![](/html/ec/ec66/ec662f0e5164d42b9408e88f04bd15670a134b8fd0fd28273c716f721abb6f6f/bg2.png)
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
![](/html/ec/ec66/ec662f0e5164d42b9408e88f04bd15670a134b8fd0fd28273c716f721abb6f6f/bg3.png)
ENGLISH OPERATION MANUAL
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit,
ely disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Inexperienced persons should not operate t
m save ambient temperature is 40
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
The electrical installation should be carried out by quali
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The socket inlet shall remain operable for disconnectio
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power
cord is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid
cord come into contact with other cables!
When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from the mains!
This appliance must be earthed to in order comply with safety regulations.
to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
repair a fuse or bypass the fuse holder.
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to th
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un
ficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class I appliance
°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
fied personal only, according to the regulations for
replace a damaged fuse with a fuse of the same
To reduce the risk of electric shock, do not
serviceable parts inside.
insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
in the literature accompanying
ENGLISH
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read these
operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European
and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have
been deposited by the manufacturer.
Class-D amplifier module for installation inside the VIBE Mk2 speakers
All you need is a screwdriver and 5 minutes of your time to make the transformation, no technical skills
required!
High output power:
AVM-1: 300Wrms @ 8ohm ~ 500Wrms @ 4ohm
AVM-2: 500Wrms @ 8ohm ~ 850Wrms @ 4ohm
AVM-3: 800Wrms @ 8ohm ~ 1300Wrms @ 4ohm
Balanced / unbalanced line input/output (XLR) with volume control.
Integrated active filters for easy setup of top / subwoofer combinations:
AVM-1: 100Hz low-cut filter, used to cut low frequencies to the speaker cabinet when used in
combination with an active subwoofer.
AVM-2/3: 90-250Hz adjustable hi-cut filter for use in active subwoofers.
Speakon output for optional passive 8ohm cabinet. (preferable same model)
IEC input mains connector with integrated switch.
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting
defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
User manual
AVM-amplifier module
Power cable.
be of suf
this appliance.
This unit is for indoor use only.
immediat
Keep the unit away from children.
Maximu
Never let the power-
In order
serviceable parts inside.
Never
type and electrical specifications!
remove the top cover. No userRefer servicing to qualified servic
-
his device.
n from the mains.
a hazard.
Always
JB SYSTEMS
®
1/28 AVM-AMPLIFIER MODULES
JB SYSTEMS
CE:
®
2/28 AVM-
![](/html/ec/ec66/ec662f0e5164d42b9408e88f04bd15670a134b8fd0fd28273c716f721abb6f6f/bg4.png)
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
INSTALLATION AND CONNECTIONS
Check if your VIBE-speaker is already prepared for use with the new AVM-amplifier modules: ONLY the
Mk2-serie is adapted for use with the AVM-amplifiers!
If you have an older cabinet, installation is quite complicated and should only be considered if you are a well
skilled person for the job. The installation inside older cabinets is not explained!
If your VIBE-speaker cabinet is prepared for easy installation of the AVM-modules than please proceed with
the installation as described below:
A. Unplug the passive VIBE-cabinet from the
amplifier and unscrew the screws that keep
the metal connector plate in place.
B. Keep the screws for later and remove the
connector plate: on the back you will notice
a special connector.
C. To disconnect the special connector, press
the connector lock and separate the two
connectors. Remove the original connector
plate and put the AVM-amplifier module in
place.
D. The amplifier module uses the same
connector as the original connector plate:
press the lock and join the 2 connector parts
together.
E. Make sure the lock function is on: you
should hear a “click”. Double-check if the
connectors are well joined! If not, bad
connections could occur due to vibrations.
F. Put the amplifier module in place and use
the original screws to fasten the module.
FUNCTIONS
AVM-2 / AVM-3 AVM-1
1. FAN & VENTILLATION HOLES: during its operation the amplifier produces heat that must be
dissipated. The fans inside the amplifier must be able to evacuate the heat in the most effective way.
Therefore is it very important not to cover any of the ventilation openings as this may result in
overheating.
2. POWER SWITCH: Used to switch the internal amplifier on/off. The LED will turn on when the cabinet is
switched on.
3. MAINS INPUT: Mains input with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains
cable here.
4. FILTER SWITCH: used to switch the integrated active filter on/off:
AVM-1: 100Hz low-cut filter, used to cut low frequencies to the speaker cabinet when used in
combination with an active subwoofer.
AVM-2/3: 90-250Hz adjustable hi-cut filter for use in active subwoofers.
5. SPEAKER OUTPUT: you can connect a second “passive” speaker cabinet to this Speakon output.
Connections are +1 and -1.
Attention: This output only supports 8Ω loads!!! Never connect a 4Ω speaker or more than one 8Ω
speaker cabinet to this output! This can damage the amplifier module. If AVM-2 is mounted in VIBE30
Mk2 it is NOT allowed to connect an additional passive speaker!
6. FILTER CONTROL: (only on AVM-2 / AVM-3) used to adjust the hi-cut crossover frequency of the
internal crossover. You can adjust the frequency between 90Hz and 250Hz: perfect to make an active
system based on a subwoofer + top cabinet! For most subwoofer applications a crossover point
between 90Hz and 150Hz is OK, however while listening and comparing you will easily find the optimal
settings for your system.
7. LINE INPUT/OUTPUT: This input accepts both balanced and unbalanced line level signals. The output
makes it possible to connect several speaker cabinets to the same line output of a mixer.
8. MASTER LEVEL: Used to set the volume of the amplifier. Always set the master level to zero when
you switch the cabinet on, after this turn up the volume to the desired level.
IMPORTANT: be aware that the power of the AVM-modules often exceeds the max. power of the
VIBE-cabinets they will be used in. This means that you must be very careful and always start
with the master level (8) or trimmer (9) almost closed, than increase the level step by step.
9. TRIMMER: Used to limit the input level of the line input, with this trimmer you can set the maximum
power of the amplifier, even if the master level (8) is set to maximum.
10. CLIP LED: is lit when the limiter is working. You are working on the limits of the amplifier, please turn
the volume a little down.
SPECIFICATIONS
MODEL AVM-1 AVM-2 AVM-3
Power 8Ω (1kHz, THD+N <0,1%)
Power 4Ω (1kHz, THD+N <0,1%)
Freq. Resp. (+/-2dB) 20 – 20.000Hz 20 – 20.000Hz 20 – 20.000Hz
Input Sensitivity line
Input impedance
S/R ratio (A-weighted)
Damping factor 320 350 350
Cooling
Line input / output
Outputs
Protections
Fuse (5x20mm) T5AL / 250V T8AL / 250V T12AL / 250V
Power supply
Power consumption (peak/4Ω )
Dimensions (mm)
Hole cutout (mm) 253x123mm 298x138mm 298x138mm
Weight (without mains cable)
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
300Wrms 500Wrms 800Wrms
500Wrms 850Wrms 1300Wrms
1V 1V 1V
20 kΩ 20 kΩ 20 kΩ
>86dB >88dB >92dB
Magnetic field fan Magnetic field fan Magnetic field fan
Balanced XLR 3pin Balanced XLR 3pin Balanced XLR 3pin
Speakon +1/-1 Speakon +1/-1 Speakon +1/-1
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
AC230V / 50Hz AC230V / 50Hz AC230V / 50Hz
630W 1000W 1550W
275x145x72mm 320x160x78mm 320x160x78mm
2kg 3kg 3kg
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
Thermal, Limiter,
Current limiter, short
circuit, DC-protection
JB SYSTEMS
®
3/28 AVM-AMPLIFIER MODULES
JB SYSTEMS
®
4/28 AVM-AMPLIFIER MODULES
![](/html/ec/ec66/ec662f0e5164d42b9408e88f04bd15670a134b8fd0fd28273c716f721abb6f6f/bg5.png)
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’int
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil.
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil.
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environn
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément a
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
ise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état.
cordon devait être écrasé ou endommagé.
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles
Quand l’interrupteur principal est en position OF
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, n
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
type et ayant les mêmes spécifications électriques
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
nnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
uniquement pour usage à l'intérieur.
appareil construit selon les normes de sécur
Aucun objet contenant un liquide,
Cela risquerait de provoquer une décharge
Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
ement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
risque de choc électrique, le cordon doit être
F, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
En dehors du fusible principal, il n’y a pas
afin de réduire le risque d’électrocution,
le couvercle de l’appareil.
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
Confiez l’entretien uniquement à
en garde contre la présence de haute tension sans
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Module d'amplification de Classe D destiné à être installé à l'intérieur des enceintes de la série VIBE Mk2.
Tout ce dont vous avez besoin pour faire la transformation sont un tournevis et quelques minutes de votre
temps; pas besoin d’être un expert en électronique!
Puissance de sortie élevée :
AVM-1 : 300 Wrms @ 8ohm ~ 500 Wrms @ 4ohm
AVM-2 : 500 Wrms @ 8ohm ~ 850 Wrms @ 4ohm
AVM-3 : 800 Wrms @ 8ohm ~ 1300 Wrms @ 4 ohms
Entrées et sorties ligne, symétriques et asymétriques (jack et XLR), avec contrôle de volume.
Filtre actif intégré pour faciliter la réalisation de systèmes top / caisson basse:
AVM-1: filtre coupe bas réglé à 100Hz, ce qui empêchera d’envoyer des fréquences basses dans
vos enceintes lors-ce qu’elles sont utilisés en combinaison avec un caisson basse actif.
AVM-2/3: filtre coupe-haut réglable de 90 à 250Hz pour une utilisation dans des caissons basse.
Sortie au format Speakon pour une enceinte passive de 8 ohms (de préférence du même modèle).
Connecteur d'entrée IEC pour l'alimentation secteur, avec interrupteur intégré.
AVANT L’UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :
Mode d'emploi
Module d'amplification AVM.
Câble d'alimentation secteur.
FRANCAIS
fonctio
Ce symbole signifie:
Ce symbole signifie :
Ce symbole signifie:
l’humidité.
l’appareil s’
dommages.
électrique ou un dysfonction
température.
réparations.
Assurez-
La pr
230V !
Ne jamais réparer ou courtun fusible de même
revendeur immédiatement.
ATTENTION:
n’enlevez jamais
remplacer vous-même.
des techniciens qualifiés.
érieur uniquement.
Pour éviter tout
e pas ouvrir l’appareil.
Remplacez systématiquement
Il n’y a aucune
ser au-delà de cette
ux
!
!
JB SYSTEMS
®
5/28 AVM-AMPLIFIER MODULES
JB SYSTEMS
®
6/28 AVM-