JET TOOLS S315 User Manual [ru]

Перевод оригинальных инструкций
Данное руководство должно всегда быть в комплекте со станком
S315 ELITE S - S400 ELITE S
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДИСКОВАЯ ФОРМАТНАЯ ПИЛА ДЛЯ
ОБРАБОТКИ ДРЕВЕСИНЫ И МАТЕРИАЛОВ С
АНАЛОГИЧНЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ
ХАРАКТЕРИСТИКАМИ
Rel. 0.0 / 02-2012 0000533477G RU
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: SCM INDUSTRIA S.p.A.
АДРЕС: Via Valdicella, 7 - 47892 - Gualdicciolo - Rep. San Marino
НАЗНАЧЕНИЕ: ДИСКОВАЯ ФОРМАТНАЯ ПИЛА ДЛЯ ОБРАБОТКИ
ДРЕВЕСИНЫ И МАТЕРИАЛОВ С АНАЛОГИЧНЫМИ
ФИЗИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ
КОД ДОКУМЕНТА: SCM INDUSTRIA S.p.A.
ТИП: S-05
МОДЕЛЬ: S315 ELITE S - S400 ELITE S
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР:
ТИП ДОКУМЕНТА: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДОКУМЕНТА: 0000533477G
ИЗДАНИЕ: Rel. 0.0 / 02-2012
СООТВЕТСТВИЕ:
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
index
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ................................................... 1
1.1 Цель руководства ........................................................................................... 3
1.2 Идентификация станка................................................................................... 5
1.3 Отправка сообщения ...................................................................................... 6
1.4 Заметки для пользователя............................................................................ 7
1.4.1 Сокращения, используемые в брошюре ................................................. 7
1.4.2 Прилагающаяся документация.................................................................. 7
1.5 Символы, используемые в брошюре ......................................................... 8
1.6 Таблички на станке ....................................................................................... 10
1.7 Описание станка............................................................................................ 12
1.8 Предусмотренные условия эксплуатации................................................ 14
1.9 Используемые инструменты ...................................................................... 14
1.10 Окружающая среда ..................................................................................... 14
1.11 Разумно предсказуемое некорректное использование....................... 15
1.12 Остаточные риски ....................................................................................... 16
1.13 Обучение операторов................................................................................. 16
1.14 Предосторожности по безопасности....................................................... 17
1.14.1 Личная безопасность .............................................................................. 17
1.14.2 Безопасность станка ............................................................................... 18
1.14.3 Безопасность инструментов.................................................................. 19
1.14.4 Безопасность рабочей области............................................................. 20
1.14.5 Безопасность технического обслуживания ........................................ 20
1.15 Аварийные условия.................................................................................... 21
1.16 Удаление - Хранение - Снос....................................................................... 21
1.16.1 Установка в нерабочее состояние ........................................................ 21
2 УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ И АВАВАРИЙНОСТИ ..................................... 1
2.1 Размещение и описание аварийных устройств (Рис. 2.1)........................ 2
2.2 Размещение и описание механизмов безопасности (Рис. 2.2) ............... 4
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 1
3.1 Размеры обрабатываемой детали............................................................... 2
3.2 Технические данные....................................................................................... 3
3.3 Стандартные аксессуары .............................................................................. 5
3.4 Дополнительные аксессуары....................................................................... 6
3.5 Уровни шума .................................................................................................... 7
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
index
3.5.1 Выбросы пыли ............................................................................................. 8
3.6 Размеры загромождения ............................................................................... 9
3.7 Рабочая область............................................................................................ 10
4 УСТАНОВКА ............................................................................................................. 1
4.1 Подъем и выгрузка станка ............................................................................ 3
4.2 Монтаж............................................................................................................... 5
4.3 Установка частей, демотринованных в результате транспортировки.. 6
4.3.1 Установка вагона.......................................................................................... 6
4.3.7 Установка подвесной защиты.................................................................... 8
4.3.11 Полка для подвижной каретки - установка.......................................... 10
4.3.12 Установка защиты лезвия....................................................................... 12
4.3.14 Установка добавочных плоскостей...................................................... 14
4.3.14.1 Установка дополнительной плоскости сзади.................................. 14
4.3.14.2 Установка дополнительной пластинки лезвия на выходе............ 15
4.3.24 Установка опорной рамы........................................................................ 16
4.3.24.2 Установка опорной линейки................................................................ 17
4.3.30.1 Монтаж устройства для пиления под углом .................................... 18
4.3.31 Стол каретки - Установка ........................................................................ 19
4.3.33 Установка направляющей для параллельных резов........................ 20
4.3.33.1 Установка группы направляющей с микрометрической
регулировкой ........................................................................................................ 21
4.3.40 Установка ножей делителя..................................................................... 22
4.3.41 Установка лезвия пилы........................................................................... 22
4.3.43 Установка лезвия пилы - DADO SET (Версия для США и КАНАДЫ)26
4.3.45 Установка лезвия гравировщика........................................................... 28
4.4 Электрическое подключение и заземление ............................................. 31
4.5 Система всасывания стружки соединено с центральной установкой 34
5 ................................................................................................................................... 1
5.1 Щит управления .............................................................................................. 2
5.2 Аварийные ситуации ...................................................................................... 4
5.4 Осуществить общий контроль перед запуском......................................... 6
5.5 Запуск - остановка станка.............................................................................. 6
5.11 Самотормозящийся мотор .......................................................................... 8
6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ГРУППЫ ЛЕЗВИЯ .................................. 1
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
index
6.1 Регулировка ножа делителя.......................................................................... 2
6.3.1 Вертикальное позиционирование группы лезвия................................. 4
6.3.2 Наклон группы лезвия................................................................................. 4
6.3.4 Регулировка гравировщика........................................................................ 6
6.3.4.1 Вертикальная регулировка ..................................................................... 6
6.3.4.2 Соответствие с лезвием пилы................................................................ 6
6.4 Правильное использование циркулярных пил......................................... 7
6.8 Регулировка защиты лезвия ......................................................................... 8
6.9 Описание подвесной защиты ..................................................................... 10
6.11 Регулировки подвесной защиты .............................................................. 12
6.19 Смена скорости ........................................................................................... 14
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСНОЙ РАМЫ И
ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ................................................................... 1
7.1.3 Регулировка защиты от стружки ............................................................... 2
7.4 Использование телескопической линейки................................................. 3
7.14 Ручная направляющая для параллельных резов................................... 4
7.14.1 Установка нуля направляющей для параллельных резов ................ 4
7.14.2 Функционирование .................................................................................... 6
7.15 Ручная направляющая для параллельных резов с электронным
устройством считывания в положении на магнитной полосе....................... 9
7.15.1 Установка нуля ........................................................................................... 9
7.15.2 Функционирование .................................................................................. 10
7.23 Использование вагона и рамы для панелей большого размера ....... 14
7.23.1 Вагон из алюминия .................................................................................. 14
7.23.6 Использование группы прессовщика .................................................. 16
7.24 Пример продольного реза......................................................................... 17
7.24.1 Первый рез................................................................................................ 17
7.24.2 Второй рез (обработка) ........................................................................... 18
7.24.3 Третий рез.................................................................................................. 18
7.24.4 Четвертый рез........................................................................................... 19
7.24.5 Резка для получения элементов с пробивоположными
параллельными боками...................................................................................... 21
7.24.6 Регулировка линейки наклонных резов .............................................. 23
7.25 Дополнительная линейка для наклонного пиления, с миллиметровой
шкалой.................................................................................................................... 24
15 ТОЛКАТЕЛЬ ДРЕВЕСИНЫ НА ПИЛЕ ................................................................... 1
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
index
15.1 Толкатель древесины .................................................................................. 2
16 УСТРОЙСТВА СЧИТЫВАНИЯ ИЛИ ДИСПЛЕИ.................................................... 1
EV 202 ....................................................................................................................... 2
16.A.1 Задание новых показаний........................................................................ 2
16.A.3 Ввод константы коррекции наклона ...................................................... 2
V2SC.......................................................................................................................... 3
16.7 Общие характеристики................................................................................. 3
16.7.1 Технические данные.................................................................................. 3
16.7.2 Руководство пользователя...................................................................... 4
16.7.3 Сообщения на дисплее ............................................................................. 5
16.7.4 Для опытных уполномоченных операторов SCM................................ 5
18 КАРТА CMR .............................................................................................................. 1
18.1 Замена карты запуска мотора c.c............................................................... 2
18.2 Карта контроля мотора d.c. SEPRI CMR .................................................... 4
20 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА................................................................................ 1
20.1 Очистка станка............................................................................................... 3
20.2 Программная техническая поддержка ...................................................... 6
20.3 Периодическое смазывание ....................................................................... 8
20.7 Проверить механизмы безопасности...................................................... 10
20.7.1 Запчасти, имеющие воздействие на здоровье и безопасность
оператора............................................................................................................... 10
20.8 Самотормозящийся мотор ........................................................................ 12
20.18 Замена ремней........................................................................................... 14
20.18.1.A Вал пилы .............................................................................................. 14
20.18.1 Вал пилы.................................................................................................. 16
20.18.2 Вал гравировщика.................................................................................. 18
20.23 Регулировка натяжения ремней ............................................................. 20
20.23.1.A Вал пилы .............................................................................................. 20
20.23.1 Вал пилы.................................................................................................. 22
20.23.2 Вал гравировщика.................................................................................. 24
20.28 Восстановление легко изнашиваемых частей .................................... 26
20.28.1 Замена щита ............................................................................................ 26
20.37 Неисправность - причина - исправление.............................................. 28
20.60 Внеплановое обслуживание ................................................................... 31
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU

1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

index
1.1 Цель руководства.....................................................................................3
1.2 Идентификация станка ............................................................................5
1.3 Отправка сообщения................................................................................ 6
1.4 Заметки для пользователя ......................................................................7
1.4.1 Сокращения, используемые в брошюре.................................................7
1.4.2 Прилагающаяся документация ...............................................................7
1.5 Символы, используемые в брошюре...................................................... 8
1.6 Таблички на станке.................................................................................10
1.7 Описание станка.....................................................................................12
1.8 Предусмотренные условия эксплуатации ............................................14
1.9 Используемые инструменты..................................................................14
1.10 Окружающая среда ................................................................................ 14
1.11 Разумно предсказуемое некорректное использование.......................15
1.12 Остаточные риски...................................................................................16
1.13 Обучение операторов ............................................................................16
1.14 Предосторожности по безопасности .................................................... 17
1.14.1 Личная безопасность .............................................................................17
1.14.2 Безопасность станка .............................................................................. 18
1.14.3 Безопасность инструментов ..................................................................19
1.14.4 Безопасность рабочей области............................................................. 20
1.14.5 Безопасность технического обслуживания ..........................................20
1.15 Аварийные условия................................................................................ 21
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 1/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.16 Удаление - Хранение - Снос..................................................................21
1.16.1 Установка в нерабочее состояние ........................................................21
RU
Pag. 2/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА

(ev-1-1_0.0)
Настоящее руководство написано Производителем1 и составляет неотъемлемую часть оборудования станка Содержащаяся в нем информация направлена на квалифицированный персонал
В данной брошюре изложена вся необходимая информация по техническому обслуживанию и корректной эксплуатации станка, которая помогает предотвратить возникновение рисков для оборудования и производственного процесса.
Руководство определяет цель, для которой был разработан станок, и содержит всю необходимую информацию для:
- корректного использования
- практической экономии
- продолжительной цепи функционирования
Соблюдение указаний, которые содержатся в данном руководстве, улучшает условия производства в области безопасности.
Для легкости использования, руководство разбито на разделы, которые раскрывают основные понятия. Для быстрого поиска нужной темы, смотрите оглавление.
2
.
3
.
ЗАМЕЧАНИЕ:
некоторые изображения в данной брошюре могут:
- точно не соответствовать фактическим конфигурациям станка, если это не влияет
на действие информации и описательных инструкций, и не наносит вреда.
- быть представлены без положений о безопасности, для более наглядного отображения
определенных частей, описанных в тексте.
ОПАСНОСТЬ-ВНИМАНИЕ:
защита безопасности необходима, чтобы обеспечить работу в безопасном режиме.
Строго запрещено работать без средств защиты безопасности.
В случае возникновения проблем технической поддержки, запасных частей, или при возникновении новых потребностей, которые могут расширить область Вашей активности, с данного момента в Вашем распоряжении сеть распределения SCM.
Данная брошюра поддерживает будущие ссылки и предназначена для постоянного наблюдения за станком.
SCM нельзя призвать к ответственности за вред, нанесенный во время эксплуатации, который не описан в данном руководстве, или во время технической поддержки, выполненной некорректно.
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 3/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
При возникновении необходимости получить консультацию по эксплуатации, обратитесь к региональному агенту SCM:
1
Определения производителя SCM замещают полное название SCM INDUSTRIA S.p.A..
2
Термин «станок» заменяет торговую марку "S315 ELITE S" - "S400 ELITE S".
3
Квалифицированный персонал должен обладать профессиональным опытом, технической подготовкой,
нормативными и законными знаниями, позволяющими выполнять необходимые действия, а также избежать возможных рисков:
- при передвижении
- при установки
- при выполнении технического обслуживания станка.
Pag. 4/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.2 ИДЕНТИФИКАЦИЯ СТАНКА

(gg-1-2_0.0)
Станок снабжен идентификационными металлическими этикетками, выбитыми на основании.
Designazione Условный индекс, указывающий на назначение
станка
Marca Торговая марка Anno Год выпуска Serie Серийный номер kg Масса в килограммах Tipo Тип станка Modello Модель станка Un V Номинальное напряжение в вольтах ~ Число фаз (переменного тока) In A Номинальный ток в амперах F Hz Частота напряжения в герцах Icc. kA Отключающая способность устройства защиты от
короткого замыкания в килоамперах
w.d. Номер электрической схемы Comp. Компоновка станка Ref. Отметка для внутреннего пользования
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 5/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.3 ОТПРАВКА СООБЩЕНИЯ

(gg-1-3_0.0_ce)
При написании или сообщении по телефону агенту SCM о некоторых вещах, относительно станка, всегда указывать следующую информацию:
1) модель станка
2) регистрационный номер
3) напряжение и частота
4) дата приобретения
5) имя агента, у которого был приобретен станок
6) подробное описание возможного дефекта
7) подробная информация относительно выполнения особенной обработки
8) период использования - количество часов использования
Адрес производителя:
Сервисный отдел в Италии: Тел. 0549/876910 - Факс. 0549/999604
за рубежом: Тел. 00378 - 0549/876912 - Факс. 00378 - 0549/999604
E-mail: info
minimax.sm
Отдел запасных частей в Италии: Тел. 0541/674714 - Факс. 0541/674720
за рубежом: Тел. 0039 - 0541/674714 - Факс. 0039 - 0541/674720
E-mail: mastolfi
scmgroup.com
Pag. 6/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.4 ЗАМЕТКИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

(gg_1-4_0.0_ce)
При составлении данной брошюры были учтены все обычные операции, входящие в стандартный процесс обработки и технической поддержки. Не рекомендуется осуществлять ремонт или другое вмешательство, не указанное в данном руководстве. Все необходимые операции по замене частей должны быть поручены уполномоченному техническому персоналу. Для корректного использования станка необходимо следовать инструкциям данного руководства.
Только обученный и уполномоченный персонал может использовать станок и выполнять процедуры по технической поддержке, после ознакомления с информацией данного руководства.
Необходимо соблюдать нормы по безопасности, правила общей безопасности и сохранения здоровья на производстве. Сохранить данное руководство для будущих ссылок.
ЗАМЕЧАНИЕ:
- использовать только оригинальные части для замены SCM, с характеристиками,
идентичными заменяемым частям. При возникновении рисков после замены неоригинальных частей производитель ответственности не несет.

1.4.1 СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В БРОШЮРЕ

(gg-1-41_0.0_ce)
стр. = страница рис. = рисунок пар. = параграф гл. = глава пр. = пример сс. = ссылка

1.4.2 ПРИЛАГАЮЩАЯСЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

(mmax_1-4-2_0.0)
Неотъемлемой частью руководства по эксплуатации являются следующие приложения:
- Электрические схемы (номер электрической схему указан на идентификационной табличке станка в
строке "W.D.").
- Каталог запасных частей
ЗАМЕЧАНИЕ:
электросхемы предназначены только для использования компетентными техническими
специалистами, поэтому выполнены на итальянском и английском языках.
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 7/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.5 СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В БРОШЮРЕ

(gg-1-5_0.0_ce)
OPT
ОПЦИОНАЛЬНО = перечисленное оборудование доступно только по требованию
Позиция оператора.
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО: указывает неизбежные риски, которые могут повлечь тяжелые травмы; необходимо обратить внимание.
ССЫЛКИ-ИНФОРМАЦИЯ: технические предписания особой важности.
ЧТЕНИЕ-РУКОВОДСТВА: указывает, что перед началом эксплуатации станка следует обязательно прочесть руководство по эксплуатации, и понять все его разделы
ЗАПРЕЩЕНО: указывает, что нельзя выполнять действия, команды и прочее, которые могут вызвать ситуации опасные для персонала и губительные для оборудования.
ОСТОРОЖНОСТЬ-ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ: указывает на необходимость принимать меры для избегания вредно влияющих событий.
СТАНОК В ВЫКЛЮЧЕНОМ СОСТОЯНИИ
Перед началом любых операций по обслуживанию и/или регулировке станка следует обязательно отключить его от всех источников электропитания и (при наличии) от пневмосети. Непременно убедиться, что станок действительно остановлен, и что нет возможности неожиданного запуска (главный выключатель установлен на "0" и заперт, а отсекающий воздушный клапан перекрыт и заперт).
Pag. 8/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Персонал, работающий на станке, должен быть не только профессионально подготовлен, но и обязан ознакомиться с руководствами, уделяя особое внимание нормам безопасности и параграфам, относящимся к области компетенции работника. Для обслуживания станка необходимы:
ОТВЕТСТВЕННЫЙ ОПЕРАТОР
Это профессионально подготовленный оператор старше 18 лет, согласно законодательству страны, имеющий право выполнять исключительно включение, эксплуатацию, оснащение, наладку (непременно при включенных защитных системах и отключенном станке) и выключение станка, в полном соответствии с указаниями, приведенными в настоящем руководстве.
СПЕЦИАЛИСТ-ЭЛЕКТРИК
Это квалифицированный техник (электрик, обладающий профессиональными качествами, соответствующими действующим нормам), осуществляющий только операции с электрооборудованием для регулировки, обслуживания и/или ремонта, при отключенном и при включенном напряжении, и (с разрешения ответственного за технику безопасности) при отключенной защите, в строгом соответствии с указаниями, приведенными в настоящем руководстве или других документах, предоставленных Производителем.
ОПЕРАТОР, ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Это профессионально подготовленный оператор старше 18 лет, согласно законодательству страны, имеющий право, при наличии подъемников, балочных кранов и подъемных кранов, осуществлять безопасную перевозку и перемещение станка и/или его частей.
ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ МЕХАНИК
Это квалифицированный специалист, осуществляющий исключительно операции на механических, гидравлических и пневматических узлах в целях их регулировки, обслуживания и/или ремонта, даже с отключенной защитой (с разрешения ответственного за технику безопасности), в строгом соответствии с указаниями, приведенными в настоящем руководстве или в других документах, предоставленных Производителем.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ТЕХНИКУ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПРЕДПРИЯТИИ
Это квалифицированный специалист, назначенный Клиентом, обладающий специальными техническими профессиональными знаниями согласно действующим нормам, в области безопасности и охраны здоровья работников на рабочих местах.
ТЕХНИК ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Это квалифицированный специалист, предоставляемый Производителем и/или Дистрибьютором, авторизованным для осуществления необходимых работ по плановому и внеплановому техническому обслуживанию, не описанных в настоящем руководстве и требующих углубленного знания станка.
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 9/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.6 ТАБЛИЧКИ НА СТАНКЕ

(gc-1-6_0.0_ce)
ВНИМАНИЕ:
оператор должен обращать внимание на знаки и таблички, расположенные на станке.
Указание точки ввода вилки при подъеме станка подъемником
Опасность наличия электрического напряжения
Главный запираемый электрический выключатель: в положении ноль (OFF) перекрывает подачу электроэнергии к станку
Использовать перчатки при работе с инструментом
Ознакомиться с руководством и соблюдать указания Производителя
- A -
- B -
- D -
- E -
Табличка с указанием размеров пил - F -
Табличка с размерами пил: DADO SET
- F -
Табличка с техническими характеристиками
- G -
Табличка с информацией по безопасности: DADO SET
- N -
Табличка данных регулировки основной пилы / подрезной пилы
- S -
Pag. 10/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Рис. 1.6A
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 11/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.7 ОПИСАНИЕ СТАНКА

(ev_1.7-0.0)
Станок представляет собой циркулярную пилу с регулируемым наклоном, предназначенную для пиления древесины. Он оснащен алюминиевой кареткой с рамой для форматной обрезки и параллельной направляющей. Станок может оснащаться подрезной пилой для предотвращения образования щепы при пилении плит облицованных шнопом.
Можно заказать с алюминиевой кареткой длиной 2600 мм или 3200 мм.
Ссылки и описание основных узлов станка приведены с целью быстрого общего ознакомления с настоящей публикацией. Особое внимание следует уделить приводимому ниже списку:
1 - ЛИНЕЙКА ДЛЯ РАСПИЛА ПОД ПРЯМЫМ УГЛОМ
2 - КОЖУХ ПИЛ
3 - ГРУППА ОСНОВНОЙ И ПОДРЕЗНОЙ ПИЛ
4 - АЛЮМИНИЕВАЯ КАРЕТКА
5 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
6 - РАБОЧИЙ СТОЛ
7 - ОПОРНАЯ РАМА
8 - ПРИЖИМ
9 - ТОЛКАТЕЛЬ ЗАГОТОВКИ
10 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СТОЛ НА СТОРОНЕ ВЫХОДА ДЕТАЛЕЙ
11 - ЛИНЕЙКА ДЛЯ ПАРАЛЛЕЛЬНОГО РАСПИЛА
12 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РАБОЧИЙ СТОЛ
13 - ГРУППА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕЙКИ ПИЛЫ С МИКРОМЕТРИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ
14 - ГРУППА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕЙКИ ПИЛЫ С МИКРОМЕТРИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ С
ЗУБЧАТОЙ РЕЙКОЙ (С ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ ПО НАПРАВЛЯЮЩЕЙ С ЦИЛИНДРИЧЕСКИМ СЕЧЕНИЕМ)
15 - БЛОКИРОВКА КАРЕТКИ
16 - УСТРОЙСТВО ДЛЯ РАСПИЛА ПОД УГЛОМ
17 - ПОДЪЕМ ОСНОВНОЙ ПИЛЫ
18 - НАКЛОН ОСНОВНОЙ ПИЛЫ
19 - РЕВЕРСИРУЕМЫЕ УПОРЫ
20 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (МОДЕЛЬ С ПРИВОДНЫМ ПОДЪЕМОМ И НАКЛОНОМ ПИЛЫ)
21 - УДЛИНИТЕЛЬ УСТРОЙСТВА ДЛЯ РАСПИЛА ПОД УГЛОМ
22 - ГРУППА ФИКСАЦИИ ЗАГОТОВКИ
Pag. 12/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
23 - ГРУППА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕЙКИ ПИЛЫ С МИКРОМЕТРИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ В ВИДЕ
ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ (ВЕРСИЯ С ЦИФРОВЫМ ДИСПЛЕЕМ)
24 - УСТРОЙСТВО ДЛЯ РАСПИЛА ПОД УГЛОМ НА ОПОРНОЙ РАМЕ
25 - РЕГУЛИРОВКА ПОДРЕЗНОЙ ПИЛЫ
26 - "DADO SET" (ОПЦИОН для США и КАНАДЫ)
Рис. 1.7
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 13/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.8 ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

(ev_1-8_0.0)
Этот станок был спроектирован для пиления и форматной обрезки массива древесины, волокнистых панелей, ДСП, фанеры и столярных плит с покрытием и без.
ОПАСНОСТЬ-ВНИМАНИЕ:
запрещена обработка материалов, отличные от вышеописанных, то есть не состоящие
из дерева; ответственность за ущерб, вызванный обработкой таких материалов, ложится на пользователя.

1.9 ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

(ev_1-9_0.0)
Станок спроектирован для применения исключительно инструмента для ручной подачи и подходящего для указанного типа материала. Под ручной подачей понимается:
- подача заготовки рукой,
- подача заготовки на каретке, толкаемой рукой,
- подача заготовки автоподатчиком.

1.10 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

(gg_1-9_0.0)
Станок должен функционировать в следующих условиях окружающей среды. Влажность: макс. 90% Температура: Мин. + 1 градус Макс. +40 градусов Возвышенность: макс. 1000 м над уровнем моря (для других отметок проконсультироваться с производителем)
Всегда подключать к станку вытяжное оборудование, которое должно быть достаточных размеров (см. параграф 4-5).
Станок должен функционировать только в закрытых условиях. Станок предназначен для использования в промышленных условиях. Данный станок не может работать во взрывоопасных условиях.
Pag. 14/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.11 РАЗУМНО ПРЕДСКАЗУЕМОЕ НЕКОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

(1.1_(01-2010))
ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать до работы на станке лиц, не являющихся обученными операторами данного станка.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать станок способами, отличными от предусмотренных его назначением и описанных в настоящем руководстве по эксплуатации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать станок без защитных элементов, предусмотренных его конструкцией,
демонтировать части защитных элементов (ЗАПРЕЩАЕТСЯ демонтировать неподвижные и подвижные ограждения, шунтировать микровыключатели безопасности)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать станок способами отличными от описанных выше (гл. 1.8).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать станок в условиях окружающей среды отличных от описанных выше (гл.1.10)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять действия с инструментом без защитных перчаток (не поставляются SCM).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на станке без средств защиты слуха (наушников) (не поставляются SCM).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на станке с выключенной системой вытяжки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на станке, предварительно не оценив необходимость применения средств
индивидуальной защиты от пыли (не поставляются SCM) (применение подобных средств рекомендовано, так как воздействие пыли твердых пород дерева повышает вероятность раковых заболеваний).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать станок, если пол прилегающей зоны не является ровным, не поддерживается в чистоте, содержит отходы обработки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ обрабатывать на станке материалы, обработка которых не предусмотрена назначением станка (материалы, не перечисленные в настоящем руководстве).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ обрабатывать заготовки, размеры которых выходят за допустимые пределы, предусмотренные конструкцией станка и указанные в настоящем руководстве (гл.1.8).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать инструменты, размеры которых не совместимы с техническими характеристиками станка.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить изменения в конструкцию станка.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать в рабочую зону станка посторонних лиц, детей, домашних животных.
ЗАМЕЧАНИЕ:
вся ответственность за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных требований,
ложится на владельца станка.
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 15/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.12 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

(ev_1-12_0.0)
При использовании любого типа инструмента станка необходимо предвидеть некоторые виды рисков. Основная безопасность в Ваших руках.
Данный станок оснащен видами защиты, которые соответствуют рабочим условиям в области безопасности. Данные виды защиты эффективны до тех пор, пока они используются должным образом и эффективно поддерживаются.
Не учитывая соблюдение норм по безопасности и по применению станка в соответствии с правилами, описанные в настоящем руководстве, могут возникнуть также остаточные риски и опасности:
- контакт с лезвием пилы, вращаемым полировщиком и стойками.
- Контакт с вращающимися элементами (ремни, блоки).
- Эжекция элемента или похожих частей (кусочки); не останавливаться в соответствии с
траекторией возможной эжекции частей.
- Эжекция вставок инструментов; не останавливаться в соответствии с траекторией возможной
эжекции.
- Вдыхание пыли в процессе обработки без респиратора.
- Удар тока при контакте частей, которые находятся под напряжением.
- Обратное вращение инструментов при прерывании электрического соединения.
- Риск при ошибочном положении оператора во время обработки.
- Риск при ошибочной установке инструментов.
- Существует риск расплющивания рук неподвижными частями станка, во время движения
вагона.

1.13 ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ

(ev_1-13_0.0)
Необходимо, чтобы все операторы станка были должным образом обучены по эксплуатации и регулировке станка. Операторы должны почесть руководство и обратить особое внимание на положения по безопасности.
В особенности:
a) правила функционирования станка и корректного использования. b) Как управлять частями во время обработки. c) Положение рук по отношению к инструментам перед, во время и после обработки. d) Выбор инструментов должен соответствовать типу обработки. e) Обработанная древесина должна продвигаться в направлении противоположном вращению
инструмента.
f) Корректная скорость вращения должна соответствовать скорости используемого инструмента.
Кроме того, операторы должны быть информированы о рисках, связанных с использованием станка, и предосторожностях, которые обязательны для соблюдения. Операторы должны сдавать периодические экзамены по защитным устройствам и механизмам.
Pag. 16/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО!

1.14 ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

(gg_1-13_0.0)
1- Внимательно прочтите данное руководство перед тем, как запускать станок. 2- Внимательно прочтите ярлыки по безопасности, расположенные на станке и следуйте их указаниям. 3- Только надлежащим образом обученный персонал может эксплуатировать станок. 4- Обучение оператора должно включать информацию о рисках, связанных с использованием станка, а
также о мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать. 5- Оператор должен быть обучен корректному использованию механизмов и устройств безопасности. Кроме того, оператор должен сдавать периодические экзамены по использованию механизмов и
устройств безопасности. 6- Оператор не должен оставлять станок без присмотра во время его работы. 7- Данный станок разработан для использования только одним оператором 8- Данный станок сконструирован в целях обеспечения максимальной безопасности в сочетании с
лучшими условиями эксплуатации. 9- Не разрешенные изменения конструкции станка исключают всякую ответственность производителя за
вред, который может быть нанесен. 10- Запрещено использовать станок под действием алкоголя, наркотиков или медицинских препаратов,
вызывающих сонливость.
Основная безопасность в Ваших руках. При использовании любого типа инструмента станка необходимо предвидеть некоторые виды рисков.

1.14.1 ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

(gg_1-13-1_0.0)
1- Перед использованием станка оператор должен прочесть и понять следующее руководство. Ваши глаза являются главным инструментом безопасности: осмотритесь, перед тем, как двигаться. 2- Опыт показывает, что многие предметы, надетые на человеке, могут повлечь несчастные случаи:
уберите кольца, часы, различные браслеты; хорошо застегните рукава на запястьях, уберите галстук,
который, свисая, может запутаться в разных предметах, держите волосы собранными при помощи
походящих аксессуаров (чепец, резинка, шпилька, и т. д.) , используйте соответствующую обувь,
рекомендованную нормами безопасности во всех странах мира.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ВСЕГДА НАДЕВАТЬ СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ:
A- Двойные кожаные фартуки со вставкой из синтетической ткани (не поставляются SCM) для
защиты от попадания разных видов осколков и частей инструментов. B- Очки или защитные экраны для глаз. C- Соответствующие системы для защиты слуха (чепцы, затычки и пр.). D- Соответствующие системы для защиты от пыли (маски). E- Перчатки только для перемещения инструментов. F- Подходящая обувь с прочными носами из стали и резиновой подошвой.
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 17/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.14.2 БЕЗОПАСНОСТЬ СТАНКА

(ev_1-14-2_0.0)
ОПАСНОСТЬ-ВНИМАНИЕ:
необходимо закрепить станок к полу.
1- Перед началом работы или осуществлением периодического контроля обратить особое внимание на
механизмы и устройства безопасности.
Следовать инструкциям по заземлению электрического оборудования станка. 2- Не запускать станок без корректного закрытия защитных крышек. 3- Перед запуском станка убедитесь, что на рабочей плоскости не осталось частей, не относящихся к
обработке. 4- Не обрабатывать большие или маленькие элементы, не подходящие для мощности станка. Размеры указаны в параграфе 3.1 "Размеры обрабатываемых элементов". Убедиться в целости и надежности толкателей. 5- Не обрабатывать древесину с наличием очевидных дефектов (кривизна, расслой, узелки,
металлические части....).
6- Монтаж и регулировка защитных устройств и указательных линий должны выполняться при
выключенном станке. 7- Работать только при наличии и работоспособности всех указанных средств защиты.
Запрещено использовать станок при несоответствии данных условий.
8- При обработке длинных элементов использовать рольганги и столы расширения (не поставляются
SCM). 9- Необходимо надеть на всасывающую сетку кожух для собирания пыли. Работать только при присоединенном всасывающем оборудовании. 10- Пробная обработка, для контроля правильной регистрации инструмента, не должна выполняться без
необходимых средств защиты. 11- Не осуществлять попыток удалить отходы или другие части элемента с рабочей области во время
работы станка. 12- Осуществлять продвижение обрабатываемого элемента только при использовании толкателя. 13- После первого периода наладки или нескольких часов работы, необходимо проверить натяжение
передаточных ремней: данная процедура увеличивает время службы инструмента. Примите меры по натяжению ремней, как описано в главах 20.23 o 20.24. 14- Периодически удалять стружку и пыль, чтобы избежать риска пожара: выполнять данную процедуру
при выключенном станке.
Pag. 18/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.14.3 БЕЗОПАСНОСТЬ ИНСТРУМЕНТОВ

(ev_1-14-3_0.0)
- Перед установкой инструментов убедиться, что опорная поверхность хорошо очищена, не имеет
вмятин и безупречно ровная.
- Установка и регулировки инструментов выполняется при выключенном станке, ОСТАНОВЛЕННОМ
ОБОРУДОВАНИИ, с помощью подходящих инструментов (калибр, компаратор).
- Убедитесь, что инструменты должным образом уравновешены, заточены и тщательно закрыты. Не заточенные инструменты не только сокращают качество обработки, но и увеличивают риск эжекции
элемента.
- Установите инструменты в нужном направлении обработки.
- Перед закреплением инструментов на шпинделе запрещено использовать кольца или втулки, не
указанные SCM.
- Не применять деформированные инструменты или выходящие за пределы допусков,указанных
производителем SCM. Убедиться, что допуски размеров и характеристики инструментов, подходящих для станка, сохранены.
- Использовать режущие инструменты, предназначенные для станков с ручной подачей.
- Перед обработкой убедитесь, что инструменты не мешают ходу частей станка.
- Начинать обработку только при достижении инструментами скорости режима.
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 19/21
S315 ELITE S - S400 ELITE S
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU

1.14.4 БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕЙ ОБЛАСТИ

(gg_1-13-4_0.0)
Рабочая область должна быть достаточной площади и оснащена необходимой иллюминацией , чтобы облегчить работу и техническое обслуживание. Оператор должен быть всегда за пределами опасной области. Пол должен быть выровнен, с хорошей опорой для избегания возможных рисков при скольжении, и не содержать посторонних материалов (пр.: стружка, отходы ). В рабочей области должен находиться только один уполномоченный оператор. Оператор и другой персонал не должны находиться на траектории возможного выброса кусочков и частей инструментов или вставки самих инструментов. Если на траектории возможного выброса кусочков или частей инструмента находится другое рабочее место (другой станок), или проход для персонала, необходимо установить защитные барьеры.

1.14.5 БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

(ev_1-14-5_0.0)
НЕ ДУМАЙТЕ, что ток питания может отключиться во время технического обслуживания....ВСЕГДА
ПРОВЕРЯЙТЕ ЕГО ЛИЧНО. Бесприкословно следуйте указаниям по последовательности проведения контроля и технического обслуживания устройств, которые подвергнуты проверке и/или износу.
1- Перед выполнением уборки, технического обслуживания, настройки, сборки или демонтажа некоторых
частей станка, необходимо установить главный выключатель в положение «ноль», чтобы остановить
станок, отсоединить трубу сжатого воздуха на входе группы и прикрепить сигнальную табличку. Ключ в единственном экземпляре должен храниться у лица, которое выполняет регулировку,
техническое обслуживание и уборку станка.
2- Остановить станок перед тем, как выполнить очистку, удалить некоторые средства защиты для
осуществления технического обслуживания. 3- Общая очистка станка (особенно рабочих плоскостей) и пола вокруг, играет важную роль в
осуществлении безопасности. 4- Регулярно выполнять процедуры по очистке и технической поддержке: регулярно удалять стружку и
пыль для избегания риска пожара.
5- При осуществлении манипуляций с инструментами использовать защитные перчатки. 6- Инструменты должны регулярно подвергаться техническому обслуживанию и замене, при
необходимости. 7- При обнаружении любого дефекта и неисправности станка, включая защиту и инструменты,
необходимо немедленно сообщить ответственному лицу и принять необходимые меры.
Pag. 20/21 - Cap. 1 НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
S315 ELITE S - S400 ELITE S
RU
1 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1.15 АВАРИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

(ev_1-15_0.0)
ОПАСНОСТЬ-ВНИМАНИЕ:
в случае затопления места, где находится станок, следует немедленно отключить
питание. Перед возобновлением работы необходимо показать станок специализированному технику.
ОПАСНОСТЬ-ВНИМАНИЕ:
в случае пожара немедленно отключить питание станка и действовать, используя
подходящие огнетушители в направлении источника возгорания. Не применять воду при тушении огня. Даже если станок заблокирован и не имеет внешних повреждений, перед возобновлением работы необходимо показать станок специализированному технику.
Для быстрого покидания рабочей области в случае опасности, рабочая область вокруг станка не должна быть загромождена, о чем уже сказано в параграфе 3.7.
Следует напомнить, что станок не может работать во взрывоопасных условиях.

1.16 УДАЛЕНИЕ - ХРАНЕНИЕ - СНОС

(ev_1-16_0.0)
В случае удаления, станок должен быть отсоединен от электрического оборудования, следуя инструкциям параграфа о поднимании станка. В случае долгого неиспользования станка, отключите его от электрического оборудования, тщательно очистите, как описано в параграфе по обычной очистке, и накройте рабочие плоскости скольжения и валы инструментов антикоррозийной защитой. Не храните станок в условиях повышенной влажности или попадания атмосферных осадков.
Станок сконструирован из нетоксичных и не вредных материалов; в случае разрушения отсоединить стальные материалы от пластиковых и сдать их в соответствующую утилизацию.

1.16.1 УСТАНОВКА В НЕРАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ

(1.16.1)
Станок построен с использованием нетоксичных и безвредных материалов; при утилизации разделить на металл и пластик и отправить в соответствующие пункты сбора. Рекомендуется обратиться к специализированной фирме, имеющей соответствующее действующим нормам страны разрешение.
Операторы, ответственные за перемещение и обслуживание, обязаны использовать средства индивидуальной защиты, предусмотренные с учетом рисков и соответствующие действующим нормам.
Для перемещения и перевозки станка смотреть инструкции, приведенные в главе 4.
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ SCM INDUSTRIA S.P.A., ЛЮБОЕ
ПЕРЕИЗДАНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНО
Cap. 1 Pag. 21/21
Loading...
+ 146 hidden pages