JET TOOLS PKM-300 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМБИНИРОВАННЫЙ СТАНОК PKM-300 (PERFORMAX)
ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG)
Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
Комбинированный станок PKM-300
Модель PKM-300 – это многоцелевой деревообрабатывающий станок, который является надеж-
ным благодаря своему чугунному корпусу и удобным по своему набору различных функций, таких как строгание, распиливание, сверление, выпиливание шипов, выбор четверти, при помощи единого пильного диска, зенкование и т.п. Он может широко применяться для частного использования в строительстве, изготовлении мебели, отделке,
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Станок предназначен для пиления и обработки изделий из дерева и подобных материалов, а так-
же полимерных материалов.
Нельзя пилить изделия из металла. Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консультации
с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые техниче­ские правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное при­менение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктив­ным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно со­общите об этом Вашему продавцу. Не запускайте станок в работу!
2
).
пользователь.
производстве деревянных поделок.
эксплуатации, и
1
2. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ
Этот станок разработана с использованием специальной конструкции комбинированных бло­ков верстачного типа, которая известна своим чрезвычайным удобством и простотой установки, регулировки, применения и обслуживания.
Станок состоит из переднего и заднего стола, правого и левого оснований корпуса подшип­ников, усиленного основания, ножевого вала, оси пилы, мотора и компактной чи, имеющей множество функций.
Рис. 1 Схема станка
системы переда-
1. задний стол
2. опора
3. основание корпуса подшипников
4. фиксирующая рукоятка
5. защитный кожух ножевого вала
6. сверлильный патрон
7. передний стол
8. регулировочный винт
9. скользящие направляющие
10. стопорная пластина
11. поднимающая рукоятка
12. левый корпусной лист
13. установочный штифт
14. выключатель
15. передняя опора
16. усилитель жесткости корпуса
17. подвижное основание
18. отверстия для установки сверлильного
стола
19. винт для тонкой регулировки
20. опора винта для тонкой регулировки
21. вертикальная стойка
22. фиксирующая рукоятка
23. задняя опора
24. мотор
2
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ комбинированного станка PKM-300
Напряжение .................................................... 230 вольт
Входная мощность мотора ................................... 2100 Вт
Частота вращения вала ............................... 4200 об / мин
Распиливание ................................................................
Пильный диск ................................................ 250 / 30 мм
Наклон параллельного упора ................................ 0˚-45˚
Макс. глубина пропила(90˚) ................................... 70 мм
Макс .ширина распила.. ....................................... 300 мм
Угол поворота торцевого упора на каретке ............ +/-45˚
Продольное строгание ....................................................
Диаметр ножевого вала ....................................... Ø 74 мм
Количество
ножей ............................................... 3 штуки
Размеры ножей ......................................... 210*19*2,5 мм
Макс. ширина строгания ....................................... 200 мм
Длина стола ........................................................ 960 мм
Макс. глубина строгания .......................................... 3 мм
Макс. диаметр сверления ....................................... 13 мм
Макс. глубина сверления ........................................ 90 мм
Макс. глубина фальцевания .................................... 10 мм
Габаритные размеры (Д*Ш*В) ............. 1070*1150*530 мм
Масса .................................................................... 90 кг
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны
на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя. Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Деревообрабатывающие станки могут быть опасны при неправильном использовании. По-
этому для безопасной работы необходимо соблюдение указаний по
технике безопасности для
предотвращения несчастных случаев.
Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно
ранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите ее из эл. сети. Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной защиты. Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы. Для работы с пильным диском надевайте рабочие перчатки. Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную
сетку для волос или головной убор.
При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлинения стола, роли-
ковые опоры.
Перед началом работы проверьте правильное направление вращения пильного диска. Пильный диск должен достичь максимального числа оборотов, прежде чем начать пиление. Не допустима остановка пильного диска путем бокового нажатия. Избегайте обратного удара заготовки. Всегда применяйте расклинивающий нож и защитный кожух пильного диска. Расстояние ме-
жду пильным диском и расклинивающим ножом должно составлять от 2 до 5 мм.
При пилении круглых заготовок закрепляйте заготовку от проворачивания. При пилении
больших заготовок применяйте соответствующие вспомогательные средства для опоры.
Следите за тем, чтобы все заготовки были надежно закреплены во время
работы, и было
обеспечено их безопасное движение.
Никогда не удерживайте заготовку просто руками. Поперечные распилы выполняйте только с помощью упора. Никогда не хватайтесь за вращающийся пильный диск. При продольном пилении коротких заготовок (меньше чем 120 мм) применяйте толкатель.
3
уст-
Следите за тем, чтобы отпиленный материал не был захвачен зубьями пильного диска и от-
брошен вверх.
Отпиленные, закрепленные заготовки удаляйте только при выключенном моторе и полной
остановке пильного диска.
Следите за тем, чтобы вентиляционные шлицы мотора были всегда чистыми и открытыми. Устанавливайте станок таким образом, чтобы оставалось достаточно места для
его обслужи-
вания и для ведения заготовок.
Обеспечьте хорошее освещение. Следите за тем, чтобы станок был надежно закреплен на ровной поверхности. Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и, через нее
нельзя было споткнуться.
Держите рабочее место свободным от посторонних предметов. Будьте внимательны и сконцентрированы во время работы. Никогда
не работайте под воздействием алкоголя или наркотических веществ. Учитывайте,
что и другие медикаменты могут оказывать влияние на Ваше состояние.
Не допускайте к станку посторонних, особенно детей. Не оставляйте без присмотра включенный станок. Всегда выключайте его, прежде чем поки-
нете рабочее место.
Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Обычное
искрение щеток мо-
жет привести к возгоранию.
Следите за соблюдением мер по противопожарной безопасности, например наличие огнету-
шителя на рабочем месте.
Не используйте станок во влажных помещениях, не оставляйте его под дождем. Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли– всегда применяйте
соответствующие вытяжные установки.
Древесная пыль может быть взрывоопасной
и опасной для здоровья Перед работой удалите из заготовки гвозди и других посторонние предметы. Необходимо соблюдать указания о мин. и макс. размерах заготовок. Не перегружайте станок. Он будет намного лучше и дольше работать, если Вы будете при-
менять его в соответствии с его мощностью.
Стружку, опилки и части заготовок удаляйте
только при выключенном эл. питании. Работы по электрической части станка должны выполняться только электриками. Удлинительный кабель всегда отматывайте от барабана полностью. Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель. Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с эл. выключателем. Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после выключения
станка из эл. сети
.
Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей стали (HSS). Поврежденные диски, ножи, свёрла немедленно заменяйте. Изношенный вкладыш стола немедленно заменяйте.
4.1. ВНИМАНИЕ опасности
Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности. Опасность ранения свободно вращающимся пильным диском. Опасность из-за излома пильного диска. Опасность ранения отлетевшими частями заготовок. Опасность из-за шума
и образующейся пыли. Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей). Применяйте вытяжные установки! Опасность удара током, при несоответствующей прокладке кабеля.
4.2 Техника безопасности для пользователя станка
4.2.1 Общие требования
Обязательно, чтобы пользователь прошел необходимое обучение для использования такого
рода станков до начала работы, а также был не
моложе минимально допустимого возраста, ус­тановленного законами страны, в которой он работает. Перед запуском станка внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
• Использование станка может представлять опасность для пользователя. Пожалуйста, прове­ряйте затяжку пильного диска, строгальных ножей и сверла в патроне, каждый раз после дли­тельного не использования станка .
Убедитесь, что выключатель
работает правильно. Немедленно останавливайте станок в слу-
чае неожиданных проблем с выключателем и для предостережения несчастного случая.
4
Loading...
+ 8 hidden pages