is losgekoppeld van de telefoonkabel, voordat u de microfoonarm van de mono/duo hoofdband verwijderd!
KR
전체 사용 설명서: 웹사이트 www.jpltele.com 에서 다운로드할 수 있는 전체 사용 설명서를 참조하십시오.
제한 보증: JPL은 24개월 보증을 제공합니다. 자세한 내용은 웹사이트를 방문하시기 바랍니다.
호환성 안내: (Bottom letephone lead not included)
새 헤드셋을 데스크 전화기에 연결하기 위해 올바 른 하단 케이블이 있는지 확인하십시오. 공급자에게 확인하거나 웹사이트 www.jpltele.com에서 호환성 메뉴에 나온 링크를 선택하십시오.
안전: 사용자의 안전을 위해 이 제품은 반드시 CE ACA RoHS 승인 장비에 사용해야 합니다. 이 헤드셋을 비승인 장비에 사용하면 제품 보증이 무효가 될 수 있습니다.
환경 공지: 이 헤드셋은 CE, RoHS, WEEE 규격에 따라 제조되었습니다. 이 헤드셋이 수명이 다 되었을 때 일반 쓰레기통에 버리지 마십시오. 현지 규정에 따라 승인된 재활용 또는 수거 장소에 폐기해야 합니다.
경고: 빠른 분리 케이블을 연결하기 전에 마이크 막대가 단면/양면 헤드밴드에 잘
고정되었는지확인하십시오. 또한 마이크 막대를 단면/양면 헤드밴드에서 분리하기 전에 빠른 분리 케이블이 먼저 하단 리드선에서 분리되었는지 확인하십시오.
JP
ユ ーザ ー ガイド 一式www.jpltele.comに掲載のユー ザガイド一式を参 照してください
限定的保証JPLは24ヵ月の保証を提供します。詳 細については弊社のウェブサイトにアクセスしてく ださい。
適合性ガイド(底部電話リード線は含まれていません)
新しいヘッドセットをデスクフォンに接続するための適 正な底部ケーブル があることを確かめてください。最 寄りの納品者に確かめるかwww.jpltele.comにアクセス して適 合性メニュ のリンクをた どってください 。
安全安全のために、本製品は、CE ACA及びRoHs承認の 装置がないと使用できません。このヘッドセットを承認 されていない装置と一緒に使用する本製品の保証が 無効になります。
環境についての通知このヘッドセ ットは 、CE、RoHs、及 び WEEE規格に適合して製作されています。寿命がきたヘ ッドセットは家庭廃棄物として処分しないでください。 現地の規則に従って承認された再生利用又は処分場所 で処分されます。
警 告: クイックディスコネクトケーブルを接 続する前に、マイクロホンブームが単耳/両
耳 ヘッドバンドに確実に留められている か確認してください。また、マイクロホンブームを単 耳/両耳ヘッドバンドから分離する前に、クイックディ スコネクトケーブルが底部リード線から切り離され ているかをまず確認してください。
DK
Komplet brugervejledning: Der henvises til den
komplette brugervejledning, som kan ndes på
www.jpl-europe.eu. Begrænset garanti: JPL giver 24 måneders garanti.
Besøg vores hjemmeside for at se alle detaljer.
Kompatibilitetsguide: (Bundledning til telefon medfølger ikke) Kontroller, at du har den korrekte
bundledning til at forbinde dit nye headset til din fastnettelefon. Du kan tjekke med din leverandør eller gå ind på www.jpltele.com og følge linkene i menuen kompatibilitet.
Sikkerhed: For din egen sikkerhed bør dette produkt
kun anvendes med CE ACA og RoHS-godkendt udstyr. Brug af headsettet med ikke godkendt udstyr kan medføre, at garantien for produktet bortfalder.
Miljøoplysning: Dette headset er fremstillet i overensstemmelse med standarderne CE, RoHS og WEEE. Headsettet må ikke bortskaes sammen med husholdningsaaldet ved slutningen af dets brugstid. Bortskaelse kan ske på godkendte genanvendelses­eller aaldspladser i overensstemmelse med lokale regler.
Advarsel: Før Quick Disconnect-kablet tilsluttes, skal du sørge for, at mikrofonarmen
er sikkert fastgjort på den monaurale/ binaurale hovedbøjle Før mikrofonarmen løsgøres fra den monaurale/binaurale hovedbøjle, skal du også sørge for, at Quick Disconnect-kabel først er koblet fra
bundledningen!
Atención: Antes de conectar el cable de
Desconexión Rápida, asegúrese de que el
brazo del micrófono está asegurado en la diadema monoaural/biaural! También, antes de separar el brazo del micrófono de la diadema monoaural/biaural, asegúrese de que el cable de Desconexión Rápida ha sido desconectado
antes del cable inferior!
2014/30/EU
Loading...