КОМБИНИРОВАННЫЙ
СТАНОК 2 В 1
SBR-8
GB
Operating Instructions
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
RUS √
Инструкция по эксплуатации
Walter Meier AG
WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen
www.jettools.com; info@jettools.com
Tel. +41 (0) 44 806 47 48
Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28
Московский офис ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
Инструкция по эксплуатации комбинированного станка 2 в 1 SBR-8
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наше новое оборудование компании
JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала комбинированного станка 2 в 1 SBR-8 с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации, а также
его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете штамп, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста,
нашим указаниям.
Данный станок является станком класса «хобби», и предназначен для индивидуального (бытового) применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве. Если Вы планируете эксплуатировать
станок в более производительных условиях, рекомендуем проконсультироваться с представителем продавца или сервисного центра JET о возможностях оборудования.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям
клиентов по качеству и стойкости.
JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов
и дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ
С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня продажи. Днем продажи является дата оформления товарно-транспортных документов и/или
дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и
послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса оборудования рекомендуется сдать его в сервисцентр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные в
процессе эксплуатации оборудования в период гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается оборудование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного талона, согласованного с сервисцентром образца с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью покупателя, а так же при
наличии кассового чека, свидетельствующего
о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), например: сверла, буры; сверлильные и токарные патроны всех типов и кулачки и цанги к
ним; подошвы шлифовальных машин и т.п.
(см. список сменных принадлежностей (аксессуаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные
кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и
колеса и прочее (см. инструкцию по оценке
гарантийности и ремонта оборудования JET).
Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью
или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изоляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по назначению, указанному в инструкции по эксплуатации;
- при механических повреждениях оборудования;
при возникновении недостатков из-за действий третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а так же неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на
оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования
(полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несоблюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безопасности»);
- при порче оборудования из-за скачков напряжения в электросети;
2
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение
по назначению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования;
- при повреждении оборудования из-за небрежной транспортировки. Оборудование
должно перевозиться в собранном виде в
упаковке, предотвращающей механические
или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного воздействия окружающей
среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полностью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание оборудования, например: чистка, промывка, смазка,
в период гарантийного срока является платной услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекомендуется обратиться в сервисный центр для профилактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью,
случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным
износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи
первому покупателю.
JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если
будет установлено, что дефект отсутствует
или его причины не входят в объем гарантии
JET, то клиент сам несет расходы за хранение
и обратную пересылку продукта.
JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для вашей собственной безопасности, ознакомьтесь с руководством владельца перед работой на комбинированном станке.
Этот комбинированный станок разработан
и предназначен только для использования
должным образом, обученным персоналом. Если Вы - не знакомы с надлежащей и
безопасной работой на комбинированном
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
станке, нельзя приступать к работе, пока
не будет проведено надлежащее обучение,
и не были получены знания.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Данное руководство вам необходимо для
предупреждений по технике безопасности и
мер предосторожности, инструкций по сборке,
процессам эксплуатации и обслуживания, поиску и выявлению неисправностей, списка деталей и схем.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании
электроинструмента, станков или оборудования необходимо всегда соблюдать основные
меры предосторожности, чтобы снизить риск
пожара, поражения электрическим током или
физического увечья.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ ОБОРУДОВАНИЕМ!
1. СОДЕРЖИТЕ РАБОЧУЮ ЗОНУ В ЧИС-
ТОТЕ. Помните, что беспорядок приводит к
травмам.
2. СЛЕДИТЕ ЗА УСЛОВИЯМИ В ЗОНЕ РА-
БОТЫ. Не используйте станки или силовые
инструменты в сырых, влажных или плохо освещенных местах. Не подвергайте оборудование воздействию дождя, поддерживайте
хорошее освещение рабочей зоны. Не используйте инструменты рядом с легковоспламеняющимися газами или жидкостями.
3. ДЕРЖИТЕ ДЕТЕЙ ПОДАЛЬШЕ. Дети не
должны допускаться в рабочую зону. Не позволяйте им трогать станки, инструменты или
удлинительные шнуры.
4. ХРАНИТЕ ОТКЛЮЧЕННОЕ ОБОРУДО-
ВАНИЕ. Когда инструменты не используются,
их необходимо запирать в сухом месте, чтобы
предотвратить появление ржавчины. Всегда
запирайте инструменты и держите их подальше от детей.
5. НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ. Он
разработан для того, чтобы лучше и безопаснее выполнять ту работу и с той производительностью, для которой он предназначен. Не
пытайтесь использовать неподходящие приспособления в попытке повысить производительность инструмента.
6. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОДХОДЯЩИЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ВЫБРАННОЙ РАБОТЫ. Нико-
гда не заставляйте небольшой инструмент
или приспособление делать работу для более
крупного промышленного инструмента. Не используйте инструмент для той работы, для
которой он не предназначен.
3