Станок предназначен для пиления изделий из дерева и подобных материалов, а также твер-
дых полимерных материалов.
Нельзя пилить изделия из металла.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
ции
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Для станков 220В:
ника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
Для станков 380В:
ника электропитания до станка должен быть не менее 4x1,5мм² (желательно медный, четырёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источ-
Толщина диска пилы .................. 1,8 – 2,2 мм
Толщина расклинивающего ножа ........ 2,3 мм
Высота пропила при 90°/45° . макс. 90 / 60 мм
Диапазон наклона пильного диска ... 90°- 47°
Стол станка ............................... 550x800 мм
Удлинение стола сзади ............... 550х800 мм
Высота рабочего стола ...................... 800 мм
Вытяжной патрубок ........................... 100 мм
Масса ................................................. 50 кг
Габаритные размеры ........ 1310х970х1000 мм
Сетевое питание ............. 220 В ~1/N/PE 50гц
Потребляемая мощность ................... 2,3 кВт
Выходная мощность ........... 1,7 кВт S1–100%
Номинальный рабочий ток ...................... 7 A
Соединительный провод (H07RN-F) . 3x1,5мм²
Устройство защиты потребителя ............. 16 A
Сетевое питание .............. 380 В ~3L/PE 50гц
Потребляемая мощность .................... 3,2 кВт
Выходная мощность ............ 2,1 кВт S1-100%
S1=непрерывный режим работы с постоянной
нагрузкой
Номинальный рабочий ток .................... 3,5 A
Соединительный провод (H07RN-F) 4x1,5 мм²
Устройство защиты потребителя ............. 16 A
3. КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
1. Подставкадляпилы
2. Удлинениестола
3. Каретка
4. Параллельныйупор
5. Пильныйдиск 315 мм
6. Расклинивающийнож
7. Защитныйкожухпильногодиска
8. Соединительныйшланги Y-образныйпе-
реходник
9. 2 роликадлятранспортировки
10. 2 рукояткидлятранспортировкиТолкающий шток
11.
12. Инструмент для обслуживания
13. Инструкция по эксплуатации
14. Список запасных частей
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были
актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Компания WMH Tool Group
оставляет за собой право на изменение
конструкции и комплектации оборудования
без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка
и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
4. УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Ежедневно перед включением пилы проверяйте функционирование необходимых защитных
устройств.
Установленные дефекты пилы
или защитных устройств необходимо незамедлительно устра-
нить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях пилу, выключите ее из эл. сети.
Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной защиты.
Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Для работы с пильным диском надевайте рабочие перчатки.
у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или головной убор.
Если
При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлинения стола, роли-
ковые опоры.
Перед началом работы проверьте правильное направление вращения пильного диска.
Пильный диск должен достичь максимального числа оборотов, прежде чем начать пиление.
Обратите внимание на время замедления диска до
полной остановки, оно не должно превы-
шать 10 сек.
Не допустима остановка пильного диска путем бокового нажатия.
Избегайте обратного удара заготовки.
Всегда применяйте расклинивающий нож и защитный кожух пильного диска. Расстояние ме-
жду пильным диском и расклинивающим ножом должно составлять от 2 до 5 мм.
При пилении круглых заготовок закрепляйте заготовку от проворачивания.
При пилении
больших заготовок применяйте соответствующие вспомогательные средства для опоры.
Следите за тем, чтобы все заготовки были надежно закреплены во время работы, и было
обеспечено их безопасное движение.
2
Никогда не удерживайте заготовку просто руками.
Поперечные распилы выполняйте только с помощью упора.
Никогда не хватайтесь за вращающийся пильный диск.
При продольном пилении коротких заготовок (меньше чем 120 мм) применяйте толкатель.
Поперечную распиловку проводите только с применением подвижных салазок и торцового
упора.
Никогда не пилите одновременно несколько заготовок, а также связок
из нескольких дета-
лей.
Следите за тем, чтобы отпиленный материал не был захвачен зубьями пильного диска и отброшен
вверх.
Использование пазовых фрез а также пильных дисков для выборки пазов, недопустимо.
Не применяйте циркулярную дисковую пилу для выбора шпунтов, нарезания пазов и шлицов.
Не используйте станок в целях, для которых он не был сконструирован, не применяйте
циркулярную пилу для вырезки сучков.
Отпиленные, закрепленные заготовки удаляйте только при выключенном моторе и полной оста-
новке пильного диска.
Следите за тем, чтобы вентиляционные пазы мотора были всегда чистыми и открытыми.
Устанавливайте пилу таким образом, чтобы оставалось достаточно места для обслуживания и для
подачи заготовок.
Обеспечьте хорошее освещение.
Следите
Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и, через нее нель-
зя было споткнуться.
Держите рабочее место свободным от посторонних предметов.
Не оставляйте без присмотра включенный станок, всегда выключайте его, прежде чем покинуть
рабочее место. Не используйте пилу во
Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Обычное искрение щеток может
привести к возгоранию.
Следите за соблюдением мер по противопожарной безопасности, например наличие огнетушителя
на рабочем месте.
Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда применяйте соот-
ветствующую вытяжную установку.
Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья.
Перед работой удалите из заготовки гвозди и другие инородные тела.
Необходимо соблюдать указания о мин. и макс. размерах заготовок.
Не перегружайте станок, он будет лучше и дольше работать, если Вы будете применять его в со-
ответствии с его мощностью.
Стружку и части
Никогда не переносите режущий инструмент над сетевым проводом, и не тяните за него, для того,
чтобы вытащить штекер из розетки. Держите сетевой провод подальше от нагревательных элементов, масла и острых кромок.
Работы по электрике станка должны выполняться только электриками.
Удлинительный кабель всегда отматывайте
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
Никогда не используйте пилу, если возникли проблемы с выключателем.
Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после отключения станка из эл. сети.
Если вы производите замену пильного диска, то обращайте внимание на то, чтобы разводка зубьев пилы была не
Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей стали (HSS).
Поврежденные диски немедленно замените.
Изношенный вкладыш стола немедленно замените.
за тем, чтобы пила была надежно закреплена на ровной поверхности.