JET TOOLS JRT-1 User Manual [ru]

Member of the Walter Meier Group
JRT-1
GB Operating Instructions
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
Фрезерный стол
Артикул 10000760M
Walter Meier (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Вальтер Майер Тул АГ, Темперлиштрассе, СН-8117 Фельланден Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com; jetinfo.eu@waltermeier.com
Импортёр OOO «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д.4а, тел. +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д.17, тел. +7 (495) 660-38-83 www.jettools.ru; info@jettools.ru
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив станок марки JET!
При составлении этой инструкции особое внимание уделялось возможности быстро­го освоения Вами станка и обеспечению безопасной работы с ним. Пожалуйста, об­ратите внимание на ряд указаний, связан­ных с изучением и хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию полностью и внимательно изучите данную инструкцию, обратив особое вни­мание на указания по технике безопас­ности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц, обла­дающих базовыми техническими знания­ми и навыками обращения с оборудова­нием, аналогичным описываемому в ней станку. Если Вы никогда не работали на таком оборудовании, следует обратиться за помощью к лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе со станком документацию для возможного повторного обращения к ней. Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъявления гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
• Производитель не несет ответственно­сти за любой ущерб, возникающий из-за несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общие правила техники безопасности .............2
2. Указания по безопасности.......................................2
3. Технические характеристики .................................3
4. Описание фрезерного стола ..................................3
5. Информация по подключению .............................. 3
6. Монтаж и регулировка ..............................................3
6.1 Распаковка .................................................................... 3
6.2 Сборка ............................................................................4
7. Подготовка к работе ................................................... 5
8. Техническое обслуживание ....................................6
9. Поставляемые принадлежности .......................... 7
Список деталей .................................................................. 8
Деталировка ....................................................................... 8
Гарантийные обязательства ........................................9
Гарантийный талон ........................................................10
Обзор поставляемого оборудования
и оснастки ..........................................................................11
В инструкции использованы следующие символы для привлечения внимания к важной информации:
Внимание! Предупреждение об опасности
!
Примечание Важная дополнительная ин-
i
формация Общие указания
Прочтите все указания и ин­струкции
Применяйте средства защиты органов слуха
Используйте защитные очки
Применяйте противопылевой респиратор
Не подставляйте руки в зону пиления, когда станок рабо­тает
Опасность механического травмирования!
1. Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: обязательно прочитайте ру­ководство по эксплуатации. В случае невы­полнения всех указаний, перечисленных ниже, существует опасность поражения током, возгорания и серьёзного ущерба для здоровья.
• Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве.
• Соединительный кабель (или удлини­тель) от автомата защиты и от источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
• Следите за тем, чтобы рабочее место было чистым и хорошо освещалось.
• Не включайте станок вблизи от вос­пламеняющихся жидкостей, газов или порошков. Иначе из-за искрения могут загореться легко воспламеняющиеся вещества.
• Не допускайте посторонних (особенно, детей) к столу во время работы. Потеря контроля может привести к травмам.
• Избегайте контакта с заземлёнными де­талями: провод, радиатор, батарея. Если Вы не заземлились, то риск поражения электрическим током возрастает.
• Не допускайте соприкосновение стола с водой, проникновение воды в станок увеличивает риск поражения электриче­ским током.
• Не надевайте для работы свободную
2
).
одежду и украшения. Следите за тем, чтобы волосы, одежда и перчатки не за­тянуло между вращающимися деталями.
• Всегда во время работы носите защитные очки, противопыле­вой респиратор.
• Пыль от определённых материалов может быть опасна для Вашего здоровья. Работайте на станке только в помещении с хорошей вентиляцией, используйте вы­тяжную установку.
• Сервисные работы и техническое об­служивание должен проводить только квалифицированный персонал. Иначе возможно нанесение ущерба станку и здоровью персонала.
• Следуйте указаниям в главе «техническое обслуживание». Использование не­стандартных деталей или несоблюдение указаний инструкции повышает риск поражения электрическим током.
• Во время работы в глаза могут попасть пыль и мелкая стружка, которые могут повредить глаза.
• Не забывайте надевать защитные очки (не стеклянные очки!). Несмотря на то, что линзы обычных стеклянных очков прочные, всё же это не защитные очки.
2. Указания по безопасности
!
• До эксплуатации соберите все узлы и проверьте все соединения. Всегда перед началом работы проверяйте все соеди­нения стола и станка, убедитесь, что соединения не разболтались.
• Убедитесь, что фрезерный стол надёж­но установлен на прочной и плоской поверхности, иначе он будет прыгать во время работы.
• Следите за тем, чтобы во время установ­ки, регулировки и замены деталей на столе станок не был включен в розетку. Иначе станок может случайно включить­ся.
• Убедитесь, что станок прочно стоит на столе. Периодически проверяйте, затяну­ты ли соединения. Иначе из-за вибрации крепление двигателя может ослабиться, и он может упасть со стола.
• Не эксплуатируйте фрезер без защитных экранов. Защитные экраны предохраня­ют руки от порезов режущими кромками фрезы.
• Не запускайте вытяжную установку во время установки фрезера на стол.
• Проверьте крепление шпинделя с уста­новленными фрезами.
• Во время работы станка никогда не держите руки вблизи от вращающейся фрезы или под защитным экраном. По­давайте заготовку против направления вращения фрезы. Если подавать заготов­ку по направлению вращения фрезы, то она отбрасывается в сторону
• Фрезер предназначен для обработки дерева, подобных дереву материалов, а также пластика и ламината. Не исполь­зуйте станок для фрезерования металла. Перед началом работы убедитесь, что в
2
Фрезерный стол JRT-1
заготовке нет гвоздей, и что ничего не мешает свободному прохождению за­готовки.
• Установите фрезу в соответствии с указа­ниями в инструкции. Перед тем, как фре­зеровать, убедитесь, что фреза надёжно установлена в шпинделе.
• Следите за тем, чтобы фрезы всегда были заточены, не используйте повреждённые фрезы. Незаточенная режущая кромка может привести к повреждению всей фрезы, а также возможно отбрасывание заготовки. Повреждённая фреза трещит во время работы.
• Не начинайте работу, если фреза зацепи­лась за заготовку. Если фреза зацепится за заготовку, вы можете потерять кон­троль и не удержать заготовку.
• Фрезерный стол предназначен для об­работки плоских и прямых заготовок. Не фрезеруйте искажённые и неустойчивые заготовки. Если заготовка с одной сторо­ны немного изогнута, а с другой стороны ровная, фрезеруйте вогнутой поверхно­стью в направлении противоположном столу или направляющей. Если Вы будете фрезеровать по направлению вверх или от стола, возможно наклонение и отки­дывание заготовки.
• Подавайте заготовку в направлении противоположном направлению враще­ния фрезы. Если смотреть сверху стола, то фреза вращается против часовой стрелки. Если подавать заготовку в про­тивоположном направлении, её может затянуть под фрезу; кроме того, суще­ствует опасность защемления пальцев.
• Подавайте заготовку по направляющей, чтобы контролировать ход работы. Не ставьте заготовку между фрезой и на­правляющей во время обработки края. Иначе она может застрять или отбро­ситься.
3. Технические характеристики
подключение двигателя 220В, 50Гц шнур двухжильный 1,8 м двухштырьковый разъём масса стола 10 кг
4. Описание фрезерного стола
1 - фрезерный стол 2 - фрезер 3 - переключатель с блокировкой 4 - защитный кожух 5 - направляющая 6 - упор для фрезерования под углом
Внимание!
!
• Не подключайте вытяжную установку к фрезеру, подсоединение вытяжной установки на фрезерном столе. Если Вы используете вытяжную установку, то диаметр режущей кромки фрезы должен быть не больше 1 1/4'' (31,75 мм).
Примечание
i
• Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были акту­альны на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудова­ния без уведомления потребителя.
• Настройка, регулировка, наладка и тех­ническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
5. Информация по подключению
Внимание!
!
• Чтобы избежать поражения электриче­ским током, возгорания, а также повреж­дений станка, используйте защиту цепи. Ваш фрезерный стол и фрезер рассчи­таны на подключение 220 В. если Вы подключаете станок к сети 220 В, 15 А, не­обходимо использовать предохранитель с задержкой на срабатывание или реле перегрузки. Если шнур питания повреж­дён, немедленно замените его.
• Все детали фрезерного стола имеют двойную изоляцию. Все металлические открытые части изолированы от внутрен­них металлических деталей двигателя с защитной изоляцией.
• ВНИМАНИЕ! не забывайте о мерах предо­сторожности во время работы на станке.
• ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать поражения электрическим током:
• Используйте только подходящие за­пасные части. Сервисные работы должен выполнять только квалифицированный персонал.
• Не работайте на станке в сыром или за­дымлённом помещении.
Основные указания по заземлению
• Благодаря заземлению ток уходит, и риск повреждения электрическим током ми­нимален. Электрический провод имеет двухштырьковый разъём. Вилка встав­ляется в подходящую розетку, установ­ленную и заземлённую в соответствии с действующими правилами и нормами.
• Не трансформируйте вилку. Если вилка не подходит к розетке, необходимо, чтобы электрик установил подходящую розетку.
Основные указания по использованию удлинения шнура
• Убедитесь, что удлинение провода не повреждёно. Используя удлинение про-
вода, убедитесь, что сечение провода достаточно, чтобы выдержать нагрузку. Использование удлинения меньшего се­чения может привести к перегреву. Внизу на столе указан соответствующий размер удлинения в зависимости от длины про­вода и его сечения. Если Вы сомневае­тесь, то лучше используйте удлинитель большего сечения.
• Убедитесь, что удлинение провода не повреждено. Если есть повреждения, замените провод. Берегите провод от повреждений острыми предметами, перегрева и не работайте в задымлённых помещениях и помещениях с большой влажностью.
• Используйте отдельную электрическую схему. Сечение провода должно быть не меньше 12 дюймов и предохранитель с задержкой на срабатывание 15 А. Перед тем как подключать двигатель к сети убе­дитесь, что переключатель находится в положении «ВЫКЛ» и что установленный ток соответствует величине, указанной на табличке двигателя. Уменьшение напря­жения может привести к повреждению двигателя.
Внимание!
!
• Несмотря на то, что детали станка имеют двойную изоляцию, удлинение провода необходимо заземлить, чтобы обезо­пасить работающего на станке.
6. Монтаж и регулировка
6.1 Распаковка (рис. 1)
рис.1
Внимание!
!
• Если какая-либо деталь повреждена, не крепите её к фрезерному столу.
1 - крышка стола 2 - ножки стола (3) 3 - ножка стола с переключателем (1) 4 - панели направляющей (2) 5 - направляющая (частично в сборе) 6 - блок переключателя 7 - защитный кожух 8 - упор для фрезерования под углом 9 - крепёжный болт 10 - крепёжная планка 11 - вставка стола 1 1/4'' (32 мм) 12 - вставка стола 1 7/8'' (47 мм) 13 - вставка стола 2 1/8'' (55 мм) 14 - направляющий штифт 15 - штифт 16 - болт с квадратным подголовком (1 большой, 1 средний, 4 маленьких) 17 - плоские шайбы для болтов (6) 18 - стопорные гайки (2 большие, 4 ма­ленькие)
Фрезерный стол JRT-1
3
19 - установочные болты (16) 20 - стопорные шайбы (16) 21 - плоские шайбы (16) 22 - болты PH 2 23 - мелкий крепёжный винт (4) 24 - шестигранный ключ (5 мм) 25 - ключ для фрезера 27 - приспособление для подключения вы­тяжной установки
6.2 Сборка
• Перед началом работы фрезер необ­ходимо собрать. Станок поставляется частично разобранным.
Крепление ножек к столу (рис. 2 и 3).
Рис. 2
• У правой передней ножки есть пря­моугольный вырез для переключателя. Остальные ножки одинаковые, их можно устанавливать в любое место. После сборки стола выключатель оказывается спереди, что очень удобно для опе­ратора.
• Положите стол на подходящую поверх­ность стороной с логотипом (1) к себе.
• Расположите ножку с вырезом (2) над углом слева и совместите пазы ножки с резьбовыми отверстиями в столе.
• В каждом резьбовом отверстии закрепи­те ножку с помощью плоской шайбы (3), стопорной шайбы (4) и установочного болта (5).
• Совместите пазы всех четырёх ножек с соответствующими резьбовыми отвер­стиями на столе.
• Прикрепите ножки к столу плоскими и стопорными шайбами и установочными болтами.
• Убедитесь, что все болты хорошо за­тянуты.
• Расположите фрезер справа от рабочей поверхности.
• ВНИМАНИЕ: Пока станок не собран и не установлен, не включайте станок в розетку.
• Крепление блока выключателя к перед­ней ножке
• Блок переключателя вставляется в вырез в правой передней ножке. Шнур питания и розетка с двойной изоляцией располо­жены на задней стенке блока переклю­чателя.
Рис.3
Примечание
i
• Если после установки стола вырез для переключателя оказался не на правой передней ножке, поменяйте ножки местами.
Установка переключателя:
Рис.4
• Вставьте блок переключателя (1) в вырез на правой передней ножке (2).
• Совместите отверстия под болты сверху и снизу на блоке переключателя с двумя отверстиями на ножке.
• Прикрутите блок переключателя к ножке двумя болтами PH 3.
Примечание
i
• Переключатель оснащён блокировкой, которая должна быть установлена перед проверкой переключателя.
Крепление стола к основанию (опция)
• У всех ножек внизу есть отверстия, чтобы его можно было закрепить на подходя­щей основе. Основание должно быть ровным и прочным, чтобы оно могло выдержать вес станка. Кроме того, осно­вание должно быть устойчивым, чтобы нейтрализовать вибрацию.
• Выберете подходящее основание и ис­пользуйте соответствующие крепления.
Комплектующие стола в сборе
• В комплектацию фрезерного стола вхо­дит подвижная направляющая с корпу­сом, направляющая для фрезерования под углом, несколько вставок стола и предохранительный стопорный штифт.
Установка направляющей на столе
Рис.5
• Для закрепления пластиковой направ­ляющей на столе есть два отверстия. Две подвижные пластины и корпус прикре­пляются к направляющей.
• Поставьте станок задней стороной к стене.
• Совместите направляющую (1) с отвер­стиями на столе (2). Большое круглое отверстие на направляющей (3) должно быть направлено к задней части стола.
• C помощью длинного болта с квадратным подголовком (4) прикрепите направляю­щую через отверстие в столе (2) и отвер­стие с правой стороны направляющей (5). Закрепите болт плоской шайбой (6) и стопорной гайкой (7).
• C помощью короткого болта с ква­дратным подголовком (8) прикрепите направляющую к столу с левой стороны. Закрепите болт плоской шайбой и сто­порной гайкой.
Крепление подвижной пластины к направляющей
Рис. 6
• Расположите одну подвижную пластину (1) вдоль передней стороны направ­ляющей (2) и совместите отверстия под болты на направляющей и на пластине.
• Прикрепите пластину к направляющей болтами (3) и закрепите болты плоской шайбой (4) и стопорной гайкой (5).
• Повторите шаги 1 и 2, чтобы закрепить вторую подвижную пластину.
Крепление корпуса к направляющей (рис.7)
• Корпус защищает режущую кромку фре­зы от повреждений. Корпус прикрепляет­ся к упору направляющей. Корпус будет свободно двигаться, если он правильно прикреплён к направляющей.
• Расположите ручку корпуса (1) на под­держивающей базе (2).
4
Фрезерный стол JRT-1
• Совместите отверстия для болтов (3) на корпусе и на поддерживающей базе.
• Закрепите ручку корпуса на поддержи­вающей базе с помощью штифта (4).
Рис. 7
Крепление фрезера к столу
• Фрезер прикрепляется к нижней части стола и закрепляется четырьмя болтами. Шнур питания фрезера вставляется в розетку на блоке переключателя. Если всё установлено правильно, с помощью переключателя можно включить и вы­ключить фрезер.
Крепление фрезы к столу
• Открутите 4 винта (1), которыми пласти­ковая защитная пластина (2) прикрепле­на к пластине фрезы (3). (рис.8)
Рис.10
• Закрепите фрезер 4 винтами Philips® с плоскими головками (6). Прежде чем продолжить сборку, убедитесь, что фре­зер надёжно закреплен.
• Убедитесь, чтобы выключатель на правой передней ножке выключен.
• Вставьте шнур питания фрезера в розетку (7) на задней стенке блока переключате­ля. Закрепите шнур таким образом, чтобы он не мешал работе (рис. 11).
Упор для фрезерования под углом в сборе
• Ограничители вставляются в отверстия на крепёжной планке и закрепляются в определённом положении с помощью стопорной гайки. Небольшой штырёк внизу на упоре подходит в отверстие без резьбы на крепёжной планке.
Сборка упора для фрезерования под углом: (рис. 13 и 14)
• Открутите стопорную гайку (1) с крепёж­ной пластинки (2).
• Протолкните переднюю часть упора (3) под ограничительный флажок (4) на крепёжной пластине.
• Вставьте маленький штифт (5) в отвер­стие (6) в основании упора.
• Затяните стопорный болт (7).
• Вставьте собранный упор крепёжной планкой (8) в канавку на столе (9). Кре­пёжная планка должна свободно входить в канавку.
Рис.8
• Убедитесь, что приспособление для подключения вытяжной установки не установлено на станке (рис. 9).
Рис.9
Внимание!
!
Не запускайте приспособление для под­ключения вытяжной установки во время установки фрезера.
Примечание
i
• Чтобы получить более подробную информацию, смотрите инструкцию по сборке и эксплуатации фрезы.
• Расположите фрезер под столом, так чтобы 4 отверстия для болтов на фрезере (4) совпадали с отверстиями на столе (5). Следите за тем, чтобы фрезер распола­гался к столу передней стороной (рис. 10)
Рис.11
Установка вставки стола (рис. 12)
• Вместе со столом поставляются 3 вставки, у каждой вставки отверстия для болтов разные по диаметру. Замените вставку стола, если необходимо, подгоните раз­мер вставки под фрезер. Режущая кромка фрезера не должна касаться вставки стола.
Внимание!
!
Не используйте фрезы, диаметр которых больше чем отверстие во вставке стола или сменного основания фрезера.
• Выберете вставку стола (1), диаметр от­верстия (2) которой больше, чем диаметр фрезы, которую Вы собираетесь устано­вить.
• Совместите вставку стола с прямоуголь­ной выемкой (3) вокруг отверстия для фрезы в столе.
• Аккуратно и равномерно надавите на вставку, чтобы закрепить её.
Рис.12
Рис.13
Рис.14
Настройка упора для фрезерования под углом
• Чтобы изменить угол фрезерования, ослабьте стопорную гайку на упоре и установите упор под нужным углом. За­тем затяните стопорную гайку.
7. Подготовка к работе
• Вы можете работать на станке, используя выключатель на ножке стола. Выключа­тель на фрезерном столе оснащён блоки­ровкой. Если блокировка не установлена, станок не запустится. Вставьте блокиров­ку в блок выключателя или, если необхо­димо, вытащите блокировку.
Фрезерный стол JRT-1
5
Включение фрезера (рис.15)
• Убедитесь, что блокировка установлена на блоке выключателя и что выклю­чатель в положении «ВЫКЛ».
• Убедитесь, что выключатель фрезы в положении «ВЫКЛ». Нажмите на вы­ключатель, чтобы он оказался в поло­жении «О».
• Подключите фрезер к розетке (2) на зад­ней части блока выключателя.
• Закрепите шнур питания так, чтобы он не мешал работе.
• Подключите шнур питания станка к сети.
Рис.15
Внимание!
!
Следите за тем, чтобы провода питания фрезера и фрезерного стола не мешали работе. Если какой-нибудь провод мешает, нажмите на выключатель фрезерного сто­ла. Выключите фрезер и уберите провода, чтобы они не повредились.
Запуск фрезы (рис.16)
Рис.16
• Убедитесь, что установлена блокировка выключателя и что выключатель станка в положении «OFF».
• Убедитесь, что выключатель фрезы (1) в положении «OFF».
• Убедитесь, что фрезер включен в розетку на блоке выключателя.
• Убедитесь, что станок подключен к сети.
• Включите фрезер.
• Включите станок.
• Чтобы выключить станок, нажмите на выключатель.
Основные указания по эксплуатации
6
• От того, какой материал Вы обрабатывае­те и каким способом собираетесь фре­зеровать, зависит, какие функции станка Вам необходимо выбрать.
• Определитесь, какие принадлежности Вам нужны для обработки заготовки.
Рис.17
• Вставьте фрезу во фрезер и настройте высоту фрезерования. Используйте ключ, чтобы закрепить фрезу в шпинделе.
• Прикрепите или установите необходи­мые принадлежности (направляющую, направляющий штифт и т. д.)
• Настройте направляющую, чтобы можно было закрепить заготовку перед работой, и установите разгрузочный стол так, что­бы после обработки заготовка не падала.
• Проверьте все крепления фрезера и фре­зерного стола. Убедитесь, что установле­ны все защитные приспособления.
• Включите станок (1) и подавайте заготов­ку (2) справа налево.
Внимание!
!
Всегда подавайте заготовку в направлении противоположном направлению враще­ния фрезы.
Настройка глубины фрезерования
• От глубины фрезерования зависит качество обрабатываемой поверхности. Рекомендуемая глубина распила за один проход (3 мм) и рекомендуемая глубина фрезерования в конце обработки не больше (1,5 мм).
Регулировка высоты и глубины фрезерования:
• Регулировка высоты фрезы осущест­вляется с помощью 2 ручек с нижней стороны стола.
• Выключите станок.
• Ослабьте регулировочную ручку (1)
Рис.18
• Нажимайте на рычаг до тех пор, пока не установите нужную высоту.
• Установите ручку в положение блоки­ровки, чтобы отрегулировать глубину фрезерования.
Применение пускового рычага
• Направляющий штифт можно использо­вать вместо направляющей для обработ­ки небольших заготовок.
• Направляющий штифт (1) вкручивается в резьбовое отверстие (2) на столе около вставки стола. Штифт закручивается по часовой стрелке, выкручивается против часовой стрелки.
Рис.19
Регулировка направляющей
• Отрегулировать направляющую можно различными способами в зависимости от размера и формы обрабатываемой заготовки.
• Ослабьте стопорные гайки (1), которы­ми направляющая крепится к столу, и подвиньте направляющую к задней или передней части стола. Таким образом можно установить загрузочный стол, чтобы заготовка не соскальзывала при подаче.
• Ослабьте стопорные гайки (2) на панели направляющей, чтобы можно было под­винуть направляющую влево и вправо (рис. 21).
• Ослабьте гайки (3), которые регулируют движение направляющей вперёд и назад. Установите панель, чтобы заготовка не падала со стола после обработки (рис.
22).
8. Техническое обслуживание
Внимание!
!
Перед проведением сервисных работ обязательно выключайте станок.
• Указания по техническому обслуживанию
• Чтобы станок хорошо функционировал долгое время, необходимо следить за техническим состоянием станка. Перед началом работы всегда проверяйте фрезерный стол, фрезер, выключатели и шнуры на повреждения. Особенно тщательно проверяйте на повреждения изношенные детали. Проконтролируйте, не ослабились ли крепёжные болты, не
Фрезерный стол JRT-1
сбилась ли регулировка. Проверьте так­же, не зажало ли двигающиеся детали.
• Если станок слишком сильно вибриру­ет или шумит, немедленно выключите станок и устраните неполадку перед дальнейшей работой. Не эксплуатируйте станок в неисправном состоянии.
Примечание
i
Информацию и указания по техническому обслуживанию смотрите в инструкции по эксплуатации.
Внимание!
!
Для устранения неполадок используйте только оригинальные запасные части. Ис­пользование неоригинальных запасных частей может привести к повреждению стола.
Очистка
• Для очистки фрезера и фрезерного стола используйте только щётку и влажную тряпку. Чистящие средства и раствори­тели оказывают вредное воздействие на пластиковые и изолированные детали.
• Не используйте растворители для очист­ки пластиковых деталей. В результате та­кой очистки многие пластиковые детали повреждаются во время работы станка.
Рис.20
Рис.21
Внимание!
!
Чтобы избежать возгорания или отрав­ления токсинами, не используйте для очистки фрезерного стола и фрезы бензин, скипидар, ацетон, растворитель для лака и другие растворители.
9. Поставляемые принадлежности
• Используйте только оригинальные за­пасные части. Использование других запасных частей может привести к по­вреждению стола. Все сервисные работы и работы по техническому обслуживанию станка должен проводить только квали­фицированный персонал.
• Полный ассортимент принадлежностей смотрите на сайте www.jettools.ru или в каталоге
Рис.22
Фрезерный стол JRT-1
7
Деталировка
Список деталей
Артикул Обозначение Размер Кол-во
1 JRT1-001 Резиновая опора 4 2JRT1-00ожка A 3 3 JRT1-003 Винт M6×12 16 4JRT1-00ружинная шайба 6 16 5JRT1-00айба 6 16 6 JRT1-006 Блок переключателя ST4.2×9.5 2 7JRT1-00ыключатель 1 8JRT1-00ожка B 1 9 JRT1-009 Винт M5×12 6 10 JRT1-010 Пру жинная шайба 5 6 11 J R T1 - 011 Ша й ба 5 10 12 JRT1-012 Уд линен ие с тол а 2 13 JRT1-013 Угловой упор 1 14 JRT1-014 Болт M6×15 4 15 J RT1 -015 Ш айб а 6 9 16 JRT1-016 Ручка 4 17 J RT1-017 Правый упор 1 18 JR T1-018 Ш тиф т 1
8
Артикул Обозначение Размер Кол-во
19 JR T1-019 Вставка стола 1 20 JRT1-020 Рабочий стол 1 21 JRT1-021 Левый упор 1 22 JRT1-022 Держатель B 1 23 JRT1-023 Болт M6×35 1 24 JRT1-024 Ру чка 3 25 JRT1-025 Болт M6×20 2 26 JRT1-026 Защитный кожух 1 27 JRT1-027 Штифт 1 28 JRT1-028 Держатель A 1 29 JRT1-029 Установочная пластина 1 30 JRT1-030 Ручка 2 31 JRT1-031 Направляющая 1 32 JRT1-032 Винт M5×16 4 33 JRT1-033 Адаптер 1 34 JRT1-034 Штуцер M4X10 1 35 JRT1-035 Винт M5X14 4 36 JRT1-036 Гайка M5 4
Фрезерный стол JRT-1
Гарантийные обязательства
*
1. Гарантийный срок 2 года исчисляется с даты
продажи. Датой продажи является дата оформления товарно-транспортных доку­ментов и/или дата заполнения гарантийного талона.
2. Настоящая гарантия Поставщика даёт право
Покупателю на бесплатный ремонт изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и сборкой.
3. Гарантийный, а так же негарантийный и после-
гарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных цен­трах.
4. В гарантийный ремонт принимается оборудо-
вание при обязательном наличии правильно оформленных документов: фирменного га­рантийного талона с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью покупателя, а так же при наличии документов, удостоверяющих по­купку (кассовый или товарный чек, накладная).
5. Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары) и оснастку к оборудованию, например: сверла, буры; сверлильные, токарные и фрезерные патроны всех типов, кулачки и цанги к ним; по­дошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей / аксессуаров);
- устройства механической защиты станка (предохранительные муфты, предохранитель­ные шестерни и предохранительные штифты), устройства защиты электрических цепей;
- быстроизнашиваемые детали с ограничен­ным ресурсом, например: угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направ­ляющие и подающие резиновые ролики, под­шипники, зубчатые ремни и колеса.Замена их является платной услугой;
- оборудование со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания. В случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
6. Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по назначению, указанному в инструкции по экс­плуатации;
- при внешних механических повреждениях оборудования;
- при возникновении недостатков вслед­ствие несоблюдения правил хранения и транспортировки, обстоятельств непреодо­лимой силы, а также неблагоприятных ат­мосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при возникновении повреждений из-за не­соблюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации или внесении кон­структивных изменений (см. главу «Техника безопасности»);
- при возникновении недостатков вслед­ствие скачков напряжения в электросети или неправильного подключения оборудования к электросети;
- при попадании в оборудование посторон­них предметов, например, песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению;
- при возникновении недостатков и поло­мок вследствие непроведения планового технического и профилактического обслу­живания, чистки и смазки оборудования, предписанных инструкцией по эксплуатации, самостоятельного внесения конструктивных изменений.
7. Гарантийный ремонт частично или полно­стью разобранного оборудования исключен.
8. Обязанность следить за техническим состоя­нием, проводить настройку, регулировку, на­ладку и плановое техническое обслуживание возлагается на покупателя.
9. Настройка, регулировка, наладка, техниче­ское и профилактическое обслуживание оборудования (например: чистка, промывка, смазка, замена технических жидкостей) не является гарантийной услугой.
10. По окончании срока службы рекомендуется обратиться в сервисный центр для профи­лактического осмотра оборудования.
11. Оборудование снимается с гарантии в слу­чае нарушения правил эксплуатации, указан­ных в инструкции по эксплуатации.
*Нижеуказанные обязательства имеют общий характер и относятся ко всему ассортименту оборудования. Подробные Гарантийные обязательства для каждой модели оборудования, учитывающие ее особенности, отображены в соответствующих инструкциях по эксплуатации.
9
OOO «ИТА-СПб», 192289, Санкт-Петербург, Складской проезд, д.4а Тел./факс +7 (812) 334-33-28, e-mail: service@jettools.ru www.jettools.ru
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель оборудования __________________________________________________________
Member of the Walter Meier Group
Заводской номер ___________________________________________________ Дата продажи ___________________________________________________ Торговая организация ___________________________________________________
________________________________________
Подпись продавца
С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен. Претензий к комплектности и внешнему виду не имею ________________________________
Подпись покупателя
Дата покупки ________________________________
Гарантийный талон имеет юридическую силу, если он заверен обеими сторонами: на нем имеется печать и подпись организации продавца и подпись покупателя. Стороны соглашаются с содержанием и условиями этого документа.
Гарантийный ремонт оборудования индивидуального применения, постгарантийный ремонт и обслуживание оборудования
Сервисная станция «ИТА-Стройинком» Москва, ул. Алабяна, д.10, корп.2 Ст. м. Сокол (499) 198-75-56
Гарантийный и постгарантийный ремонт и техническое обслуживание промышленного оборудования
Сервисная станция «Северо-Запад» Санкт-Петербург, Складской пр., 4а Ст. м. Обухово (812) 334-33-28
МП
Сервисный центр ТЦ «Инструмент» Санкт-Петербург, пр. Стачек, 47 Ст. м. Кировский завод (812) 702-01-87
По всем вопросам гарантии, технического и сервисного обслуживания и консультаций по работе оборудования
Региональный представитель по Уральскому и Сибирскому Федеральному Округу info-ural@jettools.ru
Региональный представитель по Южному Федеральному Округу info-iug@jettools.ru
10
Сервисная станция «ИТА-Ростов» Ростов-на-Дону, ул. 2-ая Кольцевая, д. 93/24, Выставочный зал JET (863) 236-12-12, 236-12-27
обращайтесь к Вашему продавцу
Центральная сервисная служба в Москве - service@jettools.ru
Обзор поставляемого оборудования и оснастки
ДЕРЕВООБРАБОТКА
Станки индивидуального применения
Профессиональные и промышленные станки
Расходные материалы и принадлежности
МЕТАЛЛООБРАБОТКА
Станки индивидуального применения
Пиление
Кромко­облицовочные станки
Фугование и рейсмусование
Фрезерование
Профессиональные и промышленные станки
Комбинированные станки
Токарная обработка
Шлифование
Сверлильно­присадочные станки
Пазовальные станки
Вытяжные установки
Заточка инструмента
Сверление
Ленточнопильные станки
Токарные станки Шлифовальные станки
Расходные материалы и принадлежности
Сверлильные станки
ГРУЗОПОДЪЁМНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ТИСКИ И КУВАЛДЫ
Тали цепные ручные
Лебёдки
Домкраты Струбцины Кувалды
Фрезерные станки
Станки для обработки листа, профиля
www.jettools.ru
Электротали Каретки
Краны и стропы
Стр опы Стя жные
Тиски
ремни
11
Member of the Walter Meier Group
ООО «ИТА-СПб»
192289 Санкт-Петербург
Складской пр., 4а
www.jettools.ru
Loading...