Jenn-Air CVEX4100B20, CVEX4270B20, CVEX4370B19 Installation Guide

Page 1
JENN-AIR°
20" (50.8 CM), 30" (76.2 CM) AND 45" (114.3 CM)
ELECTRICDOWNDRAFTCOOKTOP INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRL)CTIONSD'INSTALLATION DE LATABLEDE
CUISSON ELECTRIQUEAVEC ASPIRATION PARLEBASDE
20" (50,8 CM), 30" (76,2 CM) ET45" (114,3 CM)
TableofContents/Tabledes mati_res
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 2
Tools and Parts ............................................................................ 2
Location Requirements ................................................................ 2
Venting Requirements .................................................................. 4
Venting Methods .......................................................................... 5
Electrical Requirements .............................................................. 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 8
Prepare Cooktop .......................................................................... 8
Rotate Blower - Optional .............................................................. 8
Install Cooktop ............................................................................. 9
Make Electrical Connection ....................................................... 10
Complete Installation .................................................................. 11
SleCURITle DE LA TABLE DE CUISSON ................................. 12
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................ 12
Outillage et pieces ................................................................... 12
Exigences d'emplacement ...................................................... 12
Exigences concernant I'evacuation ........................................ 16
Methodes d'evacuation ........................................................... 17
Specifications electriques ....................................................... 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................... 20
Preparation de la table de cuisson ......................................... 20
Rotation du ventilateur - facultative ........................................ 20
Installation de latable de cuisson ........................................... 21
Raccordement electrique ........................................................ 22
Achever I'installation ............................................................... 23
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT :
A conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
W10421939A
Page 2
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Tape measure
Flat-blade screwdriver
Phillips head screwdriver
Drill
Level
6" socket extension
Parts supplied
Vent grille
Grease filter
Grill cartridge
Grease container(s)
Hold-down straps (4)
Clamping screws (4)
Parts needed
A UL listed or CSA approved strain relief for 7/8"(2.2 cm) knockout.
A UL listed or CSA approved conduit connector for 1/2"(1.3 cm) trade-size metal-clad conduit
UL listed wire connectors
Metal ducting
Jenn-Air wall cap Jenn-AiP_6 '' (15.2 cm) Round Surface Wall Cap Damper
Order Part Number A406 Jenn-AiP _31¼''x 10" (8.3 x 25.4 cm) Surface Wall Cap Damper
Order Part Number A403 To order, see the "Assistance or Service" section of the Use
and Care Guide.
Vent clamps
Check local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical Requirements" section.
It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, qualified electrical installer.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. When installing cooktop, use minimum dimensions given.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over the heated surface units, cabinet storage space located above
the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
Use the countertop opening dimensions that are given with these Installation Instructions. Given dimensions are
minimum clearances and provide 0" (0 cm) clearance.
Marker or pencil
Pliers
W' drill bit
Jigsaw
Ratchet with 3/8"socket
Grounded electrical supply is required. See "Electrical Requirements" section.
If cabinet has drawers, drawers will need to be removed and drawer fronts installed on front of cabinet.
IMPORTANT: An under-counter built-in oven cannot be installed under this product.
Product Dimensions
20" (50.8 cm) Single Cartridge Cooktop
/
\\\
\\
\\\\\\
/ .......<// ...................C
..... _ D
\\
A. 19_" (48.9 cm)
B. 21%" (53.6 cm)
C.Grease container D.Blower
A
B
f C*
G
A. Side clearance - See WOTE. B. 4%" (12.0 cm)
C. 6¼" (15.9 cm) D. Grease container
E.2" (5.0 cm) min. to cabinet,
6" (15.2 cm) recommended to motor service
F. 12V2" (31.8 cm)
G. 17Y2" (44.5 cm)
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is required to sidewalls and 3A" (1.9 cm) to rear wall.
*A minimum clearance of 6V4" (15.9 cm) is recommended for
removal of the grease filter(s). Installed dimension for the grease filter(s) is 51/2'' (14.0 cm).
**A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is required between the
blower motor and cabinet for proper cooling. A clearance of
6" (15.2 cm) is recommended to allow for blower motor service.
2
Page 3
30" (76.2 cm) Double Cartridge Cooktop
45" (114.3 cm) Triple Cartridge Cooktop
D
A. 3015A6'' (78.6 cm) B. 211/s'' (53.6 cm)
C. Grease container D. Blower
A
B
C _
f
f
HjG
F
A. Side clearance - See *NOTE. B. 43/4'' (12.0 cm)
C. 6¼" (15.9 cm) D. Grease containers
E. 2" (5.0 cm) min. to cabinet,
6" (15.2 cm) recommended to motor service
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is required to sidewalls and 3A" (1.9 cm) to rear wall.
*A minimum clearance of 61/4'' (15.9 cm) is recommended for
removal of the grease filter(s). Installed dimension for the grease filter(s) is 51/2'' (14.0 cm).
**A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is required between the
blower motor and cabinet for proper cooling. A clearance of
6" (15.2 cm) is recommended to allow for blower motor service.
E 12'/2"(31.8 cm)
G. 117/16'' (29.1 cm)
H. 1T/2"(44.5 cm)
A. 46¼" (117.5 cm) B. 211/8'' (53.6 cm)
C. Grease container D. Blower
A
I
T
H
o h l I D...........
"-- G ----_ .D
l
I
g
f C*
L F
A. Side clearance - See WOTE.
B. 43/4'' (12.0 cm)
C. 6¼" (15.9 cm) D. Grease containers
E. 2" (5.0 cm) min. to cabinet,
6" (15.2 cm) recommended to motor service
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is required to sidewalls and 3A" (1.9 cm) to rear wall.
*A minimum clearance of 61/4'' (15.9 cm) is recommended for
removal of the grease containers. Installed dimension for the grease containers is 51/2"(14.0 cm).
**A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is required between the
blower motor and cabinet for proper cooling. A clearance of
6" (15.2 cm) is recommended to allow for blower motor service.
E 301/s'' (76.5 cm)
G. 117/16'' (29.1 cm) H. 1T/2" (44.5 cm)
f
Page 4
Cabinet Dimensions
Cutout Dimensions
A------t
G
A. 24" (61.0 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
30" (76.2 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models 45" (114.3 cm) on 45" (114.3 cm) triple cartridge models
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box above) C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform
and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered
by not less than 1/4"[0.6 cm] flame retardant millboard covered with
not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless
steel, or 0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper)
D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth
E.2%" (5.4 cm) min. F. 20%6" (58.2 cm)
G. 18" (45. 7 cm) minimum clearance from upper cabinet to countertop
within minimum horizontal clearances to cooktop
H. Junction box or outlet; 12" (30.5 cm) minimum from bottom of
countertop
I.Junction box or outlet; 10" (25.4 cm) from right-hand side of cabinet
J. 1811/16'' (47.5 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
307A6''(77.3 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models 413½='' (106.6 cm) on 45" (114.3 cm) triple cartridge models
K. Side clearance - See *NOTE.
L. 2" (5.1 cm) minimum clearance between back wall and countertop
cutout
*NOTE: Grills installed near a side wall must allow a minimum
clearance of 6" (15.2 cm) between cooktop and sidewall for maximum performance. Minimum clearance of 1" (2.5 cm) is required to sidewalls and 3A" (1.9 cm) to rear wall.
NOTES: After making the countertop cutout, some installations may require notching down the base cabinet side walls to clear
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet with sidewalls wider than the cutout.
Where possible, a 6" (15.2 cm) clearance is recommended for motor blower service. A minimum clearance of 1" (2.5 cm) is
recommended to the sidewalls and a 3/4"(1.9 cm) clearance is recommended to the rear wall.
A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is recommended between the motor/blower and cabinet for proper cooling.
A minimum clearance of 61/4'' (15.9 cm) is recommended for removal of the grease container(s). Installed dimension for the
grease containers is 51/2"(14.0 cm). For grills installed near a sidewall, a minimum clearance of
6" (15.2 cm) is recommended between the cooktop and sidewall for maximum performance.
A
I
A. 1811/16'' + 1/16"(47.5 cm +_0.2 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge
models 307/16'' + 1A6"(77.3 cm +_0.2 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge
models 413½='' + 1A6"(106.6 cm +_0.2 cm) on 45" (114.3 cm) triple
cartridge models B. 209/16'' +_1/16"(52.2 cm +_0.2 cm) maximum on all models C. 6%6" (16.0 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
173/4"(45.1 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models
173/4"(45.1 cm) on 45" (114.3 cm) triple cartridge models D. 147/16'' (36. 7cm) on all models
E.2%" (5.4 cm) minimum space to front edge of cooktop F. Minimum cabinet width:
21" (53.3 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models 33" (83.8 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models
45" (114.3 cm) on 45" (114.3 cm) triple cartridge models G. Floor exhaust option H. 6%" (15.6 cm) for 6" vent system
I. 6%6" (16.0 cm) on 20" (50.8 cm) single cartridge models
173/4"(45.1 cm) on 30" (76.2 cm) double cartridge models 173/4"(45.1 cm) on 45" (114.3 cm) triple cartridge models
J. 8" (20.3 cm) from center of the vent hole in the cabinet to the top
surface of the countertop, on all models K. Wall exhaust option
Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
Use a Jenn-AiP vent cap.
Vent system must terminate to the outside.
Use only a 6" (15.2 cm) round metal vent. Rigid metal vent is recommended. For best performance, do not use plastic or
metal foil vent. Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the wall or floor for the exhaust vent. Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a
joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed.
The size of the vent should be uniform. The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a
damper, do not use damper supplied with the range hood.
Page 5
Useonlya6"(15.2cm)roundmetalventora31/4"x10'' (8.3x25.4cm)rectangularmetalventexceptforasfollows:
Forelectricmodels,5"(12.7cm)diameterroundmetal
ventmaybeusedforventingstraightoutthebackofthe cooktopanddirectlythroughthewallforaductlengthof 10ft(3.0m)feetorless.
Forgasmodels,5"(12.7cm)diameterroundmetalvent
mustbeusediftheductlengthis10ft(3.0m)feetorless.
Donotuse5"(12.7cm)elbowsexceptina5"(12.7cm) system.Instead,usea5"(12.7cm)to6"(15.2cm)elbowora 5"(12.7cm)to31/4"x10"(8.3x25.4cm)elbowtransition.
Useventclampstosealalljointsintheventsystem.
Usecaulkingtosealexteriorwallorroofopeningaroundthe cap.
Determinewhichventingmethodisbestforyourapplication.
For Best Performance:
Use 26-gauge minimum galvanized or 25-gauge minimum aluminum metal vent. Poor quality pipe fittings can reduce
airflow. Flexible metal vent is not recommended. NOTE: Local codes may require a heavier gauge material.
Metal duct may be reduced to 30-gauge galvanized steel or 26-gauge aluminized steel if allowed by local codes. This
reduction is based on information in the International Residential Codes Section M1601.1 (2006 edition).
Do not install 2 elbows together.
Use no more than three 90° elbows.
If an elbow is used, install it as far away as possible from the hood's vent motor exhaust opening.
Make sure there is a minimum of 18" (45.7 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used.
Elbows too close together can cause excess turbulence that reduces airflow.
Do not use a 5" (12.7 cm) elbow in a6" (15.2 cm) or 31/4"x 10'' (8.3 x 25.4 cm) system.
Do not reduce to a 5" (12.7 cm) system after using 6" (15.2 cm) or 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) fittings.
Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may restrict airflow.
Use a Jenn-Air ®vent cap for proper performance. If an alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper.
The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
The maximum equivalent length of the vent system is 60 ft (18.3 m). For altitudes above 4,500 ft (1272 m), reduce recommended vent run by 20% for best performance.
Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system.
The damper should be on the cold air side of the thermal break. Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement. The specified CFM varies from locale to locale. Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Common venting methods are shown for a counter-mounted downdraft cooktop. The cooktop may be vented through the wall
or floor.
Option 1 - Roof Venting Option 2 - Wall Venting
A. 6" (15.2 cm) round roof
venting
B. Roof cap
Option 3 - Venting Between
Floor Joist
A. 6" (15.2 cm) round wall
venting
B. Wall cap
Option 4 - Venting behind
Cabinet Kick Plate
I
= " = "
A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round wall
venting
A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round wall
venting
Page 6
Concrete Slab Installations - Exhaust Through Window Well
Calculating Vent System Length
B D
.............Ji E
A. Wall cap B. 12" (30.5 cm) minimum
C. Concrete slab D. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
E. 5" to 6" (12.7cm to 15.2 cm) transition
F. 6" (15.2 cm) round metal duct
G. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
H. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
I. 6" (15.2 cm) round 90 ° PVC sewer pipe elbow
J. Tightly pack gravel or sand completely around pipe.
K. 42 ft (12.8 m) max.
L. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
M. 6" (15.2 cm) minimum
N. Window well
Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall
B
To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece 6" (15.2 cm) Round
45 ° elbow 2.5 ft
(0.8m)
90 ° elbow 5.0 ft
(1.5m)
6" (15.2 cm) 0.0 ft wall cap (0.0 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 4.5 ft to 6" (15.2 cm) transition (1.4 m)
6" (15.2 cm) to 31/4'' x 10" 1 ft (8.3 cm x 25.4 cm) transition (0.3 m)
A
L
O
M
A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round metal vent C. 16" (40.6 cm) maximum D. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe E. 5" to 6" (12.7cm to 15.2 cm) transition
F. 6" (15.2 cm) round metal duct
G. 6" (15.2 cm) round
H. Concrete slab
I. 6" (15.2 cm) round
J. 6" (15.2 cm) round
K. Tightly pack gravel
L. 3O ft (9.1 m) max.
M. 6" (15.2 cm) round
N. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
O. 12" (30.5 cm) minimum
__ E _4-_,_-_ _,,_ H
PVC coupling
PVC sewer pipe 90 ° PVC sewer pipe elbow or sand completely around pipe.
90 ° PVC sewer pipe elbow
_:" ............F
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 9.0 ft to 6" (15.2 cm) 90 ° elbow (2.7 m)
transition
6" (15.2 cm) to 31/4"x 10'' 5.Oft (8.3 cm x 25.4 cm) 90° elbow (1.5 m)
transition
K
31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft 90° elbow (1.5 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 12.0 ft flat elbow (3.7 m)
31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 0.0 ft wall cap (0.0 m)
5" to 6" (12.7 cm to 15.2 cm) 1 ft transition (0.3 m)
6
Page 7
Example vent system
90 ° embow
6 ft (1.8 rn)
(
1- 90° elbow = 5 ft (1.5 m) 8 ft (2.4 m) straight = 8 ft (2.4 m) 1 - wall cap = 0 ft (0 m) System length = 13 ft (3.9 m)
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
wall cap
7. Reattach the four acorn nuts to secure the blower motor assembly back to the blower exhaust scroll.
Determine Range Blower Setting
This cooktop is equipped with a dual range blower. It is shipped from the factory in the low range for most installations. If the equivalent duct length exceeds 30 ft (9.1 m), it must be converted to high range. Do not convert the blower to high range for shorter lengths; this will cause excessive noise and conditioned air loss. Convert blower before installing into countertop if necessary.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop. Failure to do so can result in back or other injury.
To Convert to High Range:
1. Using 2 or more people, place cooktop on floor with front edge and plenum down.
2. Remove the four acorn nuts (A) that attach the blower motor assembly to the blower exhaust scroll.
3. Remove the blower motor assembly (B) from the blower exhaust scroll (E).
4. Slowly reach in the blower exhaust scroll opening and remove the snap ring (C).
5. Gently remove the restrictor ring (D).
6. Place the motor assembly back on the studs of the blower exhaust scroll.
A. Acorn nuts (4) B. Blower motor assembly C. Snap ring D. Restrictor ring
E. Blower exhaust scroll
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
cooktop is properly grounded. Make sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94,
Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-1atest edition, and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association
One Batterymarch Park Quincy, MA 02269
CSA International 8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Page 8
Before You Make the Electrical Connection:
To properly installyour cooktop, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
A 4-wire or 3-wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC only electrical supply is required on a separate, 40-amp
circuit (30" [76.2 cm] models), 20-amp circuit (20" [50.8 cm] models) or 60-amp circuit (45" [114.3 cm] models), fused on
both sides of the line. The cooktop should be connected directly to the junction box
in the cabinet through the flexible metal conduit. The flexible, armored cable extending from the fuse box or circuit breaker
box should be connected directly to the cooktop wiring box. Locate the junction box in the cabinet to allow as much slack
as possible between the junction box and the cooktop so that the cooktop can be moved if servicing becomes necessary in the future.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the
cooktop wiring box and at the junction box in the cabinet).
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical connector manufacturer's recommended procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
4. Remove the removable grease filter by lifting the filter out.
5. Using 2 or more people, remove the cooktop from the carton.
6. Use foam end caps from the packaging as a work surface for the floor or countertop.
7. Using 2 or more people, place the cooktop on the foam end caps.
8. Avoid placing the cooktop face down on the control knobs. REMEMBER: An undercounter built-in oven cannot be
installed under this cooktop.
IMPORTANT: The following additional steps must be performed if the product is being installed in peninsula or island cabinetry.
The blower exhaust scroll is shipped from the factory set to exhaust straight out the back of the cabinet through an exterior
wall.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
_ _]_,_E_ _/__ _......_/_
Decide on the final location for the cooktop.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop. Failure to do so can result in back or other injury.
1. Open product as instructed on product packaging.
2. Remove shipping materials and tape from cooktop.
3. Remove vent grille and grates if present.
B C
A
/
B
E
A. Blower exhaust scroll
B. Plenum
C. Blower motor D. 10-32 machine nuts (4)
E. Motor mounting plate
To rotate blower:
1.
Locate the four plastic plugs in the plenum bypass.
2.
Use the pliers to remove the plastic plugs. IMPORTANT: Do not throw away the plastic plugs. The
plastic plugs must be reinstalled after the blower exhaust scroll has been rotated.
A ......................._ E
B
C .......................i/
D
A. Blower motor
B.Exhaust scroll
C. Plenum D. Blower bypass
E.Plastic plugs (4)
A. Vent grille (already removed) B. Removable grease filter C. Radiant element cartridge
8
Page 9
3. Insert the 3/8"socket and extension into the hole and use the ratchet handle to loosen the nut half of a rotation. Repeat this
process for each of the four nuts.
4. With the nuts loosened, the blower exhaust scroll can be easily rotated downward.
5. Retighten each nut with the 3/8"socket, extension and ratchet.
6. Reinstall the four plastic plugs.
To rotate blower motor:
1. Using a ratchet with a 3/8"socket and supporting the motor with one hand, remove the four machine nuts that attach the
blower motor to the exhaust scroll.
2.
Remove the blower motor and wheel assembly from the weld studs.
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the cutout.
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is needed, lift entire cooktop up from the cutout to avoid scratching the countertop.
2. Connect blower exhaust scroll to ducting.
3. Use vent clamps to secure the ducting to the blower exhaust scroll.
4. Use the hold-down straps, provided in the hardware package, to attach unit to the countertop. These straps may be positioned on the left, front and back sides of the cooktop.
o
B
A. Blower motor B. Motor mounting plate
C. Weld stud location
3.
When the motor mounting plate clears the threaded weld studs, rotate the assembly clockwise 90° and reinstall the
four #10-32 machine nuts.
1
A. Countertop D. Cooktop base B. Cooktop E. Hold-down strap
C. Flange
5. To install hold-down straps, pre-thread the clamping screw into the strap about 2" (5.1 cm). With the cooktop positioned in the cutout as desired, reach through the cabinet door opening and push up along the wall of the cooktop base flange.
6. If strap doesn't hook, pull the strap down, move it to the left or right about 1" (2.5 cm), and push up again.
7. Once strap is hooked, thread the clamping screw into the strap until it meets resistance against the bottom of the countertop. Then tighten slowly until the cooktop bottoms
against the countertop.
8. Install grease container(s) to bottom of cooktop.
9. Reinstall grease filter.
10. Reinstall vent grille.
Page 10
!_ 4 ¸ _ E/_ _J_,_,_,_,,/i _._ _._ _,j_ _
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
This cooktop is manufactured with a white (neutral) power supply wire twisted together with a green (or bare) grounding wire connected to the cooktop.
Home power supply cable and connectors are not provided. See the "Electrical Connection Options" chart to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be Go to Section:
connecting to:
4-wire A fused 4-Wire Cable from
disconnect or Power Supply
w' box
'_(1.3 cm)
circuit breaker
3-wire A fused 3-Wire Cable from
1. Disconnect power.
2. Remove wiring box cover from the cooktop plenum.
3. Remove the appropriate knockout for the size of the home power supply cable on the bottom side of the cooktop wiring box. Use a UL listed or CSA approved strain relief to connect home power supply cable to cooktop wiring box.
4. Connect the green (or bare) ground wire from the home power supply to the green (or bare) ground wire in the plenum wiring box using the UL listed wire connectors.
5. Connect the 2 black wires together using the UL listed wire connectors.
6. Connect the 2 red wires together using the UL listed wire connectors.
7. Connect the 2 white wires together the UL listed wire connectors.
8. Tighten screws on the strain relief.
9. Install cooktop wiring box cover on plenum wiring box.
3-Wire Cable from Home Power Supply to 4-Wire Cable to Cooktop - U.S. only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply where local codes permit connecting the frame-ground conductor to the neutral (white) junction box wire.
B
C D
F
/
/
G
circuit breaker
w' box
disconnect or Power Supply
,_iL_(1.3cm)
4-Wire Cable from Home Power Supply to 4-Wire Cable to Cooktop
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction, and in Canada.
D _
A. Green (orbare)ground wires
B. White wires
C.Black wires D. Cable from home power supply
E.Plenum wiring box F. Red wires
G. UL fisted wire connector H. UL fisted or CSA approved
strain relief
A. Plenum wiring box D. Red wires B. White wire and green (or bare) E. Cable from home power supply
wire (from cooktop) F. UL listed wire connector
C. Black wires G. UL listed or CSA approved
strain refief
1. Disconnect power.
2. Remove wiring box cover from the cooktop plenum.
3. Remove the appropriate knockout for the size of the home power supply cable on the bottom side of the cooktop wiring box. Use a UL listed or CSA approved strain relief to connect home power supply cable to cooktop wiring box.
4. Connect the green (or bare) ground wire and the white wire from in the plenum wiring box to the white wire from the home power supply cable using the UL listed wire
connectors.
5. Connect the 2 black wires together using the UL listed wire connectors.
6. Connect the 2 red wires together using the UL listed wire connectors.
7. Tighten screws on the strain relief.
8. Install cooktop wiring box cover on plenum wiring box.
10
Page 11
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to clean cooktop before use. Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, see the "Cooktop Care" section
of the Use and Care Guide.
5. Read "Cooktop Use" in the cooktop Use and Care Guide.
6. Reconnect power.
7. Use the Flow Tester Card provided with your cooktop to check the airflow (see card for step-by-step instructions).
NOTE: If the cooktop does not work after turning on the power, check that a circuit breaker has not tripped or a household fuse has not blown. See "Troubleshooting" section in the Use and
Care Guide for further information.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Assistance or Service" section of the Use and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your cooktop.
11
Page 12
SECURITEDELATABLEDECUlSSON
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves & vous et & d'autres.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de s6curite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCESD'INSTALLATION
Bouche de decharge murale Jenn-Air
© p< C®S
Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils n_cessaires
Metre-ruban
Tournevis a lame plate
Tournevis cruciforme
Perceuse
Niveau
Rallonge pour cle a douille de 6"
Marqueur ou crayon
Pince
Foret de 1¼,,
Scie sauteuse
Cle a cliquet avec douille de
3/8"
Clapet de bouche de decharge murale a surface arrondie de 6" (15,2 cm) de Jenn-Air ®
Commander la piece numero A406 Clapet de bouche de decharge murale & surface arrondie de
31¼"x 10" (8,3 x 25,4 cm) de Jenn-Air ® Commander la piece numero A403
Pour commander, voir la section "Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien.
Brides de serrage pour conduit d'evacuation Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique
existante. Voir "Specifications electriques". II est recommande de faire realiser tousles raccordements
electriques par un electricien qualifie agre&
Pi6ces fournies
Grille de ventilation
Filtre a graisse
Recipient(s) a graisse
Sangles de fixation (4)
Vis de fixation (4)
Pi_ces n_cessaires
Un serre-c&ble homologu6 par UL ou CSA pour opercule arrachable de 7/8"(2,2 cm).
Un connecteur de conduit homologu6 par UL ou CSA pour conduit de metier rev_tu de metal de V2"(1,3 cm)
Connecteurs de ills (homologation UL)
Conduits metalliques
12
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur. Lors de I'installation de la table de
cuisson, utiliser les dimensions minimales indiqu_es.
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le
rangement en armoire au-dessus des unites de surface doit _tre evit& Si des placards de rangement sont envisages, le
risque peut _tre reduit par I'installation d'une hotte de cuisine depassant le bas des placards d'au moins 5" (12,7 cm) horizontalement.
Utiliser les dimensions d'ouverture du plan de travail qui sont indiquees dans ces Instructions d'installation. Les
dimensions donnees sont les espacements minimaux et fournissent un degagement de 0" (0 cm).
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire. Voir la section "Specifications electriques".
Si le placard comporte des tiroirs, ces tiroirs doivent _tre retires et I'avant des tiroirs installe sur I'avant du placard.
IMPORTANT : II n'est pas possible d'installer un four encastre sous plan de travail sous ce produit.
Page 13
Dimensions du produit
Module amovible pour table de cuisson 20" (50,8 cm) Module amovible double pour table de cuisson
30" (76,2 cm)
\\\\\\\\\\
\
A. 19¼" (48,9 cm)
B. 21 _" (53,6 cm)
C. Contenant _ graisse D. Ventilateur
D
A
B
t C*
G
A. D_gagement lateral - Voir *REMARQUE. B. 43/4"(12,0 cm) C. 6¼" (15,9 cm) D. Contenant _ graisse
E. 2" (5,0 cm) min. jusqu'au placard,
6" (15,2 cm) recommand_ pour le service du moteur
F. 12Y2" (31,8 cm)
G. 17Y2" (44,5 cm)
*REMARQUE : Les grils installes pros d'une paroi laterale
doivent permettre un degagement minimum de 6" (15,2 cm) entre la table de cuisson et la paroi laterale pour une performance maximale. Un degagement minimum de 1" (2,5 cm) avec les parois laterales et de 3A,,(1,9 cm) avec le
mur arriere.
*Un degagement minimal de 61/4'' (15,9 cm) est recommande
pour le retrait du ou des filtres & graisse. La dimension
d'installation pour le(s) filtre(s) a graisse est de 51/2"(14 cm).
**Un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est necessaire pour que le refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un degagement de 6" (15,2 cm) est recommande pour permettre
le service du moteur du ventilateur.
A. 30 r_" (78,6 cm)
B. 21_" (53,6 cm)
C. Contenant _ graisse D. Ventilateur
I
B
t C_
t
F
A. D_gagement lateral - Voir *REMARQUE.
B. 43/4"(12,0 cm) C. 6¼" (15,9 cm) D. Contenants _ graisse
E. 2" (5,0 cm) min. jusqu'au placard,
6" (15,2 cm) recommand_ pour le service du moteur
*REMARQUE : Les grils installes pros d'une paroi laterale
doivent permettre un degagement minimum de 6" (15,2 cm) entre la table de cuisson et la paroi laterale pour une
performance maximale. Un degagement minimum de 1" (2,5 cm) avec les parois laterales et de 3_,,(1,9 cm) avec le
mur arriere.
*Un degagement minimal de 61/4'' (15,9 cm) est recommande
pour le retrait du ou des filtres &graisse. La dimension
d'installation pour le(s) filtre(s) a graisse est de 51/2"(14 cm).
**Un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est necessaire pour que le refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un degagement de 6" (15,2 cm) est recommande pour permettre
le service du moteur du ventilateur.
F. 12Y2" (31,8 cm) G. 11 _" (29,1 cm) H. 17Y2" (44,5 cm)
13
Page 14
Module amovible triple pour table de cuisson 45" (114,3 cm)
D
A. 46¼" (117,5 cm)
B. 21 _" (53,6 cm)
C. Contenant _ graisse D. Ventilateur
A
Dimensions du placard
C
G
I
V
H
I
g
t C*
[
F
A. D_gagement lateral - Voir *REMARQUE.
B.43/4"(12,0 cm) C. 6¼" (15,9 cm) D. Contenants _ graisse
E.2" (5,0 cm) min. jusqu 'au placard,
6" (15,2 cm) recommand_ pour le service
du moteur
*REMARQUE : Les grils installes pros d'une paroi laterale
doivent permettre un degagement minimum de 6" (15,2 cm) entre la table de cuisson et la paroi laterale pour une performance maximale. Un degagement minimum de 1" (2,5 cm) avec les parois laterales et de 3A,,(1,9 cm) avec le
mur arriere.
*Un degagement minimal de 61/4'' (15,9 cm) est recommande
pour le retrait des contenants & graisse. La dimension
d'installation pour les contenants & graisse est de 51/2"(14 cm).
**Un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est necessaire pour que le refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un degagement de 6" (15,2 cm) est recommande pour permettre
le service du moteur du ventilateur.
F. 30 _" (76,5 cm) G. 11 _" (29,1 cm) H. 17Y2"(44,5 cm)
A. 24" (61,0 cm) sur les modeles _ module amovible unique de
20" (50,8 cm) 30" (76,2 cm) sur les modeles _ module amovible double de
30" (76,2 cm)
t
45" (114,3 cm) sur les modeles _ module amovible triple de 45" (114,3 cm)
B. Zone de matiere combustible au-dessus du plan de travail (espace
d_limit_ par des lignes pointill_es ci-dessus)
C. Distance minimale de s_paration de 30" (76,2 cm) entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard m_tallique ou de bois non couvert (distance de s_paration de 24" [61 cm] ou plus si le
fond du placard de metal ou de bois est recouvert d'une plaque d'au moins ¼" (0,6 cm) de mat_riau r_sistant aux flammes, lui-
m_me recouvert d'une feuille m_tallique d'une _paisseur correspondant _un cafibre de 28 au moins pour I'acier, 0,015" [0,04 cm] pour I'acier inoxydable, 0,024" [0,06 cm] pour I'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le cuivre)
D. Profondeur recommand_e pour les placards sup_rieurs :
13" (33 cm)
E. 2_" (5,4 cm) min.
F. 20_" (58,2 cm)
G. Distance de s_paration minimale de 18" (45,7 cm) entre le placard
sup_rieur et le plan de travail avec distance minimale de s_paration horizontale pour la table de cuisson
H. Boftier de connexion ou prise _lectrique; 12" (30,5 cm) ou plus
depuis le bas du plan de travail
I. Boftier de connexion ou prise _lectrique; 10" (25,4 cm) depuis le
c6t_ droit du placard
J. 18 rH_,,(47,5 cm)sur les modeles _ module amovible unique de
20" (50,8 cm) 30 _" (77,3 cm) sur les modeles _ module amovible double de 30" (76,2 cm) 41 a_2" (106,6 cm) sur les modeles _ module amovible triple de 45" (114,3 cm)
K. D_gagement lateral - Voir *REMARQUE.
L. Distance de s_paration minimale de 2" (5,1 cm) ou plus entre la
paroi arriere et le plan de travail
*REMARQUE Les grils installes pros d'une paroi laterale
doivent permettre un degagement minimum de 6" (15,2 cm) entre la table de cuisson et la paroi laterale pour une
performance maximale. Un degagement minimum de 1" (2,5 cm) avec les parois laterales et de 3_,,(1,9 cm) avec le
mur arriere.
14
Page 15
REMARQUES : Apres le decoupage de I'ouverture dans le plan de travail, il est possible que pour certaines configurations d'installation, il soit necessaire d'entailler les parois laterales du placard inferieur pour permettre le passage de la base de la table de cuisson. Pour eviter cette modification, utiliser un placard inferieur dont la largeur des parois laterales est superieure &celle de I'ouverture decoup6e.
Lorsque c'est possible, un degagement de 6" (15,2 cm) est recommande pour pouvoir acceder au ventilateur du moteur en cas de reparation. On recommande un degagement minimal de 1" (2,5 cm) jusqu'aux parois laterales et un degagement de 3/4"(1,9 cm) jusqu'& la paroi arriere.
Un degagement minimum de 2" (5,1 cm) entre le moteur/ ventilateur et le placard est recommande pour que le refroidissement puisse s'effectuer correctement.
Un degagement minimal de 61/4"(15,9 cm) est recommande pour le retrait du/des contenant(s) & graisse. La dimension d'installation pour les contenants & graisse est de 51/2'' (14 cm).
Pour les grils installes a proximite d'un mur, un degagement minimal de 6" (15,2 cm) est recommande entre la table de cuisson et la paroi laterale pour un rendement maximal.
Dimensions de I'ouverture _ d_couper
A B
I
A. 181H_" + H_" (47,5cm + 0,2 cm) sur les modeles _ module
amovible unique de 20" (50,8 cm) 30 _" + H_" (77,3 cm + 0,2 cm) sur les modeles _ module amovible unique de 30" (76,2 cm) 41 _2" + _" (106,6 cm + 0,2 cm) sur les modeles _ module
amovible triple de 45" (114,3 cm) B. 20_" +__" (52,2 cm +_0,2 cm) au maximum sur tousles modeles C. 6_" (16,0 cm)sur les modeles _ module amovible unique de
20" (50,8 cm)
17%" (45,1 cm) sur les modeles _ module amovible double de
30" (76,2 cm)
17%" (45,1 cm) sur les modeles _ module amovible triple de
45" (114,3 cm) D. 14 _" (36, 7 cm) sur tousles modeles
E.D_gagement minimal de 2 _" (5,4 cm) jusqu 'au rebord avant de la
table de cuisson
F. Largeur minimale du placard :
21" (53,3 cm) sur les modeles _ module amovible unique de
20" (50,8 cm)
33" (83,8 cm) sur les modeles _ module amovible double de
30" (76,2 cm)
45" (114,3 cm) sur les modeles _ module amovible triple de
45" (114,3 cm) G. Option d'_vacuation par le plancher G. 6 _" (15,6 cm) pour un systeme d'_vacuation de 6"
I. 6_" (16,0 cm)sur les modeles _ module amovible unique de
20" (50,8 cm)
17%" (45,1 cm) sur les modeles _ module amovible double de
30" (76,2 cm)
17%" (45,1 cm) sur les modeles _ module amovible triple de
45" (114,3 cm)
J. 8" (20,3 cm) du centre du trou d'_vacuation dans le placard _ la
surface sup_rieure du plan de travail, sur tousles modeles K. Option d'_vacuation par lemur
15
Page 16
Ne pas terminer le circuit d'evacuation dans un grenier ou dans un autre espace ferm&
Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air ®.
Le systeme doit decharger I'air a I'exterieur.
Utiliser uniquement du conduit metallique de 6" (15,2 cm). Un conduit en metal rigide est recommand& Pour un rendement optimal, ne pas utiliser de conduit en plastique ou en
aluminium.
Avant d'effectuer des decoupes, s'assurer qu'il y a un degagement convenable entre le mur ou le plancher pour le
conduit d'evacuation.
On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive que si c'est absolument necessaire. Dans ce cas, on devra construire une structure de support appropriee.
La taille du conduit doit etre uniforme.
Le circuit d'evacuation doit comporter un clapet. Si la bouche de decharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisiniere.
Utiliser uniquement un conduit metallique rond de 6" (15,2 cm) ou un conduit rectangulaire de 31¼x 10" (8,3 cm x 25,4 cm), sauf dans les cas suivants :
Pour les modeles electriques, un conduit metallique rond
de 5" (12,7 cm) peut etre utilise pour une evacuation directement depuis I'arriere de la table de cuisson & travers lemur sur une Iongueur de conduit de 10 pi (3,0 m) au maximum.
Pour les modeles & gaz, un conduit d'evacuation
metallique rond de 5" (12,7 cm) de diam_tre doit etre utilise si la Iongueur de conduit est de moins de 10 pi (3 m) de moins.
Ne pas utiliser de coudes de 5" (12,7 cm) autrement que dans un systeme 5" (12,7 cm). Utiliser & la place un raccord de transition coude de 5" (12,7 cm) a 6" (15,2 cm) ou de 5" (12,7 cm) a 31¼'' x 10" (8,3 x 25,4 cm).
Au niveau de chaque jointure du circuit d'evacuation, assurer I'etancheite avec les brides de serrage.
A I'aide d'un produit de calfeutrage, assurer I'etancheite autour de la bouche de decharge &I'exterieur (& travers le mur ou le toit).
Determiner quelle methode d'evacuation est la plus appropriee.
Pour obtenir la meilleure performance
Utiliser un conduit de ventilation en acier galvanise d'epaisseur minimale de 26 ou en aluminium d'epaisseur minimale de 25. Des raccords de mauvaise qualite peuvent reduire leflux d'air. On deconseille I'emploi d'un conduit en
metal flexible. REMARQUE Les codes Iocaux pourraient exiger un
materiau plus epais.
Le conduit metallique peut etre reduit a une epaisseur de 30 pour I'acier galvanise ou de 26 pour I'aluminium si c'est permis par les codes Iocaux. Cette information est basee sur
I'information dans la Section des Codes Residentiels Internationaux M1601.1 (edition 2006).
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
Ne pas utiliser plus de trois coudes a 90°.
Si I'on utilise un coude, on doit le placer le plus loin possible de I'ouverture d'evacuation du moteur de la hotte de
ventilation.
Veiller & incorporer une section de conduit rectiligne d'au moins 18" (45,7 cm) entre deux raccords coudes adjacents.
Des coudes trop rapproches peuvent occasionner une turbulence excessive qui reduirait la circulation de I'air.
Ne pas utiliser un coude de 5" (12,7 cm) dans un systeme de 6" (15,2 cm) ou 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm).
Ne pas reduire le systeme a une Iongueur de 5" (12,7 cm) apr_s avoir utilise des raccords de 6" (15,2 cm) ou de 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm).
12viterle sertissage manuel. Ceux-ci peuvent restreindre le flux d'air.
Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air ®pour que le rendement soit correct. Si une bouche de decharge murale ou de toit est utilisee, s'assurer que la taille de la bouche de decharge n'est pas reduite et qu'elle comporte un clapet anti-reflux.
La Iongueur du systeme d'evacuation et le nombre de coudes doit etre reduit au minimum pour une performance efficace.
La Iongueur maximale equivalente du circuit d'evacuation est de 60 pi (18,3 m). Pour les altitudes excedant 4 500 pi (1 272 m), reduire la Iongueur du systeme d'evacuation de 20 % pour une performance optimale.
Installations pour r_gions a climat froid On devrait installer un clapet anti-reflux additionnel pour
minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un element d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par I'intermediaire du conduit d'evacuation, pour minimiser la conduction de chaleur par I'intermediaire du conduit d'evacuation, de I'interieur de la maison vers I'exterieur. Le clapet anti-reflux doit etre place du c6te air froid par rapport & I'element d'isolation thermique.
Air d'appoint Le code du b&timent local peut exiger I'emploi d'un systeme de
renouvellement de I'air/introduction d'air d'appoint, Iors de I'utilisation d'un systeme d'aspiration de debit superieur &une valeur (pieds cubes par minute) specifiee. Le debit specific en pieds cubes par minute varie d'une juridiction & I'autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage/ventilation/ climatisation au sujet des exigences specifiques applicables dans la juridiction locale.
16
Page 17
Les methodes d'evacuation standard illustrees correspondent & une table de cuisson avec aspiration par le bas montee sur comptoir. L'evacuation de la table de cuisson peut se faire par le mur ou le plancher.
Option 1 - D_charge a Option 2 - D_charge
travers le toit travers le mur
A. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie D travers le toit
B. Bouche de d_charge sur toit
Option 3 - levacuation entre
les solives au plancher
A. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie D travers lemur
B. Bouche de d_charge murale
Option 4 - levacuation
derriere le garde-pieds de
la caisse
r
Installations sur dalle de b_ton - Evacuation par un puits de fen6tre
B D
_ E
M
A. Bouche de d_charge murale B. 12" (30,5 cm) minimum
C. Dalle de b_ton D. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour _gout)
E. Raccord de transition 5" D6" (12,7 cm D 15,2 cm)
F. Conduit m_talfique fond dia. 6" (15,2 em)
G. Raccord PVC fond dia. 6" (15,2 em)
H. Conduit PVC dia. 6" (15,2 em) (pour _gout)
I. Coude D90 ° en PVC pour _gout dia. 6" (15,2 cm)
J. Gravier ou sable eompact_ tout autour du tuyau.
K. 42 pi (12,8 m) max.
L. Raccord PVC fond dia. 6" (15,2 em)
M. 6" (15,2 em) minimum
N. Puits de fen_tre
Installations dans dalle de b_ton - I_vacuation a travers le mur
B
'_t_ x_t_ ¸
_A "B
A. Bouche de d_charge murale B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie D travers le mur
ii =1
A. Bouche de d_charge murale B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie D travers lemur
0
T}i!iiii!:i
/
M
A. Bouche de d_charge murale B. Conduit m_tallique rond, dia. 6" (15,2 cm) C. 16" (40,6 cm) maximum D. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour _gout) E. Raccord de transition 5" D6" (12, 7 cm D 15,2 cm)
F. Conduit m_talfique rond dia. 6" (15,2 cm)
G. Raccord PVC rond dia. 6" (15,2 cm)
H. Dalle de b_ton
I. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour _gout)
J. Coude D90 ° en PVC pour _gout de dia. 6" (15,2 cm)
K. Gravier ou sable compact_ tout autour du tuyau
L. 30 pi (9,1 m) max.
M. Coude D90 ° en PVC pour _gout dia. 6" (15,2 cm)
N. Raccord PVC rond dia. 6" (15,2 cm)
O. 12" (30,5 cm) minimum
K
17
Page 18
Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation
Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/m_tres) de tousles composants utilises dans le systeme.
Composant Conduit de diam_tre de 6"
(15,2 cm)
Coude a 45 ° 2,5 pi (0,8 m)
Exemple de circuit d'_vacuation
bouche de d_charge murale
6pi(1,Sm) _ I
oo.°o °0°
Coude & 90 ° 5 pi (1,5 m)
Bouche de decharge murale de 0 pi (0 m) 6" (15,2 cm)
Raccord de transition de 3V4"x 4,5 pi (1,4 m) 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
6" (15,2 cm)
Raccord de transition de 6" (15,2 cm) a 3Y4" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
Coude de transition & 90° de 9 pi (2,7 m) 3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
6" (15,2 cm)
Raccord de transition & 90° de 5 pi (1,5 m) 6" (15,2 cm) a 3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
1 pi (0,3 m)
1 - coude a 90 ° section droite de 8 pi (2,4 m)
1 - bouche de decharge murale Longueur totale
REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une retro-pression et des turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la performance.
D_termination du r_glage du ventilateur
Cette table de cuisson est equip6e d'un ventilateur a deux debits. Son reglage d'usine & faible aspiration est adapte &la plupart des installations. Si la Iongueur equivalente de conduit depasse 30 pi (9,1 m), il dolt _tre converti au mode & forte aspiration. Ne pas convertir le ventilateur au mode a forte aspiration pour les Iongueurs inferieures, sinon un bruit excessif et des deperditions d'air conditionne se produiront. Convertir le ventilateur avant I'installation sur le plan de travail si necessaire.
Risque du poJds excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer la table de cuisson. Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
= 5 pi (1,5 m) = 8 pi (2,4 m) = 0 pi (0,0 m) = 13 pi (3,9 m)
Coude & 90 ° de 5 pi (1,5 m) 3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Coude plat de 12 pi (3,7 m) 3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Bouche de decharge murale 0 pi (0,0 m) 3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Raccord de transition de 5" sur 1 pi 6" (12,7 cm sur 15,2 cm) (0,3 m)
18
Conversion au mode & forte aspiration :
1. A I'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson sur le plancher avec le rebord avant et le plenum face au plancher.
2. Retirer les quatre ecrous borgnes (A) qui maintiennent le moteur du ventilateur & la volute d'evacuation du ventilateur.
3. Retirer le moteur du ventilateur (B) de sa volute d'evacuation (E).
4. Dans I'ouverture de la volute d'evacuation du ventilateur, retirer avec precaution I'anneau elastique (C).
5. Retirer avec precaution la bague d'etancheite (D).
6. Replacer le moteur sur les goujons de la volute d'evacuation du ventilateur.
Page 19
7=
Revisser les quatre ecrous borgnes pour fixer le moteur du
ventilateur a la volute d'evacuation du ventilateur.
\
A. E-crous borgnes (4)
B. Moteur du ventilateur
C. Anneau _lastique D. Bague d'_tanch_it_
E. Volute d'_vacuation du ventilateur
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
rentretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8. Relier la table de cuisson a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
Pour obtenir un exemplaire des normes et codes ci-dessus, contacter :
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269 CSA International
8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575
Avant d'_tablir la connexion _lectrique : Pour installer la table de cuisson correctement, il faut etablir le
type de raccords electriques que I'on utilisera et suivre les instructions indiqu6es ici.
L'appareil doit _tre alimente uniquement par un circuit monophase en CA uniquement de 120/240 Vet 60 Hz, &4 ills ou 3 ills, sur un circuit separ6 de 40 amperes (pour les
E
modeles de 30" [76,2 cm], 20 amperes (pour les modeles de 20" [50,8 cm], ou 60 amperes (pour les modeles de 45" [114,3 cm]. Le circuit doit _tre proteg6 par fusible chaque extremit6 du circuit.
La table de cuisson doit _tre connectee directement au boitier de connexion par I'intermediaire du conduit metallique
flexible. Le c&ble blinde flexible sortant du boitier de distribution (fusible ou disjoncteur) doit _tre raccorde
directement au boitier de connexion.
Placer le boitier de connexion dans le placard de fagon & laisser le plus de jeu possible entre celui-ci et la table de cuisson pour pouvoir deplacer la table de cuisson en cas de besoin de reparation & I'avenir.
Un connecteur de conduit homologu_ UL ou CSA doit _tre fourni & chaque extremite du c&ble d'alimentation electrique (& la table de cuisson et au boitier de connexion, dans le placard).
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes :
1. Raccorder une section de c&ble en cuivre massif aux
epissures flexibles.
2. Connecter le c&blage en aluminium & la section ajoutee
de c&blage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils specialement congus et homologu_s UL pour
fixer le cuivre & I'aluminium.
Suivre la procedure recommandee par le fabricant de connecteurs electriques. La connexion aluminium/cuivre doit _tre conforme aux codes Iocaux et aux pratiques de c&blage acceptees par I'industrie.
Si on utilise un conducteur distinct de liaison & la terre Iorsque les codes le permettent, il est recommande qu'un electricien qualifie verifie que la liaison & la terre et le calibre du conducteur sont
conformes aux codes Iocaux. Verifier avec un electricien qualifie si vous avez des doutes quant
& la qualite de la liaison & la terre de la table de cuisson. S'assurer que la connexion electrique et le calibre des ills sont
appropries et conformes au National Electrical Code, &la norme ANSI/NFPA 70 - derniere edition, ou & la norme CSA C22.1-94,
au Code canadien de I'electricite, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - derniere edition, et & tousles codes et r_glements Iocaux.
19
Page 20
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Determiner I'emplacement final de la table de cuisson.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la table de cuisson.
Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ouvrir la boite tel que stipule sur I'emballage du produit.
2. Enlever les materiaux d'expedition et le ruban adhesif de la table de cuisson.
3. Le cas ech6ant, enlever la grille de ventilation et les grilles.
B C
A
IMPORTANT : Les etapes supplementaires suivantes doivent _tre execut6es si le produit est installe dans une configuration d'eb6nisterie en peninsule ou en ilot.
Au deballage, la spirale d'echappement du ventilateur est orientee vers I'arriere du placard, pour une evacuation & travers une paroi exterieure.
A B
E
A. Spirale d'_chappement du ventilateur B. Chambre de distribution
C. Moteur du ventilateur D. (4) E-crous _ m_taux de 10-32
E. Platine de montage du moteur
A. Grille de ventilation (pr_c_demment retiree)
B. Filtre _ graisse amovible
C. Module amovible de plaques chauffantes
4. Retirer le filtre & graisse amovible en le soulevant.
5. A I'aide d'au moins 2 personnes, retirer la table de cuisson du carton.
6. Utiliser les capuchons en mousse aux extremit6s de I'emballage comme surface de travail pour le plancher et le plan de travail.
7. A I'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson sur les capuchons en mousse des extremit6s.
8. €:viter de placer la table de cuisson avec la partie superieure sur les boutons de commande.
NE PAS OUBLIER : II n'est pas possible d'installer un four encastre sous plan de travail sous cette table de cuisson.
Pour tourner le ventilateur :
1. Reperer les 4 bouchons en plastique dans la derivation de la chambre de distribution.
2. Les enlever a I'aide d'une pince. IMPORTANT : Ne pas jeter les bouchons en plastique. Les
bouchons en plastique doivent _tre reinstall6s, une fois la spirale d'echappement du ventilateur tournee.
L/
A. Moteur du ventilateur B. Volute d'_vacuation C. Chambre de distribution
D. Systeme de d_rivation du ventilateur
E. Bouchons d'obturation en plastique (4)
3.
Inserer la douille de 3/8"et la rallonge dans le trou et utiliser le manche de la cle & cliquet pour desserrer I'ecrou d'un demi- tour. Rep6ter cette operation pour chacun des quatre ecrous.
20
Page 21
4. Une fois les ecrous desserres, la spirale d'echappement du ventilateur s'oriente sans effort vers le bas.
5. Resserrer chaque ecrou &I'aide de la douille de 3/8",de la rallonge et de la cle &cliquet.
6. Reinstaller les 4 bouchons d'obturation en plastique.
Pour toumer le rnoteur du ventilateur :
1. Tout en soutenant le moteur d'une main, utiliser une cle cliquet equip6e d'une douille de 3/8"pour retirer les quatre
ecrous &metaux fixant le moteur de ventilateur a la volute d'evacuation.
2. Degager I'ensemble moteur-roue des goujons soudes.
j
1. A I'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson
dans I'ouverture en orientant la bonne surface vers le haut. REMAROUE : S"assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parall@le au bord avant du plan de travail. S'il est necessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever entierement de I'ouverture pour eviter de rayer le plan de
travail.
2. Connecter la volute d'evacuation du ventilateur aux conduits.
3. Utiliser des brides de conduit pour fixer les conduits a la volute d'evacuation du ventilateur.
4. Utiliser les brides de fixation, fournies dans le paquet de pieces de quincaillerie, pour fixer I'unite au plan de travail. Ces brides peuvent _tre placees sur le c6te gauche, la face
avant et la face arriere de la table de cuisson.
E
D
A
B
A. Moteur du ventilateur B. Platine de montage du moteur
C. Emplacement du goujon soud_
3.
Lorsque la platine de montage du moteur est degag6e des goujons soudes filetes, faire pivoter I'assemblage dans le sens horaire de 90° et reinstaller les quatre boulons usines
n° 10-32.
A. Plan de travail D. Base de la table de cuisson
B. Table de cuisson E. Bride de fixation
C. Rebord
5. Pour installer les brides de fixation, previsser les vis de fixation dans la bride & environ 2" (5,1 cm). La table de cuisson etant placee dans I'ouverture comme souhaite, faire passer le bras & travers I'ouverture de la porte du placard et pousser contre la paroi de I'embase de la table de cuisson.
6. Si la bride ne s'accroche pas, la tirer vers le bas, la deplacer vers la gauche ou la droite d'environ 1" (2,5 cm), et pousser &
nouveau.
7. Une fois la bride accrochee, visser la vis de fixation dans la bride jusqu'& ce qu'elle bute contre le plan de travail. Serrer
ensuite doucement jusqu'& ce que la table de cuisson entre en contact avec le plan de travail.
8. Installer le ou les recipients & graisse au bas de la table de cuisson.
9. Reinstaller le filtre & graisse.
10. Reinstaller la grille de ventilation.
21
Page 22
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
rentretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8. Relier la table de cuisson a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d_cbs, un incendie ou un choc _lectrique.
C&ble _ 4 conducteurs depuis le point de distribution du domicile jusqu'au c&ble _ 4 conducteurs de la table de
cuisson
IMPORTANT : Utiliser le c&ble &4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux €:tats-Unis Iorsque les codes ne permettent pas la raise & la terre par I'intermediaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
residences mobiles et les vehicules recr6atifs, dans les nouvelles constructions et au Canada.
Le c&blage de cette table de cuisson comporte un conducteur d'alimentation electrique blanc (neutre) torsade & un conducteur de terre vert (ou nu) connecte & la table de cuisson.
Le c&ble d'alimentation domestique et les connecteurs ne sont pas fournis.
Voir le tableau "Options de raccordement electrique" pour terminer I'installation correspondant & votre type de raccordement electrique.
Options de raccordement _lectrique
C&blage de la maison : Point de Voir la section
distribution : suivante :
4 conducteurs Bo_te de C&ble
disjoncteur ou 4 conducteurs
,/2" avec fusible de distribution
_Z--(1,3 cm)
coupe-circuit depuis le point
3 conducteurs Boite de C&ble &
disjoncteur ou 3 conducteurs avec fusible de distribution
I/2"
'_ T_--(1,3 cm)
coupe-circuit depuis le point
H
D
A.Conducteurs de terre verts
(ounus)
B.Conducteurs blancs C.Conducteurs noirs
D. C#ble depuis I'afimentation
_lectrique du domicile
E. Boftier de connexion de la
chambre de distribution
F. Conducteurs rouges
G. Connecteur de fil
(homologation UL)
H. Serre-c#ble (homologation
UL ou CSA)
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Retirer le couvercle du boitier de connexion qui equipe la chambre de distribution de la table de cuisson.
3. Retirer I'opercule arrachable correspondant au diam_tre du c&ble d'alimentation domestique sur le fond du boitier de
connexion de la table de cuisson. Utiliser un serre-c&ble homologue UL ou CSA pour raccorder le c&ble d'alimentation
domestique a la boite de connexion de la table de cuisson.
4. Connecter le conducteur de terre vert (ou nu) du c&ble de la table de cuisson au conducteur de terre vert (ou nu) (dans le boitier de connexion) avec les connecteurs de ills (homologation UL).
5. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec les connecteurs de ills (homologation UL).
6. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges avec les connecteurs de ills (homologation UL).
7. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs avec les connecteurs de ills (homologation UL).
8. Serrer les vis du serre-c&ble.
9. Installer le couvercle du boitier de connexion de la table de cuisson sur le boitier de connexion de la chambre de distribution.
22
Page 23
C&ble&3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile jusqu'au c&ble &4 conducteurs de la table de cuisson - E.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le c&ble & 3 conducteurs depuis le point
de distribution Iorsque lies codes Iocaux en vigueur permettent le raccordement entre le conducteur de liaison & la terre du chassis
et le conducteur neutre (blanc) dans le boitier de connexion.
// ....
B
C
E
A. D_connecter la source de
courant _lectrique.
B. Conducteurs blanc et vert (ou
nu) (depuis la table de cuisson)
C. Conducteurs noirs D. Conducteurs rouges
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Retirer le couvercle du boitier de connexion qui equipe la chambre de distribution de la table de cuisson.
3. Retirer I'opercule arrachable correspondant au diam_tre du cable d'alimentation domestique sur le fond du boitier de
connexion de la table de cuisson. Utiliser un serre-cable homologu6 UL ou CSA pour raccorder le cable d'alimentation
domestique a la bofte de connexion de la table de cuisson.
4. Connecter le conducteur vert (ou nu) de terre et le conducteur blanc du boitier de connexion de la chambre de distribution
au conducteur blanc du cable d'alimentation domestique a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL).
5. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec les connecteurs de ills (homologation UL).
6. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges avec les connecteurs de ills (homologation UL).
7. Serrer les vis du serre-cable.
8. Installer le couvercle du boitier de connexion de la table de cuisson sur le boitier de connexion de la chambre de distribution.
-\
\\\\\\\\
F
/
/
/
G
E. C#ble depuis I'alimentation
_lectrique du domicile
F. Connecteur de fil
(homologation UL)
G. Serre-c_ble (homologation UL
ou CSA)
Acheve/ cs on
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. 8'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
2. Verifier la presence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage.
4. Utiliser une solution d'eau tiede et de nettoyant menager liquide doux pour nettoyer la table de cuisson avant utilisation. Secher parfaitement avec un linge doux. Pour plus de renseignements, voir la section "Entretien de la table de
cuisson" du Guide d'utilisation et d'entretien.
5. Lire "Utilisation de la table de cuisson" dans le Guide d'utilisation et d'entretien de la table de cuisson.
6. Reconnecter la source de courant electrique.
7. Utiliser la carte de test du flux d'air fournie avec la table de cuisson pour verifier le flux d'air (voir la carte pour des
instructions etape par etape).
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas une fois I'alimentation branchee, verifier que le disjoncteur n'est pas declench6 ou que les fusibles ne sont pas grilles. Voir la section "Depannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour plus de renseignements.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service : Consulter la section "Assistance ou service" du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui vous avez achete votre table de cuisson.
23
Page 24
W10421939A
©2011. All rights reserved.
Tous droits reserves.
@Registered TrademarkfrMTrademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada.
®Marque deposeefrMMarque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
8/11
Loading...