JET TOOLS JTS-700S User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЦИРКУЛЯРНАЯ ПИЛА JТS-700S / JТS-700S-L
ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG)
Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
Циркулярная пила JTS-700S / JTS-700L
На рисунке изображена модель JTS-700L
Станок предназначен для пиления изделий из дерева и подобных материалов, а также твер-
дых полимерных материалов.
Нельзя пилить изделия из металла. Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня­тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Для станков 220В: ника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёх­жильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
Для станков 380В: ника электропитания до станка должен быть не менее 4x1,5мм² (желательно медный, четырёх­жильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче­ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу. Не запускайте станок в работу!
несет только пользователь.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источ-
2
).
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источ-
2
).
инструкции по эксплуата-
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
JTS-700S
Стол станка ............................... 685x380 мм
Удлинение стола ........................ 500х380 мм
Расширение стола ...................... 685х630 мм
Каретка .............................. 700х315(415)мм
Ход каретки ............................. макс. 820 мм
Макс. длина распила ......................... 700 мм
Наружный диаметр пильного диска .... 250 мм
Посадочный диаметр пильного диска ... 30 мм Число оборотов пильного диска . 4000 об/мин
Макс. высота пиления при 90⁰/45⁰ ... 82/57 мм Диапазон поворота пильного диска .. 90°- 45°
Макс. ширина распила ...................... 810 мм
Диаметр вытяжного штуцера ............. 100 мм
Масса .............................................. 220 кг
Сетевое питание ............ 220 В ~1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность .......... 2,2 кВт (3 л.с.) S1
Рабочий ток ......................................... 13 A
Соединительный провод ................. 3x1,5мм²
Устройство защиты потребителя .............. 16A
Сетевое питание ............. 380 В ~3/N/PE 50гц
Выходная мощность .......... 3,7 кВт (5 л.с.) S1
Рабочий ток ........................................... 8 A
Соединительный провод ................. 4x1,5мм²
Устройство
защиты потребителя .............. 16A
S1=непрерывный режим работы с постоянной нагрузкой
JTS-700L
Стол станка ............................... 685x380 мм
Удлинение стола ........................ 500х380 мм
Расширение стола ...................... 685х630 мм
Каретка ............................ 1000х315(415)мм
Ход каретки ........................... макс. 1120 мм
Макс. длина распила ....................... 1000 мм
Наружный диаметр пильного диска ..... 250 мм
Посадочный диаметр пильного диска ... 30 мм Число оборотов пильного диска .. 4000 об
/мин
Макс. высота пиления при 90⁰/45⁰ ... 82/57 мм Диапазон поворота пильного диска . 90°- 45°
Макс. ширина распила ....................... 810 мм
Диаметр вытяжного штуцера .............. 100 мм
Масса ...............................................240 кг
Сетевое питание ........... 220 В ~1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность .......... 2,2 кВт (3 л.с.) S1
Рабочий ток ......................................... 13 A
Соединительный провод ................ 3x1,5мм²
Устройство защиты потребителя ............. 16A
Сетевое питание ............ 380 В ~3/N/PE 50гц
Выходная мощность .......... 3,7 кВт (5 л.
с.) S1
Рабочий ток ........................................... 8 A
Соединительный провод ................ 4x1,5мм²
Устройство защиты потребителя ............. 16A
S1=непрерывный режим работы с постоянной нагрузкой
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка
и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Каретка
2. Упор для пиления под углом
3. Удлинение стола сзади
4. Расширение стола справа
5. Параллельный упор
6. Направляющая параллельного упора
7. Кожух пильного диска
8. Пильный диск 250 мм
9. Соединительный шланг и Y-образный тройник
10. Толкающий шток
11. Инструмент
для обслуживания
12. Монтажные принадлежности
13. Инструкция по эксплуатации
14. Список деталей
2
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и техни-
ческому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Ежедневно перед включением пилы проверяйте функционирование необходимых защитных уст-
ройств.
Установленные дефекты пилы или защитных устройств необходимо незамедлительно
устранить с
помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях пилу, выключите ее из эл. сети. Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной защиты. Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы. Для работы с пильным диском надевайте рабочие перчатки. Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку
для волос или головной убор.
При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлинения стола, роликовые
опоры.
Перед началом работы проверьте правильное направление вращения пильного диска. Пильный диск должен достичь максимального числа оборотов, прежде чем начать пиление. Обратите внимание на время замедления диска до полной остановки, оно не должно превышать
10 сек
.
Не допустима остановка пильного диска путем бокового нажатия. Избегайте обратного удара заготовки. Всегда применяйте расклинивающий нож и защитный кожух пильного диска. Расстояние между
пильным диском и расклинивающим ножом должно составлять от 2 до 5 мм.
При пилении круглых заготовок закрепляйте заготовку от проворачивания. При пилении боль-
ших заготовок применяйте соответствующие вспомогательные средства
для опоры.
Следите за тем, чтобы все заготовки были надежно закреплены во время работы, и было обеспе-
чено их безопасное движение.
Никогда не удерживайте заготовку просто руками. Поперечные распилы выполняйте только с помощью упора. Никогда не хватайтесь за вращающийся пильный диск. При продольном пилении коротких заготовок (меньше чем 120 мм) применяйте толкатель
.
Поперечную распиловку проводите только с применением подвижных салазок и торцового упора. Никогда не пилите одновременно несколько заготовок, а также связок из нескольких деталей. Следите за тем, чтобы отпиленный материал не был захвачен зубьями пильного диска и отбро-
шен вверх.
Использование пазовых фрез, а также пильных дисков для выборки пазов, недопустимо.
Не
применяйте циркулярную дисковую пилу для выбора шпунтов, нарезания пазов и шлицов
Не используйте станок в целях, для которых он не был сконструирован, не применяйте, напри-
мер, циркулярную пилу для вырезки сучков.
Отпиленные, закрепленные заготовки удаляйте только при выключенном моторе и полной оста-
новке пильного диска.
Следите за тем, чтобы вентиляционные
пазы мотора были всегда чистыми и открытыми.
Устанавливайте пилу таким образом, чтобы оставалось достаточно места для обслуживания и для
подачи заготовок.
Обеспечьте хорошее освещение. Следите за тем, чтобы пила была надежно закреплена на ровной поверхности. Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и, через нее
нельзя было споткнуться.
Держите рабочее место свободным от посторонних предметов. Не оставляйте без присмотра включенный станок, всегда выключайте его, прежде чем покинуть
рабочее место.
Не используйте пилу во влажных помещениях, не оставляйте её под дождем. Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Обычное искрение щеток может
привести к возгоранию.
Следите за соблюдением мер
по противопожарной безопасности, например наличие огнетушите-
ля на рабочем месте.
Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда применяйте со­ответствующую вытяжную установку. Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья
Перед работой удалите из заготовки гвозди и другие инородные тела.
Необходимо соблюдать указания о мин. и
макс. размерах заготовок.
Не перегружайте станок – он будет лучше и дольше работать, если Вы будете применять его в соответствии с его мощностью.
3
Стружку и части заготовок удаляйте только при выключенном станке.
Никогда не переносите режущий инструмент над сетевым проводом, и не тяните за него, для то­го, чтобы вытащить штекер из розетки. Держите сетевой провод подальше от нагревательных эле­ментов, масла и острых кромок.
Работы по электрике станка должны выполняться только квалифицированными электриками
.
Удлинительный кабель всегда отматывайте от барабана полностью.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
Никогда не используйте пилу, если возникли проблемы с выключателем.
Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после отключения станка из эл. сети.
Если вы производите замену пильного диска, то обращайте внимание на то, чтобы разводка зубьев
пилы была не уже, а пильный диск не шире толщины расклинивающего ножа. Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей стали (HSS). Поврежденные диски немедленно замените. Изношенный вкладыш стола немедленно замените.
4.1. ВНИМАНИЕ опасности
Даже при правильном использовании пилы остаются приведенные ниже опасности. Опасность ранения свободно вращающимся пильным диском. Опасность из-за излома пильного
диска. Опасность ранения отлетевшими частями заготовок. Опасность от шума и пыли. Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей). Применяйте вытяжные установки! Опасность удара током, при неправильной прокладке кабеля.
4.2 Звуковая эмиссия
Значения определяют согласно стандарту EN
1807:1999 (Коэффициент погрешности измере-
ния 4 дБ)
Заготовка: древесно-стружечная плита 16 мм: Т=16
мм, Д=800 мм, влажность 8,5%. Уровень мощности звука (согласно EN 3746): Холостой ход 98,0 дБ(A) Обработка 101,6 дБ(A)
4.3 Пылевыведение
Станок JTS-700S / JTS-700L был испытан на
уровень пылевыведения.
При скорости движения воздушного потока 20м/сек на вытяжной вентиляции диаметром 100 мм:
Разрежение 850 Па
Объёмный расход 565 м³/h Предельное допустимое значение концентрации
пыли 2 мг
3
превышено не было.
Уровень звукового давления (согласно EN
11202):
Холостой ход 88,7дБ(A)
Обработка 88,2 дБ(A) Приведенные значения относятся к уровню соз­даваемого шума и не являются необходимым уровнем для безопасной работы.
4
Loading...
+ 8 hidden pages