precautions in the Use & Care Manual before using this appliance.
(Dimensions shown in both inches and centimeters.)
403 WEST FOURTH STREET, NORTH · NEWTON, IA 50208
SELECT APPROPRIATE
DUCT CUTOUT
(SEE DUCTING
INSTRUCTIONS.)
CUTOUT
DIMENSIONS
ARE
CRITICAL
INSTRUCTIONS TO INSTALLER:
S Side Clearance -Unit may besafely installed asnear as 2² (5.08 cm) from a side wallif space
limitations require. However, a side clearance of at least 6² is recommended for optimum
ventilation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
8101P575-60
(04-04-00)
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
SUPERFICIE PARA
COCINAR DE GAS
403 WEST FOURTH STREET, NORTH · NEWTON, IA 50208
EXPRESSIONS
IMPORTANTE: La instalación debe realizarla un técnico autorizado de Jenn-Air u otro instalador calificado. Lea las
“Instrucciones de seguridad” en el libro de Uso y cuidado antes de usar el electrodoméstico.
85.40 cm + 0.16 cm
(33 5/8 +
1/16 pulg)
49.21 cm
(19 3/8 pulg)
(Las dimensiones se muestran en pulgadas y centímetros.)
53.66 cm
(21 1/8 pulg)
20.3 cm
(8 pulg)
1/16 pulg)
5.71 cm
(2 1/2 pulg)
SELECCIONE EL CORTE
ADECUADO DE DUCTOS
(VEA LAS INSTRUCCIONES
DE LOS DUCTOS).
36.67 cm
(14 7/16 pulg)
86.68 cm
(34 1/8 pulg)
2.54 cm (1pulg)
52.23 + 0.16 cm
(209/16+
EJEDELA
CONEXIÓN DE GAS
49.21 cm
(19 3/8 pulg)
21.59 cm
(8 1/2 pulg)
OPCIÓN DE
ESCAPE POR
LA PARED
91.44 cm (36pulg)
Anchura mínima
del gabinete
IMPORTANTE
LAS DIMENSIONES
DEL HUECO SON
IMPORTANTES
OPCIÓN DE
ESCAPE
POR EL
PISO
86.67 cm
(34 1/8 pulg)
11. 75 c m
(4 5/8 pulg)
32.38 cm
(12 1/2 pulg)
Espacio libre mínimo necesario
44.46 cm (17 1/2 pulg)
31.76 cm
(12 1/2 pulg)
NIPLEDEROSCA
EXTERNA DE
1/2 PULG. NPT
5.08 cm (2pulg) mín.
Espacio libre mínimo del
gabinete al motor parafines
de enfriamiento.
4.44 cm
(1 3/4 pulg)
AL CORTE
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR:
S Espacio libre lateral - Launidad puedeinstalarse de manera segura inclusoa 5.08cm (2pulg)
de lapared lateral si laslimitaciones de espaciolo requieren. Sinembargo, se recomiendaun
espacio libre lateral de cuando menos 15.24 cm (6 pulg ) para obtener la ventilación óptima.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA
Location Of Your Jenn-Air Appliance
Locate this appliance away from combustible materials such
as window curtains and combustible wall decorations. The
minimum horizontal clearance between the edge of the
appliance and adjacent combustible construction is:
S 0.75 inches (1.90 cm) at rear;
S 2 inches (5.08 cm) at sides
Preparation Of Countertop
The cutout in the countertop into which the appliance is to
be installed should be prepared according to the cutout
dimensions given on page 1 of these instructions.
CAUTION: Cutout dimensions are critical. Dimensions must
be measured and cut accurately to within ± 1/16² to ensure
proper fit.
These minimum clearances pertain to vertical surfaces
between the countertop level and a level 18² above the
countertop.
Figure 1: Minimum Horizontal Clearance
NOTE: These are not recommended clearances, but rather
the minimum allowable clearances. Overall performance of
your cooktop will be enhanced by providing a 6² or greater
clearance on either side of the unit.
Installing Cabinetry Over Your Cooktop
Observe the following clearances
to overhead cabinetry.
Important Installation Suggestions:
1. Chamfer all exposed edges of decorative countertop
laminate to prevent damage from chipping.
2. Slightly radius corners of cutout and file to insure smooth
edges and prevent corner cracking.
3. Rough edges, inside corners which have not been
rounded and forced fits can contribute to cracking of the
countertop laminate.
4. Unit must be supported on all four sides by the
countertop and countertop must be supported within 3² of
edge of cutout.
WARNING
THIS PRODUCT SHOULD NOT
BE INSTALLED BELOW A
VENTILATION TYPE HOOD
SYSTEM THAT DIRECTS AIR
IN A DOWNWARD DIRECTION.
(SEE FI GURE)
Figure 2
Minimum Clearances to
Overhead Cabinetry
A = 30 inches (76.2 cm) minimum vertical clearance
between cooking surface and combustible
construction or metal cabinets above the appliance.
This clearance may be reduced to not less than 24
inches by protecting the underside of the combustible
material or metal cabinet above the cooking surface
with not less than 1/4-inch insulating millboard
covered with sheet metal not less than 0.0122-inch
thick.*
B = 13 inches (33.0) maximum depth of cabinets installed
above cooking surface.
CAUTION: Avoid use of cabinets above cooktop for storage
to eliminate potential hazard of reaching over open flames.
THESE SYSTEMS MAY CAUSE
IGNITION AND COMBUSTION
PROBLEMS WITH THE GAS
BURNERS RESULTING IN
PERSONAL INJURY AND MAY
AFFECT THE COOKING
PERFORMANCE OF THE UNIT.
NOTE: THE FIGURE MAY NOT ACCURATELY REPRESENT YOUR
RANGE OR COOKTOP; HOWEVER, THIS WARNING APPLIES TO
ALL GAS COOKING PRODUCTS.
*Jenn-Air Over-the-Range microwave ovens (model #M418 and M438) have been listed by UL for use over Gas and Electric Ranges. When properly
installed ataminimum height of66inches fromthefloorto the top ofthemicrowave, the clearance to thecooking surfaceatthe center will be 13-3/4 inches.
2
Ubicación del electrodoméstico Jenn-Air
Coloque este electrodoméstico alejado de materiales
combustibles como cortinas de ventanas y decoraciones
combustibles de la pared. El espacio libre mínimo
horizontalmente entre el borde del electrodoméstico y la
construcción combustible adyacente es:
S 1.90 cm (0.75 pulg) en la parte posterior;
S 5.08 cm (2 pulg) a los lados
Estos espacios libres mínimos se refieren a las superficies
verticales que están entre el nivel del mostrador y a un nivel
de 45.7 cm (18 pulg) sobre el mostrador.
45.7 cm
(18 pulg)
5.08 cm
(2 pulg)
NOTA: Éstos no son los espacios libres recomendados,
sino los espacios libres mínimos permitidos. El
funcionamiento general de la superficie para cocinar
mejorará si se proporciona un espacio libre de 15 cm
(6 pulg) o mayor a cada lado de la unidad.
Figura 1: Espacio libre mínimo horizontalmente
Preparación del mostrador
El hueco del mostrador de la cocina en el que se instalará
el electrodoméstico deberá prepararse de acuerdo con las
dimensiones de corte que aparecen en la página 1 de estas
instrucciones.
PRECAUCIÓN: Las dimensiones del hueco son muy
importantes. Las dimensiones deben medirse y cortarse
con precisión de entre 0.159 cm (± 1/16 pulg) para
garantizar el ajuste apropiado.
Sugerencias importantes de instalación:
1. Achaflane todos los bordes expuestos del laminado
decorativo del mostrador para evitar que se dañe con
astilladuras.
2. Redondee levemente las esquinas del hueco y líjelas
para garantizar que los bordes estén lisos y evitar que se
quiebren las esquinas.
3. Los bordes burdos en las esquinas interiores que no se
hayan redondeado y los ajustes forzados pueden
contribuir a que se agriete el laminado del mostrador de
la cocina.
4. La unidad debe estar apoyada por los cuatro lados por el
mostrador y éste, debe estar apoyado a una distancia
menor de 7.5 cm (3 pulg) del borde del hueco.
ADVERTENCIA
Instalación de los gabinetes por
encima de la superficie para
Observe los siguientes espacios
libres a los gabinetes superiores.
Figura 2
Espacios libres mínimos a los
gabinetes superiores
A= 76.2 cm (30 pulg) de espacio vertical mínimo entre la
superficie para cocinar y la construcción combustible
o los gabinetes de metal encima del electrodoméstico.
Este espacio libre no puede reducirse a menos de
60.96 cm (24 pulgadas) si se protege la parte inferior
del material combustible o del gabinete de metal que
se encuentre encima de la superficie para cocinar con
no menos de 0.635 cm (1/4 pulg) de cartón grueso
aislante recubierto con una hoja de metal de no
menos de 0.0122 pulgadas de grosor.*
B= 33.02 cm (13 pulg) de profundidad máxima de los
gabinetes instalados por encima de la superficie
para cocinar.
PRECAUCIÓN: Evite usar los gabinetes que están encima
de la superficie para cocinar para eliminar los peligros
potenciales al tratar de alcanzar algo por encima de las
llamas encendidas.
*Los hornos de microondas instalados encima deestufas Jenn-Air (modelos núm. M418 y M438) han sido listados por UL para usarse sobre estufas de gas y
eléctricas. Cuando seinstalan correctamente a unaaltura mínima de 168cm (66 pulg) delpiso a la parte superior delmicroondas, elespacio librea la superficie
de cocción en el centro será de34.9 cm (13-3/4 pulg).
cocinar
NOTA: ES POSIBLE QUE LA FIGURA NO SEA UNA REPRESENTACIÓN EXACTA DE SU ESTUFA O DE SU SUPERFICIE PARA
COCINAR; SIN EMBARGO, ESTA ADVERTENCIA SE APLICA A
TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA A GAS.
2
ESTE PRODUCTO NO DEBE
INSTALARSE DEBAJO DE
UNA CAMPANA DE
VENTILACIÓN QUE DIRIJA EL
AIRE EN UNA DIRECCIÓN
HACIA ABAJO.
(VEA LA FIGURA)
ESTOS SISTEMAS DE
VENTILACIÓN PUEDEN
CAUSAR PROBLEMAS DE
IGNICIÓN Y DE
COMBUSTIÓN CON LOS
QUEMADORES A GAS
RESULTANDO EN LESIONES
PERSONALES Y PUEDEN
AFECTAR LA MANERA DE
COCINAR DE LA UNIDAD.
Installation Of Appliance
Follow accompanying ducting instructions carefully.
This appliance is designed to always be vented outdoors.
This appliance should be ducted separately from other
vented appliances.
Connecting Appliance To Gas Supply
A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE
INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY
CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be
conducted by the installer according to the
instructions given.
This appliance is designed for use with the gas appliance
pressure regulator provided.
The installation of this appliance must conform with local
codes or, in the absence of local codes, with the latest
edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 USA or
current CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODE.
In The Commonwealth Of Massachusetts
This product must be installed by a licensed plumber or
gas fitter when installed within the Commonwealth of
Massachusetts.
A “T” handle type manual gas valve must be installed in
the gas supply line to this appliance.
A flexible gas connector, when used, must not exceed a
length of three (3) feet / 36 inches.
This appliance is designed to operate at a pressure of 5
inches of water column on natural gas or, if converted for
use with LP gas (propane or butane), 10 inches of water
column. Make sure this appliance is supplied with the type
of gas for which it is designed.
This appliance was adjusted at the factory for use with
natural gas. If, in the future, this appliance is to be used on
a different type of gas, all of the conversion adjustments
described on pages 4 and 5 must be made by a service
technician or other qualified person before attempting to
operate the cooktop on that gas. Natural gas should be
supplied to the appliance at a line pressure between 6 and
14 inches of water column or, if converted for LP gas,
between 11 and 14 inches.
WARNING: If the pressure of the gas system
supplying this appliance exceeds 14² W.C., an external
regulator (not provided) must be installed in the gas line
to reduce the system pressure to no more than 14² W.C.
Failure to do this can result in excessive gas flow and
explosion.
1. Install a manual shut-off valve in an accessible location in
the gas line external to this appliance for the purpose of
shutting off gas supply to this appliance.
2. Install the appliance pressure regulator supplied with this
appliance to the threaded gas inlet of the manifold pipe,
taking care to observe proper direction of gas flow
through the regulator. Tighten to 20 to 30 ft.-lbs. of
torque.
3. Connect the inlet of the appliance pressure regulator to
theshut-offvalveusinga1/2² NPT pipe nipple of
appropriate length and additional pipe fittings, as
required.
Use an approved pipe joint compound that is resistant to
the action of LP gas on all external pipe threads when
making these connections.
A new, A.G.A.-certified, flexible metal appliance connector
may be used to connect this appliance to the gas supply
(figure 3.) The flexible connector should have a diameter of
1/2² flare union adapter is required at each end of the
flexible connector. CAUTION: Do not attempt to attach the
flexible connector directly to an external pipe thread.
IMPORTANT
Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and
fittings in the gas connection between the supply line
shut-off valve and the range. Include gas fittings and
joints in the range if connections were disturbed during
installation. Check for leaks! Bubbles appearing around
fittings and connections will indicate a leak. If a leak
appears, turn off supply line gas shut-off valve, tighten
connections, turn on the supply line gas shut off valve,
and retest for leaks. Never test for gas leaks with an
open flame.
NOTE: In Canada, gas utilization codes prohibit use of
street elbows. Use standard pipe elbows and make
modifications to these instructions as necessary.
Make sure your appliance is supplied with the type of gas
for which it is adjusted and that the gas is being supplied
within the appropriate pressure range.
WARNING
Gas leaks may occur in your system and result in a
dangerous situation. Gas leaks may not be detected by
smell alone.Gas suppliersrecommend you purchase and
install an UL approved gas detector. Install and use in
accordance with the manufacturer’s instructions.
3
Instalación del electrodoméstico
Siga cuidadosamente las instrucciones adjuntas de los
ductos.
Este electrodoméstico está diseñado para ventilarse
siempre hacia el exterior. Este electrodoméstico debe tener
ductos independientes de los otros electrodomésticos.
Este electrodoméstico está diseñando para usarse con el
regulador de presión de gas provisto con él.
La instalación de este electrodoméstico debe estar en
conformidad con los códigos locales, o en caso que no
existan, con la última edición del Código Nacional de Gas
Combustible ANSI Z223.1 o el CÓDIGO DE INSTALACIÓN
actual CAN/CGA-B149
En el estad o de Massachusetts
Este producto debe instalarlo un plomero certificado o un
ajustador de gas cuando se instale dentro del estado de
Massachusetts.
Debe instalarse una válvula manual con asa tipo “T” en la
tubería de suministro de gas al electrodoméstico.
Los conectores flexibles de gas, cuando se usen, no
deben sobrepasar una longitud de 0.91 m (3 pies) /
91.44 cm (36 pulg).
Este electrodoméstico está diseñado para operar a una
presión de 5 pulgadas de columna de agua en gas natural
o, si se convierte a gas LP (propano o butano), de
10 pulgadas de columna de agua. Asegúrese de que este
electrodoméstico reciba el suministro del gas para el cual
se diseñó.
Conexión del electrodoméstico al
suministro de
LA CONEXIÓN DE GAS DEBE REALIZARLA UN
TÉCNICO CALIFICADO DE SERVICIO O UN
INSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS. Las
pruebas de fugas del electrodoméstico deberá
realizarlas el instalador de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas.
1. Instale una válvula de cierre manual en un lugar
accesible en la tubería externa de gas al
electrodoméstico con el fin de cerrar el suministro de gas
al electrodoméstico.
2. Instale el regulador de presión que se incluye con esto
electrodoméstico a la entrada roscada de gas de la
tubería del múltiple, con cuidado de mantener la
dirección correcta del flujo de gas a través del regulador.
Apriete a una torsión de 20 a 30 pulgadas por libra.
3. Conecte la entrada del regulador de presión a la válvula
de cierre usando un niple de tubería de 1/2 pulg NPT del
largo apropiado y los accesorios adicionales de tubería,
según sea necesario.
Use un compuesto de uniones de tuberías aprobado que
sea resistente a la acción del gas LP en todas las roscas
externas de la tubería cuando realice estas conexiones.
Puede usarse un conector metálico flexible, certificado por
AGA para conectar este electrodoméstico al suministro de
gas (figura 3). El conector flexible debe tener un diámetro
de 1/2 pulgada. Se requiere un adaptador de unión
abocinado a ambos extremos del conector flexible.
PRECAUCIÓN: No trate de sujetar el conector flexible
directamente a la rosca externa de la tubería.
gas
Este electrodoméstico se ajustó de fábrica para usarse con
gas natural. Si en el futuro, este electrodoméstico se usará
con un tipo diferente de gas, deberán realizarse todos los
ajustes mencionados en las páginas 4 y 5, un técnico u otra
persona calificada de servicio deberán realizar dichos
ajustes antes de tratar de operar la superficie para cocinar
con ese gas. El gas natural deberá suministrarse al
electrodoméstico a una presión de tubería de entre 6 y
14 pulgadas de columna de agua o, si se convirtió a gas
LP, a entre 11 y 14 pulgadas.
ADVERTENCIA: Si la presión del sistema de gas que
suministra al electrodoméstico sobrepasa las
14 pulgadas de columna de agua, deberá instalarse un
regulador externo (no incluido) en la tubería de gas para
reducir la presión del sistema a no más de 14 pulgadas
de columna de agua. No hacer esto, podría causar un
flujo excesivo de gas y una explosión.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté recibiendo el
tipo de gas para el que fue ajustado y que el gas se esté
suministrando a la presión adecuada.
IMPORTANTE
Aplique un líquido de detección de fugas que sea
anticorrosivo en todas las uniones y los accesorios de la
conexión de gas entre la válvula de cierre de la tubería
de suministro y la estufa. Incluya los accesorios y las
uniones de gas en la estufa si se alteraron las
conexiones durante la instalación. ¡Revise si existen
fugas! Si aparecen burbujas alrededor de los accesorios
y las conexiones significará que hay una fuga. Si aparece
una fuga, cierre la válvula de suministro de la tubería de
gas, apriete las conexiones, abra la válvula de cierre de
la tubería de suministro de gas y vuelva a revisar las
fugas. Nunca realice pruebas de fugas con llamas
encendidas.
NOTA: En Canadá, los códigos de utilización de gas
prohíben el uso de codos del sector. Use codos de tubería
estándar y haga modificaciones a estas instrucciones
según sea necesario.
ADVERTENCIA
Puede ocurrir un escape de gas en su sistema yprovocar
una situación peligrosa. Los escapes de gas no pueden
ser detectados porel olorsolamente. Losproveedores de
gasrecomiendan quecompre einstale un detector de gas
aprobadoporellaboratorio UL. Instleloyúselodeacuerdo
con las instrucciones de fabricante.
3
Connecting Appliance To Electricity
WARNING
Manifold Pipe
Appliance Pressure
Regulator, supplied
(Observe directionality
of Gas Flow)
Flare Union
Adaptor
Flexible
Appliance
Connector
(5 ft. max.)
Flare Union
Adaptor
Gas Shut-Off
Valve
1/2² NPT Pipe
Figure 3: Alternative Gas Connections
To Electrical
Outlet
To Blower Motor
1/2² NPT Pipe
Nipple
Gas Shut-Off
Valve
1/2² NPT Pipe
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
This applianceis equipped witha three-prongedgrounding
plugforyourprotectionagainst shockhazardandshouldbe
plugged directly into a properly grounded receptacle.
Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
The electrical supply required is 110/120 Volts A.C., 60 Hz,
with 15 amp. circuit protection. This appliance is equipped
with a grounded type power cord. A grounded outlet must
be provided. It is recommended, for convenience, this outlet
be located in the shaded area in figure 4.
User may experience occasional circuit tripping if Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI) outlet or breaker is in use.
Pressure Testing
This appliance must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 PSIG (2.5 k pa).
This appliance, as well as its individual shutoff valve, must
be disconnected from the gas supply piping system during
any pressure testing of the system at test pressures in
excess of 1/2 PSIG (3.5 k Pa).
When checking for proper function of the appliance
pressure regulator, make certain pressure of natural gas
supply is between 6 and 14 inches of water column or, if
converted for LP gas, between 11 and 14 inches.
Figure 4: Recommended Location of Electrical Outlet
This appliance, when installed, must be electrically
grounded in accordance with local codes or, in the absence
of local codes, with the latest edition of the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 USA or current CSA
STANDARD C22.1 Canadian Electrical Code, part 1.
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.