Jenn-Air W30400W, W30400WC, WW27430P Installation Guide

Page 1
INSTALLATION
Built-In 27²²²² &30²
²
²²
INSTRUCTIONS
Electric Wall Ovens
27² SINGLE WALL OVEN
111/4² Dia. Conduit Access Hole*
11/8² ToCenterOfHole From Side Wall and Back Wall
25/8² Plywood Floor (Must Support 142 lbs.)
DIMENSIONS
in cm A 27 MIN 68.58 B 24 MIN 60.96
C 277/16+ D 23 1/2 MIN 59.69 E251/2+ F 29 73.66 G 26 3/4 67.95 H 247/16 62.07
I 4 to 33 10.2 to 83.8
1/16 64.77
403 WEST FOURTH STREET, NORTH D NEWTON, IA 50208
27² DOUBLE WALL OVEN
111/4² Dia. Conduit Access Hole*
11/8² ToCenter Of Hole F rom Side Wall and Back Wall
25/8² Plywood Floor (Must Support 250 lbs.)
DIMENSIONS
in cm A 27 MIN 68.58 B 24 MIN 60.96
C495/8+ D 23 1/2 MIN 59.69 E251/2+ F 51 3/16 130.02 G 26 3/4 67.95 H 247/16 62.07
I 4 to 12 10.2 to 30.5
1/16 126.05
1/16 64.77
30² SINGLE WALL OVEN
111/4² Dia. Conduit Access Hole*
11/8² ToCenterOfHole From Side Wall and Back Wall
25/8² Plywood Floor (Must Support 142 lbs.)
DIMENSIONS
in cm A 30 MIN 76.20 B 24 MIN 60.96 C 277/16+ D 23 1/2 MIN 59.69 E 283/16+ F 29 73.66 G 29 3/4 75.57 H 247/16 62.07
I 4 to 33 10.2 to 83.8
111/4² Dia. Conduit Access Hole*
25/8² Plywood Floor (Must Support 250 lbs.)
A 30 MIN 76.20 B 24 MIN 60.96 C495/8+ D 23 1/2 MIN 59.69 E 283/16+ F 51 3/16 130.02 G 29 3/4 75.57 H 247/16 62.07
I 4 to 12 10.2 to 30.5
30² DOUBLE WALL OVEN
11/8² ToCenter Of Hole F rom Side Wall and Back Wall
DIMENSIONS
in cm
1/16 126.05
NOTES: Do not block air intake slots along bottom of oven. Wall oven must be on separate 120/240 or 120/208 Volt 60 Hz AC circuits.
8101P418-60
(10-01-00)
Page 2
CAUTION
For European style cabinets (flush front) the required clearance for operation of the oven door is minimum spacing of 7/8² between the cutout and the door, hinge or drawer of the cabinet.
Some built-in cabinets may not be wide enough, dueto their construction, to allow this installation.
Electrical Connections
Unit to be properly circuit protected and wired according to local electrical code and National Electrical Code.
It is advisable that the electrical wiring and hookup be accomplished by a competent electrician.
120/240 VAC or 120/208 VAC 60 Hz. See serial plate on front of unit for power requirements.
1. Cut hole in cabinet to mount oven. Cutout in cabinet should be level and straight.
NOTE: There are no provisions to level the unit after it is installed. An oven that is not level could cause poor baking results.
2. Install plywood floor as shown.
3. Place oven in cabinet.
4. Oven mounting holes are provided in side trim. Pre-drill holes in cabinet for attachment screws using 1/8² drill. Attach unit to the cabinet with four No. 8x1² screws supplied with unit inside of envelope containing these instructions.
5. See instructions at right for electrical hook-up.
6. See Use and Care Manual for operating instructions.
Installing Bottom Trim Piece
The neutral of this unit is grounded to the frame through the green or solid grounding wire. (The green and the white wires are twisted together at the termination of the conduit.) If used on new branch-circuit installations (1996 NEC), mobile homes, recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, untwist or disconnect the green wire and connect the green wire to ground in accordance with local code. Connect the white neutral to the service neutral. Connect all wires to the branch circuit with approved connectors. Use copper or aluminum wire. If aluminum wire is used, use connectors recognized for joining aluminum to copper.
The chart below recommends the minimum circuit protection and wire size if the appliance is the only unit on the circuit.
K.W.RATING
ON SERIALPLATE
0-- 4.8
4.9 -- 6.9
7.0 -- 9.9
10.0 -- 11.9
12.0 -- 14.9
RECOMMENDED MINIMUM
CIRCUIT PROTECTION
IN AMPERS
20 30 40 50 60
WIRE SIZE
(AWG)
12 10
8 8 6
Service
Interrupt the source of electricity to the unit when attempting to repair or service the oven. Failure to do this could result in a dangerous or even fatal shock.
IMPORTANT - SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE
Page 3
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
HORNO DE PARED SENCILLO HORNO DE PARED DOBLE
Hornos eléctricos
empotrados de pared de
27²²²² y30²
²
²²
403 WEST FOURTH STREET, NORTH D NEWTON, IA 50208
27²²²² HORNO DE PARED SENCILLO
111/4² Diá. Orificio de acceso del conductor*
11/8² al centro del orificio de la pared lateral y de la pared posterior
25/8² piso de madera contrachapada (debe soportar 142 libras).
DIMENSIONES
pulgadas cm A 27 MÍN 68.58 B 24 MÍN 60.96 C 277/16+ D 23 1/2 MÍN 59.69 E251/2+ F 29 73.66 G 26 3/4 67.95 H 247/16 62.07
I 4 a 33 10.2 a 83.8
1/16 64.77
111/4² Diá. Orificio de acceso del conductor*
11/8² al centro del orificio de la pared lateral y de la pared posterior
25/8²piso de madera contrachapada (debe soportar 250 libras).
A 27 MÍN 68.58 B 24 MÍN 60.96 C495/8+ D 23 1/2 MÍN 59.69 E251/2+ F 51 3/16 130.02 G 26 3/4 67.95 H 247/16 62.07
I 4 a 12 10.2 a 30.5
30²²²² HORNO DE PARED SENCILLO
111/4² Diá. Orificio de acceso del conductor*
11/8² al centro del orificio de la pared lateral y de la pared posterior
25/8²piso de madera contrachapada (debe soportar 142 libras).
DIMENSIONES
pulgadas cm A 30 MIN 76.20 B 24 MÍN 60.96 C 277/16+ D 23 1/2 MÍN 59.69 E 283/16+ F 29 73.66 G 29 3/4 75.57 H 247/16 62.07
I 4 a 33 10.2 a 83.8
NOTAS: No obstruya las ranuras de entrada de aire de la parte inferior del horno. El horno de pared debe estar en un circuito
de corriente alterna separado de 120/240 ó 120/208 vatios, 60 Hz.
111/4² Diá. Orificio de acceso del conductor
11/8² al centro del orificio de la pared lateral y de la pared posterior
25/8²piso de madera contrachapada (debe soportar 250 libras).
A 30 MIN 76.20 B 24 MÍN 60.96 C495/8+ D 23 1/2 MÍN 59.69 E 283/16+ F 51 3/16 130.02 G 29 3/4 75.57 H 247/16 62.07
I 4 a 12 10.2 a 30.5
27²²²² HORNO DE PARED DOBLE
DIMENSIONES
pulgadas cm
30²²²² HORNO DE PARED DOBLE
DIMENSIONES
pulgadas cm
1/16 126.05
1/16 64.77
1/16 126.05
Page 4
PRECAUCIÓN
Para los gabinetes de estilo europeo (con la parte delantera al ras) el espacio libre requerido para el funcionamiento del horno es de cuando menos 7/8² entre el hueco y la puerta, la bisagra o el cajón del gabinete.
Algunos gabinetes empotrados podrían no ser lo suficientemente anchos, debido a su construcción, para permitir esta instalación.
1. Corte un orificio en el gabinete para montar el horno. El hueco del gabinete debe estar bien nivelado y enderezado.
NOTA: No hay estipulaciones para nivelar la unidad después de que esté instalada. Un horno que no esté bien nivelado no causará buenos resultados en el horneado.
2. Instale el piso de madera contrachapada según se muestra.
3. Coloque el horno en el gabinete.
4. Los orificios de montaje del horno están en el adorno lateral. Taladre previamente los orificios en el gabinete para los tornillos de sujeción usando una broca de 1/8². Sujete la unidad al gabinete con cuatro tornillos No. 8x1² provistos con la unidad, adentro del sobre que contiene estas instrucciones.
5. Vea las instrucciones a la derecha para encontrar la conexión eléctrica.
Conexiones eléctricas
La unidad debe estar protegida y cableada al circuito correctamente y de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Es recomendable que el cableado y las conexiones eléctricas las realice un electricista competente.
120/240 VCA o 120/208 VCA 60 Hz. Vea la placa de serie en la parte delantera de la unidad para conocer los requisitos de energía.
El alambre neutro de esta unidad está conectado a tierra mediante un alambre verde o sólido de conexión a tierra. (Los alambres verde y blanco están torcidos juntos al final del conductor.) Si se usa en instalaciones de derivaciones nuevas del circuito (1996 NEC), casas móviles, vehículos recreativos o en áreas en donde los códigos locales prohiben la conexión a tierra mediante un conductor neutro, destuerza o desconecte el alambre verde y conéctelo a tierra de acuerdo con el código local. Conecte el alambre neutro blanco al alambre neutro de servicio. Conecte todos los alambres al circuito de derivación con conectores aprobados. Use alambre de cobre o aluminio. Si se usa alambre de aluminio, use los conectores indicados para unir aluminio a cobre.
La tabla a continuación muestra la mínima protección del circuito y el tamaño de alambre recomendados si el electrodoméstico es la única unidad en el circuito.
6. Vea el Manual de uso y cuidado para encontrar las instrucciones de funcionamiento.
Instalación de la pieza inferior de adorno
CLASIFICACIÓN EN
KILOVATIOS EN LA
PLACA DE SERIE
0-- 4.8
4.9 -- 6.9
7.0 -- 9.9
10.0 -- 11.9
12.0 -- 14.9
MÍNIMO RECOMENDADO
PROTECCIÓN DEL
CIRCUITO EN AMPERIOS
20 30 40 50 60
TAMAÑO DEL
ALAMBRE
(AWG)
12 10
8 8 6
Servicio
Interrumpa la fuente de electricidad a la unidad cuando repare o le dé servicio al horno. El no hacerlo podría resultar en una descarga peligrosa o incluso mortal.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL
Page 5
MISE EN
Fours électriques
SERVICE
encastrés de 27 et 30 po
FOUR ENCASTRÉ SIMPLE FOUR ENCASTRÉ DOUBLE
FOUR ENCASTRÉ SIMPLE DE 27 PO
1 Orifice d’accès de conduit de 1 1/4 po de diamètre*
1 1/8 po du centre de l’orifice aux cloisons latérales et arrière
2 Plancher en contreplaqué de 5/8 po (doit pouvoir supporter 142 lb)
DIMENSIONS
pouces cm A 27 MIN 68,6 B 24 MIN 61,0 C 277/16+ D 23 1/2 MIN 59,7 E251/2+ F 29 73,7 G 26 3/4 68,0 H 24 7/16 62,1
I 4 à 33 10,2 à 83,8
1/16 69,7
1/16 64,8
403 WEST FOURTH STREET, NORTH D NEWTON, IA 50208,
ÉTA TS--UNIS
FOUR ENCASTRÉ DOUBLE DE 27 PO
1 Orifice d’accès de conduit de 1 1/4 po de diamètre*
1 1/8 po du centre de l’orifice aux cloisons latérales et arrière
2 Plancher en contreplaqué de 5/8 po (doit pouvoir supporter 250 lb)
DIMENSIONS
pouces cm A 27 MIN 68,6 B 24 MIN 61,0 C495/8+ D 23 1/2 MIN 59,7 E251/2+ F 51 3/16 130,0 G 26 3/4 68,0 H 24 7/16 62,1
I 4 à 12 10,2 à 30,5
1/16 126,1
1/16 64,8
FOUR ENCASTRÉ SIMPLE DE 30 PO
1 Orifice d’accès de conduit de 1 1/4 po de diamètre*
1 1/8 po du centre de l’orifice aux cloisons latérales et arrière
2 Plancher en contreplaqué de 5/8 po (doit pouvoir supporter 142 lb)
DIMENSIONS
pouces cm A 30 MIN 76,2 B 24 MIN 61,0 C 277/16+ D 23 1/2 MIN 59,7 E 283/16+ F 29 73,7 G 29 3/4 75,6 H 24 7/16 62,1
I 4 à 33 10,2 à 83,8
REMARQUES : Ne pas bloquer les fentes de prise d’air le long du bas du four. Le four encastré doit avoir ses propres circuitsde 120/240 ou 120/208 VCA et 60 Hz.
1/16 69,7
1/16 71,6
FOUR ENCASTRÉ DOUBLE DE 30 PO
1 Orifice d’accès de conduit de 1 1/4 po de diamètre*
1 1/8 po du centre de l’orifice aux cloisons latérales et arrière
2 Plancher en contreplaqué de 5/8 po (doit pouvoir supporter 250 lb)
DIMENSIONS
pouces cm A 30 MIN 76,2 B 24 MIN 61,0 C495/8+ D 23 1/2 MIN 59,7 E 283/16+ F 51 3/16 130,0 G 29 3/4 75,6 H 24 7/16 62,1
I 4 à 12 10,2 à 30,5
1/16 126,0
1/16 71,6
Page 6
ATTENTION
Dans le cas d’armoires de style européen (à façade intégrée), le dégagement nécessaire pour permettre d’ouvrir la porte du four est d’un minimum de 7/8 po entre la découpe dans l’armoire et la porte, la charnière ou le tiroir de l’armoire.
Certaines armoires intégrées pourront ne pas être assez larges pour permettre ce type de pose.
Raccordement à l’électricité
Le circuit utilisé par l’appareil doit être correctement protégé et câblé conformément au code d’électricité local et au « National Electrical Code ».
Il est recommandé que le câblage et le raccordement électrique soient effectués par un électricien compétent.
120/240 V CA ou 120/208 V CA et 60 Hz. Voir sur la plaque signalétique les caractéristiques techniques électriques de l’appareil.
1. Découper une ouverture dans l’armoire pour y monter le four. La découpe dans l’armoire doit être de niveau et ses bords droits.
REMARQUE : Rien n’est prévu pour mettre le four de niveau une fois qu’il est posé. Un four qui n’est pas de niveau peut donner de mauvais résultats à la cuisson de pain et de gâteaux.
2. Poser le plancher en contreplaqué tel qu’indiqué.
3. Placer le four dans l’armoire.
4. Des trous de montage sont prévus dans la garniture latérale. À l’aide d’une perceuse de 1/8 po, faire des avant-trous dans l’armoire pour permettre de fixer l’unité en place. Fixer l’appareil à l’armoire à l’aide des quatre vis n 8x1 fournies dans l’enveloppe contenant cettenoticedemiseenservice.
5. Voir les explications à droite pour effectuer le branchement électrique.
6. Voir le fonctionnement du four dans le Manuel de l’utilisateur.
Pose de la garniture inférieure
Le fil neutre de cet appareil est relié au châssis à l’aide d’un fil de terre vert ou uni. (Le fil vert et le fil blanc sont tordus ensemble au bout du conduit.) Dans le cas de circuits de dérivation nouvellement installés (NEC 1996), de maisons mobiles, de véhicules de loisir ou s’il s’agit d’une région où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le neutre, détordre le fil vert ou le déconnecter et le raccorder à la terre conformément au code local. Raccorder le filtre neutre blanc au neutre de l’installation électrique. Raccorder tous les fils au circuit de dérivation avec des connecteurs homologués. Utiliser du fil de cuivre ou d’aluminium. En cas d’utilisation de fil d’aluminium, utiliser les connecteurs conçus pour raccorder de l’aluminium au cuivre.
Le tableau ci-dessous recommande la protection des circuits et le calibre de câble minimum lorsque l’appareil est le seul branché sur le circuit.
PUISSANCE EN KW
SURLAPLAQUE
SIGNALÉTIQUE
0-- 4,8 4,9 -- 6,9 7,0 -- 9,9
10,0 -- 11,9 12,0 -- 14,9
MINIMUMS
RECOMMANDÉS
PROTECTION DU CIRCUIT
EN AMPÈRES
20 30 40 50 60
CALIBRE DES FILS
AWG
12 10
8 8 6
Service d’entretien et réparations
Interrompre la source d’alimentation en électricité de l’appareil avant toute réparation ou service d’entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des couts-circuits dangereux, voire mortels.
IMPORTANT - CONSERVER POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL
Loading...