Jet ELITE EHB-270DSVIP User Manual [ru]

Page 1
EHB-270DGSVIP
Полуавтоматический
Язык: RUS
Паспорт станка
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Made in Taiwan /Сделано на Тайване
www.jettools.com
ООО «ИТА-СПб»
EHB-270DGSVIP
Май 2017
1
Page 2
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Полуавтоматический
ленточнопильный станок
EHB-270DGSVIP
Артикул: EHB-270DGSVIP
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/ECДиректива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
Page 3
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP Уважаемый покупатель, благодарим Вас за доверие, которое Вы нам оказали, купив новый
станок марки JET. Данная инструкция была разработана для владельцев и пользователей с целью обеспечения безопасности во время пусконаладочных работ, эксплуатации, управления и технического обслуживания ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP. Обратите внимание на информацию, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации и прилагаемых документах. Прежде чем приступить к монтажу, пусконаладочным работам или техническому обслуживанию станка, полностью прочтите данную инструкцию, в частности, указания по технике безопасности. Для максимально продолжительной эксплуатации и достижения максимальной производительности станка тщательно соблюдайте приведенные ниже предписания.
Содержание
Гарантийные обязательства........................2
1.1 Условия предоставления.......................2
2. Безопасность............................................3
Описание станка...........................................6
3.1 Технические характеристики.................6
3.2 Размеры станка, транспортировка,
установка, демонтаж.....................................7
3.3 Транспортировка станка.........................7
3.4 Минимальные требования для
установки станка...........................................7
3.5 Сборка отдельных частей и
комплектующих.............................................7
3.6 Консервация станка................................7
3.7 Демонтаж.................................................7
Описание узлов станка.................................7
4.1 Пильная рама..........................................7
6.2 Регулировка хода пильного полотна на
шкивах..........................................................10
6.3 Проверка регулировки..........................10
6.4 Регулировка
направляющих полотна..............................10
6.5 Замена пильного полотна......................11
Плановое техническое обслуживание.......11
7.1 Ежедневное обслуживание..................12
7.2 Еженедельное обслуживание..............12
7.3 Ежемесячное обслуживание................12
7.4 Обслуживание каждые полгода...........12
7.5 СОЖ.......................................................12
7.6 Утилизация масла.................................12
7.7 Система охлаждения............................12
7.8 Редуктор................................................12
7.9 Специальное техническое
обслуживание..............................................13
4.2 Панель управления.................................7
4.3 Работа с тисками....................................8
4.4 Установка угла отрезки......................8
4.5 Станина станка.......................................8
Рекомендации по работе на станке............8
5.1 Рабочий цикл..........................................8
5.2 Рекомендации
по эксплуатации станка...............................9
Наладка станка9
6.1 Механизм натяжения
пильного полотна.........................................9
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
Классификация материалов и пильного
полотна..........................................................14
8.1 Определение материала......................15
8.2 Выбор пильного полотна......................15
8.3 Шаг зубьев.............................................15
8.4 Скорость резания и подачи..................16
8.5 Приработка пильного полотна.............16
8.6 Структура пильного полотна................16
8.7 Типы пильных полотен.........................16
9. Уровень шума.............................................17
Выявление и устранение
неисправностей...........................................18
3
Page 4
10.1 Выявление и устранение
покупателя, а также при наличии кассового
неисправностей...........................................18
Взрыв-схемы и перечни деталей
ленточнопильного станка.............................25
Электрическая схема..................................39
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
1.1 Условия предоставления:
Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки.
Jet предоставляет 2 года гарантии в соответствии с нижеперечисленными гарантийными обязательствами:
Гарантийный срок 2 (два) года со дня
чека, свидетельствующего о покупке.
1.2 Гарантия не распространяется на:
сменные принадлежности (аксессуары), например: сверла, буры; сверлильные и токарные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксессуаров) JET); быстроизнашиваемые детали, например: угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее. Замена их является платной услугой; оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером; шнуры питания, в случае поврежденной
продажи. Днем продажи является дата оформления товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона. Гарантийный, а также негарантийный и послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных центрах. После полной выработки ресурса оборудования рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации. Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в период гарантийного срока. В гарантийный ремонт принимается
изоляции замена шнура питания обязательна.
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
при использовании оборудования не по назначению, указанному в инструкции по эксплуатации; при механических повреждениях оборудования; при возникновении недостатков из-за действий третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а также неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;
оборудование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного талона, согласованного с сервис-центром образца с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
при естественном износе оборудования (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, ржавчина); при возникновении повреждений из-за несоблюдения предусмотренных
2
Page 5
инструкцией условий эксплуатации (см.
невнимательностью, случайными
главу «Техника безопасности»); при порче оборудования из-за скачков напряжения в электросети; при попадании в оборудование посторонних предметов, например, песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению; при повреждении оборудования вследствие несоблюдения правил хранения, указанных в инструкции; после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования; при повреждении оборудования из-за
повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным износом. Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует, или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.
2. Безопасность
небрежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного воздействия окружающей среды. Гарантийный ремонт частично или полностью разобранного оборудования исключен. Профилактическое обслуживание оборудования, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной услугой. Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
2.1 Предписания оператору
Станок предназначен для распиливания обрабатываемых резанием металлов и пластмасс. Обработка других материалов является недопустимой или в особых случаях может производиться после консультации с производителем станка.
Запрещается обрабатывать магний ­высокая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленных изготовителем. Станок разрешается обслуживать лицам,
которые ознакомлены с его работой и По окончании срока службы рекомендуется обратиться в сервисный центр для профилактического осмотра оборудования. Эта гарантия не распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями,
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
техническим обслуживанием и
предупреждены о возможных опасностях.
Необходимо соблюдать также
установленный законом возраст.
Использовать станок только в технически
исправном состоянии.
3
Page 6
При работе на станке должны быть
приспособлениях и устранять их с смонтированы все защитные приспособления и крышки. Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металлообрабатывающих станках. Каждое отклоняющееся от этих правил использование рассматривается как неправильное применение. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие в результате этого. Ответственность несет только пользователь.
2.2 Общие указания по технике
привлечением уполномоченных для этого
работников.
В таких случаях не проводите на станке
никаких работ, обезопасьте станок
посредством отключения от сети.
Запрещается помещать руки внутрь станка
при движущемся пильном полотне.
Запрещается проводить какое-либо
техническое обслуживание во время
работы станка.
Производите отрезку заготовок
подходящего размера.
Запрещается курить в мастерской или
размещать вблизи станка
легковоспламеняющиеся предметы и
вещества.
В случае чрезвычайного происшествия
безопасности
Металлообрабатывающие станки при неквалифицированном обращении представляют определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и нижеследующих указаний. Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж станка и работу на нем. Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и передавайте ее дальше новому владельцу станка. На станке не разрешается проводить какие­либо изменения, дополнения и
нажмите кнопку аварийного останова,
чтобы прекратить работу станка.
Неопытным операторам работу следует
производить под надзором
квалифицированного персонала.
Для защиты длинных волос необходимо
надевать защитный головной убор или
косынку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные
часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае
не надевайте прогулочную обувь или
сандалии.
Используйте средства индивидуальной
защиты, предписанные для работы
инструкцией. перестроения Ежедневно перед включением станка проверяйте безупречную работу и наличие необходимых защитных приспособлений. Необходимо сообщать об обнаруженных недостатках на станке или защитных
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
При работе на станке не надевать
перчатки.
Для безопасной установки полотен
используйте подходящие рабочие перчатки.
При работе с длинными заготовками
используйте специальные удлинительные
4
Page 7
приспособления стола, роликовые упоры и
Не применяйте станок во влажных т. п. При распиливании круглых заготовок обезопасьте их от прокручивания. При распиливании нестандартных заготовок используйте специально предназначенные вспомогательные приспособления для опоры. Устанавливайте направляющие полотна пилы как можно ближе к заготовке. Удаляйте заклинившие заготовки только при выключенном моторе и при полной остановке станка. Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и подачи заготовок. Следите за хорошим освещением. Следите за тем, чтобы станок устойчиво
помещениях и не подвергайте его
воздействию дождя.
Соблюдайте минимальные и
максимальные размеры заготовок.
Удаляйте стружку и детали только при
остановленном станке.
Работы на электрическом оборудовании
станка разрешается проводить только
квалифицированным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный
сетевой кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и
очистке станка производить только при
полной остановке станка и при
отключенном сетевом штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные
полотна пилы. стоял на твердом и ровном основании. Содержите рабочее место свободным от мешающих заготовок и прочих предметов. Будьте внимательны и сконцентрированы. Серьезно относитесь к работе. Никогда не работайте на станке под воздействием психотропных средств, таких как алкоголь и наркотики. Принимайте во внимание, что медикаменты также могут оказывать вредное воздействие на Ваше состояние. Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего места. Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок.
2.3 Прочие опасности
Даже при использовании станка в
соответствии с инструкциями имеются
следующие остаточные опасности:
Опасность повреждения двигающимся
полотном пилы в рабочей зоне.
Опасность от разлома полотна пилы.
Опасность из-за разлетающейся стружки и
частей заготовок.
Опасность из-за шума и летящей стружки.
Обязательно надевайте средства
индивидуальной защиты, такие как
защитные очки и наушники.
Опасность поражения электрическим током
при неправильной прокладке кабеля.
Не используйте станок поблизости от мест хранения горючих жидкостей и газов. Принимайте во внимание возможности сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например, с помощью расположенных на пожарных щитах огнетушителей.
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
5
Page 8
Стол
Главный двигатель
Основание
Направляющие полотна
Поворотный механизм
Редуктор
Пильная рама
Маховик тисков
Панель управления
Описание станка
3.1 Технические характеристики
Максимальные размеры заготовки при отрезке 90°
Круг................................................270 мм
Квадрат..................................260x260 мм
Прямоугольник......................350x220 мм
при отрезке +45°
Круг................................................240 мм
Квадрат..................................200x200 мм
Прямоугольник....................220 x 160 мм
при отрезке +60°
Круг................................................140 мм
Квадрат..................................100x100 мм
Прямоугольник......................140x100 мм
при отрезке -45°
Круг................................................210 мм
Квадрат..................................170x170 мм
Прямоугольник......................160x160 мм
Высота стола.................................890 мм
Размер пильного
полотна...........................27×0,9×3160 мм
Скорость движения
пильного полотна.................20-85 м/мин
Двигатель...........................1,5 кВт, 400 В
Размеры станка........1885×690×1540 мм
Размеры в упаковке..1945×750×1660 мм
Вес нетто.........................................530 кг
6
Page 9
3.2 Размеры станка, транспортировка,
F G J
L
M
B
C I K
D
A
H
E
установка, демонтаж
3.4 Транспортировка станка
Если необходимо переместить станок в упаковке, используйте вилочный погрузчик или переносите его с помощью ремней, как показано на рисунке.
3.5 Минимальные требования для установки станка
Напряжение и частота должны соответствовать необходимым требованиям двигателя станка. Температура окружающей среды должна находиться в пределах от –10 ºC до +50 ºC. Относительная влажность не более 90%.
3.4 Сборка отдельных частей и комплектующих
Присоедините следующие компоненты: 1: Установите упор 2: Установите на один уровень с тисками
рольганг или поддерживающий ролик (при наличии).
3.5 Консервация станка
Если станок не эксплуатируется длительное время, рекомендуется сделать следующее:
1) Отключите станок от сети
2) Ослабьте натяжение полотна
3) Отсоедините разгрузочную пружину
4) Слейте СОЖ из бака
5) Тщательно очистите станок и смажьте поверхности
6) Если необходимо, накройте станок
3.5 Демонтаж (вследствие поломки, износа или/и устаревания)
Общие правила
Как правило, если станок подлежит утилизации с окончательным демонтажем и сдачей на металлолом, необходимо разделить его элементы по типам материала:
1) Чугун и черный металл для вторсырья на переплавку для дальнейшего использования. Предварительно необходимо демонтировать компоненты, указанные в п. 3.
2) Компоненты электрической проводки, включая кабели и реле, относящиеся к утилизируемым в соответствии с требованиями законодательства, следует сдать в общественный пункт приема.
3) Использованные в станке технические жидкости (масло, СОЖ и т.п.) имеют токсичное влияние на окружающую среду и должны быть утилизированы специальным
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
образом в соответствии с установленными правилами утилизации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Требования законодательства находятся в постоянной доработке и дополнении, и поэтому могут изменяться в течение времени. При выполнении работ по утилизации Пользователь должен быть в курсе действующих на данный момент требований законодательства.
Описание узлов станка
4.1 Пильная рама
Пильная рама состоит из рамы, на которой установлены: узлы привода (редуктор, двигатель, маховики), механизм натяжения и направления полотна, защитные ограждения полотна. Модель EHB-270DGSVIP также имеет гидроцилиндр и регулируемую разгрузочную пружину.
4.2 Панель управления
A. Индикатор включения питания B. Переключатель запуска гидронасоса C. Кнопка включения толчковой подачи D. Кнопка запуска цикла E. Кнопка подъема/опускания пильной рамы F. Переключатель открытия/зажима тисков
7
Page 10
G. Кнопка останова
I
H. Переключатель ручного/автоматического режима работы I. Дисплей скорости движения пильного полотна
J. Регулятор скорости полотна K. Кнопка аварийного останова L. Гидравлический регулятор опускания пилы M. Главный переключатель
4.3 Работа с тисками
Зажим заготовки
Установите заготовку между губками тисков и придвиньте ее к неподвижной губке. Поворачивайте маховик по часовой стрелке, чтобы зажать заготовку подвижной губкой. Поворачивайте маховик против часовой стрелки, чтобы разжать тиски. Переключатель открытия/зажима тисков (F) предназначен для фиксации и разжима тисков с помощью гидроцилиндра.
4.4 Установка угла отрезки
На станине размещены пильная рама (поворотная и фиксирующая часть), тиски, упор, ролик для поддержки заготовки, насос, плита для отвода СОЖ, используемая также в качестве опоры для заготовки. В основании находится бак для СОЖ.
5. Рекомендации по работе на станке
5.1 Рабочий цикл
В аварийных случаях или при возникновении проблем во время рабочего цикла: Нажмите на аварийную кнопку (K), чтобы отключить все функции станка. Чтобы разблокировать аварийную кнопку, поверните грибовидную кнопку по часовой стрелке. Аварийная кнопка разблокируется, и рабочий цикл может быть снова запущен.
Порядок работы:
Модель EHB-270DGSVIP оснащена гидравлической тормозной системой и системой регулировки веса пильной рамы. Это позволяет производить распил как в ручном, так и в полуавтоматическом режиме.
ВНИМАНИЕ: неполное закрытие регулятора опускания пилы (L) может привести к серьезной травме. Пильная рама может внезапно упасть при изменении натяжения пружины.
Отрезка под углом
Возможна отрезка под углом до 60°. Освободите рычаг (I) нажатием на него влево. Поверните пильную раму на нужный угол с помощью шкалы. Зафиксируйте рычаг (I) нажатием на него вправо.
4.5 Станина станка
Переведите главный переключатель в положение ВКЛ. (ON). Нажмите кнопку "B", чтобы включить гидросистему.
8
Page 11
Установите пильную раму (с помощью
H
L
переключателя Е) в нужное положение (выше заготовки). Положите заготовку на стол и поверните рукоятку тисков, чтобы зажать ее. Зажмите тиски с помощью переключателя (F). Убедитесь, что пильная рама располагается под нужным углом. Кнопка “C” предназначена для временного запуска движения полотна при удерживании ее в нажатом положении. Если нужно произвести распил в автоматическом режиме, то после зажима заготовки переведите переключатель Н в положение автоматического режима. Нажмите кнопку "D", чтобы начать распил, а с помощью регулятора "J" выставьте скорость движения полотна. На дисплее "I" скорость полотна отображается в м/мин. В аварийных случаях или при возникновении проблем во время рабочего цикла: Нажмите на аварийную кнопку (K), чтобы отключить все функции станка. Поворот кнопки по часовой стрелке разблокирует ее, и рабочий цикл может быть снова запущен.
5.2 Рекомендации по эксплуатации станка
Станок предназначен для обработки металлических строительных материалов разной формы и профиля, и для использования на производстве, в токарных цехах и при механической обработке. Для работы на станке нужен только один оператор, который должен располагаться рядом со станком, как показано на рисунке.
Используйте только пильные полотна, указанные в технических характеристиках станка. При заклинивании пильного полотна во время обработки необходимо отключить станок. Медленно откройте тиски, удалите заготовку и проверьте, не повреждено ли пильное полотно или его зубья. Если есть повреждения, замените пильное полотно. Перед проведением любого ремонта на станке проконсультируйтесь с поставщиком.
6. Наладка станка
6.1 Механизм натяжения пильного полотна
Правильное натяжение полотна играет важную роль в нормальной работе станка, его можно проверить по датчику контроля натяжения полотна (Н). Поворачивайте ручку маховика (L) до тех пор, пока стрелка датчика контроля натяжения (Н) не укажет на правильное значение натяжения.
Перед началом каждой операции убедитесь в том, что заготовка надежно закреплена в тисках и конец заготовки поддерживается должным образом. На рисунках ниже показаны примеры надлежащего зажима балок разного сечения с учетом производительности станка для достижения наибольшей эффективности обработки и износостойкости полотна.
Регулировка натяжения полотна без использования датчика контроля натяжения (Н): Отключите станок от источника питания. Установите полотно между шкивами и заведите его между подшипниками направляющих полотна. Слегка натяните полотно, чтобы устранить его провисание между шкивами. Поверните ручку маховика (L) на 1,75-2 оборота по часовой стрелке. Чтобы
9
Page 12
проверить натяжение, нажмите большим
ВЕРХ
A
C
B
Винт D
пальцем на ровную сторону полотна. Ели оно прогибается на 2-3 мм, значит полотно натянуто правильно. После завершения установки полотна закройте крышки, подключите станок к источнику питания и запустите его на 2-3 минуты, чтобы полотно приработалось на шкивах.
6.2 Регулировка хода пильного полотна на шкивах и в направляющих блоках
Чтобы обеспечить правильный ход полотна, может потребоваться регулировка его положения на шкивах. Неправильное положение шкивов может привести к повреждению полотна или его соскакиванию со шкива.
Поднимите пильную раму на рабочую высоту. Отключите станок от источника питания. Ослабьте винты A, B и C. С помощью шестигранного ключа отрегулируйте винт D, чтобы настроить наклон маховика. При повороте установочного винта D по часовой стрелке шкив наклоняется таким образом, что пильное полотно перемещается ближе к фланцу. При повороте установочного винта D против часовой стрелки шкив наклоняется таким образом, что пильное полотно перемещается дальше от фланца. Если пильное полотно переместилось слишком далеко, оно может соскочить. После окончания регулировки затяните винты в следующем порядке: A, B и C.
6.3 Проверка регулировки пильного полотна
Возьмите полоску бумаги и проведите ею между пильным полотном и шкивом во время его движения. Если бумага будет разрезана, значит пильное полотно движется слишком близко к фланцу. Отрегулируйте положение пильного полотна еще раз. Если бумага заворачивается или сминается, значит пильное полотно движется правильно. Если вы заметили, что пильное полотно движется слишком далеко от фланца, снова отрегулируйте его.
6.4 Регулировка направляющей полотна
10
Page 13
Отключите станок от источника питания.
N
A B C D E G F
Ослабьте выдвижную штангу направляющего блока. С помощью ручки (N) ослабьте зажимную планку (O). Удерживая вращающуюся ручку (M), придвиньте направляющий блок как можно ближе к заготовке, но при этом он не должен мешать распилу. Затяните ручку (N). Подключите станок к источнику питания.
Направляющие блоки пильного полотна
Пильное полотно направляется с помощью накладок и подшипников, установленных при изготовлении станка таким образом, чтобы зазор между накладками, подшипниками и пильным полотном был минимален, как показано на рисунке. Если требуется заменить пильное полотно, убедитесь в том, что толщина нового полотна 0,9 мм, на эту толщину настроены накладки и подшипники.
Для пильных полотен другой толщины потребуется следующая регулировка: Примечание: положение накладки (A) и подшипника (F) зафиксировано и не может быть отрегулировано.
Ослабьте винт (C), гайку (D) и установочный винт (D), чтобы увеличить расстояние между накладками (A и B). Ослабьте гайку (G) и установочный винт (G) и поверните ось (E) с помощью отвертки со шлицом, чтобы увеличить расстояние между подшипниками (E и F). Для установки нового полотна: отрегулируйте накладку (B) по новому пильному полотну, затем ослабьте установочные винты, чтобы обеспечить зазор 0,04 мм. Этот зазор позволит пильному полотну перемещаться. Затяните гайку (D), винт (D) и винт (C), поворачивайте ось (E) до тех пор, пока подшипники не расположатся напротив пильного полотна, как показано на рисунке, и затяните установочный винт (G) и гайку (G).
ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ СЛЕДУЮЩИХ ДЕЙСТВИЙ ПИТАНИЕ СТАНКА ДОЛЖНО БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ОТКЛЮЧЕНО, А КАБЕЛЬ ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ.
6.5 Замена пильного полотна
Чтобы сменить пильное полотно: Поднимите пильную раму. Ослабьте натяжение пильного полотна с помощью маховика, снимите подвижную защитную крышку пильного полотна, откройте крышки шкивов и снимите старое пильное полотно со шкивов и направляющих блоков. Установите новое пильное полотно, разместив его сначала между накладками, а затем на шкивах, уделяя особое внимание направлению режущей кромки зубьев. Отрегулируйте натяжение пильного полотна и убедитесь в том, что полотно правильно расположено в гнездах шкивов. Установите подвижную направляющую, крышки шкивов, закрепите их соответствующими ручками. Убедитесь в том, что защитный микропереключатель (N) активирован, иначе при подключении к сети станок не включится.
ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте на станок пильное полотно с размерами, указанными в данной инструкции, и для которого настроены направляющие блоки. В случае установки пильного полотна другого размера см. пункт 5.2 Регулировка хода пильного полотна на шкивах и в направляющих блоках
Плановое и гарантийное техническое обслуживание Ниже перечислены работы по техническому обслуживанию, которые рекомендуется проводить ежедневно, еженедельно, ежемесячно и каждые полгода. невыполнение данных
11
Page 14
рекомендаций может привести к
R
S
P Q T
преждевременному износу станка и его низкой производительности.
7.1 Ежедневное обслуживание
Очистите станок от накопившейся стружки. Очистите сливное отверстие СОЖ, чтобы избежать перелива СОЖ. Долейте СОЖ до нужного уровня. Убедитесь, что пильное полотно не изношено. Поднимите пильную раму в верхнее положение и немного ослабьте натяжение пильного полотна, чтобы избежать ненужного напряжения. Проверьте исправность щитов и кнопок аварийной остановки.
7.2 Еженедельное обслуживание
Тщательно очистите станок, удалите стружку, особенно из бака СОЖ. Снимите насос с основания. Очистите фильтр насоса и зону всасывания. Используйте сжатый воздух, чтобы очистить направляющие пильного полотна (подшипники и сливное отверстие СОЖ). Очистите корпуса шкивов и поверхности соприкосновения с пильным полотном на шкивах.
7.3 Ежемесячное обслуживание
Проверьте плотность затяжки винтов шкива двигателя. Убедитесь в том, что подшипники направляющих исправны. Проверьте плотность затяжки винтов мотор­редуктора, насоса и устройства аварийной защиты.
7.4 Обслуживание каждые полгода
Проверка целостности цепи защиты.
7.5 СОЖ
На рынке существует большой выбор СОЖ, пользователь может выбрать подходящую СОЖ, подобную SHELL LUTEM OIL ECO. МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО МАСЛА В ВОДЕ 8 - 10 %.
7.6 Утилизация масла
Утилизация подобных продуктов производится по строгим правилам. См. раздел «Размеры станка. Транспортировка. Установка», пункт Демонтаж.
7.7 Система охлаждения
Очистка бака для СОЖ. Открутите пробку (Т) с помощью шестигранного ключа. Дайте СОЖ стечь из бака. Снимите решетку (Р), ослабив четыре винта. Снимите насос (Q), ослабив четыре винта. Удалите из бака стружку и обрезки с помощью пылесоса. Установите на место пробку (Т). Тщательно очистите насос (Q) и установите его на место. Заполните бак СОЖ до уровня примерно на 25 мм ниже решетки (Р). Прикрутите на место решетку (Р).
7.8 Редуктор
12
Page 15
Необходимо регулярно менять масло в редукторе. Масло следует сменить через 6 месяцев после начала работы нового станка и затем менять ежегодно. Чтобы заменить масло в редукторе: Отсоедините станок от источника питания. Поднимите пильную раму в вертикальное положение. Открутите сливную пробку (S), чтобы слить масло, ослабив винтовую маслозаливную пробку (R). Закрутите пробку (S) на место после того, как масло полностью сольется. Установите пильную раму обратно в горизонтальное положение. Добавьте в редуктор новое масло (примерно 0,3 литра) через отверстие винтовой пробки
(R).
Вы можете использовать редукторное масло, подобное SHELL или Mobile №90.
7.9 Специальное техническое обслуживание
Специальное техническое обслуживание должно производиться квалифицированными специалистами. Рекомендуется обратиться к поставщику.
13
Page 16
Классификация материалов и пильного полотна
ТИПЫ СТАЛЕЙ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Применение
Италия
UNI
Германия DIN
Франция A F NOR
Велико бр.
SB
США AISI­SAE
Твердо сть по Бринел лю HB
Твердос ть по Роквелл у
HRB
Предел прочнос ти R=Н/мм2
Конструкционн ые стали
Fe360 Fe430 Fe510
St537 St44 St52
E24 E28 E36
--­43 50
---
---
---
116 148 180
67 80 88
360+480 430+560 510+660
Углеродистые стали
C20 C40 C50 C60
CK20 CK40 CK50 CK60
XC20 XC42H1
--­XC55
060 A 20 060 A 40
--­060 A 62
1020 1040 1050 1060
198 198 202 202
93 93 94 94
540+690 700+840 760+900 830+980
Пружинные стали
50CrV4 60SiCr8
50CrV4 60SiCr7
50CV4
---
735 A 50
---
6150 9262
207 224
95 98
1140+13 30 1220+14 00
Легированная сталь для закалки, термообработк и и азотирования
35CrMo4 39NiCrMo4 41CrAlMo7
34CrMo4 36CrNiMo 4 41CrAlMo 7
35CD4 39NCD4 40CADG 12
708 A 37
--­905 M 39
4135 9840
---
220 228 232
98 99 100
780+930 880+108 0 930+113 0
Легированные цементирован ные стали
18NCrMo7 20NiCrMo2
---­21NiCrMo 2
20NCD7 20NCD2
En 325 805 H 20
4320 4315
232 224
100 98
760+103 0 690+980
Подшипниковы е сплавы
100Cr6
100Cr6
100C6
534 A 99
5210 0
207
95
690+980
Инструменталь ная сталь
52NiCrMoKU C100KU X210Cr13KU 58SiMo8KU
56NiCrMo V7C100K C100W1 X210Cr12
-----
----
---­Z200C12 Y60SC7
----­BS 1 BD2­BD3
-----
--­S-1 D6­D3 S5
244 212 252 244
102 96 103 102
800+103 0 710+980 820+106 0 800+103 0
Нержавеющие стали
X12Cr13 X5CrNi1810 X8CrNi1910 X8CrNiMo17 13
4001 4301
---­4401
---­Z5CN18. 19
---­Z6CDN1
7.12
---­304 C 12
---­316 S 16
410 304
--­316
202 202 202 202
94 94 94 94
670+885 590+685 540+685 490+685
Медные сплавы Латунь Бронза
Алюминиево-медный сплав G-CuAl11Fe4Ni4 UNl 5275 Специальный марганцевый сплав/кремнистая латунь
G-CuZn36Si1Pb1 UNI5038
Марганцовистая бронза SAE43 SAE430 Фосфористая бронза G-CuSn12 UNI 7013/2a
220 140 120 100
98 77 69 56,5
620+685 375+440 320+410 265+314
Чугун
Серый чугун G25 Чугун с шаровидным графитом GS600 Ковкий чугун W40-05
212 232 222
96 100 98
245 600 420
14
Page 17
Для достижения качественного результата
Таблица выбора зубьев пильного полотна
Толщина S, мм
Конструкция с одинаковыми зубьями
Конструкция с комбинированны ми зубьями
до 1.5
14
10/14
от 1 до 2 8 8/12
от 2 до 3 6 6/10
от 3 до 5 6 5/8
от 4 до 6 6 4/6
Больше
6
4
4/6
Сплошной Ø или ширина L, мм
Конструкция с одинаковыми зубьями
Конструкция с комбинированн ыми зубьями
до 30 8 5/8
от 30 до
60
6
4/6
от 40 до
80
4
4/6
Больше
90
3
3/4
зубьями для лучшего отвода стружки и при резании необходимо выбрать оптимальные параметры резания, такие, как тип пильного полотна, скорость пильного полотна и скорость опускания пильной рамы в зависимости от параметров заготовки: твердость материала, размер, форма сечения. Параметры резания должны быть оптимально подобраны под конкретные условия работы, исходя из практических соображений и здравого смысла таким образом, чтобы не приходилось производить слишком много подготовительных действий. Различные проблемы, периодически возникающие при эксплуатации станка, гораздо легче решать, если оператор хорошо знаком с данными параметрами.
лучшего врезания;
Для заготовок из мягких материалов или
пластика (легкие сплавы, мягкая бронза,
тефлон, дерево и т.п.) также требуются
пильные полотна с большим расстоянием
между зубьями;
Для пакетного распила деталей требуются
пильные полотна с комбинированной
конструкцией зубьев.
8.3 Шаг зубьев
Как уже отмечалось, шаг зависит от
следующих факторов: твердости заготовки,
размеров сечения, толщины стенок.
8.1 Определение материала
В таблице, расположенной выше, перечислены характеристики материалов заготовки. Эти данные помогут подобрать правильный инструмент.
8.2 Выбор пильного полотна
Прежде всего, необходимо подобрать шаг зубьев пильного полотна, другими словами, количество зубьев на дюйм (25,4 мм), подходящее для материала заготовки, учитывая следующие критерии: Для работы с тонкостенными деталями с и/или переменного сечения, такими, как профили, трубы и планки, требуются пильные полотна с близко расположенными зубьями, чтобы в работе одновременно находилось от 3 до 6 зубьев; Для работы с деталями большого сечения и без тонких стенок требуются пильные полотна с большим расстоянием между
15
Page 18
8.4 Скорость резания и подачи
кремнистой стали, соединенной лазерной Скорость резания (м/мин) и подача (см2/мин = площадь, которую прошли зубья при снятии стружки) имеют ограничения, при превышении этих ограничений кромки зубьев перегреваются. Скорость резания зависит от прочности материала (R = Н/мм2), его твердости (HRC) и размеров сечения. Слишком высокая подача (скорость опускания пильной рамы) приводит к отклонению от предполагаемой траектории резания, отклонению от прямой линии в вертикальном и горизонтальном направлениях. Наилучшее сочетание этих двух параметров можно определить по форме стружки.
сваркой с режущей кромкой из
быстрорежущей стали (HHS). Такие
пильные полотна подразделяются на типы
M2, M42, M51. Они отличаются друг от
друга твердостью, зависящей от количества
входящего в состав кобальта (Cо) и
молибдена (Mo).
8.7 Типы пильных полотен
Типы пильных полотен отличаются друг от
друга конструктивными характеристиками,
такими, как: форма и режущий угол зуба,
шаг, расположение зубьев, форма и угол
зуба.
Обычный зуб: 0º уклон и постоянный
шаг.
Длинная спиралевидная стружка образуется при идеальном режиме резания. Очень мелкая или порошкообразная стружка образуется при слишком низкой подаче и/или давлении резания. Толстая стружка и/или стружка синего цвета образуется при перегрузке.
8.5 Приработка пильного полотна При первом резании рекомендуется провести серию пробных резов на низкой подаче (30-35 см
2
/мин для заготовок среднего размера, рекомендуемого для станка, цельной заготовки из обычной стали прочностью R = 410-510 Н/мм2).
Добавьте в область резания достаточное
Самая распространенная форма для перпендикулярного или наклонного распила сплошных мелких и среднего размера сечений заготовок или труб из мягких сталей с покрытием, серого чугуна или основных металлов.
Зуб с положительным углом наклона зуба: положительный уклон 9º - 10º и
постоянный шаг.
Используется для поперечного или наклонного распила цельных заготовок или
количество СОЖ.
8.6 Структура пильного полотна
В большинстве случаев используются биметаллические пильные полотна. Такие полотна состоят из основной части из
больших труб, но прежде всего для твердых материалов (высоколегированные и нержавеющие стали, специальная бронза и ковкий чугун). Комбинированные зубья: расстояние между зубьями варьируется, вследствие
16
Page 19
этого меняется размер зубьев и величина
Волновой развод: Зубья образуют
впадин. Разный шаг зубьев способствует более плавной работе и увеличивает срок службы пильного полотна, так как вибрации отсутствуют.
Еще одним преимуществом использования пильного полотна данного типа является то, что одним пильным полотном возможно разрезать заготовки разных размеров и типов. Комбинированные зубья: 9º - 10º положительный уклон.
плавные волны.
Для такого развода характерен мелкий шаг зубьев. Пильные полотна с волновым разводом зубьев в основном применяются для распила труб и профилей тонкого сечения (от 1 до 3 мм). Чередование зубьев (группами): Группы зубьев отклоняются вправо и влево, чередуясь с прямыми зубьями.
Такое расположение характерно для очень мелкого шага зубьев и применяется для очень тонких заготовок (меньше 1 мм).
Чередование зубьев (отдельные зубья):
Этот тип пильного полотна больше всего подходит для распила профилей и больших труб с толстыми стенками, а также цельных прутков максимально допустимых для станка размеров. Возможные величины шагов: 3-4/4-6.
Развод зубьев
Зубья отклоняются от плоскости основания пилы, в результате образуется широкий пропил в заготовке.
Обычный развод или с уклоном: Зубья отклоняются вправо и влево, чередуясь с
зубья отклоняются вправо и влево.
Такое расположение применяется для распила неметаллических мягких материалов, пластика и дерева.
9. Уровень шума
Испытание было произведено при уровне шума окружающей среды 65 дБ. Уровень шума на холостом ходу 71 дБ. Уровень шума при обработке на станке низкоуглеродистой стали 73 дБ. ПРИМЕЧАНИЕ: уровень шума может изменяться в зависимости от обрабатываемого материала. Поэтому необходимо оценить уровень шума, и при
прямыми зубьями.
Используется для заготовок размером до 5 мм. Применяется для распила сталей, отливок и твердых цветных металлов.
необходимости обеспечить оператора персональной защитой согласно правилу
277/1991.
17
Page 20
Выявление и устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ПОЛОМКА ЗУБА ПИЛЫ
Слишком большая скорость перемещения пилы
Неправильная скорость резания
Неправильное расстояние между зубьями
Стружка или липкие материалы прилипли к зубьям пилы и между зубьями
Дефекты заготовки или материал заготовки слишком твердый
Неправильное закрепление
Уменьшите скорость, уменьшите давление при резании. Отрегулируйте устройство торможения.
Измените скорость и/или тип пильного полотна. См. раздел «Классификация материалов и выбор пильного полотна», Таблицу
выбора пильного полотна в зависимости от скорости
резания и подачи.
Выберите подходящее пильное полотно. См. раздел “Классификация материалов и выбор пильного полотна».
Проверьте, не загрязнено ли сливное отверстие СОЖ на блоках направляющей пильного полотна и убедитесь в том, что потока СОЖ достаточно для удаления стружка с пильного полотна.
Поверхность заготовки может быть оксидирована или иметь покрытие, которое делает заготовку в начале резания тверже, чем пильное полотно. Также заготовка может содержать закаленные участки или включать в себя остатки от производства – песок от литья в песчаную форму, остатки от сварки и т.п. Избегайте распила подобных заготовок. В случае необходимости резания подобных заготовок будьте предельно внимательны, удаляйте посторонние включения и очищайте заготовку от любых загрязнений как можно быстрее.
В разделе перечислены ошибки и неисправности, которые могут возникнуть во время эксплуатации станка и возможные способы их устранения.
10.1 Выявление и устранение неисправностей
18
Page 21
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
заготовки в тисках
Пильное полотно застряло в заготовке
Начало распила бруса с острой кромкой или переменным сечением
Пильное полотно низкого качества
Предварительно поврежденный зуб, оставленный в пропиле
Отрезка происходит по канавке, сделанной ранее
Вибрация
Неправильный шаг или форма зубьев
Недостаточная смазка, охлаждение или неподходящая СОЖ
Направление зубьев противоположно направлению резания
Проверьте зажим заготовки.
Уменьшите подачу и давление при резании.
Будьте внимательны в начале резания.
Используйте пильное полотно высокого качества.
Аккуратно уберите все части пилы, которые отломились.
Поверните заготовку и начните распил с другого места.
Проверьте надежность закрепления заготовки.
Замените пильное полотно на более подходящее. См. пункт Типы пильных полотен в разделе «Классификация материалов и выбор пильного полотна». Отрегулируйте опорные пластины направляющей.
Проверьте уровень жидкости в баке. Увеличьте циркуляцию СОЖ, проверьте, не засорилось ли выходное отверстие и трубки для СОЖ. Проверьте состав СОЖ.
Поверните пилу зубьями в правильном направлении.
ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЙ ИЗНОС ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА
Неправильное врезание пильного полотна
Направление зубьев противоположно направлению резания
Низкое качество пильного полотна
См. раздел «Классификация материалов и выбор пильного полотна», пункт
Приработка пильного
полотна.
Поверните полотно в правильном направлении.
Используйте пильное
19
Page 22
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Слишком быстрое движение пильного полотна
Неправильная скорость резания
Дефекты заготовки или заготовка слишком твердая
Недостаточная смазка или неподходящая СОЖ
полотно высокого качества.
Снизьте скорость пильного полотна, уменьшите давление резания. Отрегулируйте устройство торможения.
Измените скорость и/или тип пильного полотна. См. раздел «Классификация материалов и выбор пильного полотна»
Поверхность заготовки может быть оксидирована или иметь покрытие, которое делает заготовку в начале резания тверже, чем пильное полотно. Также заготовка может содержать закаленные участки или включать в себя остатки от производства – песок от литья в песчаную форму, остатки от сварки и т.п. Избегайте распила подобных заготовок. В случае необходимости распила подобных заготовок будьте предельно внимательны, удаляйте посторонние включения и очищайте заготовку от любых загрязнений как можно быстрее.
Проверьте уровень жидкости в баке. Проверьте чистоту выходных отверстий и труб для лучшей циркуляции СОЖ. Проверьте состав СОЖ.
ПОЛОМКА ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА
Неправильная сварка пильного полотна
Качество сварки пильного полотна крайне важно. Свариваемые части пильного полотна должны быть идеально подогнаны друг к другу и на месте сварки не должно оставаться посторонних включений или пузырей. Место сварки должно быть гладким и ровным, без выпуклостей, которые могут привести к царапинам или поломке
20
Page 23
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Слишком быстрое движение пильного полотна
Неправильная скорость резания
Неправильный шаг зубьев
Неправильное закрепление заготовки в тисках
Пильное полотно касается заготовки до начала резания
Накладки направляющих не отрегулированы или загрязнены из-за неправильного обслуживания
Направляющие блоки пильного полотна расположены слишком далеко от заготовки
Неправильное позиционирование пильного полотна на маховике
пильного полотна при прохождении через прокладки направляющих.
Снизьте скорость пильного полотна, уменьшите давление резания. Отрегулируйте устройство торможения.
Измените скорость и/или тип пильного полотна.
Выберите подходящее пильное полотно. См. раздел «Классификация материалов и выбор пильного полотна»
Проверьте правильность закрепления заготовки
В начале резания никогда не опускайте пильную раму до включения двигателя пильного полотна.
Проверьте расстояние между направляющими (см. «Регулировка станка», пункт
Направляющие блоки пильного полотна): слишком
близкое расположение накладок может привести к трещинам или поломкам зубьев. Будьте предельно внимательны при очистке.
Подведите блок к заготовке так близко, как это возможно, так, чтобы только та часть пильного полотна, которая врезается в материал, была открыта. Это предотвратит изгиб пильного полотна и, как следствие, излишнюю нагрузку на него.
Задняя часть пильного полотна задевает за опору из-за деформации или неровного сварочного шва, это вызывает трещины и неровности заднего контура.
Проверьте уровень жидкости в баке. Проверьте чистоту
21
Page 24
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Недостаточная смазка или неподходящая СОЖ
выходных отверстий и труб для лучшей циркуляции СОЖ. Проверьте состав СОЖ.
ПИЛЬНОЕ ПОЛОТНО РАЗРЕЗАНО ИЛИ ПОЦАРАПАНО
Накладки направляющих пильного полотна повреждены или со сколами
Направляющие подшипники слишком затянуты или слишком ослаблены
Замените накладки.
Отрегулируйте подшипники (см. раздел «Регулировка станка», пункт
Направляющая пильного
полотна).
РАСПИЛ НЕ ПРЯМОЙ
Пильное полотно не параллельно линии распила
Пильное полотно не перпендикулярно из-за слишком большого зазора между накладками направляющей и неправильно отрегулированными блоками
Слишком высокая скорость пильного полотна
Пильное полотно изношено
Неправильный шаг зубьев
Поломка зубьев
Проверьте, не ослабли ли винтовые крепления направляющих блоков пильного полотна, отрегулируйте блоки в вертикальном направлении, выставьте блоки под нужными углами и, если необходимо, отрегулируйте ограничительный винт при распиле под углом.
Проверьте и отрегулируйте в вертикальном направлении направляющие блоки пильного полотна, установите правильный зазор (см. раздел «Регулировка станка», пункт
Направляющая пильного полотна).
Снизьте скорость, снизьте давление резания. Отрегулируйте устройство торможения.
Подведите блоки к заготовке так близко, как это возможно, чтобы только та часть пильного полотна, которая врезается в материал, была открыта. Это предотвратит изгиб пильного полотна и, как следствие, излишнюю нагрузку на него.
Замените пильное полотно. Установите пильное полотно с меньшим числом зубьев (см. раздел «Классификация материалов и выбор пильного полотна», пункт
22
Page 25
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Недостаточная смазка или неподходящая СОЖ
Типы пильных полотен).
Неправильная работа пильного полотна из-за отсутствующих зубьев может привести к отклонению от траектории резания. Проверьте пильное полотно и при необходимости замените.
Проверьте уровень жидкости в баке. Проверьте, чистоту выходных отверстий и труб для лучшей циркуляции СОЖ. Проверьте состав СОЖ.
НЕКАЧЕСТВЕННЫЙ РАСПИЛ
Маховик изношен. Корпус маховика забит стружкой.
Опора и направляющий фланец пильного полотна изношены и не могут обеспечить правильное положение пильного полотна, это приводит к некачественному выполнению распила. Шкивы могут стать конической формы и изменить ход полотна. Замените их. Очистите станок сжатым воздухом.
ПОЛОСЫ НА ПОВЕРХНОСТИ РЕЗА
Слишком быстрое движение пильного полотна
Пильное полотно низкого качества
Пильное полотно изношено или имеются поврежденные и/или сломанные зубья
Неправильный шаг зубьев
Направляющие блоки пильного полотна расположены слишком
Снизьте скорость пильного полотна, снизьте давление резания. Отрегулируйте устройство торможения.
Используйте пильное полотно высокого качества.
Замените пильное полотно.
Возможно, зубья используемого пильного полотна слишком большие, используйте пильное полотно с большим количеством зубьев (см. «Классификация материалов и выбор пильного полотна», пункт Типы пильных
полотен).
Подведите блок к заготовке
23
Page 26
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
далеко от заготовки
Недостаточная смазка или неподходящая СОЖ
так близко, как это возможно, чтобы только та часть пильного полотна, которая врезается в материал, была открыта. Это предотвратит изгиб пильного полотна и, как следствие, излишнюю нагрузку на него.
Проверьте уровень жидкости в баке. Проверьте, чистоту выходных отверстий и труб для лучшей циркуляции СОЖ. Проверьте состав СОЖ.
ШУМ В НАПРАВЛЯЮЩИХ БЛОКАХ
Стружка на подшипниках
Износ или повреждение накладок
Грязь и/или стружка между пильным полотном и направляющими подшипниками.
Замените накладки.
24
Page 27
Взрыв-схема станины ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
25
Page 28
Перечень деталей станины ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
№ Артикул Описание Размер Кол-во
1 EHB-270DGSVIP-1 Saw Frame Stand 1 2 EHB-270DGSVIP-2 Base (Bottom Plate) 1 3 EHB-270DGSVIP-3 Hex. Cap Bolt M8x16 4 4 EHB-270DGSVIP-4 Washer 8x18x2 4 5 EHB-270DGSVIP-5 Base (Left Part) 1 6 EHB-270DGSVIP-6 Base (Right Part) 1 7 EHB-270DGSVIP-7 Hex. Cap Bolt M12x40 4 8 EHB-270DGSVIP-8 Hex. Cap Bolt M10x25 4 9 EHB-270DGSVIP-9 Washer 10x25x2 4 10 EHB-270DGSVIP-10 Base (Front Part) 1 11 EHB-270DGSVIP-11 Hex. Cap Bolt M8x16 4 12 EHB-270DGSVIP-12 Washer 8x18x2 4 13 EHB-270DGSVIP-13 Base (Rear Part) 1 14 EHB-270DGSVIP-14 Hex. Socket Cap Screw M6x8 4 15 EHB-270DGSVIP-15 Inverter 2Hp 3Ph 400V 1 16 EHB-270DGSVIP-16 Hex. Socket Cap Screw M5x15 4 17 EHB-270DGSVIP-17 Nut M6 1 18 EHB-270DGSVIP-18 Thumb Screw M6x10 1 19 EHB-270DGSVIP-19 Hex. Socket Cap Screw M6x8 1 20 EHB-270DGSVIP-20 Mounting Bracket 2 21 EHB-270DGSVIP-21 Hex. Socket Cap Screw M8x16 2 22 EHB-270DGSVIP-22 Spring Washer M10 4 23 EHB-270DGSVIP-23 Hex. Socket Cap Screw M10x20 4 24 EHB-270DGSVIP-24 Washer 10x25x2 4 25 EHB-270DGSVIP-25 Plate 4 26 EHB-270DGSVIP-26 Hex. Cap Bolt M10x20 4 27 EHB-270DGSVIP-27 Nut M10 4 28 EHB-270DGSVIP-28 Coolant Tank 1 29 EHB-270DGSVIP-29 Handle HPU-120AL 3 30 EHB-270DGSVIP-30 Hex. Socket Cap Screw M8x10 6 32 EHB-270DGSVIP-32 Coolant Plate 1 33 EHB-270DGSVIP-33 Coolant Cover 1 35 EHB-270DGSVIP-35 Plug M3/8” 1 36 EHB-270DGSVIP-36 Pump 50W 400V 1 Ph 1 37 EHB-270DGSVIP-37 Hex. Socket Cap Screw M6x25 2 38 EHB-270DGSVIP-38 Washer 6x13x1 2 39 EHB-270DGSVIP-39 Hose Clamp 13mm 1 40 EHB-270DGSVIP-40 Hose 5/16x254cm 1 41 EHB-270DGSVIP-41 Roller Stand 1 42 EHB-270DGSVIP-42 Hex. Cap Bolt M12x25 2 43 EHB-270DGSVIP-43 Spring Washer M12 2 44 EHB-270DGSVIP-44 Washer 12x28x3 2 45 EHB-270DGSVIP-45 Roller Shaft 1/2”x269 1 46 EHB-270DGSVIP-46 Roller 50.8x268 1 47 EHB-270DGSVIP-47 Hex. Socket Cap Screw M8x20 2 48 EHB-270DGSVIP-48 Spring Washer M8 2 49 EHB-270DGSVIP-49 Support Plate 1 50 EHB-270DGSVIP-50 Hex. Socket Cap Screw M8x16 2 51 EHB-270DGSVIP-51 Spring Washer M8 2 52 EHB-270DGSVIP-52 Water Proof Plate 1 53 EHB-270DGSVIP-53 Button Head Socket Screw M6x8 2 54 EHB-270DGSVIP-54 Control Panel 1 55 EHB-270DGSVIP-55 Button Head Socket Screw M5x8 10
26
Page 29
56 EHB-270DGSVIP-56 Blade Speed Indicator 1 57 EHB-270DGSVIP-57 Nut M3 2 58 EHB-270DGSVIP-58 Round Head Screw M3x20 2 59 EHB-270DGSVIP-59 Main Power Switch 1 60 EHB-270DGSVIP-60 Power Indicator Light 1 61 EHB-270DGSVIP-61 Hydraulic Start Switch 1 62 EHB-270DGSVIP-62 Blade Running Switch 1 63 EHB-270DGSVIP-63 Cycle Start Button 1 64 EHB-270DGSVIP-64 Saw Bow up/down Switch 1 65 EHB-270DGSVIP-65 Vise open/close Switch 1 66 EHB-270DGSVIP-66 Stop Button 1 67 EHB-270DGSVIP-67 Operation Mode Switch 1 68 EHB-270DGSVIP-68 Blade Speed Control Knob 1 69 EHB-270DGSVIP-69 Emergency Stop Button 1 70 EHB-270DGSVIP-70 Flow Control Plate 1 71 EHB-270DGSVIP-71 Round Head Screw M5x10 2 72 EHB-270DGSVIP-72 Cutting Feed Knob 1 74 EHB-270DGSVIP-74 Bottom Plate 1 75 EHB-270DGSVIP-75 Fuses 1Ax2 / 5Ax1 3 76 EHB-270DGSVIP-76 Transformer 1 77 EHB-270DGSVIP-77 Terminal Connector 1 78 EHB-270DGSVIP-78 Relay KA1 1 79 EHB-270DGSVIP-79 Relay KA2 1 80 EHB-270DGSVIP-80 Relay KA3 1 81 EHB-270DGSVIP-81 Sub-Connector 1 82 EHB-270DGSVIP-82 Contactor C-12D 2 83 EHB-270DGSVIP-83 Time-limit Relay AC24/6S 1 84 EHB-270DGSVIP-84 Grounding Plate 1 85 EHB-270DGSVIP-85 Hydraulic Overload Relay 1 86 EHB-270DGSVIP-86 Coolant Overload Relay 1 87 EHB-270DGSVIP-87 Terminal Connector 1
27
Page 30
Взрыв-схема поворотного механизма и основания
ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
28
Page 31
Перечень деталей поворотного механизма и основания
ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
№ Артикул Описание Размер Кол-во
88 EHB-270DGSVIP-88 Swivel Arm 1 89 EHB-270DGSVIP-89 Oil Inlet 1/16 2 90 EHB-270DGSVIP-90 Scale 60º 1 91 EHB-270DGSVIP-91 Rivet 2.3x4 4 92 EHB-270DGSVIP-92 Scale 45º 1 93 EHB-270DGSVIP-93 Hex. Cap Bolt M10x35 1 94 EHB-270DGSVIP-94 Hex. Cap Bolt M10x45 1 95 EHB-270DGSVIP-95 Nut M10 2 96 EHB-270DGSVIP-96 Cover 1 96-1 EHB-270DGSVIP-96-1 Hollow Pin Ø6x20 2 96-2 EHB-270DGSVIP-96-2 Spring Washer M8 5 96-3 EHB-270DGSVIP-96-3 Hex. Socket Cap Screw M8x35 5 97 EHB-270DGSVIP-97 Set Screw M8x10 1 98 EHB-270DGSVIP-98 Pointer 2 99 EHB-270DGSVIP-99 Hex. Socket Cap Screw M5x8 2 100 EHB-270DGSVIP-100 Shaft 1 101 EHB-270DGSVIP-101 Hex. Socket Cap Screw M8x35 4 102 EHB-270DGSVIP-102 Spring Washer M8 4 103 EHB-270DGSVIP-103 Disk 1 104 EHB-270DGSVIP-104 Oil Seal 4mmx675L 1 105 EHB-270DGSVIP-105 Shaft Nut 1 106 EHB-270DGSVIP-106 Spring Washer M10 1 107 EHB-270DGSVIP-107 Hex. Socket Cap Screw M10x35 1 108 EHB-270DGSVIP-108 Set Screw M10x16 1 109 EHB-270DGSVIP-109 Locking Lever 1 110 EHB-270DGSVIP-110 Nut M12 2 111 EHB-270DGSVIP-111 Connecting Rod 1 112 EHB-270DGSVIP-112 Handle M12 1 113 EHB-270DGSVIP-113 Pin 1 114 EHB-270DGSVIP-114 Hollow Pin Ø2.5x16 1 115 EHB-270DGSVIP-115 Spring 0.8x9x30mm 1 116 EHB-270DGSVIP-116 Bushing 1 117 EHB-270DGSVIP-117 Bracket 1 118 EHB-270DGSVIP-118 Knob 1 119 EHB-270DGSVIP-119 Spring Washer M8 2 120 EHB-270DGSVIP-120 Hex. Socket Cap Screw M8x25 2 121 EHB-270DGSVIP-121 Jam Nut M40 1 122 EHB-270DGSVIP-122 Star Washer M40 1 123 EHB-270DGSVIP-123 Anti-Dust Cover #40 2 124 EHB-270DGSVIP-124 Ball Bearing 32008 2 125 EHB-270DGSVIP-125 Shaft 1 126 EHB-270DGSVIP-126 Bar Bracket 1 127 EHB-270DGSVIP-127 Nut M8 2 128 EHB-270DGSVIP-128 Hex. Socket Cap Screw M8x25 1 129 EHB-270DGSVIP-129 Knob M8x30 1 130 EHB-270DGSVIP-130 Stop Bar 1 131 EHB-270DGSVIP-131 Bar-Stop-Rod 1 132 EHB-270DGSVIP-132 Scale 1 133 EHB-270DGSVIP-133 Rivet 2x5 3 134 EHB-270DGSVIP-134 Set Screw M6x12 1 135 EHB-270DGSVIP-135 Table 1
29
Page 32
136 EHB-270DGSVIP-136 Changeable Plate 1 137 EHB-270DGSVIP-137 Hex. Socket Cap Screw M8x16 4 138 EHB-270DGSVIP-138 Chip Gutter 1 139 EHB-270DGSVIP-139 Hex. Socket Cap Screw M6x8 2 140 EHB-270DGSVIP-140 Vise Jaw - Right 1 141 EHB-270DGSVIP-141 Hex. Socket Cap Screw M6x15 2 142 EHB-270DGSVIP-142 Vise Jaw - Left 1 143 EHB-270DGSVIP-143 Hex. Socket Cap Screw M6x15 2 144 EHB-270DGSVIP-144 Vise Jaw - Front 1 145 EHB-270DGSVIP-145 Flat Head Machine Screw M6x16 2 146 EHB-270DGSVIP-146 Movable Vise 1 147 EHB-270DGSVIP-147 Nut M5 3 148 EHB-270DGSVIP-148 Set Screw M5x25 3 149 EHB-270DGSVIP-149 Hex. Socket Cap Screw M8x16 1 150 EHB-270DGSVIP-150 Washer 8x23x2 1 151 EHB-270DGSVIP-151 Lead Screw 1 152 EHB-270DGSVIP-152 Key 5x5x15 1 153 EHB-270DGSVIP-153 Hydraulic Cylinder (Vise) 1 154 EHB-270DGSVIP-154 Spring Washer M8 4 155 EHB-270DGSVIP-155 Hex. Socket Cap Screw M8x25 4 156 EHB-270DGSVIP-156 Set Screw M8x10 1 157 EHB-270DGSVIP-157 Hand Wheel 1 158 EHB-270DGSVIP-158 Handle M10x70 1 159 EHB-270DGSVIP-159 Bushing 1 160 EHB-270DGSVIP-160 Spring Washer M6 1 161 EHB-270DGSVIP-161 Hex. Socket Cap Screw M6x25 1 162 EHB-270DGSVIP-162 Dovetail Plate 1 163 EHB-270DGSVIP-163 Vise Seat 1 164 EHB-270DGSVIP-164 Vise Setting Plate 1 165 EHB-270DGSVIP-165 Hex. Socket Cap Screw M10x30 2 166 EHB-270DGSVIP-166 Washer 3/4x37x3 1 167 EHB-270DGSVIP-167 Lock Lever Device M16x190 1 168 EHB-270DGSVIP-168 Handle 1/2” 1 169 EHB-270DGSVIP-169 Setting Plate 1 170 EHB-270DGSVIP-170 Spring Washer M8 2 171 EHB-270DGSVIP-171 Hex. Socket Cap Screw M8x20 2 172 EHB-270DGSVIP-172 Spring Washer M8 1 173 EHB-270DGSVIP-173 Ball Bearing 608ZZ 1 174 EHB-270DGSVIP-174 Hex. Socket Cap Screw M8x25 1
30
Page 33
Взрыв-схема пильной рамы ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
31
Page 34
Перечень деталей пильной рамы
ленточнопильного станка EHB-
270DGSVIP Артикул Описание Размер Кол-во
175 EHB-270DGSVIP-175 Saw Arm 1 176 EHB-270DGSVIP-176 Hex. Socket Cap Screw M10x35 4 177 EHB-270DGSVIP-177 Spring Washer M10 4 178 EHB-270DGSVIP-178 Reduction Unit 1 179 EHB-270DGSVIP-179 Key 8x7x30 1 180 EHB-270DGSVIP-180 Vent Screw 1 181 EHB-270DGSVIP-181 Hex. Cap Bolt M8x25 4 182 EHB-270DGSVIP-182 Spring Washer M8 4 183 EHB-270DGSVIP-183 Main Motor 1.5Kw 400V 3 Ph 1 184 EHB-270DGSVIP-184 Junction Box 1 185 EHB-270DGSVIP-185 Key 8x7x40 1 186 EHB-270DGSVIP-186 Anchoring Dowel 1 187 EHB-270DGSVIP-187 Spring Washer M8 4 188 EHB-270DGSVIP-188 Hex. Socket Cap Screw M8x25 4 189 EHB-270DGSVIP-189 Hollow Pin Ø6x20 2 190 EHB-270DGSVIP-190 Coupling Fork 1 191 EHB-270DGSVIP-191 Pin on Fork 1 192 EHB-270DGSVIP-192 C-Ring S-20 2 193 EHB-270DGSVIP-193 Nut M20 1 194 EHB-270DGSVIP-194 Rod Supporting Block 1 195 EHB-270DGSVIP-195 Hex. Socket Cap Screw M10x35 1 196 EHB-270DGSVIP-196 Spring Washer M10 2 197 EHB-270DGSVIP-197 Nut M10 1 198 EHB-270DGSVIP-198 Hex. Socket Cap Screw M10x40 1 199 EHB-270DGSVIP-199 Adjustable Stop 1 200 EHB-270DGSVIP-200 Handle M8x25 1 201 EHB-270DGSVIP-201 Bush 1 202 EHB-270DGSVIP-202 Set Screw M6x6 1 203 EHB-270DGSVIP-203 Stop Bar 1 204 EHB-270DGSVIP-204 Adjustable Stop 1 205 EHB-270DGSVIP-205 Set Screw M8x10 1 206 EHB-270DGSVIP-206 Hydraulic Cylinder (Arm) 1 207 EHB-270DGSVIP-207 Bushing 2 208 EHB-270DGSVIP-208 Hex. Socket Cap Screw M12x20 2 209 EHB-270DGSVIP-209 Spring Washer M8 4 210 EHB-270DGSVIP-210 Nut M8 4 211 EHB-270DGSVIP-211 Limit Switch Plate 1 212 EHB-270DGSVIP-212 Spring Washer M6 2 213 EHB-270DGSVIP-213 Hex. Socket Cap Screw M6x12 2 214 EHB-270DGSVIP-214 Limit Switch 2 215 EHB-270DGSVIP-215 Hex. Socket Cap Screw M5x30 4 216 EHB-270DGSVIP-216 Spring Holder 1 217 EHB-270DGSVIP-217 Nut 3/8 2 218 EHB-270DGSVIP-218 Hex. Cap Bolt M12x25 2 219 EHB-270DGSVIP-219 Spring Washer M12 2 220 EHB-270DGSVIP-220 Cylinder Guard 1 221 EHB-270DGSVIP-221 Hex. Socket Cap Screw M6x16 2 222 EHB-270DGSVIP-222 Washer 6x13x1 2 223 EHB-270DGSVIP-223 Hex. Socket Cap Screw M10x35 4 224 EHB-270DGSVIP-224 Spring Washer M10 4
32
Page 35
225 EHB-270DGSVIP-225 Cylinder Coupling 1 226 EHB-270DGSVIP-226 Spring Hook 3/8” 1 227 EHB-270DGSVIP-227 Spring 1 228 EHB-270DGSVIP-228 Setting Bushing 1 229 EHB-270DGSVIP-229 Spring Washer M8 1 230 EHB-270DGSVIP-230 Hex. Socket Cap Screw M8x35 1 231 EHB-270DGSVIP-231 Limit Switch 1 231-1 EHB-270DGSVIP-231-1 Switch Pin 1 232 EHB-270DGSVIP-232 Hex. Socket Cap Screw M4x30 2 233 EHB-270DGSVIP-233 T Connecter 1 234 EHB-270DGSVIP-234 Hex. Socket Cap Screw M5x16 2 235 EHB-270DGSVIP-235 Coolant Switch 2 236 EHB-270DGSVIP-236 Hose Clamp 13mm 1 237 EHB-270DGSVIP-237 Pipe Fitting 1/4Px5/16 1 238 EHB-270DGSVIP-238 Hose 5/16”x120cm 1 239 EHB-270DGSVIP-239 Hose 5/16”x50cm 1 240 EHB-270DGSVIP-240 Drive Flywheel 1 241 EHB-270DGSVIP-241 Washer 1 242 EHB-270DGSVIP-242 Spring Washer M10 1 243 EHB-270DGSVIP-243 Hex. Cap Bolt M10x25 1 244 EHB-270DGSVIP-244 Idle Flywheel Shaft 1 245 EHB-270DGSVIP-245 Roller Bearing 32007# 2 246 EHB-270DGSVIP-246 Idle Flywheel 1 247 EHB-270DGSVIP-247 Anti-dust Cover 35mm 2 248 EHB-270DGSVIP-248 Star Washer M35 1 249 EHB-270DGSVIP-249 Jam Nut M35 1 250 EHB-270DGSVIP-250 Oil Inlet 1/16 1 251 EHB-270DGSVIP-251 Saw Blade 27×0.9×3160 4/6T 1 252 EHB-270DGSVIP-252 Blade Cover 1 253 EHB-270DGSVIP-253 Plum Screw M6x10 4 254 EHB-270DGSVIP-254 Round Head Screw M4x8 2 255 EHB-270DGSVIP-255 Nut M4 2 256 EHB-270DGSVIP-256 Handle 2 257 EHB-270DGSVIP-257 Handle Wheel 1 258 EHB-270DGSVIP-258 Thrust Bearing 51103 1 259 EHB-270DGSVIP-259 Blade Tension Gauge 1 260 EHB-270DGSVIP-260 Plate 1 261 EHB-270DGSVIP-261 Special Spring Washer 10 262 EHB-270DGSVIP-262 Tension Shaft M16x270 1 263 EHB-270DGSVIP-263 Plate 1 264 EHB-270DGSVIP-264 Washer 6x13x1 2 265 EHB-270DGSVIP-265 Hex. Socket Cap Screw M6x12 2 266 EHB-270DGSVIP-266 Limit Switch 1 267 EHB-270DGSVIP-267 Hex. Socket Cap Screw M4x25 2 268 EHB-270DGSVIP-268 Nut M16 1 269 EHB-270DGSVIP-269 Slide Bracket 1 270 EHB-270DGSVIP-270 Spring Washer M10 3 271 EHB-270DGSVIP-271 Hex. Socket Cap Screw M10x45 3 272 EHB-270DGSVIP-272 Set Screw M10x25 1 273 EHB-270DGSVIP-273 Cover Plate 1 274 EHB-270DGSVIP-274 Hex. Socket Cap Screw M6x8 2 275 EHB-270DGSVIP-275 Gib 2 276 EHB-270DGSVIP-276 Spring Washer M8 6 277 EHB-270DGSVIP-277 Hex. Socket Cap Screw M8x20 6 278 EHB-270DGSVIP-278 Set Screw M6x12 4
33
Page 36
279 EHB-270DGSVIP-279 Hex. Socket Cap Screw M10x20 2 280 EHB-270DGSVIP-280 Setting Bracket 1 281 EHB-270DGSVIP-281 Press Plate 1 282 EHB-270DGSVIP-282 Handle M10x25 1 283 EHB-270DGSVIP-283 Hex. Socket Cap Screw M8x25 2 284 EHB-270DGSVIP-284 Blade Guide Movable Rod 1
Взрыв-схема направляющей ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
34
Page 37
Перечень деталей направляющей ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
№ Артикул Описание Размер Кол-во
285 EHB-270DGSVIP-285 Set Screw M6x12 4 286 EHB-270DGSVIP-286 Hex. Socket Cap Screw M8x20 2 287 EHB-270DGSVIP-287 Handle M6x60 1 288 EHB-270DGSVIP-288 Hex. Socket Cap Screw M6x8 1 289 EHB-270DGSVIP-289 Guide Bracket 1 290 EHB-270DGSVIP-290 Bolt 2 291 EHB-270DGSVIP-291 Hex. Socket Cap Screw M6x8 1 292 EHB-270DGSVIP-292 Blade Guard 1 293 EHB-270DGSVIP-293 Set Screw M6x12 2 294 EHB-270DGSVIP-294 Nut M6 2 295 EHB-270DGSVIP-295 Centric Shaft 2 296 EHB-270DGSVIP-296 Ball Bearing 608ZZ 8 297 EHB-270DGSVIP-297 E-Ring E-7 4 298 EHB-270DGSVIP-298 Blade Guide 2 299 EHB-270DGSVIP-299 Hex. Socket Cap Screw M6x25 2 300 EHB-270DGSVIP-300 Eccentric Shaft 2 301 EHB-270DGSVIP-301 Ball Bearing 608ZZ 2 302 EHB-270DGSVIP-302 Hex. Socket Cap Screw M6x8 2 303 EHB-270DGSVIP-303 Blade Guard 1 304 EHB-270DGSVIP-304 Guide Bracket 1 305 EHB-270DGSVIP-305 Hex. Socket Cap Screw M6x8 2 306 EHB-270DGSVIP-306 Pipe Fitting 1/4Px5/16 2 307 EHB-270DGSVIP-307 Blade Guide 2 308 EHB-270DGSVIP-308 Hex. Socket Cap Screw M8x20 2 309 EHB-270DGSVIP-309 Brush 1 310 EHB-270DGSVIP-310 Brush Clamp 1 311 EHB-270DGSVIP-311 Hex. Cap Bolt M6x12 2 312 EHB-270DGSVIP-312 Washer 6x13x1 2
35
Page 38
Взрыв-схема гидравлической системы ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
36
Page 39
Перечень деталей гидравлической системы ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP
№ Артикул Описание Размер Кол-во
326A EHB-270DGSVIP-326A Flow Control 1 327A EHB-270DGSVIP-327A Hose 2.5 meters 1 328A EHB-270DGSVIP-328A Hose 2.0 meters 1 329A EHB-270DGSVIP-329A Hose 2.0 meters 1 330A EHB-270DGSVIP-330A Hose 2.0 meters 1 331A EHB-270DGSVIP-331A Hose 1.5 meters 1 332A EHB-270DGSVIP-332A Manifold 1 333A EHB-270DGSVIP-333A Motor 1 334A EHB-270DGSVIP-334A Pump 1 335A EHB-270DGSVIP-335A Oil Gauge 1 336A EHB-270DGSVIP-336A Solenoid 2D2 1 337A EHB-270DGSVIP-337A Solenoid 3C4 1 337A-1 EHB-270DGSVIP-337A-1 Pilot Check 1 338A EHB-270DGSVIP-338A Pressure Regulator 1 339A EHB-270DGSVIP-339A Oil Fill Port 1 340A EHB-270DGSVIP-340A Tank Cover 1 341A EHB-270DGSVIP-341A Tank 1
37
Page 40
Электрическая схема ленточнопильного станка EHB-270DGSVIP 3 фазы, 400 В, 50 Гц
38
Page 41
Обозначение
Описание
Бренд/№
Характеристики
M1
Blade Motor
1.5kW 400V 3 Ph 50Hz
M2
Hydraulic Motor
0.37kW 400V 3 Ph 50Hz
M3
Coolant Motor
50W 400V 1 Ph 50Hz
C1
Inverter Contact Point
C2
Inverter Contact Point
KM2
Contactor for Hydraulic Unit
C12D01 (NHD)
480V AC 25A CE
KM3
Contactor for Coolant Pump
C12D01 (NHD)
480V AC 25A CE
FR1
Hydraulic Thermal Relay
NTH-1.45 (NHD)
UI 600VAC Ith 6A CE
FR2
Coolant Thermal Relay
NTH-0.5 (NHD)
UI 600VAC Ith 6A CE
A1
Inverter Contact Point
SA1
Select Switch (Manual/Auto Mode)
NSS22-S (NHD)
UI 600V Ith 5A CE
SA3
Select Switch (Bow Up/Down)
NSS22-S (NHD)
UI 600V Ith 5A CE
SA4
Select Switch (Vise Open/Close)
NSS22-S (NHD)
UI 600V Ith 5A CE
SB1
Emergency Stop Button
KB2-BE102 (Keyon)
Ith 10A CE
SB2
Push Button (Stop)
NPB22-F (NHD)
UI 600V Ith 5A CE
SB2-1
Push Button (Hydraulic Start)
NLD22-F (NHD)
AC24V CE
SB3
Push Button (Auto Mode)
NPB22-F (NHD)
UI 600V Ith 5A CE
SB8
Push Button (Manual Mode)
NPB22-F (NHD)
UI 600V Ith 5A CE
KT
Timer Off
H3Y-2 (HEC)
24VAC 250VAV CE
VR
Blade Vari-Speed Knob
RV24NY20S (COSMOS)
SQ1
Blade Broken Switch
TZ-8111 (TWCHT)
6A 380V IP65 CE
SQ3
Limit Switch for Bow Cover
QKS8 (Kedu)
AC15 8A 400V IP54 CE
SQ4
Bow Up Limit Switch
TZ-8111 (TWCHT)
6A 380V IP65 CE
SQ5
Bow Down Limit Switch
TZ-8111 (TWCHT)
6A 380V IP65 CE
KA1
Auto Relay
BMY5-4C5-S­CL(Beta)
240VAC 5A CE
KA2
Auto Relay
952-2C-24AN (Shin Da)
250VAC 7A
KA3
Bow Up Relay
BMY5-4C5-S­CL(Beta)
240VDC 5A CE
HL1
Power Lamp
NLD-22 (NHD)
AC24V 20mA CE
HL2
Hydraulic Lamp
NLD22-F (NHD)
AC24V CE
V1
Bow Down Valve
AC24V
V2
Close Vise Valve
AC24V
V3
Bow Up Valve
AC24V
V4
Open Vise Valve
AC24V
FU1
Input Fuse
1A
FU2
Input Fuse
1A
FU3
Output Fuse
5A
39
Loading...