Jet JTS-600XL User Manual [ru]

JTS-600XL
GB Operating Instructions
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
RUS √ Инструкция по эксплуатации
Циркулярная пила
с подвижным столом
Артикул 10000070XLM Артикул 10000070XLT
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив станок марки JET!
При составлении этой инструкции особое внимание уделялось возможности быстро­го освоения Вами станка и обеспечению безопасной работы с ним. Пожалуйста, об­ратите внимание на ряд указаний, связан­ных с изучением и хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию полностью и внимательно изучите данную инструкцию, обратив особое вни­мание на указания по технике безопас­ности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц, об­ладающих базовыми техническими зна­ниями и навыками обращения с обору­дованием, аналогичным описываемому в ней станку. Если Вы никогда не работали на таком оборудовании, следует обра­титься за помощью к лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе со станком документацию для возможного повторного обращения к ней. Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъявления гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
• Производитель не несет ответственно­сти за любой ущерб, возникающий из-за несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общие указания ...........................................................2
2. Технические характеристики JTS-600XL............ 2
3. Комплект поставки ......................................................2
4. Указания по технике безопасности .....................3
4.1. Применение ................................................................3
4.2. Уровень шума .............................................................3
4.3. Пылевыделение ........................................................ 3
5. Описание пилы .............................................................4
6. Транспортировка и пуск в эксплуатацию .........4
6.1. Транспортировка и установка ............................4
6.2. Монтаж ..........................................................................4
6.3. Подключение пылеудаления ............................. 6
6.4. Подключение к электрической сети ...............6
6.5. Начало работы ........................................................... 6
7. Работа ................................................................................ 6
8. Работы по наладке и регулировке ....................... 7
8.1. Монтаж пильного диска ........................................7
8.2. Монтаж расклинивающего ножа ......................7
8.3. Монтаж защиты пильного диска .......................7
8.4. Регулировка пильного диска ..............................7
8.5. Регулировка каретки .............................................. 7
8.6. Регулировка параллельного упора ................. 8
8.7. Установка поворотного упора на 90° и 45° .8
9. Контроль и техническое обслуживание ...........8
10. Устранение неисправностей ................................ 9
11. Дополительные принадлежности ..................... 9
12. Безопасная работа .................................................... 9
Габариты станка JTS-600XL .........................................10
В инструкции использованы следующие символы для привлечения внимания к важной информации:
Внимание! Предупреждение об опасности
!
Примечание Важная дополнительная ин-
i
формация Общие указания
Прочтите все указания и ин­струкции
Применяйте средства защиты органов слуха
Используйте защитные очки
Применяйте противопылевой респиратор
Не подставляйте руки в зону пиления, когда станок рабо­тает
Опасность механического травмирования!
1. Общие указания
• Станок предназначен для пиления изде­лий из дерева и подобных материалов, а также твердых полимерных материалов.
• Нельзя пилить изделия из металла.
• Обработка других материалов недопу­стима или может производиться только после консультации с представителями компании.
• Наряду с указаниями по технике безопас­ности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на деревообрабатываю­щих станках.
• Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как не­правильное применение, и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате этого.
• В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность несет только пользователь.
• Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок разреша­ется эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о воз­можных опасностях.
• Соединительный кабель (или удлини­тель) от автомата защиты и от источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
2
).
• Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве.
• Если Вы при распаковке обнаружили по­вреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу.
• Не запускайте станок в работу!
2. Технические характеристики
Выходная мощность (230 В) 1,5 кВт / S1 100% Потребляемая мощность (230 В) 2,5 кВт / S6 40% Выходная мощность (400 В) 1,5 кВт / S1 100% Потребляемая мощность (400 В) 2,5 кВт / S6 40% Частота вращения пильного диска 4000 об/мин Размер стола 800 х 350 мм Удлинение стола 415х350 мм Расширение стола справа 800х270 мм Подвижной стол (каретка) 1600 х 240 мм Ход подвижного стола (каретки) 1700 мм Макс. длина распила с кареткой 1600 мм Макс. диаметр пильного диска / посадочный 250 мм / 30 мм Диапазон наклона пильного диска 0°-45° Макс. высота пропила 90°/45° 80 / 54 мм Ширина распила с параллельным упором 610 мм Диаметр вытяжного штуцера 100 мм Габаритные размеры 1600х2000х1115 мм Масса 170 кг
3. Комплект поставки
1. Подставка
2. Каретка
3. 2 опорные ножки
4. Съёмный стол каретки
5. Поперечный упор
6. Телескопическая штанга
7. Расширение стола
8. Расширение стола справа
9. Параллельный упор
10. Направляющая параллельного упора
11. Кожух пильного диска
12. Пильный диск 250 мм
13. Соединительный шланг и Y-образный
тройник
14. Хомут
15. Толкающий шток
16. Инструмент для обслуживания
17. Монтажные принадлежности
18. Инструкция по эксплуатации
19. Список деталей
i
Примечание:
• Спецификация данной инструкции явля­ется общей информацией.
• Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию стан­ков, что может привести к изменению технических характеристик оборудо­вания, его стандартной комплектации, дополнительных принадлежностей и внешнего вида.
• Настройка, регулировка, наладка и тех­ническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
2
Циркулярная пила с подвижным столом JTS-600XL
4. Указания по технике безопасности
4.1. Применение
• Станок предназначен для пиления изде­лий из дерева и подобных материалов, а также твердых полимерных материалов.
• Нельзя пилить изделия из металла.
• Обработка других материалов недопу­стима, или может производиться только после консультации с представителями компании.
• Наряду с указаниями по технике безопас­ности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны, необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на деревообрабатываю­щих станках.
• Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как не­правильное применение, и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате этого.
• В станке нельзя производить никаких технических изменений.
• Ответственность несет только пользова­тель.
• Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по экс­плуатации и техническому обслужива­нию, предоставленные изготовителем.
• Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим пользователям.
• Ежедневно перед включением пилы проверяйте функционирование необхо­димых защитных устройств.
• Установленные дефекты пилы или за­щитных устройств необходимо незамед­лительно устранить с помощью уполно­моченных для этого специалистов.
• Не включайте в таких случаях пилу, вы­ключите ее из эл. сети.
• Применяйте необходимые согласно ин­струкциям средства личной защиты.
• По соображениям безопасности на этом станке необходимо работать, используя обе руки.
• Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
• Для работы с пильным диском надевайте рабочие перчатки.
• Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или головной убор.
• При работе с длинными заготовками ис­пользуйте соответствующие удлинения стола, роликовые опоры.
• Перед началом работы проверьте пра­вильное направление вращения пильно­го диска.
• Пильный диск должен достичь макси­мального числа оборотов, прежде чем начать пиление.
• Обратите внимание на время замедления диска до полной остановки, оно не долж­но превышать 10 сек.
• Недопустима остановка пильного диска
путем бокового нажатия.
• Избегайте обратного удара заготовки.
• При пилении круглых заготовок закре­пляйте заготовку от проворачивания.
• При пилении больших заготовок приме­няйте соответствующие вспомогательные средства для опоры.
• Следите за тем, чтобы все заготовки были надежно закреплены во время работы и было обеспечено их безопасное движе­ние.
• Нельзя торцевать слишком маленькие заготовки.
• Никогда не удерживайте заготовку про­сто руками.
• Никогда не хватайтесь за вращающийся пильный диск.
• Следите за тем, чтобы отпиленный мате­риал не был захвачен зубьями пильного диска и отброшен вверх.
• Отпиленные, закрепленные заготовки удаляйте только при выключенном мото­ре и полной остановке пильного диска.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные пазы мотора были всегда чистыми и от­крытыми.
• Устанавливайте пилу таким образом, чтобы оставалось достаточно места для обслуживания и для подачи заготовок.
• Обеспечьте хорошее освещение.
• Следите за тем, чтобы пила была надежно закреплена на ровной поверхности.
• Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и через нее нельзя было споткнуться.
• Держите рабочее место свободным от посторонних предметов.
• Не оставляйте без присмотра включен­ный станок, всегда выключайте его, пре­жде чем покинуть рабочее место.
• Не используйте пилу во влажных поме­щениях, не оставляйте её под дождем.
• Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Обычное искрение щеток может привести к возгоранию.
• Следите за соблюдением мер по проти­вопожарной безопасности, например наличие огнетушителя на рабочем месте.
• Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда применяйте соответствующую вытяжную установку.
• Древесная пыль может быть взрывоопас­ной и опасной для здоровья.
• Перед работой удалите из заготовки гвоз­ди и другие инородные тела.
• Необходимо соблюдать указания о мин. и макс. размерах заготовок.
• Не перегружайте пилу – она будет лучше и дольше работать, если Вы будете при­менять её в пределах её мощности.
• Стружку и части заготовок удаляйте толь­ко при выключенном станке.
• Работы по электрике станка должны вы­полнять только электрики.
• Удлинительный кабель всегда отматывай­те от барабана полностью.
• Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
• Никогда не используйте пилу, если воз­никли проблемы с выключателем.
• Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после от­ключения пилы из эл. сети.
• Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей стали (HSS).
• Поврежденные диски немедленно за­мените.
Внимание: опасность
!
Даже при правильном использовании пилы остаются приведенные ниже опас­ности.
• Опасность ранения свободно вращаю­щимся пильным диском.
• Опасность из-за излома пильного диска.
• Опасность ранения отлетевшими частя­ми заготовок.
• Опасность от шума и пыли.
• Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
• Применяйте вытяжные установки!
• Опасность поражения электрическим током, при неправильной прокладке кабеля.
4.2. Уровень шума
Значения определяют согласно стандарту EN 1807:1999 (коэффициент погрешности измерения 4 dB) Заготовка 16 мм:
• Уровень мощности звука (согласно EN
3746):
• Холостой ход - 98,2 дБ (А)
• Обработка - 101, 8 дБ (А)
• Уровень звукового давления согласно стандарту EN 11202
• Холостой ход - 84,2 дБ (А)
• Обработка - 88,5 дБ (А)
• Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необходимым уровнем для безопасной работы.
4.3. Пылевыделение
• Циркулярная пила JTS-600 была испытана на уровень пылевыделения.
• При скорости движения воздушного потока 20м/сек на вытяжной вентиляции диаметром 100 мм:
• Разрежение 850 Па
• Объёмный расход 565 м³/h
• Предельное допустимое значение кон­центрации пыли 2 мг/м было.
3
превышено не
Циркулярная пила с подвижным столом JTS-600XL
3
Loading...
+ 7 hidden pages