Jenn-AirElectric
UpdraftRange
Cuisini_re61ectriqueb circulationascendanteJenn-Air
Estufael6ctricade corrienteascendenteJenn-Air
Printed inUSA ©2005 MaytagCorporation Rev0-10/05 8101P699-60
Jenn-AirElectricUpdraftRange
PLEASEKEEPTHIS MANUAL FOR FUTUREREFERENCE
This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range.
• Onlyqualified personnelshould install or service this range.
• Read"SafetyInstructions" in Use&Carebook before using range.
• Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenanceor use of range
can result in serious injury or property damage.
• Installer,take care not to damageflooring.
Donot lift or moverange by graspingdoor handlesor main top.
S
'A,,RANGESCANANDCAUSE
_,_J INJURIES TOPERSONS.
INSTALL ANTI,TIP DEVICESPACKED
This rangehasbeen designedinaccordancewith the
requirementsof varioussafety agencies andcomplies with the
maximum allowable wood cabinettemperatures of 194°EIf this
rangeis installed with cabinets that have a lower working
temperaturethan 194°F,discoloration, delamination or melting
mayoccur.
Placerange in awell lit area.Do notset rangeoverholesinthe
floor or other locationswhere it may be subject to strong
drafts.Any opening in the wall behindthe range and in the
floor under the range shouldbe sealed.Make surethe flow of
cooling/ventilation air is not obstructed below the range.Note:
A rangeshould NOTbeinstalledover kitchen carpeting.
MOBILEHOMES
Theinstallationofa rangedesignedformobilehomeinstallationmustconformwiththeManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard,Title24 CFR,
Part3280(formerlytheFederalStandardforMobileHomeConstructionandSafety,Title24 HUD,Part280)or,whensuchstandardisnotapplicable,the
Standardfor ManufacturedHomeInstallationsANSIA225.1/NFPA501A,orwithlocalcodes.InCanadatherangemustbeinstalledinaccordancewiththe
currentCSAStandardC22.1- CanadianElectricalCodePart1.
A risk of range tip-over exists if the appliance is not installed in
accordancewith the providedinstallation instructions. Theproper use
ofthe ANTI-TIPdevice minimizes the risk of TIP-OVER.In using this
devicethe consumer must still observethe safety precautions as
stated inthe USEand CAREMANUALand avoid using the ovendoors
asastep stool. Installationinstructions are providedfor wood and
cement in either floor or wall. Anyother type ofconstruction may
require special installation techniquesas deemednecessaryto
provide adequatefastening of the ANTI-TIPbracketto the floor or wall.
The bracket must be installed to engagethe RIGHTorLEFTrear
leveling foot. Install the bracket as shown in step 9.
Iti; I=I;hl
The range must be installed in accordancewith Localand National
Electric Code(NEC)ANSI/NFPANo. 7O-latestedition, or Canadian
Electric CodeCSASTD.C221latest edition. Seerating plate for total
connected KWrating.
Yourlocal utility companywill tell you whether the presentelectric
serviceto your homeis adequate.It may be necessaryto increasethe
size ofthe wiring to the house andservice switch to take careof the
electrical loaddemandedbythe range. Thekilowatt rating for the
rangeis specified onthe rating plate. Seestep 8 for locationof rating
plate.
Mostlocal Building Regulationsand Codesrequire that all electrical
wiring be donebylicensed electricians. All wiring should conform to
Localand NationalElectricalCodes.This range requires a single phase
three wire 120/240or a120/208 volt, 60 Hz,ACcircuit. Wiringcodes
requirea separatecircuit berun from the main entrancepanel to the
rangeandthat it beequippedwith separate disconnect switch and
fuses,either in the main entrance panel orina separate switch and
fuse box.
Somemodels areshipped direct from the factory with service cord
attached.Thereare no range connectionsnecessaryonthese models.
Just plug into the wall outlet. Onmodels not providedwith a service
cord,connection to the power supply is necessaryin accordancewith
local codes.Provisionsfor using either conduitor a flexible power cord
areprovided. When using a power supply cord, useonly asupply cord
with closed loopterminals rated either 240 volts, 40 ampsor 240 volts,
50 amps that is marked for use with nominal 1-3/8" (34.94mm)
diameter connectionopening and markedfor ranges. A 4-conductor
cord is to be usedon new branch-circuit installations (1996NEC),
mobile homes,recreational vehicles and where local codes prohibit
groundingthrough the neutral conductor.A 3-wire service may be used
when permitted by local codes.Whena powersupply cordis used, a
cord no longer than 4 feet shouldbe used.
Canada
Thismodelis shippeddirectfromthe factorywiththeservicecord
attached.Therearenorangeconnectionsnecessary.
II; II V vJIII[11.'t:1LvA[llVj:11.'L'I[€t:11;[I] .'kvj[HI [€
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1. Slide rangeforward to disengagerangefrom the anti-tipbracket,
2, Disconnectelectricalsupply toappliance,if equipped.
3. Reverseprocedureto reinstall.
4.To preventrangefrom accidentallytipping,range mustbesecured
tothe floor by slidingrearlevelingleg intotheanti-tipbracket.
Whenyour rangerequiresservice or replacement parts, contact yourdealer or authorizedservice agency.Please givethe completemodel andserial
number of the rangewhich is located onfront frame behind storagedrawer.
THE APPLIANCE.
JYourrangemay not beequipped with some of the features referredto inthis manual. J
I
NOTE:Figuremay not be representative of actual unit.
CLEARANCEDIMENSIONS
Rangemay be installed with zeroinches clearance adjacentto (against)combustible construction at the rear andon the sides below the cooktop. For
complete informationin regard to the installationof wall cabinetsabovethe range and clearancesto combustible wall abovethe cooking top see the
installation drawings. For SAFETYCONSIDERATIONSdo not install a rangeinany combustiblecabinetry which is not in accordwith the installation
drawings.
* NOTE:30 inch (76.2 cm) dimension betweencookingtop and wall cabinet shown on illustration doesnot apply to rangeswith anelevatedoven or
microwave.Theinstallation instructions of the elevatedovenwill specify the minimum acceptabledimensionbetween the cooktop andelevated oven.
The30 inch (76.2 cm) dimensionmay be reducedto not less than 24 inches(61 cm) when the wall cabinets in adomestic home areprotected with
fireproof materials in accordance with American NationalStandards- National FuelGasCodeor in mobile homes when they are protected with
fireproof materials in accordance with the FederalStandardfor MobileHomeConstruction andSafety.
Toeliminate the risk of burns or fire by reachingover heated surface units, cabinet storage space located abovethesurfaceunits shouldbe avoided.
If cabinet storageis to be provided,the risk can be reducedby installinga rangehood that projects horizontally a minimum of 5inches (13 cm)
beyondthe bottom ofthe cabinets
CuisiniGre61ectrique circulationascendanteJenn-Air
VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POURCONSULTATIONULTIERIEURE
Cemanuelest pr_vupourvousaider dansI'installation et les r_glagesde la cuisini_re.
• Seuldu personnelqualifi_ dolt installer ou faire I'entretien decettecuisini_re.
• Lisezles,, Instructionsdes_curit_,,dans leguided'utilisationet d'entretienavantd'utiliser la cuisini_re.
• Uneinstallation,des r_glages,desmodifications,une utilisation ouun entretien,effectu_s defa§oninappropri_e,
peuvententrainerde gravesblessuresou desd_g&tsmat6riels.
• Installateur: Faitesattentionde ne pasendommagerlesol.
AT T EN
Nesoulevezpasetned_placezpaslacuisini_reenla prenantpar les
poign_esdeporteoupar ledessus.
Cettecuisini_rea_t6con§ueconform_mentauxexigencesde
diversesagencesconcern_espar las_curit_et respecte les
temperaturesmaximalespermisesde90 °C(194 °F)pourles
armoiresen bois.Sicettecuisini_reestinstall_eprosd'armoiresne
supportantqu'une temperatureinf_rieure__90 °C(194°F),il ya
risquede d_coloration,d_laminationoufusion.
Placezla cuisini_redans un endroit bien_clair_. NeI'installez pas
au-dessusdetrousdansleplancherou& dautresendroitso_ elle
risqued'etresoumise_deforts courantsd'air.Touteouverturedans
letour derrierelacuisini_reet danslesol souslacuisini_redeit _tre
ferrule herm_tiquement.Assurez-vousque la circulationde I'airde
refroidissement/ventilationn'estpas entrav_esousla cuisiniere.
REMARQUE:N'installezPASunecuisinieresur delamoquettede
cuisine.
• TOUTESLESCUISINII:RESPEUVENTSE
i NSTA"EZOESO SPOSmFS
ANTIRENVERSEMENTFOURNISAVEC
_ LA CUISINIERE,
• SUI#sEZT/LOULATIEoSN!ESINSTRUCTIONS
Unrisqueque la cuisini_rese renverseexistesi I'appareiln'est pas
install6conform6mentauxinstructions d'installationfournies.L'utilisation
correctedudispositif ANTIRENMERSEMENTminimise le risquede
RENMERSEMENT.M_meavecce dispositif,le consommateurdolt toujours
observerles mesuresdes6curit_ pr_cis_esdansle MANUEL
D'UTILISATIONETD'ENTRETIENet _viter de montersur les portesdes
fours.Lesinstructions d'installationsont fourniespourdes endroitso_les
tourset les solssont en boisou enciment.Toutautretype de construction
peutn_cessiterdestechniques d'installationsp_ciales,pourpermettre la
fixationdusupportANTIRENVERSEMENTau tour ouau sol. Labride dolt
_tre install_e pour enclencher le pied de nivellement arriereDROITou
GAUCHE.Installezla bride comme illustre a I'etape9.
MAISONS MOBILES
L'installationd'une cuisini_recon_uepourune maison mobiledolt _treconformea la ManufacturedHomeConstructionandSafety Standard(normede
s_curit_etdeconstructiondesr_sidencespr_fabriqu_es),titre 24CFR,partie3280 (ant_rieurement,la FederalStandardforMobileHomeConstructionand
Safety,titre 24 HUD,partie 280)ou,Iorsqu'unetelle normen'est pasapplicable,a lanormepourles installationsde r_sidencespr_fabriqu_esANSI
A225.1/NFPA501A,ou conform_mentauxcodesIocaux.Au Canada,la cuisini_redolt _treinstall_e selonla norme couranteCSAC22.1.
Lacuisini_redolt _tre Jnstall_econform_mentau NationalElectricalCode
(NEC)ANSI/NFPAno70 - _dition la plus r_cente,ouconformeauCode
canadiende I'_lectricit_,normeCSAC22.1,_dition la plusr_cente.Voyez
sur la plaquesignal_tiquela puissancenominaletotale en kW.
Votrecompagnied'_lectricit_ localevous indiquerasi I'alimentation
_lectriqueactuelle devotre r_sidenceestsuffisante.II pourra_tre
n_cessaired'augmenterle calibre du c&blageetde I'interrupteursecteur
pour satisfairela consommationen _lectricit_ de la cuisini_re.La
puissancenominaleenkilowatts de la cuisini_reest pr_cis_esur la
plaquesignal_tiquesitu_e sur une plaqueescamotablea I'arriere,au
centre dudosseret. Voir I'_tape 8pour connaffreremplacement de la
plaque signaletique.
Lamajorit_ des codeset r_glementsIocauxde la constructionexigeque
le c&blage_lectriquesoit install_par des _lectriciensagr_s. Toutle
c&blagedolt _treconformeaux codes_lectriques Iocauxet nationaux.
Cettecuisini_ren_cessiteun circuit C.A.trifilaire, monophas_de120/240
voltsou de 120/208volts, 60 Hz.Lescodesde c_blagesp_cifient qu'un
circuit s_par_ dolt_tre pr_vuentre le panneaudedistribution principal et
la cuisini_re et qu'il dolt _tre _quip_d'un disjoncteuret defusibles
ind_pendants,que ce soit au niveaudu panneauprincipalou dansune
boites_par_eavecfusibleset disjoncteui:
Certainsmodulessont livr_sdirectement de I'usine avec uncordon
d'alimentation.Aucunraccordementn'est n_cessairesur ces modules.
IIsuffit de brancherle cordondans la prise murale.Sur les modelessans
cordon,le raccordementa I'alimentationest n_cessaireconform_mentaux
codesIocaux.II estpossibled'utiliser soit un conduitsoit uncordon
souple.Avecun cordonsouple,pour cuisini_res,ne I'utilisez qu'avecdes
cossesferrules pr_vuessoit pour240volts,40A, soit pour240 volts, 50
A- ouverturede 34,94mm (1-3/8 po) de diam_tre.Uncordona 4
conducteursdolt _treutilis_ sur les nouvellesinstallationsa circuit de
d_rivation(NEC1996),demaisonsmobiles,de v_hiculesr_cr_atifset la o_
les codesIocauxinterdisent la misea la terre par le neutre.Une
alimentationa3fils peut_tre utilis_e la o_elle estautoris_e parles codes
Iocaux.Lorsqu'uncordond'alimentationest utilis_,celui-ci nedolt pas
d_passer1,20m (4 pieds)en Iongueui:
Canada
Cemoduleestlivr_ directementdeI'usine avecle cordon d'alimentation.
Aucunraccordementn'est n_cessaire.
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1, Faitesglisserlacuisiniereen avantpourladbgagerdusupport
antirenversement.
2. O6branchezI'alimentation61ectriquede I'appareil,le cas6ch6ant.
3. Proc6dezinversementpourla r6installation.
PROCI_DERA L'ENTRETIENDECETAPPAREIL.
4. Pouremp_cherla cuJsinJ_redese renverser,flxez-laausolenfaisant
coulisserlepieddemiseaniveauarri_redartslesupportantirenveisement.
i It1_F,,_:][__11iVil1_i I,"],,_llIn I :i,"],,"]1ltvj[__1 i I n:!,111:[_:_
Lorsquedespi_cesde rechangeoude I'entretien/desr6pamtionssont n6cessairespourvotrecuisiniere,contactezvotred_taillantouagencedeservice
apr_s-vente.Veuillezfournir le num_rode modeleet le num6rodes_rieau complet.IIssontsitu6sa I'avantdu cadre,derriereletiroir derangement.
JVotrecuisini_repeut ne pas_tre _quip_edecertainescaract_ristiquesmentionn_esdanscemanuel. I
I
REMARQUE: Lillustration peut ne pas pr6senter rappareil actuel,
I
DI_GAGEMENTS
La cuisiniere peut_tre installee avecun d_gagementnul contre des mat_riaux combustiblesa I'arriere et sur les cotes en dessousde la table de
cuisson.Pourdes renseignementscomplets concernantI'installation desarmoires au-dessusde la cuisiniere et les degagementsaux parois
combustibles au-dessusde la surface decuisson, consultezles schemassur I'installation. Pourdes RAISONSDESleCURITI_,n'installez pasune
cuisiniere dans des armoires en materiaux combustiblesnon conformes auxschemas de I'installation.
* REMARQUE:Ladimension de 76,2cm (30po) entre la surface de cuisson et les armoires murales pr_senteessur I'illustration neconcerne pas les
cuisini_res avec unfour surelev_ou un micro-ondes. Lesinstructions d'installation du four sureleve precisent la dimension minimale acceptable
entre la surface de cuisson et lefour sur_lev_. Ladimension de 76,2 cm (30 po) peut _tre reduite apas moinsde 61 cm (24po) Iorsquelesarmoires
muralesd'une r_sidence sont protegeespar des materiaux ignifuges conform_ment aux normes de i'American NationalStandards- NationalFuel
GasCode(Codenational des combustibles gazeux),ou Iorsqueles armoires murales d'une maisonmobile sont protegees par desmateriaux ignifuges
selon la norme federale : MobileHomeconstruction and Safety (normedesecurit_ et de construction des maisons mobiles).
Poureliminer le risque de brOlureou d'incendie, en passantla main au-dessus deselements desurface chauffes, I'espacede rangementdarts les
armoires situees au-dessusdes_lements de surface dolt _tre evite. Si une armoire de rangementexiste, le risquepeut _tre reduit en installant une
hotte d'extraction qui depasse horizontalementd'un minimum de 13cm (5 po) de la partie inferieure des armoires.
Estufael6ctricadecorrienteascendenteJenn-Air
POR FAVORGUARDEESTEMANUALPARAREFERENCIAFUTURA
Estemanual esta disefiado para asistirlo en la iflstalaci6fl y ajustes iniciales de la estufa.
• Lainstalacion o reparaci6n de esta estufa debeser realizada unicamente por personal calificado.
• Lealas instrucciones deseguridaden la guiade uso y cuidado antes de usar laestufa.
• Lainstalacion, ajuste, alteracion,servicio, mantenimiento ouso inapropiadosde la estufa puede resultar en
lesionesgraveso dafiosala propiedad.
• Instalador:tenga ceidado de no dafiar el piso.
Nolevanteomuevalaestufaporlasmanijasdelapuertaoporla
cubierta.
_,_j VOLCARY CAUSARLES!ONES
k_ _ ! PERSONALES.
GQ
Estaestufarue disefiadadeacuerdoconlos requerimientosde
variasagenclasde seguddadycumpleconla tempemtui_
maximaparaarmariosdemaderade 194°F(90°C).Siesta
estufase instalaconarmarioscontemperaturasdetrabajo
menoresde 194°F(90°C),losmismos puedendescolorarse,
deslaminarseo derretirse.
Coloquela estufaen un__reabien iluminada.Nocoloquela
estufasobreagujeros enel piso oen otrasubicacionesdonde
est_ expuestaa r__fagasde vientofuertes. Cualquierabertura
en la pareddetr__sde la estufay en el pisodebajode la estufa
debensellarse.Aseg_resedeque el aim de enfriamiento/
ventilaci6nnose obstruyadebajodelaestufa. Nota:NOse
debeinstalarunaestufa sobreel alfombradode la cocina.
CASASRODANTES
Lainstalacionde unaestufadisefiadapainsuinstalacionen casasrodantesdebehacersede acuerdocon la NormadeConstrucci6ny SeguridaddeViviendas
Prefabricadas(ManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard),Titulo24 CFR,Parte3280(anteriormentela NormaFederalde Construcci6ny
SeguridaddeViviendasPrefabricadas,Titulo24,Parle280)o,cuandodichanormanose aplique,conlaNormadeInstalaci6nenViviendasPrefabricadas
(Standardfor ManufacturedHomeInstallations)ANSIA225/NFPA501A ocon losc6digoslocales.En Canada,estaestufa debeinstalarsede acuerdocon la
NormaCSAvigenteC22.1del C6digoCanadiensede Electricidad,Parte1.
Si nose siguenlasinstruccionesde instalaci6nprovistas,existeel riesgode
quelaestufase vuelque.Elusocorrectodel dispositivoANTIMUELCO
minimizael riesgo deque la estufa SEVUELQUE.Cuandose utiliceeste
dispositivo,el consumidora0ndebeseguir lasadvertenciasdeseguridad
indicadasen la GUiADEUSOY CUlDAD0y evitarusar la puertadel homo
comopeldafio.Lasinstruccionesdeinstalaci6n sonespecificaspara
instalacionesde la estufaen paredeso pisosde maderay concreto.
Cualquierotrotipo de materialde construccionrequerirael usodet6cnicas
especialesparafijar debidamenteel soporteANTIMUELCOalpiso oa la
pared.Elsoporte debeinstalarse parafijar eltornillo niveladortmsero
DERECHOo IZQUlERDO.Instaleel soportecomo se indica enel paso9.
• TODASLAS ESTUFASSE PUEDEN
INSTALELOSDISPOSITIVOS
ANTIVUELCOPRoVIsTOSCON LA
} ; ESTUFA'
SIGA TODASLAS INSTRUCCIONES
DEINSTALACION.
Laestufadebeser instaladade acuerdocon el C6digoLocaly Nacional
de Electricidad(NEC)ANSI/NFPANo.70,01timaedici6n,o el C6digode
ElectricidadCanadienseCSASTD.C221,01timaedicion.Yealaplacade
informaci6nparala clasificaci6nde KWtotales conectados.
Sucompafiiade servicio localle podra informarsi el servicioel_ctrico
actualdesu viviendaesel adecuado.Esposiblequeseanecesario
aumentarel tamafio delcableadode lavivienda y del interruptorde
servicio parapodersoportarlacarga el_ctricaque requierela estufa.La
clasificaci6nde kilowatts parala estufaesta especificadaenla placade
informaci6nubicadaen la solapaquese encuentraenla partecentral
traseradel protectortrasero. Obtengala ubicaci6nde la placa de
informaci6n en el paso 8.
La mayoriadelos c6digosy normasde construcci6nrequierenque todo
el cableadoel_ctricosea realizadoporun electricistalicenciado.Todoel
cableadodebe cumplircon los c6digosel_ctricos nacionaly local.Esta
estufa requiereuncircuito trifilar de 120/240o 120/208voltios CA,1
fase,60 Hz.Losc6digosde cableadoel6ctricorequierenla presenciade
un circuito separadodesdeel panelel6ctrico principalde entradahasta
la estufay queel mismo est_equipadoconun interruptorde
desconexi6ny fusibles individuales,yasea enel panelprincipal de
entradao enuna cajade fusibleso interruptorseparada.
Algunosmodelosvienenequipadosde lafabrica conun cord6nel6ctrico de
servicio instalado.Estosmodelosnorequierenconexionesel_ctricasa la
estufa.Simplementeconecteel enchufeen un tomacorrientemural. Paralos
modelosquenovienenprovistoscon un cord6nel_ctricode serviciose
requiereuna conexi6nal suministro el_ctricode acuerdocon los c6digos
locales.Seproporcionanprovisionesparausartanto un conductofijo o un
cord6nflexible parala conexi6ndela estufa.Cuandouseun cordonde
suministrodeelectricidad,s61ousecordonesconterminalesde bucle cerrados
clasificadospare240V,40Ampo para240V,50Amp marcadosparasu usoen
estufasconunaaberturade conexionnominalde 1-3/8" (34,94mm) de
diametro.Se debeusar un cord6ntetrafilar en lainstalaci6ndecircuitos
nuevos(1996 NEC),en casasrodantes,en vehiculosrecreacionalesy dondelos
c6digoslocalesprohibanrealizar unaconexi6na tierra a tray,s del conductor
neutro.Sepuedeusar uncircuito trifilar cuando Iopermitanlos c6digos
locales.Cuandose usaun cord6nel6ctrico,nosedebeusarun cord6nde mas
de4 pies(1,2 m)de Iongitud.
Canad_
Estemodeloviene equipadode la fabrica conun cord6nel_ctricode servicio
instalado.Noesnecesariorealizarconexionesa la estufa.