Jet JMD-X2S User Manual [ru]

JMD-X2S
Фрезерно-сверлильный станок
Паспорт станка
JPW (Tool) AG, Taemperlistrasse 7, CH-8117 Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
Made in China /Сделано в Китае
50000065M
Июль-2017
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Фрезерно-сверлильный станок по металлу
JMD-X2S
Артикул: 50000065M
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Руководство по эксплуатации станка JET JMD-X2S 2
Инструкция по эксплуатации фрезерно-сверлильного станка JMD-X2S
Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок марки JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала фрезерно­сверлильного станка по металлу мод. JMD-X2S с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
Оглавление
1. Гарантийные обязательства ................................. 3
1.1 Условия предоставления: ............................... 3
1.2 Гарантия не распространяется на: ................. 3
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях: .............................................. 3
2. Безопасность ......................................................... 4
2.1 Предписания оператору ................................. 4
2.2 Перед началом работы................................... 5
2.3 Во время работы ............................................. 5
2.4 Инструкции по заземлению ........................... 5
После полной выработки ресурса оборудования
рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации.
Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в период гарантийного срока.
В гарантийный ремонт принимается
оборудование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного талона, согласованного с сервис­центром образца с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью покупателя, а также при наличии кассового чека, свидетельствующего о покупке.
3. Технические характеристики ............................... 5
4. Описане станка ...................................................... 6
5. Установка станка ................................................... 6
6. Работа станка ......................................................... 7
7. Дополнительные приспособления ...................... 7
8. Электрическая схема 220V ................................... 8
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
1.1 Условия предоставления:
Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки.
Jet предоставляет 2 года гарантии в соответствии с нижеперечисленными гарантийными обязательствами:
Гарантийный срок 2 (два) года со дня продажи.
Днем продажи является дата оформления товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
Гарантийный, а также негарантийный и
послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных центрах.
1.2 Гарантия не распространяется на:
сменные принадлежности (аксессуары),
например: сверла, буры; сверлильные и токарные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксессуаров) JET);
быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее. Замена их является платной услугой;
оборудование JET со стертым полностью или
частично заводским номером;
шнуры питания, в случае поврежденной изоляции
замена шнура питания обязательна.
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
при использовании оборудования не по
назначению, указанному в инструкции по эксплуатации;
при механических повреждениях оборудования; при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а также неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;
Руководство по эксплуатации станка JET JMD-X2S 3
при естественном износе оборудования (полная
выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, ржавчина);
при возникновении повреждений из-за
несоблюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безопасности»);
при порче оборудования из-за скачков
напряжения в электросети;
при попадании в оборудование посторонних
предметов, например, песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению;
при повреждении оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в инструкции;
после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования;
при повреждении оборудования из-за небрежной
транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного воздействия окружающей среды.
Гарантийный ремонт частично или полностью
разобранного оборудования исключен.
Профилактическое обслуживание оборудования,
например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной услугой.
Настройка, регулировка, наладка и техническое
обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
По окончании срока службы рекомендуется
обратиться в сервисный центр для профилактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те дефекты,
которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи первому
покупателю.
JET возвращает отремонтированный продукт или
производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует, или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта.
JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОТ СТАНОК
2.1 Предписания оператору
ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ И ОСТОРОЖНОСТЬ - ЭТИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕЛЬЗЯ ВКЛЮЧИТЬ НИ В ОДИН ТОВАР. ПОЭТОМУ ЭТИ СВОЙСТВА ДОЛЖНЫ БЫТЬ У ОПЕРАТОРА. ПОЖАЛУЙСТА, ПОМНИТЕ:
Данный станок является станком класса «хобби»,
и предназначен для индивидуального (бытового) применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве. Если Вы планируете эксплуатировать станок в более производительных условиях, рекомендуем проконсультироваться с представителем продавца или сервисного центра JET о возможностях оборудования.
При использовании электроинструмента, машин
или оборудования необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск пожара, поражения электрическим током или физического увечья.
Содержите рабочую зону в чистоте. Помните, что
беспорядок приводит к травмам.
Следите за условиями в зоне работы. Не
используйте машины или силовые инструменты в сырых, влажных или плохо освещенных местах. Не подвергайте оборудование воздействию дождя, поддерживайте хорошее освещение рабочей зоны. Не используйте инструменты рядом с легковоспламеняющимися газами или жидкостями.
Держите детей подальше, дети не должны
допускаться в рабочую зону.
Будьте осторожны, чтобы защититься от
электрошока. Избегайте телесного контакта с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты, а также охлаждающие устройства.
Будьте бдительны. Никогда не управляйте
приборами, если вы устали.
Не работайте с продуктом, если вы находитесь
под воздействием алкоголя или лекарств. Внимательно читайте предупредительные надписи на рецептах, чтобы определить, может ли
Руководство по эксплуатации станка JET JMD-X2S 4
снизиться ваша быстрота реакции и трезвость суждений после принятия лекарства.
Не надевайте свободную одежду или украшения,
т.к. они могут попасть в подвижные детали.
Чтобы спрятать длинные волосы, носите
специальные головные уборы.
Используйте защитные приспособления для глаз и
ушей. Необходимо всегда их одевать.
Всегда используйте нормальную опору для ног и
сохраняйте равновесие.
Не перегибайтесь через станок и не наклоняйтесь
над ним.
2.2 Перед началом работы
Когда станок не используется, и прежде чем
включать его в розетку, убедитесь, что выключатель стоит в положении ВЫКЛЮЧЕНО.
Не пытайтесь использовать неподходящие
приспособления в попытке превысить производительность станка. У дилера или производителя станка можно приобрести одобренные аксессуары.
Проверьте любой станок на предмет
поврежденных деталей, прежде чем начать его использование, любая деталь, которая кажется поврежденной, должна быть внимательно проверена, чтобы определить, правильно ли она работает и выполняет предназначенные для нее функции.
Проверьте выравнивание и крепление всех
подвижных деталей, сломанные детали или крепежные приспособления, а также любые другие состояния, которые могут отразиться на правильной работе. Любая поврежденная деталь должна быть должным образом отремонтирована или заменена квалифицированным техническим работником.
Не используйте инструмент, если любой
выключатель не выключает или работает неправильно.
2.3 Во время работы
Никогда не заставляйте инструмент или
приспособление делать работу для более крупного промышленного инструмента. Он разработан для того, чтобы лучше и безопаснее выполнять ту работу и с той производительностью, для которой он предназначен.
Никогда не носите инструмент за силовой шнур. Всегда отключайте шнур из розетки. Никогда не
выдергивайте шнур из стены.
Всегда отключайте машину, прежде чем
выключить ее из розетки.
ЕСЛИ У ВАС ИМЕЮТСЯ ВОПРОСЫ ОТНОСИТЕЛЬНО
ТОГО, КАКОЕ СОСТОЯНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ БЕЗОПАСНЫМ, А КАКОЕ ОПАСНЫМ, НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ СО СТАНКОМ!
2.4 Инструкции по заземлению
Данный станок имеет штепсельную вилку с тремя
контактами, третий контакт - это заземление. Вставляйте этот шнур только в розетку с заземлением. Не пытайтесь удалить защиту заземляющего шнура. Эксплуатация станка без заземления приведет к угрозе безопасности и снятию гарантии.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ КАК-ЛИБО ИЗМЕНЯТЬ ВИЛКУ, ЕСЛИ
У ВАС ЕСТЬ СОМНЕНИЯ, ВЫЗОВИТЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ЭЛЕКТРИКА
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Макс. диаметр сверления ............................... 20 мм
Макс. диаметр торцевой фрезы ..................... 50 мм
Макс. диаметр концевой фрезы ..................... 16 мм
Частота вращения, плавно ............... 40-2000 об/мин
Конус шпинделя ................................................. Mk-3
Зажимная тяга ...................................................... M12
Ход пиноли шпинделя ..................................... 70 мм
Расстояние шпиндель-стойка ........................ 190 мм
Расстояние шпиндель-стол ............................ 340 мм
Размер стола по оси Х и Y ....................... 595х140 мм
Ход стола по оси Х и Y ............................. 394х185 мм
Т-образные пазы, 3 ........................................... 12 мм
Выходная мощность ....................... 0,75 кВт/S1 100%
Габаритные размеры ...................... 725х620х880 мм
Масса .................................................................. 110 кг
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом. Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до 35⁰С и относительной влажностью не более 80%. Во избежание преждевременного выхода электродвигателя станка из строя и увеличения ресурса его работы необходимо: регулярно
Руководство по эксплуатации станка JET JMD-X2S 5
очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контактов присоединенных силовых кабелей; контролировать соответствие сечения силового или удлинительного кабеля. Распаковка и подготовка к использованию Прежде чем распаковать, вы должны тщательно осмотреть упаковку, чтобы проверить, имеются ли на ней повреждения, и могут ли они отразиться на машине, в этом случае, пожалуйста, свяжитесь заранее с дистрибьютором. Аккуратно распакуйте станок, проверьте различные типовые аксессуары и их количество, чтобы убедиться, что они соответствуют упаковочному листу в упаковке. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
4. ОПИСАНЕ СТАНКА
G. Ручка выката пиноли с кнопкой переключения
движения шпинделя на реверс
H. Маховик перемещения фрезерной головки I. Крестовой стол с «Т»-образными пазами J. Маховик поперечного перемещения стола K. Чугунное основание станка L. Сверлильный патрон за защитным экраном M. Направляющая «ласточкин хвост», с
пылезащитным экраном
N. Маховик продольного перемещения стола O. Колонна
Станок предназначен как для фрезерования, так и для сверления и нарезания резьбы. Станок имеет приятный дизайн, работает на широком диапазоне скоростей вращения шпинделя и прост в эксплуатации. Предназначен для промышленного использования при выполнении операций фрезерования, сверления, нарезания резьбы, развертывания, фрезерования уступов и плоскостей. Подходит для работы с металлами и другими материалами.
Рис.1
A. Панель управления B. Индикация выката пиноли C. Винт микроподачи D. Защитная крышка E. Фрезерная головка F. Переключатель на микроподачу
5. УСТАНОВКА СТАНКА
ОСТОРОЖНО! НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СТАНОК ДО ЗАВЕРШЕНИЯ УСТАНОВКИ И ПРОВЕДЕНИЯ ВСЕХ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ ПРОВЕРОК В СООТВЕТСТВИИ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ Станок должна устанавливаться на прочном и устойчивом верстаке достаточной высоты, так чтобы вам не приходилось сгибаться, чтобы производить нормальные операции. Убедитесь, что место достаточно освещено, чтобы вам не пришлось работать в собственной тени. Мы настоятельно рекомендуем, чтобы машина была крепко прикручена болтами к прочному верстаку с использованием просверленных отверстий, чтобы прочно закрепить ножки машины. Это обеспечит достаточную устойчивость и соответственно дополнительную безопасность. Чтобы сделать это, сначала просверлите четыре сквозных отверстия диаметром М12 в рабочей поверхности, на расстоянии, показанном на рисунке ниже, а затем используйте болты М12 соответствующей длины, а также плоские шайбы (не включены в комплект поставки).
Руководство по эксплуатации станка JET JMD-X2S 6
50000037
JMD-1, JMD-2, JMD-3, набор концевых
фрез из быстрорежущей стали 3, 4, 5, 6, 8, 10 мм
50000055
JMD-3, автоматическая подача по оси X
50000056
JMD-3, закрытая подставка
50000057
JMD-3, стол для горизонтального фрезерования
50000058
JMD-3, поворотные тиски 80x100 мм
50000059
JMD-3, комплект прихватов для Т­образного паза 12 мм
50000060
JMD-3, набор цанг Мк-3 Ø4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 мм
50000061
JMD-3, набор концевых фрез из
быстрорежущей стали 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 мм
50000062
JMD-3, торцевая фреза Ø30 мм Мк-3 со сменными пластинами
50000063
JMD-3, регулируемый наклонный стол
50000064
JMD-3, угловые тиски 100 мм
50000065
JMD-3, поворотный стол Ø150 мм
50000066
JMD-3, диск для поворотного стола 50000065
50000067
JMD-3, задняя бабка для поворотного стола 50000065
50000068
JMD-3, фланец патрона для монтажа планшайб 50000915 /916 на 50000065
6. РАБОТА СТАНКА
1. Вставьте штепсельную вилку в розетку. Затем сбросьте аварийный переключатель путем поворачивания красной круглой головки выключателя. Загорится дисплей частоты вращения шпинделя, значит питание включено.
2. Нажмите кнопку «Пуск» (зеленая овальная кнопка с обозначением «I») на сенсорной панели, на дисплее скорости вращения шпинделя с правой стороны появится надпись «0100 FORWARD». Примечание: «0100 FORWARD» означает самую низкую скорость станка.
5. Нажмите кнопку «Стоп» (красная овальная кнопка с обозначением «0»), шпиндель остановится. При повторном нажатии кнопки «Пуск» шпиндель автоматически начнет вращаться с той скоростью, которая была установлена последней. При возникновении аварийной ситуации при работе на фрезерном станке нажмите на «Аварийный выключатель», и станок отключится.
6. Нажмите кнопку «Нарезание резьбы» (с изображением метчика, кнопка находится над кнопкой «+»), над ней загорится лампочка. Это означает включение режима нарезания резьбы, а кнопки на панели, изменяющие направление вращения шпинделя становятся неактивны.
7. Нарезание резьбы: максимальная частота вращения шпинделя в режиме нарезания резьбы составляет 500 об/мин. Нажмите кнопку на конце рукоятки: один раз для вращения шпинделя в прямом направлении, повторно – для реверса. Управлять шпинделем очень просто, так как на станке имеется три рукоятки, каждая из которых имеет на конце управляющую кнопку. 8.
Для включения микроподачи, необходимо блокировать выкат пиноли затягиванием рукоятки (F, рис.1). Микроподача обеспечивается поворотом маховичка (С, рис.1).
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
3. Далее можно нажимать кнопки «» или «».
При нажатии кнопки «» шпиндель будет вращаться в прямом направлении, при нажатии
кнопки «» - в обратном.
4. Нажмите кнопку «+», частота вращения шпинделя увеличится. Есть два способа увеличения частоты вращения шпинделя: при однократном коротком нажатии на кнопку частота возрастет на 10 об/мин, при долгом нажатии на кнопку «+» скорость будет быстро увеличиваться, максимальная частота – 2000 об/мин. Также можно уменьшить частоту вращения шпинделя, нажав на кнопку «-». Уменьшение частоты осуществляется аналогично увеличению.
Руководство по эксплуатации станка JET JMD-X2S 7
8. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 220V
Loading...