JET TOOLS SBR-8 User Manual [ru]

КОМБИНИРОВАННЫЙ СТАНОК 2 В 1
M-50000095…11/10
SBR-8
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
RUS √ Инструкция по эксплуатации
Walter Meier AG WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen www.jettools.com; info@jettools.com Tel. +41 (0) 44 806 47 48 Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
Инструкция по эксплуатации комбинированного станка 2 в 1 SBR-8
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наше новое оборудование компании JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала комбинирован­ного станка 2 в 1 SBR-8 с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструк­ции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особен­но указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете штамп, запустите его в экс­плуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения мак­симального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям. Данный станок является станком класса «хобби», и предназначен для индивидуального (бытово­го) применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам ста­нок не предназначен для использования на производстве. Если Вы планируете эксплуатировать станок в более производительных условиях, рекомендуем проконсультироваться с представите­лем продавца или сервисного центра JET о возможностях оборудования.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что ка­ждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙ­НЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про­дажи. Днем продажи является дата оформле­ния товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и послегарантийный ремонт производится толь­ко в сервисных центрах, указанных в гаран­тийном талоне, или авторизованных сервис­ных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса обору­дования рекомендуется сдать его в сервис­центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в пери­од гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обо­рудование при обязательном наличии пра­вильно оформленных документов: гарантий­ного талона, согласованного с сервис­центром образца с указанием заводского но­мера, даты продажи, штампом торговой орга­низации и подписью покупателя, а так же при наличии кассового чека, свидетельствующего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), на­пример: сверла, буры; сверлильные и токар­ные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксес­суаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например: угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резино­вые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см. инструкцию по оценке гарантийности и ремонта оборудования JET). Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
- при использовании оборудования не по на­значению, указанному в инструкции по экс­плуатации;
- при механических повреждениях оборудования; при возникновении недостатков из-за дейст­вий третьих лиц, обстоятельств непреодоли­мой силы, а так же неблагоприятных атмо­сферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повы­шенная влажность, нагрев, агрессивные сре­ды и др.;
- при естественном износе оборудования (полная выработка ресурса, сильное внутрен­нее или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо­блюдения предусмотренных инструкцией ус­ловий эксплуатации (см. главу «Техника безо­пасности»);
- при порче оборудования из-за скачков на­пряжения в электросети;
2
- при попадании в оборудование посторонних предметов, например песка, камней, насеко­мых, материалов или веществ, не являющих­ся отходами, сопровождающими применение по назначению;
- при повреждения оборудования вследствие несоблюдения правил хранения, указанных в инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, внесения конструктивных измене­ний, несоблюдения правил смазки оборудо­вания;
- при повреждении оборудования из-за не­брежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от не­благоприятного воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно­стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание обору­дования, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является плат­ной услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекоменду­ется обратиться в сервисный центр для про­филактического осмотра оборудования. Эта гарантия не распространяется на те де­фекты, которые вызваны прямыми или кос­венными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифици­рованным ремонтом, недостаточным техниче­ским обслуживанием, а также естественным износом. Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для вашей собственной безопасности, оз­накомьтесь с руководством владельца пе­ред работой на комбинированном станке. Этот комбинированный станок разработан и предназначен только для использования должным образом, обученным персона­лом. Если Вы - не знакомы с надлежащей и безопасной работой на комбинированном
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
станке, нельзя приступать к работе, пока не будет проведено надлежащее обучение, и не были получены знания.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Данное руководство вам необходимо для предупреждений по технике безопасности и мер предосторожности, инструкций по сборке, процессам эксплуатации и обслуживания, по­иску и выявлению неисправностей, списка де­талей и схем.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании
электроинструмента, станков или оборудова­ния необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск пожара, поражения электрическим током или физического увечья.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ ОБОРУДОВА­НИЕМ!
1. СОДЕРЖИТЕ РАБОЧУЮ ЗОНУ В ЧИС- ТОТЕ. Помните, что беспорядок приводит к
травмам.
2. СЛЕДИТЕ ЗА УСЛОВИЯМИ В ЗОНЕ РА-
БОТЫ. Не используйте станки или силовые инструменты в сырых, влажных или плохо ос­вещенных местах. Не подвергайте оборудо­вание воздействию дождя, поддерживайте хорошее освещение рабочей зоны. Не ис­пользуйте инструменты рядом с легковоспла­меняющимися газами или жидкостями.
3. ДЕРЖИТЕ ДЕТЕЙ ПОДАЛЬШЕ. Дети не должны допускаться в рабочую зону. Не по­зволяйте им трогать станки, инструменты или удлинительные шнуры.
4. ХРАНИТЕ ОТКЛЮЧЕННОЕ ОБОРУДО- ВАНИЕ. Когда инструменты не используются,
их необходимо запирать в сухом месте, чтобы предотвратить появление ржавчины. Всегда запирайте инструменты и держите их по­дальше от детей.
5. НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ. Он разработан для того, чтобы лучше и безопас­нее выполнять ту работу и с той производи­тельностью, для которой он предназначен. Не пытайтесь использовать неподходящие при­способления в попытке повысить производи­тельность инструмента.
6. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОДХОДЯЩИЙ ИНСТ­РУМЕНТ ДЛЯ ВЫБРАННОЙ РАБОТЫ. Нико-
гда не заставляйте небольшой инструмент или приспособление делать работу для более крупного промышленного инструмента. Не ис­пользуйте инструмент для той работы, для которой он не предназначен.
3
7. ПРАВИЛЬНО ОДЕВАЙТЕСЬ. Не наде- вайте свободную одежду или украшения, т.к. они могут попасть в подвижные детали. При работе мы рекомендуем использовать защит­ную, непроводящую электрический ток одеж­ду и нескользящую обувь. Чтобы спрятать длинные волосы, носите специальные голов­ные уборы.
8. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПО­СОБЛЕНИЯ ДЛЯ ГЛАЗ И УШЕЙ. Когда рабо-
таете с химикатами, всегда носите защитные очки для защиты от химических брызг, одоб­ренные ANSI. Всегда носите одобренные AN- SI защитные очки, защищающие от ударов, во всех остальных обстоятельствах. Надевайте полноразмерную защитную лицевую маску, если вы работаете с металлическими опилка­ми или деревянной стружкой. Надевайте одобренный ANSI респиратор или противо­пыльную маску, если вы работаете рядом с металлической и химической пылью и тума­ном.
9. ОСТОРОЖНО ОБРАЩАЙТЕСЬ С СИ- ЛОВЫМ ШНУРОМ. Не дергайте за него, что-
бы вытащить его из розетки. Не носите инст­румент за шнур.
10. НЕ ТЕРЯЙТЕ РАВНОВЕСИЯ. Всегда ис­пользуйте нормальную опору для ног и сохра­няйте равновесие. Не перегибайтесь через работающую станок и не наклоняйтесь над ним.
11. ОБРАЩАЙТЕСЬ СО СТАНКОМ С ЗАБО- ТОЙ. Поддерживайте инструменты острыми и
в чистоте для лучшей и более безопасной производительности.
12. ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ. Отключайте станок из розетки, если он не используется, перед обслуживанием, а также при смене ак­сессуаров.
13. УБИРАЙТЕ РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ И ГА­ЕЧНЫЕ КЛЮЧИ. Введите себе в привычку
проверять, все ли регулировочные и гаечные ключи убраны со станка или рабочей поверх­ности станка, прежде чем подключать ее к ро­зетке.
14. ИЗБЕГАЙТЕ НЕПРЕДНАМЕРЕННОГО ЗАПУСКА. Убедитесь, что выключатель нахо-
дится в положении ВЫКЛЮЧЕНО, когда ста­нок не используется или перед тем, как вклю­чать ее в розетку. Не носите никакие инстру­менты, положив палец на спусковой меха­низм, не важно, подключен прибор в розетку или нет.
15. УЛИЧНЫЕ УДЛИНИТЕЛЬНЫЕ ШНУРЫ.
Когда оборудование эксплуатируется на ули­це, используйте только те удлинительные шнуры, которые предназначены для наружно­го использования. Обратитесь к схеме «Удли­нительные шнуры» для подбора размера по
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
американскому стандарту проводов (AWG), в зависимости от длины шнура (шнуров), кото­рый будет использоваться.
16. БУДЬТЕ БДИТЕЛЬНЫ. Смотрите, что вы делаете; используйте здравый смысл. Нико­гда не управляйте приборами, если вы уста­ли.
17. ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ ПОВРЕЖДЕН­НЫХ ДЕТАЛЕЙ. Прежде чем использовать
любой инструмент, любая деталь, которая кажется поврежденной, должна быть тща­тельно проверена, чтобы определить, будет ли она правильно функционировать и выпол­нять предназначенные для нее задачи. Про­верьте выравнивание и соединение подвиж­ных деталей; любые сломанные детали или монтажные крепления; а также все прочие ус­ловия, которые могут отразиться на правиль­ной эксплуатации. Любая деталь, которая по­вреждена, должна быть правильно отремон­тирована или заменена квалифицированным техническим персоналом. Не используйте ин­струмент, если любой выключатель не вклю­чает или не выключает правильно.
18. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ЧТОБЫ ЗАЩИ­ТИТЬСЯ ОТ ЭЛЕКТРОШОКА. Избегайте те-
лесного контакта с заземленными поверхно­стями, такими как трубы, радиаторы, плиты, а также охлаждающие устройства.
19. СМЕННЫЕ ДЕТАЛИ И АКСЕССУАРЫ.
При обслуживании используйте только иден­тичные сменные детали. Использование лю­бых других деталей сделает гарантию недей­ствительной. Используйте только те аксес­суары, которые предназначены для конкрет­ного инструмента. Одобренные аксессуары имеются у дистрибьютора.
20. НЕ РАБОТАЙТЕ С ИНСТРУМЕНТОМ, ЕСЛИ ВЫ НАХОДИТЕСЬ ПОД ВОЗДЕЙСТ­ВИЕМ АЛКОГОЛЯ ИЛИ ЛЕКАРСТВ. Внима-
тельно читайте предупредительные надписи на рецептах, чтобы определить, может ли снизиться ваша быстрота реакции и трезвость суждений после принятия лекарства. Если у вас имеются какие-либо сомнения, не рабо­тайте с инструментом. Примечание: Предупреждения и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не мо­гут предусмотреть все возможные условия и ситуации, которые могут случиться при ис­пользовании данного товара. Необходимо по­нимать, что такие характеристики, как здра­вый смысл и осторожность невозможно вклю­чить в этот товар. Поэтому эти свойства должны быть у оператора, который управляет этим оборудованием.
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальная ширина листа ................. 200 мм
Максимальная толщина листа:
Нержавеющая сталь .............................. 0,55 мм
Ст.3 ........................................................... 0,6 мм
Низкоуглеродистая сталь ........................ 0,9 мм
Медь-алюминий ..................................... 1,25 мм
Цинк .......................................................... 1,6 мм
Поликарбонат .......................................... 1,9 мм
Раскрытие ................................................ 2,5 мм
Макс. расстояние до упора ...................... 80 мм
Минимальная полка для гиба .................... 8 мм
Габаритные размеры .............. 360х220х250 мм
Масса .......................................................... 15 кг
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указа­ны предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и уве­личения сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом.
СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
Станок Нож/листогиб в сборе Упор для отрезки Упор для гибки Комплект гибочных штампов
СБОРКА
Ваш станок для резки/гибки поставляется в собранном виде вместе с уже установленным ГИБОЧНЫМ ШТАМПОМ (#27). Чтобы закон­чить сборку и подготовить ваш станок для резки/гибки, следуйте следующим пошаговым указаниям:
Установка на деревянный верстак Шаг 1: Измерьте толщину вашего верстака.
Чтобы прочно установить ваш станок для рез­ки/гибки на деревянный верстак, предполага­ется, что вы установите куски дерева под ус­тановочные точки. Шаг 2: Возможно, вам понадобится купить по четыре болта, гайки и плоских шайбы (эти по­зиции не поставляются со станком для рез­ки/гибки), они должны иметь такую длину, как толщина вашего верстака плюс 1" (25,4 мм) на толщину вашего станка для резки/гибки.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
Шаг 3: Отметьте и просверлите отверстия че­рез ваш верстак, используя Основание (#1), как шаблон для четырех установочных отвер­стий на Основании станка для резки/гибки. Шаг 4: Расположите станок для резки/гибки на вашем верстаке и выровняйте отверстия, которые вы просверлили в Шаге 3, с Устано­вочными отверстиями на Основании. Шаг 5: Вставьте комплект из болта и гайки (покупается вами) в установочные отверстия и через верстак, как показано на Рисунке 1. Шаг 6: Затяните болты.
Рис.1 -- Установка станка для резки/гибки на
деревянный верстак
Установка на металлический верстак Шаг 1: Измерьте толщину вашего верстака.
Предполагается, что усиливающая металли­ческая пластина будет вырезана и будет го­това к установке под верстак в шаге 7. Шаг 2: Возможно, вам понадобиться купить по четыре болта, гайки и плоских шайбы (эти позиции не поставляются со станком для рез­ки/гибки), они должны иметь соответствую­щую для вашего верстака длину плюс 1" (25,4 мм) на толщину вашего станка для рез­ки/гибки. Шаг 3: Отметьте и просверлите отверстия че­рез ваш верстак, используя Основание (#1), как шаблон для четырех установочных отвер­стий на Основании станка для резки/гибки. Шаг 4: Отметьте и просверлите усиливающую пластину, используя Основание (#1), как шаб­лон для четырех установочных отверстий на Основании станка для резки/гибки. Шаг 5: Расположите станок для резки/гибки на вашем верстаке и выровняйте отверстия, которые вы просверлили в Шаге 3, с Устано­вочными отверстиями на Основании. Шаг 6: Установите станок для резки/гибки на верстак, как показано на Рисунке 1. Шаг 7: Не забудьте прикрепить усиливающую пластину под верстаком, после этого накрути­те гайки и затяните болты.
5
Сборка рукоятки Шаг 1: Ослабьте круглую ручку, расположен-
ную на Основании рукоятки с правой стороны станка для резки/гибки. Шаг 2: Вставьте ручной рычаг (#6) в основа- ние рукоятки, концом с пазом вперед. Затем, когда паз на ручном рычаге будет расположен по центру основания рукоятки, затяните круг­лую ручку, как показано на Рисунке 2.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
Шаг 5: Затяните винты с шестигранными го­ловками.
Регулировка гибочной призмы
Вы можете отрегулировать радиус произво­димого изгиба, сменив гибочную призму (#24), как описано ниже. Шаг 1: Ослабьте зажимной винт (#21), распо­ложенный сзади станка для резки/гибки, как показано на рисунке 4.
Рис.2 -- Установка ручного рычага
Регулировка и снятие гибочного штампа
ГИБОЧНЫЙ ШТАМП (#27, #37) бывает разной толщины, и может использоваться для фор­мирования коробок и поддонов различных размеров. При формировании маленьких ко­робок и поддонов, выберите штифты ГИБОЧ­НОГО ШТАМПА нужного размера, выровняйте и уберите другие. Ниже даны инструкции по наладке. Шаг 1: Ослабьте винты с шестигранной го­ловкой (#25), удерживающие штифты гибоч­ного штампа на месте. Шаг 2: Уберите ненужные штифты гибочного штампа, сдвинув их влево на станке для рез­ки/гибки, как показано на рисунке 3.
Рис.3 -- Снятие гибочного штампа
Шаг 3: Вставьте любые необходимые гибоч­ные штампы, подходящие для работы, кото­рую вы выполняете, за Прижимной планкой
(#26).
Шаг 4: Опустите Ручной рычаг (#6), чтобы опустить установленные гибочные штампы. Это отрегулирует выравнивание гибочных штампов.
Рис.4 -- Ослабление зажимного винта
Шаг 2: Поднимите ручной рычаг, чтобы под­нять гибочный узел. Шаг 3: Поднимите гибочную призму из паза в основании (#1). Оттяните гибочную призму к концевому упору (#22). Шаг 4: Поверните гибочную призму на 180º, чтобы использовать выборочный радиус, как показано на Рисунке 5. Поместите гибочную призму обратно в паз.
Рис.5 -- Смена гибочной призмы
Шаг 5: Передвиньте концевой ограничитель (#22) обратно на гибочную призму (#24). За­тяните зажимной винт (#21).
Снятие и установка верхнего ножа Шаг 1: Опустите ручной рычаг, чтобы опус-
тить нижний нож (#31).
Шаг 2: Ослабьте четыре установочных винта (#36), которые держат верхний нож (#33) на месте.
Шаг 3: Снимите верхний нож. Если вы не ис- пользовали все четыре режущих грани, вы можете повернуть нож, чтобы выступал его острый край, и установить его заново, не по­купая замену для верхнего ножа.
6
Рис.6 -- Снятие верхнего ножа
Шаг 4: Выровняйте верхний нож (#33) так, чтобы он был на одном уровне с нижним но­жом (#31), и зафиксируйте его установочными винтами (#36). Замечание: Винты, которые удерживают верхний нож (#33), должны быть затянуты до того, как будут затянуты винты держателя но­жа, иначе нож заклинит.
Снятие и установка нижнего ножа Шаг 1: Опустите ручной рычаг, чтобы опус-
тить нижний нож (#31). Шаг 2: Ослабьте и снимите два установочных винта (#32) подвижного отбойника (#30), как показано на Рисунке 7.
Рис.7 -- Снятие нижнего ножа
Шаг 3: Надавите на нижний нож напротив верхнего ножа при помощи большого пальца и опустите ручной рычаг. Это отделит нижний нож от держателя ножа (#26). Шаг 4: Снимите и замените нижний нож. У нижнего ножа имеется четыре режущих грани. Если вы не использовали все четыре режу­щих грани, вы можете повернуть нижний нож, чтобы обнажить острый край и установить его обратно, не покупая замену нижнему ножу. Шаг 5: Нажмите на нижний нож, чтобы он во­шел в резцедержатель. Шаг 6: Поднимите ручной рычаг. Вставьте и затяните установочные винты.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
Резка Шаг 1: Убедитесь, что материал, который вы
будете резать, подходит для мощности этого инструмента. Не используйте материал, кото­рый толще заявленной мощности вашего станка для резки/гибки. Шаг 2: Отметьте линию разреза на материа­ле. Шаг 3: Продвиньте материал между верхним ножом (#33) и нижним ножом (#31) так, чтобы верхний нож располагался прямо над отмет­кой, как показано на Рисунке 8.
Рис.8 -- Вставка размеченного листа
Шаг 4: Твердо удерживая материал, опустите рукоятку (#6), чтобы разрезать материал.
Гибка Шаг 1: Убедитесь, что материал, который вы
будете сгибать, подходит для мощности этого инструмента. Не используйте материал, кото­рый толще заявленной мощности вашего станка для резки/гибки. Шаг 2: Используйте подходящие гибочные штампы и гибочную матрицу того радиуса, который вам необходим. Обратитесь к поша­говой инструкции по сборке относительно на­ладки. Шаг 3: Отметьте рабочее место, где вы хоти­те согнуть материал. Шаг 4: Поместите материал над гибочной призмой (#24). Шаг 5: Выровняйте намеченную линию для сгибания с передним краем гибочного штампа
(S).
Шаг 6: Опустите рукоятку (#6), пока не будет сформирован нужный угол. Используйте уг­ломер или другой измерительный инструмент, чтобы достигнуть нужной точности.
Формирование поддонов
Ручной станок для гибки и резки может ис­пользоваться для изготовления поддонов различных размеров. Шаг 1: Измерьте и нарежьте ваш материал перед началом сгибания. Прорежьте углы в
7
соответствии с нужной высотой краев, как по­казано на Рисунке 9.1. Шаг 2: Вставьте материал между гибочным штампом (S) и гибочной призмой. Согните ма­териал, чтобы был сформирован угол в 90º, как показано на Рисунке 9. Шаг 3: Поверните материал на 90 градусов против часовой стрелки. Позвольте закончен­ной стороне выступать как раз за пуансоны. Согните второй раз.
Шаг 4: Повторите Шаг 3 для третьей стороны. Шаг 5: Поверните заготовку последней сторо-
ной и вставьте ее между пуансонами. Ваши сформированные края будут с наружной сто­роны пуансонов. Шаг 6: Перед сгибанием откройте один угол рядом с серединой станка, как показано на Рисунке 9.3. Это позволит снять материал с верхнего пуансона, когда он будет поднят.
Шаг 7: Согните четвертую сторону. Шаг 8: Используя блок или кусок дерева, по-
ставьте угол материала обратно на место.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
Радиусная гибка
Сгибание по радиусу наиболее часто исполь­зуется для формирования цилиндров и кону­сов, как показано на Рисунке 10. Обе формы формируются с использованием серии ма­леньких, часто расположенных сгибов на ра­бочей заготовке.
1) Линии сгиба Бортик (сторона) = 1" макс (25,4 мм). Шаг 1: Отметьте линии сгибов и прорежьте металл.
2) 1-я сторона выступает. Шаг 3: согните вторую сторону
3) Отогните угол
4) Готовый поддон
Рис.9 -- Изготовление поддона
Рис.10 – Радиусная гибка
Для цилиндров сгибы должны равно отстоять друг от друга, т.е. каждый сгиб должен быть идентичен другим. Для конусов просто продвигайте одну сторону вашей заготовки дальше, чем другую, каждый раз, когда вы продвигаетесь вперед.
Учитывайте, что приводные ремни (плоские, клиновые, поликлиновые), используемые в конструкции станка, относятся к деталям бы­строизнашивающимся, требуют контроля из­носа и натяжения и периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяет­ся. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конст­рукции станка, выполняют предохранитель­ные функции. Замене по гарантии такие дета­ли не подлежат.
8
Монтажная схема
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
9
No.
Description
Q’ty
No.
Description
Q’ty
1
Base
1
26
Press plate
1 2 Screw M5*20
4
27
Bending tool (I)
1
3
Driver shaft
1
28
Lower cutter end block
1 4 Bush
2
29
Sleeve
2
5
Fan gear
1
30
Move Hammer
1 6 Hand Lever
1
31
Lower cutter
1
7
Round pin 5*40
1
32
Screw M4*12
2
8
Driver shaft
2
33
Upper cutter
1 9 Gear
1
34
Upper cutter press plate
1
10
Set screw M4*6
1
35
Nut M4
2
11
Handle Pivot
1
36
Screw M5*25
4
12
Screw M4*35
4
37
Bending tool (II)
1
13
Gear Cover
1
38
T -block
1
14
Screw M6*30
2
39
Label
1
15
Taper pin 4*16
2
40
Small shaft (A)
2
16
Gear Support
1
41
End block
1
17
Gear
1
42
Move block (right)
1
18
Round pin 10*35
1
43
Move block (left)
1
19
Screw M4*25
4
44
Screw M4*10
2
20
Small shaft
2
45
Upper cutter label
2
21
Lock Screw
4
22
Orientation block
1 23
Staff guage
2
24
Worktable
1 25
Screw M5*12
4
Деталировка: комбинированный станок SBR-8
инструкция по эксплуатации станка JET мод. SBR-8
10
Loading...