Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10421939B
follow instructions.
can be killed or seriously injured if you don't
You
instructions.
follow
INSTALLATION REQUIREMENTS
C
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
■ Tape measure
■ Flat-blade screwdriver
■ Phillips head screwdriver
■ Drill
■ Level
■ 6" socket extension
Parts supplied
■ Vent grille
■ Grease filter
■ Grill cartridge
■ Grease container(s)
■ Hold-down straps (4)
■ Clamping screws (4)
Parts needed
■ A UL listed or CSA approved strain relief for ⁷⁄₈"(2.2cm)
knockout.
■ A UL listed or CSA approved conduit connector for
¹⁄₂" (1.3 cm) trade-size metal-clad conduit
■ UL listed wire connectors
■ Metal ducting
■ Jenn-Air wall cap
®
Jenn-Air
6" (15.2 cm) Round Surface Wall Cap Damper
Order Part Number A406
®
Jenn-Air
3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Surface Wall Cap Damper
Order Part Number A403
To order, see the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide.
■ Vent clamps
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section.
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
When installing cooktop, use minimum dimensions given.
■ To eliminate the risk of burns or fire by reaching over the
heated surface units, cabinet storage space located above
the surface units should be avoided. If cabinet storage is to
be provided, the risk can be reduced by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm)
beyond the bottom of the cabinets.
■ Use the countertop opening dimensions that are given with
these Installation Instructions. Given dimensions are
minimum clearances and provide 0" (0 cm) clearance.
■ Marker or pencil
■ Pliers
■ ¼" drill bit
■ Jigsaw
■ Ratchet with ³⁄₈" socket
■ Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
■ If cabinet has drawers, drawers will need to be removed and
drawer fronts installed on front of cabinet.
IMPORTANT: An under-counter built-in oven cannot be installed
under this product.
Product Dimensions
20" (50.8 cm) Single Cartridge Cooktop
A
A. 19¼" (48.9 cm)
B. 21¹⁄₈" (53.6 cm)
C. Grease container
D. Blower
A
G
F
A. Side clearance - See *NOTE.
B. 4¾" (12.0 cm)
C. 6¼" (15.9 cm)
D. Grease container
E. 2" (5.0 cm) min. to cabinet,
6" (15.2 cm) recommended to motor service
F. 12½" (31.8 cm)
G. 17½" (44.5 cm)
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for
maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is
required to sidewalls and ¾" (1.9 cm) to rear wall.
*A minimum clearance of 6¹⁄₄" (15.9 cm) is recommended for
removal of the grease filter(s). Installed dimension for the grease
filter(s) is 5¹⁄₂" (14.0 cm).
**A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is required between the
blower motor and cabinet for proper cooling. A clearance of
6" (15.2 cm) is recommended to allow for blower motor service.
B
D
B
C*
D
E**
2
30" (76.2 cm) Double Cartridge Cooktop
C
*
43" (109.2 cm) Triple Cartridge Cooktop
A
B
D
A. 30¹⁵⁄₁₆" (78.6 cm)
B. 21¹⁄₈" (53.6 cm)
C. Grease container
D. Blower
A
B
H
D
D
C
G
E**
F
A. Side clearance - See *NOTE.
B. 4¾" (12.0 cm)
C. 6¼" (15.9 cm)
D. Grease containers
E. 2" (5.0 cm) min. to cabinet,
6" (15.2 cm) recommended to motor service
F. 12½" (31.8 cm)
G. 11⁷⁄₁₆" (29.1 cm)
H. 17½" (44.5 cm)
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for
maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is
required to sidewalls and ¾" (1.9 cm) to rear wall.
*A minimum clearance of 6¹⁄₄" (15.9 cm) is recommended for
removal of the grease filter(s). Installed dimension for the grease
filter(s) is 5¹⁄₂" (14.0 cm).
**A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is required between the
blower motor and cabinet for proper cooling. A clearance of
6" (15.2 cm) is recommended to allow for blower motor service.
A
B
C
D
A. 42
¹⁹⁄₃₂
" (108.2 cm)
B. 21¹⁄₈" (53.6 cm)
C. Grease container
D. Blower
A
B
H
D
D
G
E**
F
A. Side clearance - See *NOTE.
B. 4¾" (12.0 cm)
C. 6¼" (15.9 cm)
D. Grease containers
E. 2" (5.0 cm) min. to cabinet,
6" (15.2 cm) recommended to motor service
F. 3 0 ¹⁄₈" (76.5 cm)
G. 11⁷⁄₁₆" (29.1 cm)
H. 17½" (44.5 cm)
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for
maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is
required to sidewalls and ¾" (1.9 cm) to rear wall.
*A minimum clearance of 6¹⁄₄" (15.9 cm) is recommended for
removal of the grease containers. Installed dimension for the
grease containers is 5¹⁄₂" (14.0 cm).
**A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is required between the
blower motor and cabinet for proper cooling. A clearance of
6" (15.2 cm) is recommended to allow for blower motor service.
C*
3
Cabinet Dimensions
Cutout Dimensions
A
D
C
B
L
F
E
G
H
I
K
A. 24" (61.0 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
30" (76.2 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models
43" (109.2 cm) on 43" (109.2 cm) triple cartridge models
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box above)
C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform
and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61 cm]
minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered
by not less than ¹⁄₄" [0.6 cm] flame retardant millboard covered with
not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless
steel, or 0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper)
D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth
E. 2¹⁄₈" (5.4 cm) min.
F. 2 0 ⁹⁄₁₆" (58.2 cm)
G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to countertop
within minimum horizontal clearances to cooktop
H. Junction box or outlet; 12" (30.5 cm) minimum from bottom of
countertop
I. Junction box or outlet; 10" (25.4 cm) from right-hand side of
cabinet
J. 18¹¹⁄₁₆" (47.5 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
30⁷⁄₁₆" (77.3 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models
41³¹⁄₃₂" (106.6 cm) on 43" (109.2 cm) triple cartridge models
K. Side clearance - See *NOTE.
L. 2" (5.1 cm) minimum clearance between back wall and countertop
cutout
J
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for
maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is
required to sidewalls and ¾" (1.9 cm) to rear wall.
NOTES: After making the countertop cutout, some installations
may require notching down the base cabinet side walls to clear
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet
with sidewalls wider than the cutout.
■ Where possible, a 6" (15.2 cm) clearance is recommended for
motor blower service. A minimum clearance of 1" (2.5 cm) is
recommended to the sidewalls and a ³⁄₄" (1.9 cm) clearance is
recommended to the rear wall.
■ A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is recommended
between the motor/blower and cabinet for proper cooling.
■ A minimum clearance of 6¹⁄₄" (15.9 cm) is recommended for
removal of the grease container(s). Installed dimension for the
grease containers is 5¹⁄₂" (14.0 cm).
■ For grills installed near a sidewall, a minimum clearance of
6" (15.2 cm) is recommended between the cooktop and
sidewall for maximum performance.
A
B
D
C
E
G
I
F
J
K
H
A. 18¹¹⁄₁₆" ± ¹⁄₁₆" (47.5 cm ± 0.2 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge
models
30⁷⁄₁₆" ± ¹⁄₁₆" (77.3 cm ± 0.2 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge
models
41³¹⁄₃₂" ± ¹⁄₁₆" (106.6 cm ± 0.2 cm) on 43" (109.2 cm) triple
cartridge models
B. 20⁹⁄₁₆" ± ¹⁄₁₆" (52.2 cm ± 0.2 cm) maximum on all models
C. 6⁵⁄₁₆" (16.0 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
17¾" (45.1 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models
17¾" (45.1 cm) on 43" (109.2 cm) triple cartridge models
D. 14⁷⁄₁₆" (36.7 cm) on all models
E. 2¹⁄₈" (5.4 cm) minimum space to front edge of cooktop
F. Minimum cabinet width:
21" (53.3 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
33" (83.8 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models
43" (109.2 cm) on 43" (109.2 cm) triple cartridge models
G. Floor exhaust option
H. 6¹⁄₈" (15.6 cm) for 6" vent system
I. 6⁵⁄₁₆" (16.0 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
17¾" (45.1 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models
17¾" (45.1 cm) on 43" (109.2 cm) triple cartridge models
J. 8" (20.3 cm) from center of the vent hole in the cabinet to the top
surface of the countertop, on all models
K. Wall exhaust option
Venting Requirements
■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
■ Use a Jenn-Air
■ Vent system must terminate to the outside.
■ Use only a 6" (15.2 cm) round metal vent. Rigid metal vent is
recommended. For best performance, do not use plastic or
metal foil vent.
■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the wall or floor for the exhaust vent.
■ Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a
joist or stud must be cut, then a supporting frame must be
constructed.
■ The size of the vent should be uniform.
■ The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a
damper, do not use damper supplied with the range hood.
®
vent cap.
4
■ Use only a 6" (15.2 cm) round metal vent or a 3¹⁄₄" x 10"
(8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent except for as follows:
■ For electric models, 5" (12.7 cm) diameter round metal
vent may be used for venting straight out the back of the
cooktop and directly through the wall for a duct length of
10 ft (3.0 m) feet or less.
■ For gas models, 5" (12.7 cm) diameter round metal vent
must be used if the duct length is 10 ft (3.0 m) feet or less.
■ Do not use 5" (12.7 cm) elbows except in a 5" (12.7 cm)
system. Instead, use a 5" (12.7 cm) to 6" (15.2 cm) elbow or a
5" (12.7 cm) to 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) elbow transition.
■ Use vent clamps to seal all joints in the vent system.
■ Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
■ Determine which venting method is best for your application.
For Best Performance:
■ Use 26-gauge minimum galvanized or 25-gauge minimum
aluminum metal vent. Poor quality pipe fittings can reduce
airflow. Flexible metal vent is not recommended.
NOTE: Local codes may require a heavier gauge material.
■ Metal duct may be reduced to 30-gauge galvanized steel or
26-gauge aluminized steel if allowed by local codes. This
reduction is based on information in the International
Residential Codes Section M1601.1 (2006 edition).
■ Do not install 2 elbows together.
■ Use no more than three 90° elbows.
■ If an elbow is used, install it as far away as possible from the
hood’s vent motor exhaust opening.
■ Make sure there is a minimum of 18" (45.7 cm) of straight
vent between the elbows if more than one elbow is used.
■ Elbows too close together can cause excess turbulence that
reduces airflow.
■ Do not use a 5" (12.7 cm) elbow in a 6" (15.2 cm) or 3¹⁄₄" x 10"
(8.3 x 25.4 cm) system.
■ Do not reduce to a 5" (12.7 cm) system after using
6" (15.2 cm) or 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) fittings.
■ Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may
restrict airflow.
■ Use a Jenn-Air
®
vent cap for proper performance. If an
alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is
not reduced and that it has a back draft damper.
The length of vent system and number of elbows should be kept
to a minimum to provide efficient performance.
The maximum equivalent length of the vent system is 60 ft
(18.3 m). For altitudes above 4,500 ft (1272 m), reduce
recommended vent run by 20% for best performance.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break installed to minimize
conduction of outside temperatures as part of the vent system.
The damper should be on the cold air side of the thermal break.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Vent ing M etho ds
Common venting methods are shown for a counter-mounted
downdraft cooktop. The cooktop may be vented through the wall
or floor.
Option 1 - Roof VentingOption 2 - Wall Venting
B
B
A
A
A. 6" (15.2 cm) round roof
venting
B. Roof cap
Option 3 - Venting Between
Floor Joist
A
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm) round wall
venting
B
A. 6" (15.2 cm) round wall
venting
B. Wall cap
Option 4 - Venting behind
Cabinet Kick Plate
A
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm) round wall
venting
B
5
Concrete Slab Installations Exhaust Through Window Well
B
A
N
M
L
A. Wall cap
B. 12" (30.5 cm) minimum
C. Concrete slab
D. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
E. 5" to 6" (12.7 cm to 15.2 cm) transition
F. 6" (15.2 cm) round metal duct
G. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
H. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
I. 6" (15.2 cm) round 90° PVC sewer pipe elbow
J. Tightly pack gravel or sand completely around pipe.
K. 42 ft (12.8 m) max.
L. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
M. 6" (15.2 cm) minimum
N. Window well
D
E
J
F
G
H
I
C
K
Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece6" (15.2 cm) Round
45° elbow2.5 ft
(0.8 m)
90° elbow5.0 ft
(1.5 m)
6" (15.2 cm)
wall cap
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
to 6" (15.2 cm) transition
6" (15.2 cm) to 3¹⁄₄" x 10"
(8.3 cm x 25.4 cm) transition
0.0 ft
(0.0 m)
4.5 ft
(1.4 m)
1 ft
(0.3 m)
B
A
O
N
M
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm) round metal vent
C. 16" (40.6 cm) maximum
D. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
E. 5" to 6" (12.7 cm to 15.2 cm) transition
F. 6" (15.2 cm) round metal duct
G. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
H. Concrete slab
I. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
J. 6" (15.2 cm) round 90° PVC sewer pipe elbow
K. Tightly pack gravel or sand completely around pipe.
L. 30 ft (9.1 m) max.
M. 6" (15.2 cm) round 90° PVC sewer pipe elbow
N. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
O. 12" (30.5 cm) minimum
C
L
D
E
F
G
H
I
J
K
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
to 6" (15.2 cm) 90° elbow
transition
6" (15.2 cm) to 3¹⁄₄" x 10"
(8.3 cm x 25.4 cm) 90° elbow
transition
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
90° elbow
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
flat elbow
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
wall cap
5" to 6" (12.7 cm to 15.2 cm)
transition
9.0 ft
(2.7 m)
5.0 ft
(1.5 m)
5.0 ft
(1.5 m)
12.0 ft
(3.7 m)
0.0 ft
(0.0 m)
1 ft
(0.3 m)
6
Example vent system
E
90˚ elbow
2 ft
(0.6 m)
7. Reattach the four acorn nuts to secure the blower motor
assembly back to the blower exhaust scroll.
wall cap
6 ft (1.8 m)
1- 90° elbow= 5 ft (1.5 m)
8 ft (2.4 m) straight= 8 ft (2.4 m)
1 - wall cap= 0 ft (0 m)
System length= 13 ft (3.9 m)
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
Determine Range Blower Setting
This cooktop is equipped with a dual range blower. It is shipped
from the factory in the low range for most installations. If the
equivalent duct length exceeds 30 ft (9.1 m), it must be converted
to high range. Do not convert the blower to high range for shorter
lengths; this will cause excessive noise and conditioned air loss.
Convert blower before installing into countertop if necessary.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop.
Failure to do so can result in back or other injury.
To Convert to High Range:
1. Using 2 or more people, place cooktop on floor with front
edge and plenum down.
2. Remove the four acorn nuts (A) that attach the blower motor
assembly to the blower exhaust scroll.
3. Remove the blower motor assembly (B) from the blower
exhaust scroll (E).
4. Slowly reach in the blower exhaust scroll opening and
remove the snap ring (C).
5. Gently remove the restrictor ring (D).
6. Place the motor assembly back on the studs of the blower
exhaust scroll.
C
D
B
A
A. Acorn nuts (4)
B. Blower motor assembly
C. Snap ring
D. Restrictor ring
E. Blower exhaust scroll
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
cooktop is properly grounded.
Make sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance with the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94,
Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest
edition, and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
7
Before You Make the Electrical Connection:
E
To properly install your cooktop, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
■ A 4-wire or 3-wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC
only electrical supply is required on a separate, 40-amp
circuit (30" [76.2 cm] models), 20-amp circuit (20" [50.8 cm]
models) or 60-amp circuit (43" [109.2 cm] models), fused on
both sides of the line.
■ The cooktop should be connected directly to the junction box
in the cabinet through the flexible metal conduit. The flexible,
armored cable extending from the fuse box or circuit breaker
box should be connected directly to the cooktop wiring box.
■ Locate the junction box in the cabinet to allow as much slack
as possible between the junction box and the cooktop so that
the cooktop can be moved if servicing becomes necessary in
the future.
■ A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided at each end of the power supply cable (at the
cooktop wiring box and at the junction box in the cabinet).
■ If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
1.
Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
4. Remove the removable grease filter by lifting the filter out.
5. Using 2 or more people, remove the cooktop from the carton.
6. Use foam end caps from the packaging as a work surface for
the floor or countertop.
7. Using 2 or more people, place the cooktop on the foam end
caps.
8. Avoid placing the cooktop face down on the control knobs.
REMEMBER: An undercounter built-in oven cannot be
installed under this cooktop.
Rotate Blower - Optional
IMPORTANT: The following additional steps must be performed
if the product is being installed in peninsula or island cabinetry.
The blower exhaust scroll is shipped from the factory set to
exhaust straight out the back of the cabinet through an exterior
wall.
D
C
D
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Cooktop
Decide on the final location for the cooktop.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Open product as instructed on product packaging.
2. Remove shipping materials and tape from cooktop.
3. Remove vent grille and grates if present.
B
A
C
A
B
E
A. Blower exhaust scroll
B. Plenum
C. Blower motor
D. 10-32 machine nuts (4)
E. Motor mounting plate
To rotate blower:
1. Locate the four plastic plugs in the plenum bypass.
2. Use the pliers to remove the plastic plugs.
IMPORTANT: Do not throw away the plastic plugs. The
plastic plugs must be reinstalled after the blower exhaust
scroll has been rotated.
A
B
C
A. Blower motor
B. Exhaust scroll
C. Plenum
D. Blower bypass
E. Plastic plugs (4)
D
A. Vent grille (already removed)
B. Removable grease filter
C. Radiant element cartridge
8
3. Insert the ³⁄₈" socket and extension into the hole and use the
ratchet handle to loosen the nut half of a rotation. Repeat this
process for each of the four nuts.
4. With the nuts loosened, the blower exhaust scroll can be
easily rotated downward.
5. Retighten each nut with the ³⁄₈" socket, extension and ratchet.
6. Reinstall the four plastic plugs.
To rotate blower motor:
1. Using a ratchet with a ³⁄₈" socket and supporting the motor
with one hand, remove the four machine nuts that attach the
blower motor to the exhaust scroll.
2. Remove the blower motor and wheel assembly from the weld
studs.
Install Cooktop
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the
cutout.
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is
needed, lift entire cooktop up from the cutout to avoid
scratching the countertop.
2. Connect blower exhaust scroll to ducting.
3. Use vent clamps to secure the ducting to the blower exhaust
scroll.
4. Use the hold-down straps, provided in the hardware
package, to attach unit to the countertop. These straps may
be positioned on the left, front and back sides of the cooktop.
A
B
C
E
D
C
A
B
A. Blower motor
B. Motor mounting plate
C. Weld stud location
3. When the motor mounting plate clears the threaded weld
studs, rotate the assembly clockwise 90° and reinstall the
four #10-32 machine nuts.
A. Countertop
B. Cooktop
C. Flange
5. To install hold-down straps, pre-thread the clamping screw
into the strap about 2" (5.1 cm). With the cooktop positioned
in the cutout as desired, reach through the cabinet door
opening and push up along the wall of the cooktop base
flange.
6. If strap doesn’t hook, pull the strap down, move it to the left
or right about 1" (2.5 cm), and push up again.
7. Once strap is hooked, thread the clamping screw into the
strap until it meets resistance against the bottom of the
countertop. Then tighten slowly until the cooktop bottoms
against the countertop.
8. Install grease container(s) to bottom of cooktop.
9. Reinstall grease filter.
10. Reinstall vent grille.
D. Cooktop base
E. Hold-down strap
9
Make Electrical Connection
G
G
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
This cooktop is manufactured with a white (neutral) power supply
wire twisted together with a green (or bare) grounding wire
connected to the cooktop.
Home power supply cable and connectors are not provided.
See the “Electrical Connection Options” chart to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options
If your home has:And you will be
connecting to:
4-wireA fused
disconnect or
circuit breaker
½"
(1.3 cm)
box
Go to Section:
4-Wire Cable from
Power Supply
1. Disconnect power.
2. Remove wiring box cover from the cooktop plenum.
3. Remove the appropriate knockout for the size of the home
power supply cable on the bottom side of the cooktop wiring
box. Use a UL listed or CSA approved strain relief to connect
home power supply cable to cooktop wiring box.
4. Connect the green (or bare) ground wire from the home
power supply to the green (or bare) ground wire in the plenum
wiring box using the UL listed wire connectors.
5. Connect the 2 black wires together using the UL listed wire
connectors.
6. Connect the 2 red wires together using the UL listed wire
connectors.
7. Connect the 2 white wires together the UL listed wire
connectors.
8. Tighten screws on the strain relief.
9. Install cooktop wiring box cover on plenum wiring box.
3-Wire Cable from Home Power Supply to 4-Wire Cable
to Cooktop - U.S. only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply where
local codes permit connecting the frame-ground conductor to
the neutral (white) junction box wire.
A
B
C
D
F
3-wireA fused
disconnect or
3-Wire Cable from
Power Supply
circuit breaker
box
½"
(1.3 cm)
4-Wire Cable from Home Power Supply to 4-Wire Cable
to Cooktop
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction, and in
Canada.
E
A
B
C
D
A. Green (or bare) ground wires
B. White wires
C. Black wires
D. Cable from home power supply
E. Plenum wiring box
F. Red w i r e s
G. UL listed wire connector
H. UL listed or CSA approved
strain relief
F
H
E
A. Plenum wiring box
B. White wire and green (or bare)
wire (from cooktop)
C. Black wires
D. Red wires
E. Cable from home power supply
F. UL listed wire connector
G. UL listed or CSA approved
strain relief
1. Disconnect power.
2. Remove wiring box cover from the cooktop plenum.
3. Remove the appropriate knockout for the size of the home
power supply cable on the bottom side of the cooktop wiring
box. Use a UL listed or CSA approved strain relief to connect
home power supply cable to cooktop wiring box.
4. Connect the green (or bare) ground wire and the white wire
from in the plenum wiring box to the white wire from the
home power supply cable using the UL listed wire
connectors.
5. Connect the 2 black wires together using the UL listed wire
connectors.
6. Connect the 2 red wires together using the UL listed wire
connectors.
7. Tighten screws on the strain relief.
8. Install cooktop wiring box cover on plenum wiring box.
10
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to clean cooktop before use. Dry thoroughly with a soft
cloth. For more information, see the “Cooktop Care” section
of the Use and Care Guide.
5. Read “Cooktop Use” in the cooktop Use and Care Guide.
6. Reconnect power.
7. Use the Flow Tester Card provided with your cooktop to
check the airflow (see card for step-by-step instructions).
NOTE: If the cooktop does not work after turning on the power,
check that a circuit breaker has not tripped or a household fuse
has not blown. See “Troubleshooting” section in the Use and
Care Guide for further information.
If you need Assistance or Service:
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your cooktop.
11
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
EXIGENCES D'INSTALLATION
■ Bouche de décharge murale Jenn-Air
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Mètre-ruban
■ Tournevis à lame plate
■ Tournevis à tête Phillips
■ Perceuse
■ Niveau
■ Rallonge pour clé à douille
de 6"
■ Marqueur ou crayon
■ Pince
■ Foret de ¼”
■ Scie sauteuse
■ Clé à cliquet avec douille
de ³⁄₈"
Clapet de bouche de décharge murale en surface de 6"
(15,2 cm) de Jenn-Air
®
Commander la pièce numéro A406
Clapet de bouche de décharge murale à surface arrondie de
3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) de Jenn-Air
®
Commander la pièce numéro A403
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d’utilisation et d’entretien.
■ Brides de serrage pour conduit d’évacuation
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Pièces fournies
■ Grille de ventilation
■ Filtre à graisse
■ Module du gril
■ Récipient(s) à graisse
■ Sangles de fixation (4)
■ Vis de fixation (4)
Pièces nécessaires
■ Un serre-câble homologué par UL ou CSA pour opercule
arrachable de ⁷⁄₈" (2,2 cm).
■ Un connecteur de conduit homologué par UL ou CSA pour
conduit de métier revêtu de métal de ¹⁄₂" (1,3 cm)
■ Connecteurs de fils (homologation UL)
■ Conduits métalliques
12
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Lors de l’installation de la table de
cuisson, utiliser les dimensions minimales indiquées.
■ Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en armoire au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si des placards de rangement sont envisagés, le
risque peut être réduit par l’installation d’une hotte de cuisine
dépassant le bas des placards d’au moins 5" (12,7 cm)
horizontalement.
■ Utiliser les dimensions d’ouverture du plan de travail qui sont
indiquées dans ces Instructions d’installation. Les
dimensions données sont les espacements minimaux et
fournissent un dégagement de 0" (0 cm).
■ Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
■ Si le placard comporte des tiroirs, ces tiroirs doivent être
retirés et l'avant des tiroirs installé sur l'avant du placard.
IMPORTANT : Il n'est pas possible d'installer un four encastré
sous plan de travail sous ce produit.
Dimensions du produit
C
C
*
Module amovible pour table de cuisson 20" (50,8 cm)
A
A. 19¼" (48,9 cm)
B. 21
¹⁄₈
" (53,6 cm)
C. Contenant à graisse
D. Ventilateur
A
G
B
D
B
C*
D
Module amovible double pour table de cuisson
30" (76,2 cm)
A
A. 30
¹⁵⁄₁₆
B. 21
C. Contenant à graisse
D. Ventilateur
" (78,6 cm)
¹⁄₈
" (53,6 cm)
A
H
D
G
B
B
D
D
C
E**
F
A. Dégagement latéral – Voir *REMARQUE.
B. 4¾" (12,0 cm)
C. 6¼" (15,9 cm)
D. Contenant à graisse
E. 2" (5,0 cm) min. jusqu'au placard,
6" (15,2 cm) recommandé pour le service du moteur
F. 12½" (31,8 cm)
G. 17½" (44,5 cm)
*REMARQUE : Les grils installés près d’une paroi latérale
doivent permettre un dégagement minimum de 6" (15,2 cm)
entre la table de cuisson et la paroi latérale pour une
performance maximale. Un dégagement minimum de
1" (2,5 cm) avec les parois latérales et de ¾" (1,9 cm) avec le
mur arrière.
*Un dégagement minimal de 6¹⁄₄" (15,9 cm) est recommandé
pour le retrait du ou des filtres à graisse. La dimension
d'installation pour le(s) filtre(s) à graisse est de 5¹⁄₂"(14cm).
**Un dégagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est nécessaire pour que le
refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un
dégagement de 6" (15,2 cm) est recommandé pour permettre
le service du moteur du ventilateur.
E**
F
A. Dégagement latéral – Voir *REMARQUE.
B. 4¾" (12,0 cm)
C. 6¼" (15,9 cm)
D. Contenants à graisse
E. 2" (5,0 cm) min. jusqu'au placard,
6" (15,2 cm) recommandé pour le service
du moteur
F. 12½" (31,8 cm)
G. 11
⁷⁄₁₆
" (29,1 cm)
H. 17½" (44,5 cm)
*REMARQUE : Les grils installés près d’une paroi latérale
doivent permettre un dégagement minimum de 6" (15,2 cm)
entre la table de cuisson et la paroi latérale pour une
performance maximale. Un dégagement minimum de
1" (2,5 cm) avec les parois latérales et de ¾" (1,9 cm) avec le
mur arrière.
*Un dégagement minimal de 6¹⁄₄" (15,9 cm) est recommandé
pour le retrait du ou des filtres à graisse. La dimension
d'installation pour le(s) filtre(s) à graisse est de 5¹⁄₂"(14cm).
**Un dégagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est nécessaire pour que le
refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un
dégagement de 6" (15,2 cm) est recommandé pour permettre
le service du moteur du ventilateur.
13
Module amovible triple pour table de cuisson
43" (109,2 cm)
Dimensions du placard
A
B
C
D
A. 42
¹⁹⁄₃₂
" (108,2 cm)
B. 21
¹⁄₈
" (53,6 cm)
C. Contenant à graisse
D. Ventilateur
A
B
H
D
D
G
E**
F
A. Dégagement latéral – Voir *REMARQUE.
B. 4¾" (12,0 cm)
C. 6¼" (15,9 cm)
D. Contenants à graisse
E. 2" (5,0 cm) min. jusqu'au placard,
6" (15,2 cm) recommandé pour le service
du moteur
F. 3 0
¹⁄₈
" (76,5 cm)
G. 11
⁷⁄₁₆
" (29,1 cm)
H. 17½" (44,5 cm)
*REMARQUE : Les grils installés près d’une paroi latérale
doivent permettre un dégagement minimum de 6" (15,2 cm)
entre la table de cuisson et la paroi latérale pour une
performance maximale. Un dégagement minimum de
1" (2,5 cm) avec les parois latérales et de ¾" (1,9 cm) avec le
mur arrière.
*Un dégagement minimal de 6¹⁄₄" (15,9 cm) est recommandé
pour le retrait des contenants à graisse. La dimension
d'installation pour les contenants à graisse est de 5¹⁄₂"(14cm).
**Un dégagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est nécessaire pour que le
refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un
dégagement de 6" (15,2 cm) est recommandé pour permettre
le service du moteur du ventilateur.
C*
A
D
C
B
L
F
E
G
H
I
K
A. 24" (61,0 cm) sur les modèles à module amovible unique de
20" (50,8 cm)
30" (76,2 cm) sur les modèles à module amovible double de
30" (76,2 cm)
43" (109,2 cm) sur les modèles à module amovible triple de
43" (109,2 cm)
B. Zone de matière combustible au-dessus du plan de travail (espace
délimité par des lignes pointillées ci-dessus)
C. Distance minimale de séparation de 30" (76,2 cm) entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard métallique ou de bois
non couvert (distance de séparation de 24" [61 cm] ou plus si le
fond du placard de métal ou de bois est recouvert d'une plaque
d'au moins
même recouvert d'une feuille métallique d'une épaisseur
correspondant à un calibre de 28 au moins pour l'acier,
0,015" [0,04 cm] pour l'acier inoxydable, 0,024" [0,06 cm] pour
l'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le cuivre)
D. Profondeur recommandée pour les placards supérieurs :
13" (33 cm)
E. 2
¹⁄₈
F. 2 0
⁹⁄₁₆
G. Distance de séparation minimale de 18" (45,7 cm) entre le placard
supérieur et le plan de travail avec distance minimale de séparation
horizontale pour la table de cuisson
H. Boîtier de connexion ou prise électrique; 12" (30,5 cm) ou plus
depuis le bas du plan de travail
I. Boîtier de connexion ou prise électrique; 10" (25,4 cm) depuis le
côté droit du placard
J. 18
¹¹⁄₁₆
20" (50,8 cm)
30
⁷⁄₁₆
30" (76,2 cm)
41
³¹⁄₃₂
43" (109,2 cm)
K. Dégagement latéral – Voir *REMARQUE.
L. Distance de séparation minimale de 2" (5,1 cm) ou plus entre la
paroi arrière et le plan de travail
¹⁄₄
" (0,6 cm) de matériau résistant aux flammes, lui-
" (5,4 cm) min.
" (58,2 cm)
" (47,5 cm) sur les modèles à module amovible unique de
" (77,3 cm) sur les modèles à module amovible double de
" (106,6 cm) sur les modèles à module amovible triple de
J
*REMARQUE : Les grils installés près d’une paroi latérale
doivent permettre un dégagement minimum de 6" (15,2 cm)
entre la table de cuisson et la paroi latérale pour une
performance maximale. Un dégagement minimum de
1" (2,5 cm) avec les parois latérales et de ¾" (1,9 cm) avec le
mur arrière.
14
REMARQUES : Après le découpage de l'ouverture dans le plan
de travail, il est possible que pour certaines configurations
d'installation, il soit nécessaire d'entailler les parois latérales du
placard inférieur pour permettre le passage de la base de la table
de cuisson. Pour éviter cette modification, utiliser un placard
inférieur dont la largeur des parois latérales est supérieure à celle
de l'ouverture découpée.
■ Lorsque c'est possible, un dégagement de 6" (15,2 cm) est
recommandé pour pouvoir accéder au ventilateur du moteur
en cas de réparation. On recommande un dégagement
minimal de 1" (2,5 cm) jusqu'aux parois latérales et un
dégagement de ³⁄₄" (1,9 cm) jusqu'à la paroi arrière.
■ Un dégagement minimum de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est recommandé pour que le
refroidissement puisse s'effectuer correctement.
■ Un dégagement minimal de 6¹⁄₄" (15,9 cm) est recommandé
pour le retrait du/des contenant(s) à graisse. La dimension
d'installation pour les contenants à graisse est de
5¹⁄₂"(14cm).
■ Pour les grils installés à proximité d'un mur, un dégagement
minimal de 6" (15,2 cm) est recommandé entre la table de
cuisson et la paroi latérale pour un rendement maximal.
Dimensions de l’ouverture à découper
A
C
I
J
K
H
A. 18
¹¹⁄₁₆
" ±
¹⁄₁₆
amovible unique de 20" (50,8 cm)
30
⁷⁄₁₆
amovible unique de 30" (76,2 cm)
41
³¹⁄₃₂
amovible triple de 43" (109,2 cm)
B. 20
⁹⁄₁₆
C. 6
⁵⁄₁₆
20" (50,8 cm)
17¾" (45,1 cm) sur les modèles à module amovible double de
30" (76,2 cm)
17¾" (45,1 cm) sur les modèles à module amovible triple de
43" (109,2 cm)
D. 14
⁷⁄₁₆
E. Dégagement minimal de 2
table de cuisson
F. Largeur minimale du placard :
21" (53,3 cm) sur les modèles à module amovible unique de
20" (50,8 cm)
33" (83,8 cm) sur les modèles à module amovible double de
30" (76,2 cm)
43" (109,2 cm) sur les modèles à module amovible triple de
43" (109,2 cm)
G. Option d'évacuation par le plancher
G. 6
¹⁄₈
" (15,6 cm) pour un système d'évacuation de 6"
I. 6
⁵⁄₁₆
20" (50,8 cm)
17¾" (45,1 cm) sur les modèles à module amovible double de
30" (76,2 cm)
17¾" (45,1 cm) sur les modèles à module amovible triple de
43" (109,2 cm)
J. 8" (20,3 cm) du centre du trou d'évacuation dans le placard à la
surface supérieure du plan de travail, sur tous les modèles
K. Option d'évacuation par le mur
" (47,5cm ± 0,2 cm) sur les modèles à module
" ±
¹⁄₁₆
" (77,3 cm ± 0,2 cm) sur les modèles à module
" ±
¹⁄₁₆
" (106,6 cm ± 0,2 cm) sur les modèles à module
" ±
¹⁄₁₆
" (52,2 cm ± 0,2 cm) au maximum sur tous les modèles
" (16,0 cm)sur les modèles à module amovible unique de
" (36,7 cm) sur tous les modèles
¹⁄₈
" (5,4 cm) jusqu'au rebord avant de la
" (16,0 cm)sur les modèles à module amovible unique de
B
D
E
G
F
15
Exigences concernant l'évacuation
■ Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou
dans un autre espace fermé.
■ Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air
■ Le système doit décharger l'air à l'extérieur.
■ Utiliser uniquement du conduit métallique de 6" (15,2 cm). Un
conduit en métal rigide est recommandé. Pour un rendement
optimal, ne pas utiliser de conduit en plastique ou en
aluminium.
■ Avant d'effectuer des découpes, s'assurer qu'il y a un
dégagement convenable entre le mur ou le plancher pour le
conduit d'évacuation.
■ On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive
que si c’est absolument nécessaire. Dans ce cas, on devra
construire une structure de support appropriée.
■ La taille du conduit doit être uniforme.
■ Le circuit d'évacuation doit comporter un clapet. Si la bouche
de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas
utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.
■ Utiliser uniquement un conduit métallique rond de
6" (15,2 cm) ou un conduit rectangulaire de 3¼ x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm), sauf dans les cas suivants :
■ Pour les modèles électriques, un conduit métallique rond
de 5" (12,7 cm) peut être utilisé pour une évacuation
directement depuis l’arrière de la table de cuisson à
travers le mur sur une longueur de conduit de
10 pi (3,0 m) au maximum.
■ Pour les modèles à gaz, un conduit d’évacuation
métallique rond de 5" (12,7 cm) de diamètre doit être
utilisé si la longueur de conduit est inférieure ou égale à
10 pi (3 m).
■ Ne pas utiliser de coudes de 5" (12,7 cm) autrement que dans
un système 5" (12,7 cm). Utiliser à la place un raccord de
transition coudé de 5" (12,7 cm) à 6" (15,2 cm) ou de
5" (12,7 cm) à 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm).
■ Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer
l'étanchéité avec les brides de serrage.
■ À l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'étanchéité
autour de la bouche de décharge à l'extérieur (à travers le
mur ou le toit).
■ Déterminer quelle méthode d'évacuation est la plus
appropriée.
Pour obtenir la meilleure performance :
■ Utiliser un conduit de ventilation en acier galvanisé
d'épaisseur minimale de 26 ou en aluminium d'épaisseur
minimale de 25. Des raccords de mauvaise qualité peuvent
réduire le flux d'air. On déconseille l’emploi d’un conduit en
métal flexible.
REMARQUE : Les codes locaux pourraient exiger un
matériau plus épais.
®
.
■ Le conduit métallique peut être réduit à une épaisseur de 30
pour l'acier galvanisé ou de 26 pour l'aluminium si c'est
permis par les codes locaux. Cette information est basée sur
l'information dans la Section des Codes Résidentiels
Internationaux M1601.1 (édition 2006).
■ Ne pas installer 2 coudes ensemble.
■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
■ Si l'on utilise un coude, on doit le placer le plus loin possible
de l’ouverture d'évacuation du moteur de la hotte de
ventilation.
■ Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d'au
moins 18" (45,7 cm) entre deux raccords coudés adjacents.
■ Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner une
turbulence excessive qui réduirait la circulation de l'air.
■ Ne pas utiliser un coude de 5" (12,7 cm) dans un système de
6" (15,2 cm) ou 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm).
■ Ne pas réduire le système à une longueur de 5" (12,7 cm)
après avoir utilisé des raccords de 6" (15,2 cm) ou de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm).
■ Éviter le sertissage manuel. Ceux-ci peuvent restreindre le
flux d'air.
■ Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air
®
pour que le rendement
soit correct. Si une bouche de décharge murale ou de toit est
utilisée, s'assurer que la taille de la bouche de décharge n'est
pas réduite et qu'elle comporte un clapet anti-reflux.
La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes
doit être réduit au minimum pour une performance efficace.
La longueur maximale équivalente du circuit d'évacuation est de
60 pi (18,3 m). Pour les altitudes excédant 4 500 pi (1 272 m),
réduire la longueur du système d'évacuation de 20 % pour une
performance optimale.
Installations pour régions à climat froid
On devrait installer un clapet anti-reflux additionnel pour
minimiser le reflux d’air froid, et incorporer un élément d’isolation
thermique pour minimiser la conduction de chaleur par
l’intermédiaire du conduit d’évacuation, pour minimiser la
conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit
d’évacuation, de l’intérieur de la maison vers l’extérieur. Le clapet
anti-reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l’élément
d’isolation thermique.
Air d’appoint
Le code du bâtiment local peut exiger l’emploi d’un système de
renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors de
l’utilisation d’un système d’aspiration de débit supérieur à une
valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié en
pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l'autre. Consulter
un professionnel des installations de chauffage/ventilation/
climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables
dans la juridiction locale.
16
Méthodes d'évacuation
Les méthodes d'évacuation standard illustrées correspondent à
une table de cuisson avec aspiration par le bas montée sur
comptoir. L'évacuation de la table de cuisson peut se faire par le
mur ou le plancher.
Option 1 - Décharge à
travers le toit
B
A
A. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le toit
B. Bouche de décharge sur toit
Option 3 - Évacuation entre
les solives au plancher
Option 2 - Décharge à
travers le mur
B
A
A. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
B. Bouche de décharge murale
Option 4 - Évacuation
derrière le garde-pieds de
la caisse
Installations sur dalle de béton Évacuation par un puits de fenêtre
B
A
N
M
L
A. Bouche de décharge murale
B. 12" (30,5 cm) minimum
C. Dalle de béton
D. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour égout)
E. Raccord de transition 5" à 6" (12,7 cm à 15,2 cm)
F. Conduit métallique rond dia. 6" (15,2 cm)
G. Raccord PVC rond dia. 6" (15,2 cm)
H. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour égout)
I. Coude à 90° en PVC pour égout dia. 6" (15,2 cm)
J. Gravier ou sable compacté tout autour du tuyau.
K. 42 pi (12,8 m) max.
L. Raccord PVC rond dia. 6" (15,2 cm)
M. 6" (15,2 cm) minimum
N. Puits de fenêtre
Installations dans dalle de béton - Évacuation à travers lemur
D
E
J
F
G
H
I
C
K
B
A
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
B
3¹⁄₄" x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
A
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
B
A
O
N
M
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit métallique rond, dia. 6" (15,2 cm)
C. 16" (40,6 cm) maximum
D. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour égout)
E. Raccord de transition 5" à 6" (12,7 cm à 15,2 cm)
F. Conduit métallique rond dia. 6" (15,2 cm)
G. Raccord PVC rond dia. 6" (15,2 cm)
H. Dalle de béton
I. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour égout)
J. Coude à 90° en PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
K. Gravier ou sable compacté tout autour du tuyau
L. 30 pi (9,1 m) max.
M. Coude à 90° en PVC pour égout dia. 6" (15,2 cm)
N. Raccord PVC rond dia. 6" (15,2 cm)
O. 12" (30,5 cm) minimum
C
L
D
E
F
G
H
I
J
K
17
Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres)
de tous les composants utilisés dans le système.
ComposantConduit de diamètre de 6"
(15,2 cm)
Coude à 45°2,5 pi (0,8 m)
Exemple de circuit d'évacuation
coude à 90˚
2 pi
(0,6 m)
bouche de décharge murale
6 pi (1,8 m)
Coude à 90°5 pi (1,5 m)
Bouche de décharge murale
de 6" (15,2 cm)
Raccord de transition de 3¹⁄₄"
x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
à 6" (15,2 cm)
Raccord de transition de 6"
(15,2 cm) à 3¹⁄₄" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
Coude de transition à 90° de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
à 6" (15,2 cm)
Raccord de transition à 90° de
6" (15,2 cm) à 3¹⁄₄" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
0 pi (0 m)
4,5 pi (1,4 m)
1 pi (0,3 m)
9 pi (2,7 m)
5 pi (1,5 m)
1 - coude à 90°= 5 pi (1,5 m)
section droite de 8 pi (2,4 m)= 8 pi (2,4 m)
1 - bouche de décharge murale= 0 pi (0,0 m)
Longueur totale= 13 pi (3,9 m)
REMARQUE : On déconseille l’emploi d’un conduit flexible. Un
conduit flexible peut causer une rétro-pression et des
turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la
performance.
Détermination du réglage du ventilateur
Cette table de cuisson est équipée d’un ventilateur à deux débits.
Son réglage d’usine à faible aspiration est adapté à la plupart des
installations. Si la longueur équivalente de conduit dépasse
30 pi (9,1 m), il doit être converti au mode à forte aspiration. Ne
pas convertir le ventilateur au mode à forte aspiration pour les
longueurs inférieures, sinon un bruit excessif et des déperditions
d’air conditionné se produiront. Convertir le ventilateur avant
l’installation sur le plan de travail si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Coude à 90° de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Coude plat de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Bouche de décharge murale
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Raccord de transition de 5"
sur 6" (12,7 cm sur 15,2 cm)
18
5 pi (1,5 m)
12 pi (3,7 m)
0 pi (0,0 m)
1 pi
(0,3 m)
Conversion au mode à forte aspiration :
1. À l'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson
sur le plancher avec le rebord avant et le plénum face au
plancher.
2. Retirer les quatre écrous borgnes (A) qui maintiennent le
moteur du ventilateur à la volute d’évacuation du ventilateur.
3. Retirer le moteur du ventilateur (B) de sa volute d’évacuation
(E).
4. Dans l’ouverture de la volute d’évacuation du ventilateur,
retirer avec précaution l’anneau élastique (C).
5. Retirer avec précaution la bague d’étanchéité (D).
6. Replacer le moteur sur les goujons de la volute d’évacuation
du ventilateur.
7. Revisser les quatre écrous borgnes pour fixer le moteur du
E
ventilateur à la volute d’évacuation du ventilateur.
C
D
B
A
A. Écrous borgnes (4)
B. Moteur du ventilateur
C. Anneau élastique
D. Bague d’étanchéité
E. Volute d’évacuation du ventilateur
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8.
Relier la table de cuisson à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour obtenir un exemplaire des normes et codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Avant d’établir la connexion électrique :
Pour installer la table de cuisson correctement, il faut établir le
type de raccords électriques que l’on utilisera et suivre les
instructions indiquées ici.
■ L'appareil doit être alimenté uniquement par un circuit
monophasé en CA uniquement de 120/240 V et 60 Hz, à 4 fils
ou 3 fils, sur un circuit séparé de 40 ampères (pour les
modèles de 30" [76,2 cm], 20 ampères (pour les modèles de
20" [50,8 cm], ou 60 ampères (pour les modèles de
43" [109,2 cm]. Le circuit doit être protégé par fusible à
chaque extrémité du circuit.
■ La table de cuisson doit être connectée directement au
boîtier de connexion par l'intermédiaire du conduit métallique
flexible. Le câble blindé flexible sortant du boîtier de
distribution (fusible ou disjoncteur) doit être raccordé
directement au boîtier de connexion.
■ Placer le boîtier de connexion dans le placard de façon à
laisser le plus de jeu possible entre celui-ci et la table de
cuisson pour pouvoir déplacer la table de cuisson en cas de
besoin de réparation à l’avenir.
■ Un connecteur de conduit homologué UL ou CSA doit être
fourni à chaque extrémité du câble d’alimentation électrique
(à la table de cuisson et au boîtier de connexion, dans le
placard).
■ Si le domicile est équipé d’un câblage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux
épissures flexibles.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
fixer le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de
connecteurs électriques. La connexion aluminium/cuivre doit
être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage
acceptées par l’industrie.
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les
codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié
vérifie que la liaison à la terre et le calibre du conducteur sont
conformes aux codes locaux.
Vérifier avec un électricien qualifié si vous avez des doutes quant
à la qualité de la liaison à la terre de la table de cuisson.
S’assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont
appropriés et conformes au National Electrical Code, à la norme
ANSI/NFPA 70 – dernière édition, ou à la norme CSA C22.1-94,
au Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 –
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
E
Préparation de la table de cuisson
Déterminer l’emplacement final de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ouvrir la boîte tel que stipulé sur l'emballage du produit.
2. Enlever les matériaux d’expédition et le ruban adhésif de la
table de cuisson.
3. Le cas échéant, enlever la grille de ventilation et les grilles.
B
A
C
Rotation du ventilateur – facultative.
IMPORTANT : Les étapes supplémentaires suivantes doivent
être exécutées si le produit est installé dans une configuration
d'ébénisterie en péninsule ou en îlot.
Au déballage, la spirale d’échappement du ventilateur est
orientée vers l’arrière du placard, pour une évacuation à travers
une paroi extérieure.
D
C
A
E
A. Spirale d’échappement du ventilateur
B. Chambre de distribution
C. Moteur du ventilateur
D. (4) Écrous à métaux de 10-32
E. Platine de montage du moteur
D
B
A. Grille de ventilation (précédemment retirée)
B. Filtre à graisse amovible
C. Module amovible de plaques chauffantes
4. Retirer le filtre à graisse amovible en le soulevant.
5. À l'aide d'au moins 2 personnes, retirer la table de cuisson du
carton.
6. Utiliser les capuchons en mousse aux extrémités de
l'emballage comme surface de travail pour le plancher et le
plan de travail.
7. À l'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson
sur les capuchons en mousse des extrémités.
8. Éviter de placer la table de cuisson avec la partie supérieure
sur les boutons de commande.
NE PAS OUBLIER : Il n'est pas possible d'installer un four
encastré sous plan de travail sous cette table de cuisson.
Pour tourner le ventilateur :
1. Repérer les 4 bouchons en plastique dans la dérivation de la
chambre de distribution.
2. Les enlever à l’aide d’une pince.
IMPORTANT : Ne pas jeter les bouchons en plastique. Les
bouchons en plastique doivent être réinstallés, une fois la
spirale d’échappement du ventilateur tournée.
A
B
C
A. Moteur du ventilateur
B. Volute d'évacuation
C. Chambre de distribution
D. Système de dérivation du ventilateur
E. Bouchons d'obturation en plastique (4)
3. Insérer la douille de ³⁄₈" et la rallonge dans le trou et utiliser le
manche de la clé à cliquet pour desserrer l'écrou d'un demitour. Répéter cette opération pour chacun des quatre écrous.
D
20
4. Une fois les écrous desserrés, la spirale d’échappement du
ventilateur s’oriente sans effort vers le bas.
5. Resserrer chaque écrou à l'aide de la douille de ³⁄₈", de la
rallonge et de la clé à cliquet.
6. Réinstaller les 4 bouchons d'obturation en plastique.
Pour tourner le moteur du ventilateur :
1. Tout en soutenant le moteur d'une main, utiliser une clé à
cliquet équipée d'une douille de ³⁄₈" pour retirer les quatre
écrous à métaux fixant le moteur de ventilateur à la volute
d'évacuation.
2. Dégager l’ensemble moteur-roue des goujons soudés.
Installation de la table de cuisson
1. À l'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson
dans l'ouverture en orientant la bonne surface vers le haut.
REMARQUE : S’assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entièrement de l'ouverture pour éviter de rayer le plan de
travail.
2. Connecter la volute d'évacuation du ventilateur aux conduits.
3. Utiliser des brides de conduit pour fixer les conduits à la
volute d'évacuation du ventilateur.
4. Utiliser les brides de fixation, fournies dans le paquet de
pièces de quincaillerie, pour fixer l’unité au plan de travail.
Ces brides peuvent être placées sur le côté gauche, la face
avant et la face arrière de la table de cuisson.
A
B
C
E
D
C
A
B
A. Moteur du ventilateur
B. Platine de montage du moteur
C. Emplacement du goujon soudé
3. Lorsque la platine de montage du moteur est dégagée des
goujons soudés filetés, faire pivoter l'assemblage dans le
sens horaire de 90° et réinstaller les quatre boulons usinés
n° 10-32.
A. Plan de travail
B. Table de cuisson
C. Rebord
5. Pour installer les brides de fixation, prévisser les vis de
fixation dans la bride à environ 2" (5,1 cm). La table de
cuisson étant placée dans l’ouverture comme souhaité, faire
passer le bras à travers l’ouverture de la porte du placard et
pousser contre la paroi de l’embase de la table de cuisson.
6. Si la bride ne s’accroche pas, la tirer vers le bas, la déplacer
vers la gauche ou la droite d’environ 1" (2,5 cm), et pousser à
nouveau.
7. Une fois la bride accrochée, visser la vis de fixation dans la
bride jusqu’à ce qu’elle bute contre le plan de travail. Serrer
ensuite doucement jusqu’à ce que la table de cuisson entre
en contact avec le plan de travail.
8. Installer le ou les récipients à graisse au bas de la table de
cuisson.
9. Réinstaller le filtre à graisse.
10. Réinstaller la grille de ventilation.
D. Base de la table de cuisson
E. Bride de fixation
21
Raccordement électrique
G
H
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8.
Relier la table de cuisson à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Le câblage de cette table de cuisson comporte un conducteur
d’alimentation électrique blanc (neutre) torsadé à un conducteur
de terre vert (ou nu) connecté à la table de cuisson.
Le câble d’alimentation domestique et les connecteurs ne sont
pas fournis.
Voir le tableau “Options de raccordement électrique” pour
terminer l’installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
Options de raccordement électrique
Câblage de la maison : Point de
distribution :
4 conducteursBoîte de
disjoncteur ou
coupe-circuit
½"
(1,3 cm)
avec fusible
3 conducteursBoîte de
disjoncteur ou
coupe-circuit
avec fusible
½"
(1,3 cm)
Voir la section
suivante :
Câble à
4 conducteurs
depuis le point
de distribution
Câble à
3 conducteurs
depuis le point
de distribution
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile jusqu'au câble à 4 conducteurs de la table de
cuisson
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les
codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans les nouvelles
constructions et au Canada.
E
A
B
C
D
A. Conducteurs de terre verts
(ou nus)
B. Conducteurs blancs
C. Conducteurs noirs
D. Câble depuis l’alimentation
électrique du domicile
E. Boîtier de connexion de la
chambre de distribution
F. Conducteurs rouges
G. Connecteur de fil
(homologation UL)
H. Serre-câble (homologation
UL ou CSA)
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle du boîtier de connexion qui équipe la
chambre de distribution de la table de cuisson.
3. Retirer l’opercule arrachable correspondant au diamètre du
câble d’alimentation domestique sur le fond du boîtier de
connexion de la table de cuisson. Utiliser un serre-câble
homologué UL ou CSA pour raccorder le câble d’alimentation
domestique à la boîte de connexion de la table de cuisson.
4. Connecter le conducteur de terre vert (ou nu) du point de
distribution du domicile au conducteur de terre vert (ou nu)
(dans le boîtier de connexion de la chambre de distribution)
avec les connecteurs de fils (homologation UL).
5. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec les
connecteurs de fils (homologation UL).
6. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges avec les
connecteurs de fils (homologation UL).
7. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs avec les
connecteurs de fils (homologation UL).
8. Serrer les vis du serre-câble.
9. Installer le couvercle du boîtier de connexion de la table de
cuisson sur le boîtier de connexion de la chambre de
distribution.
F
22
Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du
G
domicile jusqu'au câble à 4 conducteurs de la table de
cuisson - É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point
de distribution lorsque les codes locaux en vigueur permettent le
raccordement entre le conducteur de liaison à la terre du châssis
et le conducteur neutre (blanc) dans le boîtier de connexion.
A
B
C
D
E
A. Boîtier de connexion de la
chambre de distribution
B. Conducteurs blanc et vert (ou
nu) (depuis la table de cuisson)
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs rouges
E. Câble depuis l’alimentation
électrique du domicile
F. Connecteur de fils
(homologation UL)
G. Serre-câble (homologation UL
ou CSA)
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle du boîtier de connexion qui équipe la
chambre de distribution de la table de cuisson.
3. Retirer l’opercule arrachable correspondant au diamètre du
câble d’alimentation domestique sur le fond du boîtier de
connexion de la table de cuisson. Utiliser un serre-câble
homologué UL ou CSA pour raccorder le câble d’alimentation
domestique à la boîte de connexion de la table de cuisson.
4. Connecter le conducteur vert (ou nu) de terre et le conducteur
blanc du boîtier de connexion de la chambre de distribution
au conducteur blanc du câble d’alimentation domestique à
l’aide des connecteurs de fils (homologation UL).
5. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec les
connecteurs de fils (homologation UL).
6. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges avec les
connecteurs de fils (homologation UL).
7. Serrer les vis du serre-câble.
8. Installer le couvercle du boîtier de connexion de la table de
cuisson sur le boîtier de connexion de la chambre de
distribution.
F
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager
liquide doux pour nettoyer la table de cuisson avant
utilisation. Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour plus
de renseignements, voir la section “Entretien de la table de
cuisson” du Guide d'utilisation et d'entretien.
5. Lire “Utilisation de la table de cuisson” dans le Guide
d'utilisation et d'entretien de la table de cuisson.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
7. Utiliser la carte de test du flux d'air fournie avec la table de
cuisson pour vérifier le flux d'air (voir la carte pour des
instructions étape par étape).
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas une fois
l'alimentation branchée, vérifier que le disjoncteur n'est pas
déclenché ou que les fusibles ne sont pas grillés. Voir la section
“Dépannage” dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour plus
de renseignements.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui
vous avez acheté votre table de cuisson.