Ne pas mettre en contact avec des circuits à courant alternatif
alimenté. Cela pourrait provoquer un choc extrêmement
dangereux et endommager le TT100.
Caractéristiques
•Forme ergonomique avec rebords arrondis
•Contrôle du volume
•Interrupteur "ON" encastré
•Remplacement de la pointe sans ouvrir le boîtier
•Indicateur de batterie faible
•Prise Jack pour micro-casque Lil’ Buttie ou pour tout
micro-casque de téléphone portable
•Pointes ovales et rondes incluses
•Passage de lanière
Instructions d'utilisation
Tracer une tonalité
1) Connecter un générateur de tonalité, tel que le TG100, au
câble à suivre.
Conseils d'Application:
Lorsque vous tracer des câbles raccordés à un bloc de
connexions tel que le "bloc 66", relier les deux broches du
générateur au câble ou à la paire a tendance à contenir le
signal à l'intérieur du câble. Le traceur doit presque toucher
l'extrêmité du câble pour détecter le signal, ce qui est utile
quand les câbles sont proches les uns des autres, ainsi que
lorsqu'ils sont raccordés.
Quand le traçage de câble fonctionne et afin de maximiser le
signal émis, connecter une des broches du générateur au fil
électrique ou au câble, et l'autre à une masse (boitier
électrique, conduit électrique, tuyau d'eau métallique ou tige
de mise à la terre). Si aucune masse n'est disponible, ne pas
connecter l'autre broche - positionner la le plus près possible
du sol. Connecter le générateur à la gaine isolante d'un câble
coaxial. La gaine fera son travail si elle est connectée à la
broche de raccordement centrale.
2) Appuyer sur le bouton noir encastré pour allumer le TT100.
L'alimentation fonctionne uniquement lorsque le bouton est
activé. Pendant l'allumage ou l'arrêt de l'appareil, la diode de
batterie faible clignote.
3) Ajuster le volume à un niveau agréable. Si le signal est très
fort quand il approche le câble, baisser le volume afin de ne
pas surcharger le TT100.
Si le TT100 est surchargé, les légères augmentations ou
diminutions du signal au niveau de la pointe deviennent
inaudibles.
4) Maintenir la pointe du TT100 près des câbles à identifier. Le
signal sera plus fort sur le fil électrique ou le câble si le
générateur est connecté à ce dernier. Séparer les fils
électriques ou câbles les uns des autres peut aider à identifier
l'élément recherché.
Utiliser le micro--casque
1) Insérer la prise mâle de 2,5 mm du micro--casque dans la
prise Jack du TT100 proche du passage de lanière. S'assurer
que les deux prises sont bien raccordées. Le haut-parleur se
déconnecte automatiquement.
2) Procéder de la même manière que dans la section
précédente.
Changer la pointe
1) Oter la vis la plus proche de la pointe au dos du TT100
avec un tournevis Philips n°1.
2) Déloger la pointe de son emplacement.
3) Mettre la nouvelle pointe en place.
4) Remettre la vis (environ 0.2 mm/g). Ne pas serrer trop fort.
Remplacer la pile
Quand la diode de batterie faible est constamment allumée,
que le bouton "ON" ait été pressé ou non, remplacer la pile.
1) Enlever la vis au dos du TT100 à l'aide d'un tournevis
Philips n°1. Oter le couvercle du boîtier pour batterie.
2) Enlever l'ancienne pile et déconnecter la des broches de
raccordement.
3) Connecter les broches de raccordement pour batterie à la
nouvelle pile (9 volts, alkaline). Placer la pile dans son boîtier.
4) Remettre le couvercle de la pile en place et vérouiller avec
la vis. Ne pas serrer trop fort.
Accessoires
Mini Micro-Casque LB40 Lil’ Buttie (compact, style au-dessus
de l'oreille)
Micro-Casque LB45 Lil’ Buttie Deluxe (attache autour de la
tête)
Pointe Ronde TT30 de remplacement
Pointe à Spatule/Ovale TT35 de remplacement
Etui PC100 pour TT100
Garanzia
JDSU garantisce che i suoi prodotti sono privi di difetti nei
materiali e nella manodopera. La presente garanzia è valida
per un periodo di 12 mesi per gli strumenti di prova e per 3
mesi per i cavi, a partire dalla data di produzione o di acquisto
(è necessaria la prova di acquisto).
Tutti i prodotti considerati difettosi entro il periodo di copertura
della presente garanzia saranno riparati o sostituiti a
discrezione di JDSU. Non saranno applicate ulteriori garanzie,
implicite o espresse, né JDSU si assumerà alcuna
responsabilità in merito al funzionamento di questo dispositivo.
Conformità alla direttiva WEEE: JDSU ha definito
alcune procedure conformi alla direttiva sulle
attrezzature elettriche ed elettroniche fuori uso (WEEE),
2002/96/CE. Questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti generici, ma separatamente secondo le
normative nazionali. Nell’Unione Europea, tutte le
apparecchiature acquistate da JDSU dopo il 13/08/2005
potranno essere restituite per lo smaltimento al termine del
loro ciclo vitale. JDSU garantisce che tutte le apparecchiature
restituite saranno riutilizzate, riciclate o smaltite nel pieno
rispetto dell’ambiente, e in ottemperanza con tutte le norme
applicabili, nazionali e internazionali, sui rifiuti. Sarà
responsabilità del proprietario dell’apparecchiatura restituirla al
JDSU per lo smaltimento. Se l’apparecchiatura è stata
importata da un rivenditore il cui nome o logo è impresso sulla
stessa, il proprietario dovrà restituirla direttamente al
rivenditore.
Le istruzioni per la restituzione a JDSU delle apparecchiature
da smaltire sono disponibili nella sezione sull’ambiente del sito
web JDSU
In caso di domande sullo smaltimento della propria
apparecchiatura, contattare il Team di gestione programma
WEEE a
www.jdsu.com.
WEEE.EMEA@jdsu.com.
Services Client
La présente annexe présente une description des services client
proposés par JDSU (incluant les politiques et procédures de
retour de marchandises) ainsi que les informations relatives à la
garantie. Les sujets abordés dans cette annexe incluent:
– “Service Client (Services Standards)”
– “Informations relatives à la Garantie”
Service Client (Services Standards)
Le Service Client accompagne tout achat d'un produit JDSU. Ces
services incluent:
– L' Assistance Technique (Heures de Bureau)
– La Réparation des Instruments (Réparation des Produits
sous Garantie, Services de Calibrage et Services de Mises
à Jour)
– Les Autorisations Immédiates de Retour de Marchandises
Assistance Technique
Une assistance technique par des experts, pendant les heures de
bureau, accompagne votre produit.
Réparation des Instruments Nos centres de services réparent,
calibrent et mettent à jour les équipements JDSU. JDSU reconnait
l'impact des équipements sur la production et a organisé son
personnel afin de pouvoir proposer un service rapide. Les services
disponibles incluent:
La Réparation des Produits — Tout équipement renvoyé
pour maintenance ou réparation est testé selon les mêmes
normes que celles appliquées aux équipements fraichement
construits. Ceci afin d'assurer que les produits respectent
toutes les spécifications publiées, dont toutes les mises à
jour applicables aux produits en question.
Calibrage — Les méthodes de calibrage utilisées par JDSU
sont approuvées ISO et sont basées sur des normes
nationales.
Mises à Jour Usine — Tout équipement renvoyé pour une
mise à jour des caractéristiques hardwares recevra
également les autres mises à jour applicables et sera ensuite
testé afin d'assurer sa meilleure performance.
Instructions relatives au Renvoi d'Equipement
Merci de contacter votre Centre d'Assistance Technique régional
afin d'obtenir un numéro d' Autorisation de Renvoi ou de
Référence qui accompagnera votre équipement.
Pour chaque pièce d'équipement renvoyée pour réparation, merci
de joindre une étiquette contenant les informations suivantes:
– Nom, adresse et numéro de téléphone du propriétaire de
l'équipement.
– Le numéro de série (s'il y en a un), type et modèle du
produit.
– L'état de la Garantie (Si vous n'êtes pas certain de l'état de
la garantie de votre équipement, contactez votre Service
d'Assistance Technique).
– Une description détaillée du problème rencontré ou du
service demandé.
– Le nom et le numéro de téléphone de la personne à joindre
pour toute question relative à la réparation.
– Le Numéro d'Autorisation de Renvoi (AR) (pour les clients
US), ou le numéro de Référence (pour les clients européens).
Si possible, renvoyer l'équipement dans son emballage original. Si
ce dernier n'est pas disponible, l'équipement doit être
précautionneusement emballé afin d'éviter tout dommage pendant
le transport. Des emballages appropriés peuvent être obtenus en
appelant le service d'Assistance Technique de JDSU. JDSU ne
peut être tenu responsable des éventuels dommages causés à
l'équipement pendant son transport. Le client doit clairement
poster le numéro d'AR ou de référence obtenu de JDSU, sur
l'extérieur de l'emballage, et envoyer le tout prépayé à JDSU.
Informations relatives à la Garantie
JDSU garantit que ses produits ne comportent ni défaut matériel
ni défaut de fabrication. La présente garantie est valide douze (12)
mois pour les instruments de test et trois (3) mois pour les câbles,
à compter de la date de fabrication ou d'achat (preuve d'achat
nécessaire).
Tout produit réputé défectueux et sous garantie sera réparé ou
remplacé, selon l'estimation de JDSU. Aucune garantie
supplémentaire, implicite ou explicite, ne sera accordée, et JDSU
ne pourra être tenu responsable de l'utilisation faite de cet
appareil.
Informazioni di contatto:
808 Calle Plano
Camarillo, CA 93012
USA
Vendite regionali
Nord America
Tel.: +1 805 383 1500
Fax: +1 805 383 1595
America latina
Tel.: +55 11 5503 3800
Fax: +55 11 5505 1598
Asia Pacifico
Tel.: +852 2892 0990
Fax: +852 2892 0770
EMEA
Tel.: +49 7121 86 2222
Fax: +49 7121 86 1222
Servizio clienti
www.jdsu.com/customerservice
TU9832(Rev B - 04/07)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.