Jet JHPB-3 User Manual [ru]

JHPB-2 JHPB-3
Ручной трубогиб
Паспорт станка
JPW (Tool) AG, Taemperlistrasse 7, CH-8117 Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
Made in China /Сделано в Китае
330300 330301
Март-2018
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Ленточнопильный станок по металлу
JHPB-2
Артикул: 330300
JHPB-3
Артикул: 330301
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Руководство по эксплуатации станка JET JHPB 2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели JHPB-2, JHPB-3
Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок марки JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ручного трубогиба мод. JHPB-2 и JHPB-3 с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
Оглавление
1. Гарантийные обязательства ........................ 3
1.1 Условия предоставления: ....................... 3
1.2 Гарантия не распространяется на: ......... 3
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется
в следующих случаях: ................................... 3
2. Безопасность ................................................ 4
2.1 Использование трубогиба ....................... 4
2.2 Общие указания по технике
безопасности ................................................. 4
3. Спецификация станка ................................... 4
3.1 Технические характеристики .................. 4
3.2 Объем поставки ....................................... 5
4. Сборка ........................................................... 5
5. Работа станка ............................................... 6
6. Контроль и техническое обслуживание ....... 6
Смазка ........................................................... 6
7. Выявление и устранение неисправностей .. 7
8. Деталировка .................................................. 7
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
1.1 Условия предоставления:
Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки.
Jet предоставляет 2 года гарантии в соответствии с нижеперечисленными гарантийными обязательствами:
Гарантийный срок 2 (два) года со дня продажи.
Днем продажи является дата оформления товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
Гарантийный, а также негарантийный и
послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных центрах.
После полной выработки ресурса
оборудования рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации.
Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в период гарантийного срока.
Руководство по эксплуатации станка JET JHPB 3
В гарантийный ремонт принимается
оборудование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного талона, согласованного с сервис­центром образца с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью покупателя, а также при наличии кассового чека, свидетельствующего о покупке.
1.2 Гарантия не распространяется на:
сменные принадлежности (аксессуары),
например: сверла, буры; сверлильные и токарные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксессуаров) JET);
быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее. Замена их является платной услугой;
оборудование JET со стертым полностью или
частично заводским номером;
шнуры питания, в случае поврежденной
изоляции замена шнура питания обязательна.
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
при использовании оборудования не по
назначению, указанному в инструкции по эксплуатации;
при механических повреждениях
оборудования;
при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а также неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;
при естественном износе оборудования
(полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, ржавчина);
при возникновении повреждений из-за
несоблюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безопасности»);
при порче оборудования из-за скачков
напряжения в электросети;
при попадании в оборудование посторонних
предметов, например, песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению;
при повреждении оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в инструкции;
после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования;
при повреждении оборудования из-за
небрежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного воздействия окружающей среды.
Гарантийный ремонт частично или полностью
разобранного оборудования исключен.
Профилактическое обслуживание
оборудования, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной услугой.
Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
По окончании срока службы рекомендуется
обратиться в сервисный центр для профилактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те
дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи
первому покупателю.
JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует, или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта.
JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
2.1 Использование трубогиба
Гидравлический ручной трубогиб JHPB позволяет изгибать толстостенные металлические трубы давлением. На данный момент серия включает в себя две модели: JHPB2 и JHPB3. Все детали трубогиба
поставляются в полном комплекте в деревянном ящике.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Перед началом работы всегда проверяйте, произведена ли сборка трубогиба, зафиксированы ли установочные планки, зафиксированы ли формирующие воронки, а также правильность и безопасность расположения трубы. Во избежание падения или соскальзывания трубогиба убедитесь в том, что распорный болт (дет. No.66) зафиксирован в глухом отверстии держателя (дет. No. 22), и зафиксируйте пружинный штифт (дет. No. 8) на держателе в правильном положении, как рекомендуется в пунктах IV и XII раздела Монтаж. Запрещается помещать руку или ногу между крыловидными пластинами или под штатив. Запрещается работать на трубогибе, стоящем на неровной или наклонной поверхности. Запрещается стоять напротив формующих воронок и трубы во время работы трубогиба. Стойте у задней стороны станка. Никогда не производите гибку с превышением номинальной производительности. Это может повредить трубогиб и привести к травме оператора. Не трогайте и не регулируйте предохранительный болт (дет. No. 74). Он настроен на значение 1…1.25 номинальной производительности. Данное устройство используется для защиты корпуса насоса от излишних нагрузок при гибке. Невыполнение данных требований может привести к травмам и/или повреждению оборудования. Конструкция, используемые материалы и упаковка могут быть изменены в целях улучшения качества трубогиба.
3. СПЕЦИФИКАЦИЯ СТАНКА
3.1 Технические характеристики JHPB-2
Максимальное усилие ......................... 8,8 тонн
Максимальная длина хода .................... 250 мм
Толщина стенки трубы .................... 2,75-5,0 мм
Количество качков без нагрузки .... не менее 30
Количество качков под нагрузкой. . не менее 60
Гибочные сегменты ..... ½’’, ¾’’, 1’’, 1¼’’, 1½’’, 2’’
Количество сегментов ................................ 6 шт
Габаритные размеры .............. 730х665х730 мм
Масса ......................................................... 52 кг
JHPB-3
Максимальное усилие ........................19,6 тонн
Максимальная длина хода .................... 320 мм
Толщина стенки трубы .................... 2,75-6,0 мм
Количество качков без нагрузки .... не менее 50
Руководство по эксплуатации станка JET JHPB 4
Количество качков под нагрузкой.не менее 100
Сегменты ........ ½’’, ¾’’, 1’’, 1¼’’, 1½’’, 2’’, 2½’’, 3’’
Количество сегментов ................................ 8 шт
Габаритные размеры .............. 760х875х715 мм
Масса ........................................................ 118 кг
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя. Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до 35оС и относительной влажностью не более 80%.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом.
3.2 Объем поставки
Трубогиб поставляется в виде комплекта деталей, как показано на рис. 1 в деревянном ящике или на паллете. Перед сборкой извлеките из ящика все детали и проверьте наличие всех деталей, показанных на рис. 2. На рисунке показаны следующие детали
:
3. Гнездо штатива: 1 шт.
4. Ножки штатива: 3 шт.
5. Упорные блоки: 2 шт.
6. Держатель: 1 шт.
7. Ручка: 1 шт.
8. Крыловидная пластина: 2 шт.
9. Комплект запасных частей: 1 пакет (болты и гайки).
10. Опора штатива: 3 шт.
4. СБОРКА
Соберите опоры (10) и ножки штатива (4). Завинтите ножки штатива (4) на гнездо (3) Вытяните фиксатор и вставьте в гнездо штатива (3) держатель (6) и затем отпустите фиксатор, чтобы зафиксировать держатель в гнезде штатива. Откройте пакет с комплектом запасных частей и возьмите двухсторонние резьбовые шпильки (дет. No .23 в списке деталей), шайбы (дет. No. 24 в списке деталей) и шестигранные гайки (дет. No. 25 в списке деталей). Соедините нижнюю крыловидную плиту и гидроцилиндр двухсторонними шпильками. Отверстия для фиксатора на плунжере и пластине должны совпадать. Установите гидроцилиндр с пластиной на держатель и закрепите четырьмя гайками через шайбы. Выберите подходящий размер гибочного сегмента (1), и смонтируйте его на штоке гидроцилиндра. Установите два упорных блока (5) в отверстия нижней крыловидной пластины (выберите отверстия в зависимости от вашей задачи). Установите верхнюю крыловидную пластину (8) на гидроцилиндр и зафиксируйте ее с помощью шарнира и пружинного штифта из комплекта запасных частей. Опустите верхнюю крыловидную пластину на обжимные блоки. Установите ручку (7) в гнездо гидроцилиндра. Снимите масляную транспортировочную пробку с верхней части гидравлического устройства (дет. No. 36 в списке деталей) и замените ее на вентилируемую масляную пробку. Если не заменить масляную транспортировочную пробку на вентилируемую, это приведет к ненадлежащей работе. ( рис. 4.)
Рис.1
1. Гибочные сегменты: JHPB2 (6 шт.), JHPB3
(8 шт.).
2. Гидроцилиндр: 1 шт.
Руководство по эксплуатации станка JET JHPB 5
Рис.4
Трубогиб собран для эксплуатации. Для поворота устройства, необходимо вытянуть из держателя пружинный фиксатор.
5. РАБОТА СТАНКА
Перед первым использованием трубогиба убедитесь в том, что масляная пробка для транспортировки (дет. No. 36 в списке деталей) в верхней части насосной установки заменена на вентилируемую масляную пробку (с вентилируемым отверстием) из комплекта запасных деталей. Если пробка не будет заменена, это приведет к ненадлежащей работе трубогиба. Масляная пробка для транспортировки без вентилируемого отверстия применяется только во время транспортировки для предотвращения разлива масла. Для обеспечения вентиляции также можно немного ослабить резьбовое соединение масляной пробки без вентиляционного отверстия. Поднимите верхнюю крыловидную пластину. Выберите подходящий гибочный сегмент и установите его на шток гидроцилиндра. Нанесенная на сегмент смазка позволит легко извлечь трубу после гибки. При установке трубы в трубогиб убедитесь в том, что концы трубы находятся дальше упорных блоков.
Если в насосе есть воздух, ослабьте резьбовое соединение винта с головкой под торцевой ключ (дет. No. 36 в списке деталей) для вентиляции. Качайте ручку до тех пор, пока ползун поршня (дет. No. 30 в списке деталей) не прекратит подниматься. Поднимите основание насоса (дет. No. 53 в списке деталей) так, чтобы угол наклона трубогиба составлял 45 градусов. Ослабьте выпускную ручку (дет. No. 50 в списке деталей) поворотом против часовой стрелки для выпуска воздуха из масляного бака. Затем медленно опустите основание насоса. Если воздух был удален не полностью, повторите процедуру. Закройте верхнюю крыловидную пластину. Убедитесь, что все части трубогиба смонтированы правильно. Изгибайте трубу при помощи ручки до тех пор, пока не будет достигнут нужный угол загиба. По завершении гибки поверните выпускную ручку в обратном направлении и поднимите верхнюю крыловидную плиту, чтобы извлечь изогнутую трубу. Перед следующей гибкой убедитесь в том, что верхняя крыловидная пластина установлена на упорные блоки.
6. КОНТРОЛЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Смазка
Регулярно проверяйте уровень масла. Это можно сделать, открутив вентилируемую масляную пробку в верхней части насоса (дет. No. 36 на общем виде). При смене или добавлении масла, доливайте масло через отверстие винта-пробки. Рекомендуемое количество заливаемого масла 820 мл для трубогиба JHPB2 и 1700 мл для трубогиба JHPB3. При необходимости рекомендуется нанести легкую смазку на все движущиеся части трубогиба.
Руководство по эксплуатации станка JET JHPB 6
Неисправность
Возможные причины
Устранение неисправностей
Гидроцилиндр не двигается, трубогиб не работает
.
1. Низкий уровень масла в баке.
2. Воздух в помпе.
3. Износилось кольцо в
цилиндре насоса
.
4. Станок функционирует не- правильно.
1. Убедитесь в том, что нет протечек масла и масляный бак (дет. No. 46) наполнен до достаточного уровня.
2. Действуйте согласно пункту 5 инструкции.
3. Смените кольцо (дет.No. 39).
4. Проверьте, не ослаблен ли стальной болт (№43), который касается выжимного болта (№50). Если да, затяните болт по часовой стрелке
Воздух в насосе или насос засасывает масло рывками
1. Воздух в масляном баке.
2. Низкий уровень масла в баке.
3. Неподходящий тип масла.
4. Частицы или загрязнения в канале подачи масла.
1. Действуйте согласно пункту 5 инструкции
2. Добавьте масло до нужного уровня.
3. Смените масло на незамерзающее масло N20.
4. Промойте канал подачи масла в насосе бензином. Протекание масла из цилиндра или плунжера
Поменяйте уплотнения на уплотнения из запасного комплекта
.
7. ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8. ДЕТАЛИРОВКА
Руководство по эксплуатации станка JET JHPB 7
JHPB30-30
Ram Piston
1 31
JHPB20-31
Spring
1
JHPB30-31
Spring
1
32
JHPB20-32
Dust Seal
1
JHPB30-32
Dust Seal
1 33
JHPB20-33
Pump Housing Cap
1
JHPB30-33
Pump Housing Cap
1
34
JHPB20-34
O-Ring
59*3
1
JHPB30-34
O-Ring
78.97*3.53
1
35
JHPB20-35
Ram Piston Housing
1
JHPB30-35
Ram Piston Housing
1
36
JHPB20-36 -1 plug(for shipping use only)
1 JHPB20-36 -2
Vented Oil Plug
1
37
JHPB20-37
O-Ring
13.2*2.65
1 38
JHPB20-38
Piston Slipcover
1
JHPB30-38
Piston Slipcover
1
39
JHPB20-39
UN-Ring
40*50*6
1
JHPB30-39
UN-Ring
55*65*6
1
40
JHPB20-40
Washer
1
JHPB30-40
Washer
1
41
JHPB20-41
Bolt 2
42
JHPB20-42
Spring
2 43
SB-6MM
Steel Ball
6mm
3
44
JHPB20-44
Housing Base
1
JHPB30-44
Housing Base
1
45
JHPB20-45
O-Ring
88*4
2
JHPB30-45
O-Ring
101.19*3.5 3
2 46
JHPB20-46
Oil Tank
1
JHPB30-46
Oil Tank
1 47
JHPB20-47
Filter
1
48
JHPB20-48
Steel Wire
1
49
JHPB20-49
Bolt 1
50
JHPB20-50
Release Knob
1 51
JHPB20-51
E-Bolt
1
52
JHPB20-52
O-Ring
13.2*2.65
1
53
JHPB20-53
Pump Housing
1
JHPB30-53
Pump Housing
1 54
JHPB20-54
Plunger Piston Housing
1
55
JHPB20-55
Copper Washer
1
56
JHPB20-56
Bolt 2
57
SB-4MM
Steel Ball
4mm
2
58
JHPB20-58
Reposition Spring
1
59
JHPB20-59
Adjustable Spring
1
60
JHPB20-60
UN-Ring
20*28*6
1
61
JHPB20-61
U-Packing
1
62
JHPB20-62
Plunger Piston
1
63
JHPB20-63
UN-Ring
14*22*5
1
64
JHPB20-64
Dust Seal
1 65
JHPB20-65
Position Rod
1
66
JHPB20-66
Stop Bolt
1 67
JHPB20-67
Knob
1
68
JHPB20-68
Spring
1 69
JHPB20-69
STEEL BALL
1
70
JHPB20-70
BALL SEAT
1 71
JHPB20-71
SPRING
1
72
JHPB20-72
SCREW
1 73
JHPB20-73
SEALING WASHER
1
74
JHPB20-74
BOLT
1
JHPB20-JL
JET Logo Label(not showm)
1 JHPB20-ID
ID Label(not showm)
1
JHPB30-ID
ID Label(not showm)
1
Index No.
Part No.
Description
Specificatio n
Qty 1 JHPB20-1
Upper Wing
Plate
1 JHPB30-1
Upper Wing
Plate
1
2 JHPB20-2-1
1/2"Bending
Die
1/2" 1
JHPB20-2-2
3/4"Bending
Die
3/4" 1
JHPB20-2-3
1"Bending
Die
1" 1
JHPB20-2-4
1-1/4"Bending Die
1-1/4"
1
JHPB20-2-5
1-1/2"Bending Die
1-1/2"
1
JHPB20-2-6
2"Bending
Die
2" 1
JHPB20-2-7
2-1/2"Bending Die
2-1/2"
1
JHPB20-2-8
3"Bending
Die
3" 1 3 JHPB20-3
Snap
Ring
4
4 JHPB20-4
Shaft 2 JHPB30-4
Shaft 2
5 JHPB20-5
Swaging
Block
2 JHPB30-5
Swaging
Block
2
6 JHPB20-6
Tripod
Seat
1 7
JHPB20-7
Tripod
Leg
3
8 JHPB20-8
Spring
Pin
ø
6*30
1 9 JHPB20-9
Tripod Leg Base
Foot
3
11 JHPB20-11
Handle
Grip
1 12
JHPB20-12
Handle
1
13 JHPB20-13
Handle
Cap
1 14
JHPB20-14
Rod 1
15 JHPB20-15
Lower Wing
Plate
1 JHPB30-15
Lower Wing
Plate
1
16 JHPB20-16
Hinge
Pin
1
JHPB30-16
Hinge
Pin
1 17
JHPB20-17
Spring
Pin
ø
6*35
1 18 JHPB20-18
Cotter
Pin
1
19 JHPB20-19
Joint
Shaft
2
20 JHPB20-20
Joint
Pin
1 21
JHPB20-21
E-Ring
6 22
JHPB20-22
Support
Assembly
1
JHPB30-22
Support
Assembly
1
23 JHPB20-23
Double-Ended
Threaded
Stud
4
JHPB30-23
Double-Ended
Threaded
Stud
4 24 TS-2361121
Lock
Washer
M12 4
TS-2361141
Lock
Washer
M14 4
25 TS-1540081
Hex
Nut
M12 4
TS-154009
Hex
Nut
M14 4 26 JHPB20-26
Hydraulic Pump
Unit
1 JHPB30-26
Hydraulic Pump
Unit
1
27 JHPB20-27
Socket Set
Screw
M16*25
1
28 TS-2238911
Socket Head Cap
Screw
M8*100
1 29 JHPB20-29
Copper
Washer
1
30 JHPB20-30
Ram
Piston
1
Loading...