JDSU TT100 User guide [fr]


                   
         

Attention!
Ne pas mettre en contact avec des circuits à courant alternatif alimenté. Cela pourrait provoquer un choc extrêmement dangereux et endommager le TT100.
Forme ergonomique avec rebords arrondis
Contrôle du volume
Interrupteur "ON" encastré
Remplacement de la pointe sans ouvrir le boîtier
Indicateur de batterie faible
Prise Jack pour micro-casque Lil’ Buttie ou pour tout micro-casque de téléphone portable
Pointes ovales et rondes incluses
Passage de lanière
Instructions d'utilisation
Tracer une tonalité
1) Connecter un générateur de tonalité, tel que le TG100, au câble à suivre.
Conseils d'Application:
Lorsque vous tracer des câbles raccordés à un bloc de connexions tel que le "bloc 66", relier les deux broches du générateur au câble ou à la paire a tendance à contenir le signal à l'intérieur du câble. Le traceur doit presque toucher l'extrêmité du câble pour détecter le signal, ce qui est utile quand les câbles sont proches les uns des autres, ainsi que lorsqu'ils sont raccordés.
Quand le traçage de câble fonctionne et afin de maximiser le signal émis, connecter une des broches du générateur au fil électrique ou au câble, et l'autre à une masse (boitier électrique, conduit électrique, tuyau d'eau métallique ou tige de mise à la terre). Si aucune masse n'est disponible, ne pas connecter l'autre broche - positionner la le plus près possible du sol. Connecter le générateur à la gaine isolante d'un câble coaxial. La gaine fera son travail si elle est connectée à la broche de raccordement centrale.
2) Appuyer sur le bouton noir encastré pour allumer le TT100. L'alimentation fonctionne uniquement lorsque le bouton est activé. Pendant l'allumage ou l'arrêt de l'appareil, la diode de batterie faible clignote.
3) Ajuster le volume à un niveau agréable. Si le signal est très fort quand il approche le câble, baisser le volume afin de ne pas surcharger le TT100.
Si le TT100 est surchargé, les légères augmentations ou diminutions du signal au niveau de la pointe deviennent inaudibles.
4) Maintenir la pointe du TT100 près des câbles à identifier. Le signal sera plus fort sur le fil électrique ou le câble si le générateur est connecté à ce dernier. Séparer les fils électriques ou câbles les uns des autres peut aider à identifier l'élément recherché.
Utiliser le micro--casque
1) Insérer la prise mâle de 2,5 mm du micro--casque dans la prise Jack du TT100 proche du passage de lanière. S'assurer que les deux prises sont bien raccordées. Le haut-parleur se déconnecte automatiquement.
2) Procéder de la même manière que dans la section précédente.
Changer la pointe
1) Oter la vis la plus proche de la pointe au dos du TT100 avec un tournevis Philips n°1.
2) Déloger la pointe de son emplacement.
3) Mettre la nouvelle pointe en place.
4) Remettre la vis (environ 0.2 mm/g). Ne pas serrer trop fort.
Remplacer la pile
Quand la diode de batterie faible est constamment allumée, que le bouton "ON" ait été pressé ou non, remplacer la pile.
1) Enlever la vis au dos du TT100 à l'aide d'un tournevis Philips n°1. Oter le couvercle du boîtier pour batterie.
2) Enlever l'ancienne pile et déconnecter la des broches de raccordement.
3) Connecter les broches de raccordement pour batterie à la nouvelle pile (9 volts, alkaline). Placer la pile dans son boîtier.
4) Remettre le couvercle de la pile en place et vérouiller avec la vis. Ne pas serrer trop fort.
Accessoires
Mini Micro-Casque LB40 Lil’ Buttie (compact, style au-dessus de l'oreille)
Micro-Casque LB45 Lil’ Buttie Deluxe (attache autour de la tête)
Pointe Ronde TT30 de remplacement
Pointe à Spatule/Ovale TT35 de remplacement
Etui PC100 pour TT100
Garanzia
JDSU garantisce che i suoi prodotti sono privi di difetti nei materiali e nella manodopera. La presente garanzia è valida per un periodo di 12 mesi per gli strumenti di prova e per 3 mesi per i cavi, a partire dalla data di produzione o di acquisto (è necessaria la prova di acquisto).
Tutti i prodotti considerati difettosi entro il periodo di copertura della presente garanzia saranno riparati o sostituiti a discrezione di JDSU. Non saranno applicate ulteriori garanzie, implicite o espresse, né JDSU si assumerà alcuna responsabilità in merito al funzionamento di questo dispositivo.
Conformità alla direttiva WEEE: JDSU ha definito alcune procedure conformi alla direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche fuori uso (WEEE),
2002/96/CE. Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti generici, ma separatamente secondo le normative nazionali. Nell’Unione Europea, tutte le apparecchiature acquistate da JDSU dopo il 13/08/2005 potranno essere restituite per lo smaltimento al termine del loro ciclo vitale. JDSU garantisce che tutte le apparecchiature restituite saranno riutilizzate, riciclate o smaltite nel pieno rispetto dell’ambiente, e in ottemperanza con tutte le norme applicabili, nazionali e internazionali, sui rifiuti. Sarà responsabilità del proprietario dell’apparecchiatura restituirla al JDSU per lo smaltimento. Se l’apparecchiatura è stata importata da un rivenditore il cui nome o logo è impresso sulla stessa, il proprietario dovrà restituirla direttamente al rivenditore.
Le istruzioni per la restituzione a JDSU delle apparecchiature da smaltire sono disponibili nella sezione sull’ambiente del sito web JDSU
In caso di domande sullo smaltimento della propria apparecchiatura, contattare il Team di gestione programma
WEEE a
www.jdsu.com.
WEEE.EMEA@jdsu.com.
Services Client
La présente annexe présente une description des services client proposés par JDSU (incluant les politiques et procédures de retour de marchandises) ainsi que les informations relatives à la garantie. Les sujets abordés dans cette annexe incluent:
– “Service Client (Services Standards)” – “Informations relatives à la Garantie”
Service Client (Services Standards)
Le Service Client accompagne tout achat d'un produit JDSU. Ces services incluent:
– L' Assistance Technique (Heures de Bureau) – La Réparation des Instruments (Réparation des Produits
sous Garantie, Services de Calibrage et Services de Mises à Jour)
– Les Autorisations Immédiates de Retour de Marchandises
Assistance Technique
Une assistance technique par des experts, pendant les heures de bureau, accompagne votre produit.
Réparation des Instruments Nos centres de services réparent, calibrent et mettent à jour les équipements JDSU. JDSU reconnait l'impact des équipements sur la production et a organisé son personnel afin de pouvoir proposer un service rapide. Les services disponibles incluent:
La Réparation des Produits — Tout équipement renvoyé pour maintenance ou réparation est testé selon les mêmes normes que celles appliquées aux équipements fraichement construits. Ceci afin d'assurer que les produits respectent toutes les spécifications publiées, dont toutes les mises à jour applicables aux produits en question.
Calibrage — Les méthodes de calibrage utilisées par JDSU sont approuvées ISO et sont basées sur des normes nationales.
Mises à Jour Usine — Tout équipement renvoyé pour une mise à jour des caractéristiques hardwares recevra également les autres mises à jour applicables et sera ensuite testé afin d'assurer sa meilleure performance.
Instructions relatives au Renvoi d'Equipement
Merci de contacter votre Centre d'Assistance Technique régional afin d'obtenir un numéro d' Autorisation de Renvoi ou de Référence qui accompagnera votre équipement.
Pour chaque pièce d'équipement renvoyée pour réparation, merci de joindre une étiquette contenant les informations suivantes:
– Nom, adresse et numéro de téléphone du propriétaire de
l'équipement.
– Le numéro de série (s'il y en a un), type et modèle du
produit.
– L'état de la Garantie (Si vous n'êtes pas certain de l'état de
la garantie de votre équipement, contactez votre Service d'Assistance Technique).
– Une description détaillée du problème rencontré ou du
service demandé.
– Le nom et le numéro de téléphone de la personne à joindre
pour toute question relative à la réparation. – Le Numéro d'Autorisation de Renvoi (AR) (pour les clients US), ou le numéro de Référence (pour les clients européens).
Si possible, renvoyer l'équipement dans son emballage original. Si ce dernier n'est pas disponible, l'équipement doit être précautionneusement emballé afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Des emballages appropriés peuvent être obtenus en appelant le service d'Assistance Technique de JDSU. JDSU ne peut être tenu responsable des éventuels dommages causés à l'équipement pendant son transport. Le client doit clairement poster le numéro d'AR ou de référence obtenu de JDSU, sur l'extérieur de l'emballage, et envoyer le tout prépayé à JDSU.
Informations relatives à la Garantie
JDSU garantit que ses produits ne comportent ni défaut matériel ni défaut de fabrication. La présente garantie est valide douze (12) mois pour les instruments de test et trois (3) mois pour les câbles, à compter de la date de fabrication ou d'achat (preuve d'achat nécessaire).
Tout produit réputé défectueux et sous garantie sera réparé ou remplacé, selon l'estimation de JDSU. Aucune garantie supplémentaire, implicite ou explicite, ne sera accordée, et JDSU ne pourra être tenu responsable de l'utilisation faite de cet appareil.
Informazioni di contatto:
808 Calle Plano Camarillo, CA 93012 USA
Vendite regionali
Nord America Tel.: +1 805 383 1500 Fax: +1 805 383 1595
America latina Tel.: +55 11 5503 3800 Fax: +55 11 5505 1598
Asia Pacifico Tel.: +852 2892 0990 Fax: +852 2892 0770
EMEA Tel.: +49 7121 86 2222 Fax: +49 7121 86 1222
Servizio clienti
www.jdsu.com/customerservice
TU9832(Rev B - 04/07)
Loading...