JET TOOLS JRT-1 User Manual [ru]

Member of the Walter Meier Group
JRT-1
GB Operating Instructions
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
Фрезерный стол
Артикул 10000760M
Walter Meier (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Вальтер Майер Тул АГ, Темперлиштрассе, СН-8117 Фельланден Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com; jetinfo.eu@waltermeier.com
Импортёр OOO «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д.4а, тел. +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д.17, тел. +7 (495) 660-38-83 www.jettools.ru; info@jettools.ru
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив станок марки JET!
При составлении этой инструкции особое внимание уделялось возможности быстро­го освоения Вами станка и обеспечению безопасной работы с ним. Пожалуйста, об­ратите внимание на ряд указаний, связан­ных с изучением и хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию полностью и внимательно изучите данную инструкцию, обратив особое вни­мание на указания по технике безопас­ности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц, обла­дающих базовыми техническими знания­ми и навыками обращения с оборудова­нием, аналогичным описываемому в ней станку. Если Вы никогда не работали на таком оборудовании, следует обратиться за помощью к лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе со станком документацию для возможного повторного обращения к ней. Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъявления гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
• Производитель не несет ответственно­сти за любой ущерб, возникающий из-за несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общие правила техники безопасности .............2
2. Указания по безопасности.......................................2
3. Технические характеристики .................................3
4. Описание фрезерного стола ..................................3
5. Информация по подключению .............................. 3
6. Монтаж и регулировка ..............................................3
6.1 Распаковка .................................................................... 3
6.2 Сборка ............................................................................4
7. Подготовка к работе ................................................... 5
8. Техническое обслуживание ....................................6
9. Поставляемые принадлежности .......................... 7
Список деталей .................................................................. 8
Деталировка ....................................................................... 8
Гарантийные обязательства ........................................9
Гарантийный талон ........................................................10
Обзор поставляемого оборудования
и оснастки ..........................................................................11
В инструкции использованы следующие символы для привлечения внимания к важной информации:
Внимание! Предупреждение об опасности
!
Примечание Важная дополнительная ин-
i
формация Общие указания
Прочтите все указания и ин­струкции
Применяйте средства защиты органов слуха
Используйте защитные очки
Применяйте противопылевой респиратор
Не подставляйте руки в зону пиления, когда станок рабо­тает
Опасность механического травмирования!
1. Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: обязательно прочитайте ру­ководство по эксплуатации. В случае невы­полнения всех указаний, перечисленных ниже, существует опасность поражения током, возгорания и серьёзного ущерба для здоровья.
• Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве.
• Соединительный кабель (или удлини­тель) от автомата защиты и от источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
• Следите за тем, чтобы рабочее место было чистым и хорошо освещалось.
• Не включайте станок вблизи от вос­пламеняющихся жидкостей, газов или порошков. Иначе из-за искрения могут загореться легко воспламеняющиеся вещества.
• Не допускайте посторонних (особенно, детей) к столу во время работы. Потеря контроля может привести к травмам.
• Избегайте контакта с заземлёнными де­талями: провод, радиатор, батарея. Если Вы не заземлились, то риск поражения электрическим током возрастает.
• Не допускайте соприкосновение стола с водой, проникновение воды в станок увеличивает риск поражения электриче­ским током.
• Не надевайте для работы свободную
2
).
одежду и украшения. Следите за тем, чтобы волосы, одежда и перчатки не за­тянуло между вращающимися деталями.
• Всегда во время работы носите защитные очки, противопыле­вой респиратор.
• Пыль от определённых материалов может быть опасна для Вашего здоровья. Работайте на станке только в помещении с хорошей вентиляцией, используйте вы­тяжную установку.
• Сервисные работы и техническое об­служивание должен проводить только квалифицированный персонал. Иначе возможно нанесение ущерба станку и здоровью персонала.
• Следуйте указаниям в главе «техническое обслуживание». Использование не­стандартных деталей или несоблюдение указаний инструкции повышает риск поражения электрическим током.
• Во время работы в глаза могут попасть пыль и мелкая стружка, которые могут повредить глаза.
• Не забывайте надевать защитные очки (не стеклянные очки!). Несмотря на то, что линзы обычных стеклянных очков прочные, всё же это не защитные очки.
2. Указания по безопасности
!
• До эксплуатации соберите все узлы и проверьте все соединения. Всегда перед началом работы проверяйте все соеди­нения стола и станка, убедитесь, что соединения не разболтались.
• Убедитесь, что фрезерный стол надёж­но установлен на прочной и плоской поверхности, иначе он будет прыгать во время работы.
• Следите за тем, чтобы во время установ­ки, регулировки и замены деталей на столе станок не был включен в розетку. Иначе станок может случайно включить­ся.
• Убедитесь, что станок прочно стоит на столе. Периодически проверяйте, затяну­ты ли соединения. Иначе из-за вибрации крепление двигателя может ослабиться, и он может упасть со стола.
• Не эксплуатируйте фрезер без защитных экранов. Защитные экраны предохраня­ют руки от порезов режущими кромками фрезы.
• Не запускайте вытяжную установку во время установки фрезера на стол.
• Проверьте крепление шпинделя с уста­новленными фрезами.
• Во время работы станка никогда не держите руки вблизи от вращающейся фрезы или под защитным экраном. По­давайте заготовку против направления вращения фрезы. Если подавать заготов­ку по направлению вращения фрезы, то она отбрасывается в сторону
• Фрезер предназначен для обработки дерева, подобных дереву материалов, а также пластика и ламината. Не исполь­зуйте станок для фрезерования металла. Перед началом работы убедитесь, что в
2
Фрезерный стол JRT-1
заготовке нет гвоздей, и что ничего не мешает свободному прохождению за­готовки.
• Установите фрезу в соответствии с указа­ниями в инструкции. Перед тем, как фре­зеровать, убедитесь, что фреза надёжно установлена в шпинделе.
• Следите за тем, чтобы фрезы всегда были заточены, не используйте повреждённые фрезы. Незаточенная режущая кромка может привести к повреждению всей фрезы, а также возможно отбрасывание заготовки. Повреждённая фреза трещит во время работы.
• Не начинайте работу, если фреза зацепи­лась за заготовку. Если фреза зацепится за заготовку, вы можете потерять кон­троль и не удержать заготовку.
• Фрезерный стол предназначен для об­работки плоских и прямых заготовок. Не фрезеруйте искажённые и неустойчивые заготовки. Если заготовка с одной сторо­ны немного изогнута, а с другой стороны ровная, фрезеруйте вогнутой поверхно­стью в направлении противоположном столу или направляющей. Если Вы будете фрезеровать по направлению вверх или от стола, возможно наклонение и отки­дывание заготовки.
• Подавайте заготовку в направлении противоположном направлению враще­ния фрезы. Если смотреть сверху стола, то фреза вращается против часовой стрелки. Если подавать заготовку в про­тивоположном направлении, её может затянуть под фрезу; кроме того, суще­ствует опасность защемления пальцев.
• Подавайте заготовку по направляющей, чтобы контролировать ход работы. Не ставьте заготовку между фрезой и на­правляющей во время обработки края. Иначе она может застрять или отбро­ситься.
3. Технические характеристики
подключение двигателя 220В, 50Гц шнур двухжильный 1,8 м двухштырьковый разъём масса стола 10 кг
4. Описание фрезерного стола
1 - фрезерный стол 2 - фрезер 3 - переключатель с блокировкой 4 - защитный кожух 5 - направляющая 6 - упор для фрезерования под углом
Внимание!
!
• Не подключайте вытяжную установку к фрезеру, подсоединение вытяжной установки на фрезерном столе. Если Вы используете вытяжную установку, то диаметр режущей кромки фрезы должен быть не больше 1 1/4'' (31,75 мм).
Примечание
i
• Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были акту­альны на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудова­ния без уведомления потребителя.
• Настройка, регулировка, наладка и тех­ническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
5. Информация по подключению
Внимание!
!
• Чтобы избежать поражения электриче­ским током, возгорания, а также повреж­дений станка, используйте защиту цепи. Ваш фрезерный стол и фрезер рассчи­таны на подключение 220 В. если Вы подключаете станок к сети 220 В, 15 А, не­обходимо использовать предохранитель с задержкой на срабатывание или реле перегрузки. Если шнур питания повреж­дён, немедленно замените его.
• Все детали фрезерного стола имеют двойную изоляцию. Все металлические открытые части изолированы от внутрен­них металлических деталей двигателя с защитной изоляцией.
• ВНИМАНИЕ! не забывайте о мерах предо­сторожности во время работы на станке.
• ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать поражения электрическим током:
• Используйте только подходящие за­пасные части. Сервисные работы должен выполнять только квалифицированный персонал.
• Не работайте на станке в сыром или за­дымлённом помещении.
Основные указания по заземлению
• Благодаря заземлению ток уходит, и риск повреждения электрическим током ми­нимален. Электрический провод имеет двухштырьковый разъём. Вилка встав­ляется в подходящую розетку, установ­ленную и заземлённую в соответствии с действующими правилами и нормами.
• Не трансформируйте вилку. Если вилка не подходит к розетке, необходимо, чтобы электрик установил подходящую розетку.
Основные указания по использованию удлинения шнура
• Убедитесь, что удлинение провода не повреждёно. Используя удлинение про-
вода, убедитесь, что сечение провода достаточно, чтобы выдержать нагрузку. Использование удлинения меньшего се­чения может привести к перегреву. Внизу на столе указан соответствующий размер удлинения в зависимости от длины про­вода и его сечения. Если Вы сомневае­тесь, то лучше используйте удлинитель большего сечения.
• Убедитесь, что удлинение провода не повреждено. Если есть повреждения, замените провод. Берегите провод от повреждений острыми предметами, перегрева и не работайте в задымлённых помещениях и помещениях с большой влажностью.
• Используйте отдельную электрическую схему. Сечение провода должно быть не меньше 12 дюймов и предохранитель с задержкой на срабатывание 15 А. Перед тем как подключать двигатель к сети убе­дитесь, что переключатель находится в положении «ВЫКЛ» и что установленный ток соответствует величине, указанной на табличке двигателя. Уменьшение напря­жения может привести к повреждению двигателя.
Внимание!
!
• Несмотря на то, что детали станка имеют двойную изоляцию, удлинение провода необходимо заземлить, чтобы обезо­пасить работающего на станке.
6. Монтаж и регулировка
6.1 Распаковка (рис. 1)
рис.1
Внимание!
!
• Если какая-либо деталь повреждена, не крепите её к фрезерному столу.
1 - крышка стола 2 - ножки стола (3) 3 - ножка стола с переключателем (1) 4 - панели направляющей (2) 5 - направляющая (частично в сборе) 6 - блок переключателя 7 - защитный кожух 8 - упор для фрезерования под углом 9 - крепёжный болт 10 - крепёжная планка 11 - вставка стола 1 1/4'' (32 мм) 12 - вставка стола 1 7/8'' (47 мм) 13 - вставка стола 2 1/8'' (55 мм) 14 - направляющий штифт 15 - штифт 16 - болт с квадратным подголовком (1 большой, 1 средний, 4 маленьких) 17 - плоские шайбы для болтов (6) 18 - стопорные гайки (2 большие, 4 ма­ленькие)
Фрезерный стол JRT-1
3
19 - установочные болты (16) 20 - стопорные шайбы (16) 21 - плоские шайбы (16) 22 - болты PH 2 23 - мелкий крепёжный винт (4) 24 - шестигранный ключ (5 мм) 25 - ключ для фрезера 27 - приспособление для подключения вы­тяжной установки
6.2 Сборка
• Перед началом работы фрезер необ­ходимо собрать. Станок поставляется частично разобранным.
Крепление ножек к столу (рис. 2 и 3).
Рис. 2
• У правой передней ножки есть пря­моугольный вырез для переключателя. Остальные ножки одинаковые, их можно устанавливать в любое место. После сборки стола выключатель оказывается спереди, что очень удобно для опе­ратора.
• Положите стол на подходящую поверх­ность стороной с логотипом (1) к себе.
• Расположите ножку с вырезом (2) над углом слева и совместите пазы ножки с резьбовыми отверстиями в столе.
• В каждом резьбовом отверстии закрепи­те ножку с помощью плоской шайбы (3), стопорной шайбы (4) и установочного болта (5).
• Совместите пазы всех четырёх ножек с соответствующими резьбовыми отвер­стиями на столе.
• Прикрепите ножки к столу плоскими и стопорными шайбами и установочными болтами.
• Убедитесь, что все болты хорошо за­тянуты.
• Расположите фрезер справа от рабочей поверхности.
• ВНИМАНИЕ: Пока станок не собран и не установлен, не включайте станок в розетку.
• Крепление блока выключателя к перед­ней ножке
• Блок переключателя вставляется в вырез в правой передней ножке. Шнур питания и розетка с двойной изоляцией располо­жены на задней стенке блока переклю­чателя.
Рис.3
Примечание
i
• Если после установки стола вырез для переключателя оказался не на правой передней ножке, поменяйте ножки местами.
Установка переключателя:
Рис.4
• Вставьте блок переключателя (1) в вырез на правой передней ножке (2).
• Совместите отверстия под болты сверху и снизу на блоке переключателя с двумя отверстиями на ножке.
• Прикрутите блок переключателя к ножке двумя болтами PH 3.
Примечание
i
• Переключатель оснащён блокировкой, которая должна быть установлена перед проверкой переключателя.
Крепление стола к основанию (опция)
• У всех ножек внизу есть отверстия, чтобы его можно было закрепить на подходя­щей основе. Основание должно быть ровным и прочным, чтобы оно могло выдержать вес станка. Кроме того, осно­вание должно быть устойчивым, чтобы нейтрализовать вибрацию.
• Выберете подходящее основание и ис­пользуйте соответствующие крепления.
Комплектующие стола в сборе
• В комплектацию фрезерного стола вхо­дит подвижная направляющая с корпу­сом, направляющая для фрезерования под углом, несколько вставок стола и предохранительный стопорный штифт.
Установка направляющей на столе
Рис.5
• Для закрепления пластиковой направ­ляющей на столе есть два отверстия. Две подвижные пластины и корпус прикре­пляются к направляющей.
• Поставьте станок задней стороной к стене.
• Совместите направляющую (1) с отвер­стиями на столе (2). Большое круглое отверстие на направляющей (3) должно быть направлено к задней части стола.
• C помощью длинного болта с квадратным подголовком (4) прикрепите направляю­щую через отверстие в столе (2) и отвер­стие с правой стороны направляющей (5). Закрепите болт плоской шайбой (6) и стопорной гайкой (7).
• C помощью короткого болта с ква­дратным подголовком (8) прикрепите направляющую к столу с левой стороны. Закрепите болт плоской шайбой и сто­порной гайкой.
Крепление подвижной пластины к направляющей
Рис. 6
• Расположите одну подвижную пластину (1) вдоль передней стороны направ­ляющей (2) и совместите отверстия под болты на направляющей и на пластине.
• Прикрепите пластину к направляющей болтами (3) и закрепите болты плоской шайбой (4) и стопорной гайкой (5).
• Повторите шаги 1 и 2, чтобы закрепить вторую подвижную пластину.
Крепление корпуса к направляющей (рис.7)
• Корпус защищает режущую кромку фре­зы от повреждений. Корпус прикрепляет­ся к упору направляющей. Корпус будет свободно двигаться, если он правильно прикреплён к направляющей.
• Расположите ручку корпуса (1) на под­держивающей базе (2).
4
Фрезерный стол JRT-1
Loading...
+ 8 hidden pages