Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив оборудование марки JET! Данная инструкция была
составлена для владельцев и пользователей вытяжной установки DC-1200, чтобы обеспечить безопасность во время
сборки, работы и технического обслуживания. Внимательно прочитайте и уясните для себя информацию данной
инструкции и прилагаемых документов. Для максимально продолжительной эксплуатации и высокой производительности
станка советуем тщательно ознакомиться с инструкцией и строго следовать ее предписаниям.
Содержание
1. Декларациясоответствия
2.
Гарантийныеобязательства JET
3. Техникабезопасности
Безопасность при эксплуатации
Общие указания по технике
безопасности
Прочие опасности
4. Техническоеописание
Технические характеристики
Звуковая эмиссия
Комплект поставки
Описание установки
5. Сборкаизапуск
Сборка
Заземление
Электроподключение
6. Работасустановкой
7. Техническоеобслуживаниеипроверка
Чистка фильтр-мешка
Замена фильтр-мешка
8. Устранениенеисправностей
9. Дополнительныекомплектующие
1. Декларациясоответствия
Со всей ответственностью
заявляем, что данный продукт
соответствует всем правилам*,
перечисленным на стр. 2. При
разработке были учтены
стандарты**.
2. Гарантийныеобязательства
JET
Компания JET прикладывает все
усилия, чтобы обеспечить
соответствие нашей продукции
стандартам качества и надежности,
а также требованиям покупателей. В
случае обнаружения недостатков
материала или изготовления
продукции мы даем:
Гарантийный срок 2 (два) года
исчисляется с даты продажи. Датой
продажи является дата оформления
товарно-транспортных документов
и/или дата заполнения гарантийного
талона.
Гарантийный, а также не
гарантийный и послегарантийный
ремонт производится только в
сервисных центрах, указанных в
гарантийном талоне, или
авторизованных сервисных центрах.
Данная гарантия не
распространяется на поломки,
прямо или косвенно связанные с
неправильной эксплуатацией,
халатностью или случайными
происшествиями, естественным
износом, ремонтом или переделкой
установки, выполненными не на
нашем производстве, или
отсутствием технического
обслуживания.
В случае поломки, находящейся в
рамках гарантийных обязательств,
мы произведем ремонт установки
или замену деталей за свой счет.
Однако в случае отсутствия
поломки или ее возникновения в
результате воздействия факторов,
отменяющих наши гарантийные
обязательства, потребителю
придется возместить расходы по
хранению и возврату изделия.
Компания JET оставляет за собой
право на внесение в детали
установки, приборы и
вспомогательное оборудование
изменений, которые сочтет
необходимыми по какой-либо
причине.
3. Техникабезопасности
3.1 Безопасностьприэксплуатации
Вытяжная установка
сконструирована только для сбора
пыли, полученной при
деревообработке. Запрещается ее
использование в других целях, в
некоторых случаях это допустимо
только после консультации с
производителем.
Такие материалы, как жидкости,
металлическая стружка и опилки,
винты, стекло, пластик и камни
могут привести к возгоранию и/или
поломке при контакте с любой
частью вытяжной установки.
Товар не приспособлена для
работы в сырой или влажной среде.
Не используйте вытяжную установку
в пожароопасных местах.
Надлежащая работа также
включает в себя следование
предписаниям правил по
эксплуатации и обслуживанию,
включенных в данную инструкцию.
Вытяжной установкой следует
управлять только персоналу,
знакомому с ее работой и
обслуживанием, а также
возможными опасностями.
Должны быть соблюдены
требования по минимальному
возрасту обслуживающего
персонала.
Вытяжная установка должна
работать только в полностью
исправном состоянии.
Перед подключением вытяжной
установки к электропитанию,
должны быть установлены все
защитные механизмы и кожухи.
В дополнение к требованиям по
безопасности, содержащимся в
данной инструкции, и
государственным правилам, следует
ознакомиться с общепринятыми
техническими правилами,
касающимися сбора опилок
деревообработки.
При ненадлежащем использовании
установки, производитель
отказывается от ответственности и
передает ее исключительно
пользователю.
3.2 Общие указания по технике
безопасности
Внимательно изучите инструкцию
перед началом сборки или работой
с вытяжной установкой.
Храните инструкцию рядом с
установкой, в месте, защищенном от
грязи и влаги, передайте
инструкцию новому владельцу
установки.
Запрещается вносить какие-либо
изменения в конструкцию вытяжной
установки.
Ежедневно перед началом работы с
вытяжной установкой проверяйте
правильность функционирования и
наличие защитных приспособлений.
Не работайте с установкой в случае
нарушения их функционирования,
отключите ее от электропитания.
Всегда отключайте установку от
электропитания (выдергивайте
вилку из розетки) перед
осуществлением технического
обслуживания или заменой
фильтров.
При смене или чистке фильтров
необходимо надевать маску
(фильтрующую маску/респиратор).
Не пытайтесь залезать внутрь
устройство во время его работы или
в процессе остановки.
Для снижения риска возникновения
травм от движущихся частей, всегда
закрывайте входной штуцер
крышкой, поставляемой в
комплекте, если он не подключен к
шлангу.
Убедитесь, что шнур
электропитания не мешает работе и
передвижению людей.
Не работайте с установкой под
воздействием наркотиков, алкоголя
или лекарств. Учитывайте, что
лекарства могут повлиять на Ваше
поведение.
Не допускайте детей и посетителей
близко к рабочей зоне.
Никогда не оставляйте работающее
устройство без оператора. Перед
уходом с рабочего места, отключите
оборудование.
Не используйте устройство вблизи
воспламеняющихся жидкостей или
газов. Ознакомьтесь с методами
тушения пожаров и оповещения о
пожаре, например, принципом
работы и месторасположением
огнетушителей.
Не используйте вытяжную установку
во влажной среде и не оставляйте
ее под дождем.
Не используйте установку для
фильтрации летучих газов или
дыма.
Древесные опилки легко
воспламеняются и могут
представлять угрозу для здоровья.
Опилки некоторых тропических
деревьев или твердой древесины,
например, дуба, являются
канцерогенными веществами.
Подключение и ремонтные работы
электросети разрешается
производить только
квалифицированным электрикам.
Немедленно замените
электрический шнур при его
повреждении или износе.
3.3 Прочиеопасности
Даже при правильном обращении с
установкой, возникают описанные
ниже риски.
Пыль может нанести вред
здоровью.
Использование ненадлежащего
электропитания или поврежденного
шнура может привести к травмам от
удара током.
Опасность возгорания при
неправильном заземлении.
Разрежение 1880Па
Объем мешка 150л
Габаритные размеры (ВxШxГ)
1000x750x2000мм
Вес 40 кг
Эл. Характеристики 230В~1/N/PE
50Гц
Потребляемая мощность
1,5кВт (2л.с) S1
Номинальный ток 7.3 A
Удлинитель (H07RV-F) 3x1,5мм²
Плавкий предохранитель 16A
Эл. Характеристики ~400В, 3L/PE,
50Гц
Потребляемая мощность
1,5кВт (2л.с) S1
Номинальный ток 2.8 A
Удлинитель (H07RV-F) 4x1,5мм²
Плавкий предохранитель 10A
Класс изоляции I
4.2 Звуковаяэмиссия
Уровеньзвуковогодавления (EN ISO
3744): 80 дБ (A).
Приведенные значения относятся к
уровню издаваемого шума и не
являются необходимым уровнем для
безопасной работы.
Так как условия труда постоянно
изменяются, данная информация
представлена для того, чтобы
оператор мог снизить риски и
опасность.
4.3 Комплектпоставки
Фильтр-мешок
Мешок для сбора пыли
Ролики (4 шт.)
Шланг 2000 x 100 мм
Хомут (2x100мм)
Заземляющий провод шланга
Инструкция
Перечень запасных частей
4.4 Описаниевытяжнойустановки
Рис 1
R….Выключатель
S….Двигатель
T….Разъемподключенияэл.
питания (400В) илиштепсель (230В)
W….Выходноеотверстие
5. Сборкаизапуск
5.1 Сборка
При обнаружении повреждений при
распаковке вследствие
транспортировки, немедленно
сообщите об этом поставщику. Не
работайте с устройством!
Установите опору двигателя, корпус
крыльчатки и узел
двигателя/вентилятора на
основание, закрепив их при помощи
поставляемых винтов и шайб, как
показано на рис. 4.
Рис 4
Установка резиновой прокладки и
прямоугольной трубы:
Рис 7
Установите каркас (A, Рис 8) с
помощью 6 шестигранных болтов.
Рис 8
Шланг:
Установите шланг (A, Рис. 9) с
помощью 2 хомутов в комплекте (B).
Рис 9
Установка фильтр-мешка:
Закрепите фильтр-мешок на
кронштейне (M).
Установите фильтр-мешок (А) на
держатель мешка.
Установите хомут (В) вокруг фильтрмешка и затяните его.
Рис 11
Примечание: убедитесь, что мешок
для сбора пыли надежно закреплен,
и пыль не сможет вырваться во
время работы установки.
Установка шланга:
Воспользуйтесь одним хомутом (Р),
чтобы присоединить шланг (О) к
входному штуцеру (Рис 12).
Питающий провод и все
используемые удлинители должны
соответствовать действующим
нормам.
Напряжение питающей сети должно
соответствовать информации на
табличке станка.
Необходимо использовать плавкие
предохранители на 10А.
Используйте сетевой шнур только с
маркировкой H07RN-F.
Работы по подключению и ремонту
электрооборудования должны
производиться квалифицированным
электриком.
6. Работасустановкой
Запуск и остановка устройства
осуществляется магнитным
переключателем (R). Разъем
подключения питания установки
обозначен буквой (Т). Рис. 13
Рис 10
Примечание: убедитесь, что
фильтр-мешок надежно закреплен,
и пыль не сможет вырваться во
время работы установки.
Установка мешка для сбора пыли:
Установитемешокдлясборапыли
(Е) надержательмешка.
Установите хомут (В) вокруг мешка
для сбора пыли и затяните его.
Рис 12
Вторым хомутом прикрепите шланг к
установке.
5.2 Заземление
Все шланги и трубы,
присоединенные к вытяжной
установке, должны быть заземлены
во избежание воспламенения.
(Комплект для заземления
вытяжных установок, Артикул JW-
1053).
5.3 Электроподключение
Рис 13
7. Техническое обслуживание и
проверка
Примечание: Техническое
обслуживание, чистку и ремонт
устройства разрешается
осуществлять только при
выдернутой из розетки вилке,
чтобы предотвратить случайное
включение прибора.