JET TOOLS MBS-910DAS User Manual [ru]

M- ITA910…11/10
MBS-910DAS ЛЕНТОЧНОПИЛЬНЫЙ СТАНОК
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
RUS √ Инструкция по эксплуатации
Walter Meier AG WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen www.jettools.com; info@jettools.com Tel. +41 (0) 44 806 47 48 Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
1
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-910DAS
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта
инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по
металлу мод. MBS-910DAS с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а
также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения мак­симального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее про-
дукты отвечали высоким требованиям клиентов
по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каж-
дый продукт не имеет дефектов материалов и
дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про­дажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и по­слегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных цен-
трах.
1.3 После полной выработки ресурса оборудо-
вания рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на про­изводственные дефекты, выявленные в про­цессе эксплуатации оборудования в период га-
рантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обору­дование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного тало-
на, согласованного с сервис-центром образца с
указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью по­купателя, а так же при наличии кассового чека,
свидетельствующего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), напри-
мер: сверла, буры; сверлильные и токарные па­троны всех типов и кулачки и цанги к ним; подош­вы шлифовальных машин и т.п. (см. список смен-
ных принадлежностей (аксессуаров) JET);
.
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий-
ности и ремонта оборудования JET). Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по на-
значению, указанному в инструкции по эксплуа-
тации;
- при механических повреждениях оборудования; при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой си­лы, а так же неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудова­ние, таких как дождь, снег повышенная влаж-
ность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее
или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией усло­вий эксплуатации (см. главу «Техника безопас-
ности»);
- при порче оборудования из-за скачков напря­жения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насеко­мых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по
назначению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
2
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
- после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования;
- при повреждении оборудования из-за небреж-
ной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные по­вреждения и защищающей от неблагоприятно-
го воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание оборудо­вания, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной
услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекомендуется обратиться в сервисный центр для профилак-
тического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те дефек­ты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифицированным ремон­том, недостаточным техническим обслуживани-
ем, а также естественным износом. Гарантия JET начинается с даты продажи пер­вому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если бу­дет установлено, что дефект отсутствует или
его причины не входят в объем гарантии JET,
то клиент сам несет расходы за хранение и об-
ратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. Безопасность
3.1 Применение согласно предписанию
Станок предназначен для распиливания обра-
батываемых резанием металлов и пластмасс. Обработка других материалов является недо-
пустимой или в особых случаях может произво­диться после консультации с производителем
станка.
Запрещается обрабатывать магний – высокая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставлен-
ных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, кото-
рые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возможных
опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст.
Использовать станок только в технически ис-
правном состоянии.
При работе на станке должны быть смонтиро-
ваны все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности , содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необ­ходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металлообра-
батывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил исполь­зование рассматривается как неправильное применение и изготовитель не несет ответст­венности за повреждения, происшедшие в ре­зультате этого. Ответственность несет только
пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неквали­фицированном обращении представляют опре­деленную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и ниже-
следующих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж
станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и пере-
давайте ее дальше новому владельцу станка. На станке не разрешается проводить какие­либо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка прове­ряйте безупречную работу и наличие необхо-
димых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных не­достатках на станке или защитных приспособ­лениях и устранять их с привлечением уполно-
моченных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством отклю-
чения от сети.
Для защиты длинных волос необходимо наде-
вать защитный головной убор или косынку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
надевайте прогулочную обувь или сандалии.
3
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
Используйте средства индивидуальной защиты,
предписанные для работы согласно инструкций. При работе на станке не надевать перчатки.
Для безопасного обращения с полотнами пилы
используйте подходящие рабочие перчатки.
При работе с длинными заготовками исполь­зуйте специальные удлинительные приспособ-
ления стола, роликовые упоры и т. п.
При распиливании круглых заготовок обезо­пасьте их от прокручивания. При распиливании неудобных заготовок используйте специально предназначенные вспомогательные приспособ-
ления для опоры.
Устанавливайте направляющие полотна пилы
как можно ближе к заготовке.
Удаляйте заклинившие заготовки только при выключенном моторе и при полной остановке
станка.
Станок должен быть установлен так, чтобы бы­ло достаточно места для его обслуживания и
подачи заготовок. Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял
на твердом и ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрическая проводка не мешала рабочему процессу и чтобы об нее
нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от ме-
шающих заготовок и прочих предметов.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздейст­вием психотропных средств, таких как алкоголь и наркотики. Принимайте во внимание, что ме­дикаменты также могут оказывать вредное воз-
действие на Ваше состояние.
Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего
места. Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок.
Не используйте станок поблизости от мест хра-
нения горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сооб­щения о пожаре и борьбе с огнем, например с помощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещениях
и не подвергайте его воздействию дождя.
Соблюдайте минимальные и максимальные
размеры заготовок.
Удаляйте стружку и детали только при оста-
новленном станке.
Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифициро-
ванным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой
кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и очи­стке станка производить только при полной ос­тановке станка и при отключенном сетевом
штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные полотна
пилы.
2.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие остаточ-
ные опасности:
Опасность повреждения двигающимся полот-
ном пилы в рабочей зоне. Опасность от разлома полотна пилы. Опасность из-за разлетающейся стружки и час­тей заготовок. Опасность из-за шума и летящей стружки.
Обязательно надевайте средства индивиду­альной защиты, такие как защитные очки и на-
ушники.
Опасность поражения электрическим током при
неправильной прокладке кабеля.
3. Технические требования станка
3.1 Технические данные MBS-910DAS Зона обработки:
при 90° .............. ∅227 мм, □220 мм, 260x110 мм
при 45° .............. ∅150 мм, □145 мм, 175х137 мм
при 60° .................................. 90 мм, □85х87 мм
при 45° влево ... ∅110 мм, □110 мм, 160х110 мм
Скорость движения полотна ............ 36, 72 м/мин
Размеры ленточного полотна ...... 27х0,9х2455 мм
Диапазон поворота рамы ................ -45° / 0° / +60°
Диаметр шкивов .......................................... 295 мм
Бак для СОЖ .............................................8 литров
Насос для подачи СОЖ ............................. 0,05 кВт
Выходная мощность, S Потребляемая мощность, S
100% ....................1,1 кВт
1
40% ...............2,1 кВт
6
Габаритные размеры ................ 1500x750x1750мм
Масса............................................................. 280 кг
Сетевое питание ......................... 380в ~3/PE 50Гц
Рабочий ток ........................................................ 2 A
Соединительный провод (H07RN-F): ..... 4x1,5 мм²
Устройство защиты потребителя .................... 16 A
4
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
*Примечание:
Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Произ-
водитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации обору­дования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для опти­мального подбора оборудования и увеличения
сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом.
Станок предназначен для эксплуатации в закры­тых помещениях с температурой от 10 до 35С и
относительной влажностью не более 80%.
Во избежание преждевременного выхода элек­тродвигателя станка из строя и увеличения ре­сурса его работы необходимо: регулярно очи­щать электродвигатель от стружки и пыли; кон­тролировать надежность контактов присоеди­ненных силовых кабелей; контролировать соот­ветствие сечения силового или удлинительного
кабеля.
Обслуживающий персонал должен иметь соответствующий допуск на эксплуатацию и проведение работ на оборудовании осна­щенного электродвигателем напряжением питания 380В, 50Гц.
4.2 Уровень шума
Уровень звукового давления (согласно стандар-
ту EN 11202):
Холостой ход ...................................... 75,2 дб (A)
Обработка ........................................... 86,2 дб (A)
Приведенные значения относятся к уровню ис­пускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
Они должны дать возможность пользователю станка лучше оценить подвержение опасности
и возможные риски.
4.3 Объем поставки
Биметаллическое ленточное полотно Регулируемый концевой упор
Автоматический выключатель окончания рас-
пила Гидравлическая система подачи Система подвода СОЖ Быстрозажимные тиски Деталировка
Станки комплектуются одним ленточным по­лотном. Для правильного выбора шага зуба ленточного полотна, подходящего для отрезки Ваших заготовок пользуйтесь таблицей подбо-
ра полотен в каталоге JET или инструкции.
Помните: что в зависимости от профиля и се­чения отрезаемой заготовки необходимо под­бирать и устанавливать на станке ленточное полотно с соответствующим шагом и формой зуба. В инструкции представлены, носящие информационный характер рекомендации по
выбору и эксплуатации ленточных полотен.
3.4 Описание станка
Рис.1
A .... Индикатор включения питания
B .... Кнопка запуска
C ... Кнопка Выключения/Аварийного отключения D ... Переключатель скорости полотна
E .... Выключатель подвода СОЖ
Рис.1а
5
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
H
T R P
O
N
L
K J I
S
F .... Регулятор точной регулировки подачи
G ... Выключатель гидроцилиндра подачи H ... Фиксатор поворотной пильной рамы
I ..... Маховик подвижной губки тисков
J .... Рукоятка быстрого зажима
K.... Рукоятка натяжения полотна
L .... Индикатор натяжения полотна
M ... Рукоятка подъема пильной рамы N ... Регулируемые направляющие полотна O ... Регулируемые направляющие полотна
P.... Пульт управления
M
Рис.2
Q ... Насос для подачи СОЖ (не показан) R ... Регулируемый концевой упор
S.... Отверстия для подъема станка
T .... Отверстия для крепления станка
4. Транспортировка и пуск в эксплуатацию
4.1.Транспортировка и установка
Переместите станок из транспортировочной
тары на желаемое место.
Используйте такелажные ленты, расположив
их, таким образом, как показано на Рис. 3.
Внимание!: Масса станка MBS-910DAS…. 280 кг. Убедитесь, что Ваши подъемные устройства обладают достаточной грузоподъемностью и находятся в надлежащем состоянии. Нико­гда не стойте под подвешенным грузом.
Рис.3
Станок спроектирован для работы в закрытых
помещениях и должна быть неподвижно уста­новлена на прочной и выровненной поверхно-
сти.
По соображениям упаковки станок поставляет-
ся не полностью смонтированным.
4.2 Монтаж
Если Вы при распаковке обнаружили повреж-
дения вследствие транспортировки, немедлен­но сообщите об этом Вашему продавцу, не за-
пускайте станок в работу.
Утилизируйте, пожалуйста, упаковку в соответ­ствии с требованиями охраны окружающей
среды.
Удаляйте защитную смазку от ржавчины с по-
мощью мягких растворителей.
4.3 Подключение к электрической сети
Подсоединение к сети со стороны клиента, а
также применяемые удлинительные проводни-
ки должны соответствовать предписаниям.
Напряжение сети и частота должны соответст­вовать рабочим параметрам, указанным на
фирменной табличке.
Установленное потребителем защитное уст-
ройство должно быть рассчитано на 16 А.
Применяйте для подсоединения только про-
водники с обозначением H07RN-F.
Подключение и ремонт электрического обору­дования разрешается проводить только квали-
фицированным электрикам.
6
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
4.4 Пуск в эксплуатацию
Рис.4
Станок включается посредством нажатия зеле­ного кнопочного выключателя (В); при нажатии красного кнопочного выключателя (С) станок
отключается. Насос для подачи смазочно-охлаждающей
эмульсии (Е) можно включать и выключать не-
зависимо. Переключатель скоростей (D) можно использо­вать только при выключенном питании двигате­ля.
Внимание: Не меняйте скорость во время работы станка.
Неправильная эксплуатация может повредить
выключатель.
Указание:
Станок оборудован автоматическим выключа­телем окончания распила.
Функционирование пилы следует остановить лишь после полного завершения распиливания.
Концевой выключатель окончания распила должен быть соответственно отрегулирован.
5. Работа станка
Поддерживайте длинные обрабатываемые из­делия при помощи роликовых столов или роли-
ковых опор.
Используйте в работе только острые и безде-
фектные ленточные полотна.
Не производите измерения во время работы
станка. Не зажимайте в тисках слишком короткие изде­лия. Используйте смазочно-охлаждающую жидкость
для понижения температуры, уменьшения тре­ния и продления срока службы ленточного по-
лотна. Убедитесь, что смазочно-охлаждающая жид­кость содержится в станке в достаточно объеме.
Используйте только водорастворимые смазоч-
но-охлаждающие эмульсии и удаляйте ее в со­ответствии с требованиями окружающей среды.
Не распиливайте магний – большая опас­ность возгорания!
6. Работы по наладке и регулировке. Общие указания
Перед работами по наладке и регулировке ста­нок должен быть предохранен от непроизволь-
ного включения.
Вытащите сетевой штекер!
6.1 Изменение скорости движения пилы
Придерживайтесь правила: чем тяжелее распиливать изделие, тем ниже должна быть скорость движения пилы
Низкая скорость (35 или 40 м/мин) для мягкой
стали, легированной стали или бронзы. Высокая скорость (70 или 80 м/мин) для алюминия или других легких материалов.
ВНИМАНИЕ!: Не изменяйте скорость движения пилы во время работы станка.
6.2 Замена полотна.
Отключите станок от источника питания. Полотно должно удовлетворять требованиям технической спецификации. Перед установкой проверьте полотно на пред-
мет наличия дефектов (трещин, поломанных зубцов, деформаций). Не используйте неис-
правные ленточные полотна. Во время работы с полотном надевайте подхо­дящие перчатки. Поднимите пильную раму в вертикальное по­ложение и зафиксируйте её (закройте кран гид­роцилиндра F b G). Откройте кожухи маховика. Двигайте направляющую ленточной пилы (N,
Рис. 2) в сторону, противоположную вращению
колеса. Снимите щеткодержатель.
Ослабьте натяжение ленточного полотна и
снимите его.
Установите новое ленточное полотно и убеди­тесь, что зубья направлены по направлению
распилки.(Рис. 5).
7
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
Рис.5
Поворачивайте ручку натяжения до тех пор, по­ка не будет достигнуто нужное натяжение пилы
на линейке натяжения (U) зеленого цвета.
Капните на ленточное полотно несколько ка-
пель маловязкого масла.
Станки комплектуются одним ленточным по­лотном. Для правильного выбора шага зуба ленточного полотна, подходящего для отрезки Ваших заготовок пользуйтесь таблицей подбо-
ра полотен в каталоге JET или инструкции. ВНИМАНИЕ: при чрезмерном натяжении воз-
можен разрыв полотна, при недостаточном -
проскальзывание ведущего шкива, закусывание полотна в заготовке или увод от перпендику-
лярного реза.
Рис.6
Установите защиту ленточного полотна и щет­кодержатель, а затем закройте кожух маховика. Подсоедините станок к источнику питания.
6.3 Наладка направляющих ленточной пилы
Отключите станок от источника питания.
Продвиньте направляющие ленточной пилы как
можно ближе к распиливаемой заготовке.
6.4 Наладка направляющих
Отключите станок от источника питания.
Ослабьте болты и отрегулируйте направляю­щую так, чтобы она примерно на 0,1мм отста-
вала от задней части пилы. Закрутите болт.
Рис.7
Рис.8
Ослабьте направляющие ленточной пилы (A, Рис. 8) путем ослабления болтов (B). Выдвинь-
те направляющие таким образом, чтобы они не
касались пилы.
Ослабьте зажимные гайки, используя шести-
гранный ключ. Поверните кулачковый вал (C) для настройки направляющей с расстоянием в 0,05 мм. Закрутите гайку до упора. Задвиньте направляющие ленточной пилы (A) об­ратно до контакта с пилой и закрутите болты (B).
6.5 Наладка движения пилы Внимание!: Для наладки движения ленточного полотна необходимо запустить пилу, открыв пред­варительно кожух маховика. Данная налад­ка должна выполняться только квалифици­рованными работниками. Неправильные действия могут привести к тяжелым трав­мам.
Движение ленточного полотна было определе­но и установлено заводом изготовителем и не
требует дополнительной наладки.
Прокладчик движения ленточного полотна об­ладает высокой чувствительностью, начните с
настройки в положении ¼ .
8
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
H
6.6 Наладка скорости подачи
Вы можете контролировать подачу ленточного полотна сверху вниз при помощи ручки регули-
ровки вращающихся цилиндров (F) и фиксиро-
вать пилу при помощи включения/отключения
вращения цилиндра (G).
Рис.9
Для распила тонкостенных деталей (сортового проката, труб и т.д.) требуется низкая скорость подачи во избежание чрезмерного износа лен-
точного полотна.
6.7 Наладка зажимного механизма
Используйте быстрый ручной зажим (J) откры­тия и закрытия фиксатора зажима.
Для наладки зажимного механизма используйте
маховик (I).
Рис.11
6.8 Наладка угла распила
Угол распила пильной рамы может быть отре­гулирован для распиливания заготовок под уг­лом до 60 градусов. Ослабьте рукоять (H) и поверните пильную ра­му до требуемого угла.
Рис.12
Всегда проверяйте установленный угол при по­мощи комбинированного угольника, располо­женного напротив ленточного полотна и зажим-
ного механизма.
7. Контроль и техническое обслуживание Общие указания Перед работами по техническому обслужи­ванию и очистке станок должен быть предо­хранен от непроизвольного включения. Вытащите сетевой штекер!
Подключения и ремонты электрического обору­дования разрешается проводить только квали-
фицированным электрикам. Производите регулярную очистку станка.
Используйте только острые и должным образом
установленные пилы. Немедленно заменяйте поврежденные пилы.
Все предохранительные и защитные устройст­ва должны быть немедленно переподключены после завершения очистки, ремонта и работ по
техническому обслуживанию.
Неисправные защитные устройства должны
быть заменены немедленно.
Учитывайте, что приводные ремни (плоские, клиновые, поликлиновые), используемые в кон­струкции станка, относятся к деталям быстро­изнашивающимся, требуют контроля износа и натяжения и периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защит­ные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функции.
Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Смазывание:
Регулярно смазывайте ходовой винт зажимного
механизма густым смазочным веществом.
Регулярно смазывайте направляющие зажим-
ного механизма густым смазочным веществом.
9
Уровень смазочного материала должен быть
Полотно M42 27х0,9х2455 мм,
10/14TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M42 27х0,9х2455 мм,
8/12TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M42 27х0,9х2455 мм,
6/10TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M42 27х0,9х2455 мм,
5/6TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M42 27х0,9х2455 мм,
5/8TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M42 27х0,9х2455 мм, 4/6TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M42 27х0,9х2455 мм,
2/3TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M51 27х0,9х2455 мм,
4/6TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
Полотно M51 27х0,9х2455 мм,
3/4TPI (MBS-910CS/MBS-910DAS)
выше метки индикатора на смотровом стекле
маслопровода при опускании плеча пилы.
Смазочное масло для гидравлической сис­темы:
DIN 51517-2 CL ISO VG 68
(например, BP Energol HLP68, Castrol Hyspin AWS 68, Mobil DTE Oil Heavy Medium, ИГП-38, И-40A)
8 Устранение неисправностей Мотор не работает
*Нет тока-
Проверить соединительные провода и предо-
хранитель. *Дефект мотора, выключателя или кабеля - вы­звать электрика.
Сильные вибрации станка
*Станок стоит неровно­выровнять станок. *На пиле имеются трещины- немедленно заме­ните пилу. *Материал тяжело распиливать- уменьшите давление подачи и скорость подачи.
Распил не имеет в сечении прямой угол
*Плохо закреплено плечо пилы.
*Плохо установлена направляющая ленточной
пилы. *Ленточное полотно затуплено.
Режущая поверхность находится в пло­хом состоянии
*Выбран неправильный тип пилы. *Ленточное полотно затуплено.
*Плохо установлена направляющая ленточной
пилы. *Слишком слабое натяжение пилы. *Слишком высокое давление подачи *Слишком высокая скорость подачи
9. Дополнительные принадлежности
Ассортимент ленточных полотна смотрите в прайс-листе компании JET.
Опоры роликовые:
АРТИКУЛ ОПИСАНИЕ
709207 Опора роликовая 52000100 HRS-V V-образная роликовая опора 52000140 HRS роликовая опора
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-910DAS
Aртикул-№.: 52000100
V-образная роликовая опора HRS-V
Aртикул-№.: 5200014
Роликовая опора HRS
Ленточные полотна
АРТИКУЛ ОПИСАНИЕ
PC27.2455.10.14 PC27.2455.8.12 PC27.2455.6.10 PC27.2455.5.6 PC27.2455.5.8 PC27.2455.4.6 PC27.2455.2.3 PC27.2455.4.6N PC27.2455.3.4N
10
Выбор ленточного полотна*
1 ШАГ Выбор материала 2 ШАГ Выбор шага зубьев 3 ШАГ Выбор скорости резания
Все таблицы носят рекомендательный характер, значения могут отличаться. Фирмы­изготовители ленточных полотен присваивают собственные обозначения материа­лам полотен, типам разводки и формам зубьев, дают подробные инструкции по вы­бору и их применению, ниже представлены только общие обозначения по ISO.
1 ШАГ Выбор материала полотна
Материал Сечение, профиль Тип станка Материал полотна
Нелегированная сталь
Отрезные
Низколегированная сталь до 22 HRC Нелегированная и низколегированная сталь Основные марки сталей, нержавеющие, жаропрочные, цветные металлы
Высоколегированные стали
Серый чугун, титановые и никелевые сплавы, до 62 HRC
Тонкостенные трубы и профиль, прутки малого диаметра
смешанный сортамент все Биметалл М42
сплошное, толстостенные трубы
сплошное
Постоянный шаг зубьев
Промышленные объемы резки заготовок сплошного сечения
Переменный шаг зубьев
Минимальные вибрации, улуч­шенная чистота среза, универ­сальность применения
легкий
тяжелый Биметалл М51
средний, тяжелый
Разводка зубьев
Стандартная (лево, право, прямо), для всех типов сталей
Переменная (лево, право + зачистной), уменьшенный шум и вибрация
Волновая, для тонкостенных профилей
Углеродистая сталь
Углеродистая сталь
Биметалл Matrix II
ТСТ (твёрдый сплав)
Профиль зуба полотна:
• Передний угол зуба 0° Для резки сплавов с высоким содержанием углерода, материалов с небольшим поперечным сечением, тонкостенных профилей и труб
• Передний угол зуба 10° Для резки сплошных прут­ков, толстостенных труб из легированных сталей
• Передний угол зуба 16° Для резки сплошных прутков из высоколеги­рованных сталей, трудно обрабатываемых металлов и цветных сплавов
• Передний угол зуба с двумя подточками 10° и 16° и продольно шлифованной фаской, которая улучшает шероховатость обрабаты­ваемой поверхности. Для резки сплошных прутков из высоколегированных сталей
2 ШАГ Выбор шага зубьев полотна
СПЛОШНОЕ СЕЧЕНИЕ
Постоянный шаг Переменный шаг
Диаметр, ммЗубьев
на дюйм до 10 14 до 25 10/14 10-30 10 15- 40 8/12 30-50 8 25-40 6/10
50-80 6 35-70 5/8
80-120 4 40-90 5/6
120-200 3 50-120 4/6 200-400 2 80-150 3/4 300-700 1,25 120-350 2/3
Диаметр, ммЗубьев
на дюйм
D мм 20 40 60 80 100 150 200 300
S мм Шаг зуба, Z
2 14 14 14 14 10/14 10/14 10/14 10/14 3 14 10/14 10/14 8/12 8/12 8/12 6/10 6/10 4 14 10/14 10/14 8/12 8/12 6/10 6/10 5/8 5 14 10/14 10/14 8/12 6/10 6/10 5/8 4/6 6 14 10/14 8/12 8/12 6/10 5/8 5/8 4/6
8 14 8/12 6/10 6/10 6/10 5/8 5/8 4/6 10 6/10 6/10 5/8 5/8 4/6 4/6 4/6 12 6/10 5/8 4/6 4/6 4/6 4/6 3/4 15 4/6 4/6 3/4 3/4 3/4 20 4/6 4/6 3/4 3/4 3/4 30 3/4 3/4 3/4 2/3 2/3 50 2/3 2/3 2/3
3 ШАГ Выбор скорости резания
V, м/мин Материал
25 Высоколегированные,
нержавеющие стали
40 Низколегированные стали,
чугунное литье
60 Конструкционные стали, стальное литье,
подшипниковые стали, мягкая латунь
80 Алюминий, медь, пластмассы
ПРОФИЛЬНОЕ СЕЧЕНИЕ
D -поперечное сечение S -толщина стенки профиля Z -шаг полотна, количество зубьев на дюйм
ВНИМАНИЕ!
В процессе резания в ме­талле одновременно долж­но находиться не менее 3-х зубьев, меньшее их количе­ство может привести к по­ломке полотна.
Срок службы полотна
Для полотен большинства производителей (при условии соблюдения правил эксплуатации и хранения) срок службы полотна находится в пределах 140 -160 часов работы оборудования. Снятие полотна при пе­рерывах в работе оборудования на релаксацию несколько увеличивает срок службы полотна. Среднее значение стойкости полотна составляет: на каждый метр лен­точного полотна приходится 1 м2 сечения отрезаемых заготовок.
*Представленные рекомендации по выбору ленточных полотен носят информационный характер
26
www.jettools.ru
Эксплуатация ленточного полотна
Пример обозначения и артикул ленточного полотна М42 20х0,9х2362 4/6 TPI PC20.2362.4.6
Натяжение полотна
Величина натяжения ленточного полот­на должна составлять приблизительно 300 Н/мм. При недостаточном натяжении полотна возможен неперпендикулярный срез, при избыточном натяжении - разрыв. В обоих случаях значительно сокращается ресурс работы ленточного полотна. Уси­лие натяжения контролируется встроен­ными на некоторых моделях станков или переносными приборами - тензометрами.
Виды стружки
М42 биметаллическое полотно М42, зубья из быстрорежущей стали 20x0,9x2362 ширина х толщина х длина полотна, мм 4/6 шаг зубьев полотна, 4-6 зубьев на дюйм, переменный шаг TPI Tooth Pro Inch (количество зубьев на дюйм)
Обкатка полотна
1) Установите необходимую скорость
2) Начните пиление на 70% мощности от рекомендуемой для полотна и 50% скоро­стью подачи
3) При наличии вибрации осторожно уменьшайте скорость подачи вплоть до полной остановки. Следите за стружкоо­бразованием и получающейся формой стружки
4) После распила 400-600 см2, или не ме­нее 15 минут времени реального пиления, постепенно увеличивайте до требуемой скорость полотна и постепенно - скорость подачи.
Охлаждение и Смазывание
Охлаждение и смазывание обязательны в большинстве операций обработки ме­таллов. В случае обработки алюминия или алюминиевых сплавов СОЖ также помо­гает в удалении стружки и более высоко­качественной поверхностной обработки. Нет необходимости смазки для чугуна и некоторых неметаллических материалов (пластмассы, графита, и т.д.). Ресурс ленточного полотна напрямую зависит от правильного подбора СОЖ, основная задача не допускать перегрева полотна.
Отрезные
Очень мелкая, пылевидная стружка - подача должна быть увеличена
Толстая, тяжелая, с голубым отливом стружка - полотно перегружено
Свободно намотанная (витая) стружка идеальные условия резания
Основные причины преждевременного выхода полотна из строя
Выкрашивание зубьев:
• Слишком мелкий шаг полотна
• Слишком крупный шаг полотна
• Заготовки ненадёжно закреплены
• Слишком низкая скорость полотна, при­водящая к излишнему врезанию
• Некачественная сварка
• Слишком большое давление подачи, приводящее к излишнему врезанию по­лотна в материал
• Слабое натяжение полотна, приводящее к его проскальзыванию
• Проскальзывание (остановка) полотна под нагрузкой, приводящее к излишне­му врезанию полотна в материал
• Отсутствует, не работает или изношена щётка очистки полотна
Биение (вибрация) полотна:
• Кривой сварной шов
• Слишком большой шаг полотна
• Отсутствие зубьев (выломаны)
• Слишком низкое или высокое давление подачи
Трещины во впадинах зубьев:
• Затруднённое движение полотна в направляющих и шкивах из-за загрязне­ния шкивов или уменьшения зазора в направляющих
• Зазор между направляющими слишком большой
• Направляющие находятся слишком далеко от заготовки
• Боковые направляющие зажимают по­лотно в области впадин зубьев
• Слабо зажатые боковые направляющие приводят к наклону полотна
• Неправильное натяжение полотна
Трещины со стороны спинки:
• Износ верхнего опорного подшипника в направляющих
• Высокое давление подачи
• Износ боковых направляющих
• Полотно прижимается к бурту шкива
Пережжённая стружка:
• Большая подача
• Не работает щётка очистки полотна
• Тупое полотно
• Нет охлаждения
Неперпендикулярный рез:
• Полотно пилы не параллельно направ­лению подачи
• Большой зазор в направляющих
• Поверхность стола не перпендикулярна полотну
• Тиски не перпендикулярны пиле
• Слабое натяжение полотна
• Роликовый стол на подаче не перпенди­кулярен полотну
• Плохо закреплены боковые направляю­щие
Преждевременное затупление:
• Слишком большая скорость полотна для данного материала
• Слишком мелкий или слишком крупный шаг полотна
• Полотно пилы не параллельно направ­лению подачи
• Дефекты на боковых направляющих
• Плохо закреплены или изношены на­правляющие
www.jettools.ru
27
Loading...