JET TOOLS MBS-800DS User Manual [ru]

СТРОИТЕЛЬНЫЙ ЛЕНТОЧНОПИЛЬНЫЙ СТАНОК
ITA800…11/10
MBS-800DS
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
RUS √ Инструкция по эксплуатации
Walter Meier AG WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnst r as se 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen www.jettools.com; info@jettools.com Tel. +41 (0) 44 806 47 48 Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
1
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-800DS
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-800DS
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта ин-
струкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по
металлу мод. MBS-800DS с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а
также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инст­рукции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особен­но указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуа­тацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимально­го срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим ука­заниям
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее про-
дукты отвечали высоким требованиям клиентов
по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каж-
дый продукт не имеет дефектов материалов и
дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про­дажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и по­слегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных цен-
трах.
1.3 После полной выработки ресурса оборудо-
вания рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на про­изводственные дефекты, выявленные в про­цессе эксплуатации оборудования в период га-
рантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обору­дование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного тало-
на, согласованного с сервис-центром образца с
указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью по­купателя, а так же при наличии кассового чека,
свидетельствующего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), напри-
мер: сверла, буры; сверлильные и токарные па­троны всех типов и кулачки и цанги к ним; подош­вы шлифовальных машин и т.п. (см. список смен-
ных принадлежностей (аксессуаров) JET);
.
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий-
ности и ремонта оборудования JET). Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по на-
значению, указанному в инструкции по эксплуа-
тации;
- при механических повреждениях оборудования; при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой си­лы, а так же неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудова­ние, таких как дождь, снег повышенная влаж-
ность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее
или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией усло­вий эксплуатации (см. главу «Техника безопас-
ности»);
- при порче оборудования из-за скачков напря­жения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насеко­мых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по
назначению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
2
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных изменений,
несоблюдения правил смазки оборудования;
- при повреждении оборудования из-за небреж-
ной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные по­вреждения и защищающей от неблагоприятно-
го воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание оборудо­вания, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной
услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекомендуется обратиться в сервисный центр для профилак-
тического осмотра оборудования. Эта гарантия не распространяется на те де-
фекты, которые вызваны прямыми или косвен­ными нарушениями, невнимательностью, слу­чайными повреждениями, неквалифицирован­ным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным изно-
сом. Гарантия JET начинается с даты продажи пер­вому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если бу­дет установлено, что дефект отсутствует или
его причины не входят в объем гарантии JET,
то клиент сам несет расходы за хранение и об-
ратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. Безопасность
3.1 Применение согласно предписанию
Станок предназначен для распиливания обра-
батываемых резанием металлов и пластмасс.
Обработка других материалов является недо­пустимой или в особых случаях может произво­диться после консультации с производителем
станка.
Запрещается обрабатывать магний – высокая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставлен-
ных изготовителем.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-800DS
Станок разрешается обслуживать лицам, кото­рые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возможных
опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст.
Использовать станок только в технически ис-
правном состоянии.
При работе на станке должны быть смонтиро-
ваны все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности , содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необ­ходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металлообра-
батывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил исполь­зование рассматривается как неправильное
применение и изготовитель не несет ответст-
венности за повреждения, происшедшие в ре­зультате этого. Ответственность несет только
пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неквали­фицированном обращении представляют опре­деленную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и ниже-
следующих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж
станка и работу на нем. Храните инструкцию по эксплуатации, защищая
ее от грязи и влаги, рядом со станком и пере-
давайте ее дальше новому владельцу станка. На станке не разрешается проводить какие­либо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка прове­ряйте безупречную работу и наличие необхо-
димых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных не­достатках на станке или защитных приспособ­лениях и устранять их с привлечением уполно-
моченных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством отклю-
чения от сети.
Для защиты длинных волос необходимо наде-
вать защитный головной убор или косынку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
надевайте прогулочную обувь или сандалии.
3
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-800DS
Используйте средства индивидуальной защиты,
предписанные для работы согласно инструкций. При работе на станке не надевать перчатки.
Для безопасного обращения с полотнами пилы
используйте подходящие рабочие перчатки.
При работе с длинными заготовками исполь­зуйте специальные удлинительные приспособ-
ления стола, роликовые упоры и т. п.
При распиливании круглых заготовок обезо­пасьте их от прокручивания. При распиливании неудобных заготовок используйте специально предназначенные вспомогательные приспособ-
ления для опоры.
Устанавливайте направляющие полотна пилы
как можно ближе к заготовке.
Удаляйте заклинившие заготовки только при выключенном моторе и при полной остановке
станка.
Станок должен быть установлен так, чтобы бы­ло достаточно места для его обслуживания и
подачи заготовок. Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял
на твердом и ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрическая проводка
не мешала рабочему процессу и чтобы об нее нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от ме-
шающих заготовок и прочих предметов.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздейст­вием психотропных средств, таких как алкоголь и наркотики. Принимайте во внимание, что ме­дикаменты также могут оказывать вредное воз-
действие на Ваше состояние.
Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего
места. Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок.
Не используйте станок поблизости от мест хра-
нения горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сооб­щения о пожаре и борьбе с огнем, например с помощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещениях
и не подвергайте его воздействию дождя.
Соблюдайте минимальные и максимальные
размеры заготовок.
Удаляйте стружку и детали только при оста-
новленном станке.
Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифициро-
ванным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой
кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и очи­стке станка производить только при полной ос­тановке станка и при отключенном сетевом
штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные полотна
пилы.
2.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие остаточ-
ные опасности:
Опасность повреждения двигающимся полот-
ном пилы в рабочей зоне. Опасность от разлома полотна пилы. Опасность из-за разлетающейся стружки и час­тей заготовок. Опасность из-за шума и летящей стружки.
Обязательно надевайте средства индивиду­альной защиты, такие как защитные очки и на-
ушники.
Опасность поражения электрическим током при
неправильной прокладке кабеля.
3. Технические требования станка
3.1 Технические данные Зона обработки:
при 90° .............................. ∅200 мм, 175x200 мм
при 45° .............................. ∅150 мм, 175х137 мм
при 45° влево ................... ∅110 мм, 175х137 мм
вертикальное положение ................. 305х200 мм
Скорость движения полотна ....... 21, 38, 70 м/мин
Размеры ленточного полотна ...... 20х0,9х2616 мм
Диапазон поворота рамы ................ -45° / 0° / +45°
Высота рабочего стола .............................. 700 мм
Выходная мощность, S Потребляемая мощность, S
100% .................. 0,55 кВт
1
40% ............. 0,95 кВт
6
Напряжение питания ................. 380В ~3/PE 50Гц
Габаритные размеры ................ 1570x712x1250мм
Масса............................................................. 165 кг
*Примечание:
Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Произ-
водитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации обору­дования без уведомления потребителя.
4
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-800DS
F G C
B A
D
E
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для опти­мального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с запа-
сом.
Станок предназначен для эксплуатации в закры­тых помещениях с температурой от 10 до 35С и
относительной влажностью не более 80%.
Во избежание преждевременного выхода элек­тродвигателя станка из строя и увеличения ре­сурса его работы необходимо: регулярно очи­щать электродвигатель от стружки и пыли; кон­тролировать надежность контактов присоеди­ненных силовых кабелей; контролировать соот­ветствие сечения силового или удлинительного
кабеля.
Обслуживающий персонал должен иметь соответствующий допуск на эксплуатацию и проведение работ на оборудовании осна­щенного электродвигателем напряжением питания 380В, 50Гц.
3.2 Уровень шума
Уровень звукового давления (согласно стандар-
ту EN 11202):
Холостой ход ........................................ 75,2 дб (A)
Обработка ............................................. 86,2 дб (A)
Приведенные значения относятся к уровню ис­пускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
Они должны дать возможность пользователю станка лучше оценить подвержение опасности
и возможные риски.
3.3 Объем поставки
Биметаллическое ленточное полотно Регулируемый концевой упор
Автоматический выключатель окончания рас-
пила Гидравлическая система подачи Столик для вертикальной отрезки Быстрозажимные тиски Колеса Регулируемые опоры Деталировка
Станки комплектуются одним ленточным по­лотном. Для правильного выбора шага зуба ленточного полотна, подходящего для отрезки Ваших заготовок пользуйтесь таблицей подбо-
ра полотен в каталоге JET или инструкции.
Помните: что в зависимости от профиля и се­чения отрезаемой заготовки необходимо под­бирать и устанавливать на станке ленточное полотно с соответствующим шагом и формой зуба. В инструкции представлены, носящие информационный характер рекомендации по
выбору и эксплуатации ленточных полотен.
3.4 Описание станка
A .... Пильная рама
B .... Двигатель
C ... Гидроцилиндр D ... Подвижная губка тисков
E .... Рабочий стол
F .... Разгрузочная пружина
G ... Обрезиненные колеса
4. Транспортировка и пуск в эксплуатацию
4.1.Транспортировка и установка
Станок поставляется накрытым полиэтилено­вой пленкой, установленным на деревянном
поддоне с обрешеткой.
По соображениям компактности некоторые элементы не полностью смонтированы на стан-
ке и закреплены на паллете.
5
Переместите станок из транспортировочной
Описание
Кол-во
A
Концевой упор в сборе
1 набор
B
Защита для вертикальной
резки
1 шт.
C
90⁰ угловая плита
1 шт.
D
Инструкция по эксплуатации
1 шт.
тары на желаемое место.
Внимание!: Масса станка MBS-800DS….165 кг. Убедитесь, что Ваши подъемные устройства обладают достаточной грузоподъемностью и находятся в надлежащем состоянии. Нико­гда не стойте под подвешенным грузом.
Станок спроектирован для работы в закрытых помещениях и должен быть установлен на
прочной и ровной поверхности.
4.2 Распаковка и очистка
Если Вы при распаковке обнаружили повреж-
дения вследствие транспортировки, немедлен­но сообщите об этом Вашему продавцу, не за-
пускайте станок в работу.
Утилизируйте, пожалуйста, упаковку в соответ­ствии с требованиями охраны окружающей
среды.
1. Распакуйте станок. Проверьте на наличие
повреждений. Если Вы заметили какие-либо
повреждения, не запускайте станок в работу,
обратитесь к вашему продавцу.
2. Открутите транспортные винты, снимите ста­нок с поддона и установите на ровной поверх-
ности. Открутите транспортный винт (А, Рис.1)
который находится под пильной рамой спереди
станка.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. MBS-800DS
4.3 Проверка комплектности
Проверьте наличие элементов не установлен­ных на станке в соответствии с таблицей и
Рис.2.
Рис.2
4.4 Подключение к электрической сети
Подсоединение к сети со стороны клиента, а
также применяемые удлинительные проводни-
ки должны соответствовать предписаниям.
Напряжение сети и частота должны соответст­вовать рабочим параметрам, указанным на
фирменной табличке.
Применяйте для подсоединения только про-
водники с обозначением H07RN-F. Подключение и ремонт электрического обору-
дования разрешается проводить только квали-
фицированным электрикам.
5 Подготовка к работе
5.1 Монтаж концевого упора
1. Ослабьте 2 винта (А, Рис.3) в месте присое-
динения упора.
3. Очистите керосином или легким растворите­лем все поверхности с транспортной смазкой.
Не используйте растворители краски или раз­бавители лака.
4. Снимите пластину (В, Рис.1) транспортного винта и сохраните ее для дальнейшего исполь­зования при транспортировке станка на боль-
шие расстояния.
Рис.1
Рис.3
2. Вставьте трубу концевого упора (Рис.4) в од-
но из мест присоединения упора и зафиксируй-
те винтом (А, Рис.3).
6
Loading...
+ 11 hidden pages