Informácie o nastavení
tlačiarne nájdete
v Inštalačnej príručke.
Informácie o používaní
tlačiarne nájdete
v elektronickom Pomocníkovi.
Systém Windows: Prístup
k elektronickému Pomocníkovi
získate kliknutím na položky
Start (Štart) > All Programs
(Všetky programy) > HP > HP Solution Center (Centrum
riešení HP).
Systém Macintosh: Prístup
k elektronickému Pomocníkovi
získate kliknutím na položky
Help (Pomocník) > Mac Help
(Pomocník Mac). Potom
kliknite na položky Library
(Knižnica) > HP Product Help
(Pomocník produktu).
Yazıcının kurulumu hakkında
bilgi için, Kurulum Kılavuzu’na
bakın. Yazıcıyı kullanma
hakkında bilgi için elektronik
Yardıma bakın.
Windows: Elektronik Yardıma
erişmek için Başlat >
Tüm Programlar > HP >
HP Çözüm Merkezi’ni tıklatın.
Macintosh: Elektronik Yardıma erişmek için Help (Yardım) >
Mac Help (Mac Yardımı)
seçeneğini tıklatın. Ardından
Library (Kitaplık) > HP Product
Help (HP Ürün Yardımı)
seçeneğini tıklatın.
Daha fazla yardım
mı gerekli?
Informace o nastavení
tiskárny naleznete
v instalační příručce.
Informace o použití tiskárny
naleznete v elektronické
nápovědě.
Systémy Windows: Přístup
k elektronické nápovědě
získáte klepnutím na
položky Start > Všechny
programy > HP > Centrum
řešení HP.
Systémy Macintosh: Přístup
k elektronické nápovědě
získáte klepnutím
na položky Help
(Nápověda) > Mac Help
(Nápověda Mac). Potom
klepněte na položky Library
(Knihovna) > HP Product Help (Nápověda pro
produkt HP).
Potřebujete další pomoc?Potrebujete ďalšiu
www.hp.com/support
pomoc?
A nyomtató beállításának
információiért tekintse meg
az Üzembe helyezési
útmutatót. A nyomtató
használatának információiért
tekintse meg az online súgót.
Windows:Az online súgó
telepítéséhez helyezze be
a szoftvert tartalmazó CD-t,
majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Macintosh: Az online súgó
eléréséhez kattintson a Help
(Súgó) > Mac Help (Mac
súgó) pontra. Majd kattintson
a Library (Könyvtár) > HP
Product Help (HP termék
súgója) pontra.
További segítségre van
szüksége?
HP worldwide support
Uyarı
Bu belgede bulunan bilgiler önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif haklarının izin verdiği
durumlar dışında, Hewlett-Packard’ın önceden verilmiş yazılı
izni olmaksızın bu materyalin çoğaltılması, uyarlanması
ve başka bir dile çevrilmesi yasaktır. HP ürün ve hizmetlerine
ilişkin garantiler, söz konusu ürün ve hizmetlerle birlikte verilen
açık garanti beyanlarında yer alanlardan ibarettir. Bu belge
içindeki hiçbir bölüm ek bir garanti oluşturduğu şeklinde
yorumlanmamalıdır. HP bu belgede bulunan hiçbir teknik
ya da yayıncıya ait hata ve eksiklikten sorumlu tutulamaz.
Oznámení
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny
bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard
jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu
zakázány. Veškeré záruky poskytované na produkty
a služby společnosti HP jsou popsány v prohlášení o záruce
přiloženém ke každému výrobku či službě. Žádné zde
uvedené skutečnosti nezakládají právo na dodatečné záruky.
Společnost HP nenese zodpovědnost za případné technické
a vydavatelské chyby v tomto dokumentu.
Oznámenie
Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Kopírovanie, adaptácia alebo preklad
tohto dokumentu bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Hewlett–Packard je zakázaný, okrem prípadov,
ktoré povoľuje zákon o autorských právach. Jediné záruky
na výrobky a služby spoločnosti HP sú výslovne uvedené
v záručných vyhláseniach dodávaných s týmito výrobkami alebo
službami. Žiadne informácie v tomto dokumente by nemali byť
považované za podklad pre ďalšiu záruku. Spoločnosť HewlettPackard nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby
alebo nedostatky v tomto dokumente.
Megjegyzés
Ezen dokumentumban található információk előzetes
bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva.
Ezen dokumentum másolása, átdolgozása vagy lefordítása
a Hewlett-Packard előzetes írásos engedélye nélkül tilos,
kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
A HP termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatos jótállások
a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt kifejezett
jótállási nyilatkozatokban találhatók. Semmi más nem
képezheti alapját további jótállásnak. A HP nem felelős
technikai vagy szerkesztői hibákért vagy kihagyott részekért.
Kurulum yardımı
Elektrik yok mu?
Şunları doğrulayın:
Yazıcı güç kablosu prize takılı mı?
•
Güç kablosu, güç kaynağı veya adaptöre düzgün şekilde
•
takılı mı?
Güç kaynağı yazıcıya düzgün şekilde takılı mı?
•
Windows yükleme yardımı
Tak ve çalıştır özelliği yok mu?
Yazıcının bağlı ve açık olduğundan emin olun.
•
Bilgisayarınızdan gelen USB kablolarının, bir USB hub’ı
•
olmadan doğrudan yazıcıya sıkıca takılı olduğundan
emin olun.
Yukarıdaki adımlardan hiçbiri işe yaramazsa,
•
USB kablosunu çıkartın, yazılım CD’sini tekrar takın
ve ekrandaki yönergeleri izleyin.
Yazılım güvenlik duvarlarını geçici olarak devreden
•
çıkarın ve anti virüs programlarını kapatın. Yazıcı yazılımı
yüklendikten sonra bu programları yeniden başlatın.
Türkçe
Yazıcı yardımı
Yazıcı bir defada birden fazla
sayfaya yazdırıyor
Bu sorun varsa, şunları denetleyin:
Kağıt ağırlığı: Önerilen özelliklere sahip bir
•
kağıt kullanın.
Letter Kağıt: 65 – 90 g/m² (16 – 24 lb)
Legal Kağıt: 70 – 90 g/m² (20 – 24 lb)
Zarar: 70 – 90 g/m² (20 – 24 lb)
Kartlar: 200 g/m² ağırlığına kadar (en fazla 110-lb dizin)
Fotoğraf Kağıdı: 280 g/m² ağırlığına kadar (en fazla
75-lb dizin)
Kağıt tepsisi: Kağıdı, uca dayanıncaya kadar kağıt
•
tepsisine yerleştirin ve ardından kağıt kılavuzunun
kağıt yığınının kenarına doğru kaydırın.
Yazıcı kağıt beslemesi yapmıyor
Şu çözümlerden biri veya birkaçını deneyin:
Giriş tepsisindeki yaprak sayısını azaltın.
•
Kağıdı giriş tepsisinden çıkartıp, yeniden yerleştirin.
•
Aynı anda yalnıza bir kağıt türü kullanın.
•
Farklı bir kağıt türü kullanın.
•
Kağıt sıkışması
Kağıdı kağıt tepsisinden çıkarın.
1.
Etiket yazdırıyorsanız, etiketin yazıcı içinden geçerken
7.
yazıcı kapağını kaldırın, sıkışmayı yazıcının ön
tarafından giderin ve ardından kapağı indirin.
Kağıdı, kağıt tepsisine yerleştirin.
8.
Yazıcı güç kablosunu yeniden prize takın.
9.
Yazıcıyı açın.
10.
Belgeyi yeniden yazdırın.
11.
Yazdırma işi sırada takılıyor
(Windows)
İş tamamlanmadan önce yazıcı baskı işlemini durdurursa,
yazdırma işi yazdırma kuyruğunda takılıp kalmış olabilir.
Belgeleriniz yazdırmak için varsayılan yazıcıyıkullandığınızı
•
doğrulayın. Bilgisayarınızdaki Yazıcılar veya Yazıcı
ve Fakslar klasörünü denetleyin ve yazıcınızın simgesinin
yanında onay işareti olduğundan emin olun. Aynı yazıcı
için birden fazla simge varsa, fazla simgeleri silin.
Yazıcınızın yazdırma işini duraklatmak üzere
•
ayarlanmadığından emin olun. Yazıcı simgesini
sağ tıklatın ve kısayol menüsünü denetleyin.
Yazıcı hizmetiniz yanıt vermeyi durdurduysa,
•
bilgisayarınızdaki Yönetimsel Araçlar klasörüne gidin,
Hizmetler’i ve ardından Yazdırma Biriktiricisi’ni çift tıklatın.
Yazıcı hizmetini yeniden başlatmak için Durdur’u ve
ardından Başlat’ı tıklatın.
Not: Kartuşlardaki mürekkep, aygıtı ve kartuşları baskı için
hazırlayan başlatma gibi baskı işleminde ve püskürtme
uçlarını temiz tutmak ve mürekkebin kolay akmasını
sağlamak üzere yazıcı kafası bakım işleminde kullanılır.
Ayrıca, kullanıldıktan sonra kartuşta bir miktar mürekkep
kalır. Daha fazla bilgi için bkz.
www.hp.com/go/inkusage.
Minimum sistem gereksinimleriMürekep kullanımı
Minimum sistem gereksinimleri hakkında bilgi için
Benioku dosyasına bakın. Benioku dosyasına
erişmek için Başlat > Tüm Programlar > HP > Deskjet D2500 series > Readme’yi tıklatın.
Nápověda pro instalaci
Potíže s napájením
Zkontrolujte splnění následujících podmínek:
Napájecí kabel tiskárny je připojen k elektrické zásuvce.
•
Napájecí kabel je pevně připojen ke zdroji napájení
•
nebo k adaptéru.
Zdroj napájení je pevně připojen k tiskárně.
•
Nápověda pro instalaci v systému Windows
Potíže s funkcí Plug and Play
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena ke zdroji napájení
•
a je zapnutá.
Zkontrolujte, zda je kabel USB vedoucí z počítače pevně
•
připojen přímo k tiskárně, bez rozbočovače USB.
Pokud se potíže po provedení výše uvedených kroků
•
neodstraní, odpojte kabel USB, znovu vložte do počítače
disk CD se softwarem a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Dočasně vypněte případnou softwarovou bránu rewall
•
a ukončete případné antivirové programy. Po instalaci
softwaru tiskárny tyto programy znovu spusťte.
Česky
Nápověda k tiskárně
Tiskárna tiskne na více listů najednou
Pokud nastane tento problém, zkontrolujte splnění následujících
podmínek:
Gramáž papíru: Používejte pouze papír, který splňuje
•
doporučené specikace.
Papír, formát Letter: 65 až 90 g/m²
Papír, formát Legal: 70 až 90 g/m²
Obálky: 70 až 90 g/m²
Karty: Až do 200 g/m² (rejstříkové karty maximálně 110 lb)
Fotogracký papír: Až do 280 g/m² (rejstříkové karty
maximálně 75 lb)
Zásobník papíru: Znovu vložte papír do zásobníku papíru.
•
Zasuňte ho do zásobníku, až dokud neucítíte odpor.
Pak posuňte vodítko papíru těsně k okraji papíru.
Potíže s podáváním papíru
v tiskárně
Zkuste použít jeden nebo několik z následujících postupů:
Snižte počet listů papíru ve vstupním zásobníku.
•
Odstraňte papír ze vstupního zásobníku a znovu
•
ho vložte do zásobníku.
Používejte najednou pouze jeden typ a formát papíru.
•
Použijte jiný typ papíru.
•
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.