JBSYSTEMS LIGHT ATLAS User Manual

ATLAS
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements ofthe current European and nationalguidelines.Conformity has beenestablished and the relevantstatements and documents havebeen depositedby the manufacturer.
Thisdevice has been designed to producedecorativeeffectlighting and is used in light showsystems.Innovative, DMX-controlled LED moonflower.Based on 52powerLEDs (R=16 + G=12 + B=12 + W=12):
Extremely brilliant colors compared toeffects with halogen lampsMore dynamic effectscompared to effects basedon halogen lampsVery sharp white, blue,red and green beamsNolamp replacements!UsesLEDs with extremely longlifespan!Virtually no heat productionVery low power consumption
Lightweight(no lamp transformers needed)0-100%dimming and ultra fast strobe functionExcellent built-in programs for wonderful, everchanging, light shows:
DMX-control: 4 channels
Standalone: sound activated with internalmic
Master/slave:wonderful synchronized showsOptional CA-8 remote controlleravailableEquipped with big opticallens formaximum lightoutput
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not usethedevice and consult your dealerfirst.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects orproblems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
OperatinginstructionsAtlasHangingbracket+ knobs
ENGLISH OPERATION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”within the product’s enclosurethat may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electricshock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indoor use only This symbolmeans:Readinstructions
Toprotect the environment,please try to recycle the packing material as much as possible.Toprevent fire or shock hazard, donot exposethis appliance to rain ormoisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
Thisunit is forindoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’tcoverany ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environmentsand clean the unitregularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambienttemperature is 40°C.Don’t use this unit at higherambient temperatures.Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safety in your country.
Checkthat the available voltage isnot higher than the one stated on the rear panel of the unit.Thepower cord shouldalways be in perfectcondition. Switch the unit immediatelyoff when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons inorder to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!This fixture mustbe earthed to in order comply with safetyregulations.Don’tconnect the unitto any dimmer pack.Always use an appropriateand certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do notopen the cover.Apart from the lamp and mains fuse there are no
user serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electricalspecifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.Thehousing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.Please use the original packing when the device is to be transported.Dueto safetyreasons it is prohibited to make unauthorized modificationsto the unit.
Important:
from epilepsy.
Never look directlyinto the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
JB SYSTEMS
®
1/36 ATLAS
JB SYSTEMS
®
2/36 ATLAS
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
DESCRIPTION:
1. Fuseholder
2. ¼” jack used to connect the optional CA-8
controller.
3. DMX input: 3pin male XLR-connector used to
connect universal DMX-cables. This input
receives instructions from a DMX-controller or
from another unit when used in master/slave
mode.
4. DMX output: 3pin femaleXLR-connector used to
connect the Atlas with the next unit in the DMX
chain or with another Atlas when used in
master/slavemode.
5. Internalmicrophone
6. Earthconnection
7. Mainscable
8. Hanging bracket with 1 knob to fasten the unit
and a mounting holeto fix a mounting hook.
9. DIP switches, used to set the DMX-starting
address of the unit.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials shouldbe used, the installed device shouldbe inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust be fixed at least 50cm fromsurroundingwalls.
Thedevice should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing theunit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachmentfails.
Thedevice should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!Don’t coverany ventilation openings as this may result in overheating.Theoperator has to make sure that the safety-relatingand machine-technical installationsare approvedby
an expert before using them for the first time. The installations should beinspected every yearby a skilled person to be sure that safety is still optimal.
ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controllerand all the connected units with a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatible with balanced audio cables.
Pin layoutXLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+)
Pin layoutXLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal(+) ~ Pins4+5 not used.
To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never useY-splitter cables, this simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows
which commands from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the DMXaddresses.
How to set the DIP-switches to obtain the right starting address:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Notused
You can combine the valuesof these switches to become any starting address between1 and 512: Begin address = 01 switch1=ON values:1 Begin address = 05 switch1+3=ON values: 1+4= 5 Begin address = 09 switch1+4=ON values: 1+8= 9 Begin address = 13 switch1+3+4=ON values: 1+4+8 = 13 … Begin address = 62 switch2+3+4+5+6=ON values:2+4+8+16+32=62
Each of the first 9 DIP-switchescorrespond to a certain DMX-value:
CONTROLLING THE ATLAS
1. Standalone 1unit: Important:The DMX addressMUST be set to 001. (first DIP switch = ON, all other are OFF)
Just connect the unit to the mains and put on some music. The unit will start working automatically to the rhythm of the music.
2. Two or more units in master/slave setup:
Connect2 to maximum 16 units together using good quality balanced XLR microphone cables. Theunit that has no cable connected to itsinput will react as master,the others are the slave units. Important:On the master unit the DMX address MUST be set to 001. (first DIP switch = ON, all other are OFF) The slave units can have any DMX address value but NOT 001! You can inverse the behavior of one or more slave units by changing the position of DIP-switch n°10 on these slaves. Just try it and see if the effect becomes better. Changing DIP-switch n°10 on the master has no effect.
3. Connect the optional CA-8 controller formore control:
The CA-8 controller can only be used in standalone or master/slavemode. Connect the controllerto the jackinput of the first unit (master). Now you can control all the connected units:
STAND BY FUNCTION
MODE Strobe/ Sound (LED off) Chase (LEDON)
Blackout the unit
1. Strobe in white color
2. Sound strobe
Toggle between10 different chases
JB SYSTEMS
®
3/36 ATLAS
JB SYSTEMS
®
4/36 ATLAS
ENGLISH OPERATION MANUAL
4. Controlled by universal DMX-controller:
When theunits are connected in DMX-mode, they can be controlled usingthe followingDMX-chart:
ENGLISH OPERATION MANUAL
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 100V ~ 240V,50/60Hz Fuse: 250V 2A slowblow (20mmglass) SoundControl: Internalmicrophone DMXconnections: 3pin XLR male / female DMX channels used: 4 channels Lamp: 52 LEDs(R=16 + G=12+ B=12 + W=12) Size: 236 x 141 x 203 mm Weight: 2kg
What are patterns?
Patternsare different static(non moving)combinationsof LEDs. When thevalue of CH1 is set between 000 and 119,you can use CH2 to select 25different patterns. Use CH3 to changethe strobe frequency of the selected patterns.
Whatare chases?
Chases are a series of patterns putin a loop to create dynamic (moving) effects. When thevalue of CH1 is set between120 and 239, you can use CH2 to select 25 differentchases. Use CH3 to change thespeed of the selected chases.
MAINTENANCE
Make sure the areabelow the installation place is free from unwanted persons during servicing.Switch off the unit, unplug the mains cable and waituntil the unithas been cooled down.
During inspection the following points shouldbe checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
Whenan optical lens is visibly damaged dueto cracks or deepscratches, it must bereplaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
Theinteriorof the deviceshould be cleanedannually using a vacuum cleaneror air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on theenvironment inwhich the fixtureoperates:damp, smoky or particularlydirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normalglass cleaningproducts.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaningto be carried out by qualified personnel!
You can download the latest versionof this user manual on our website: www.beglec.com
Every information is subject to change without prior notice
JB SYSTEMS
®
5/36 ATLAS
JB SYSTEMS
®
6/36 ATLAS
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’électrocution,
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votresécurité et pour une utilisation optimalede toutes les possibilités de l’appareil, lisezattentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documentscorrespondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacleslumineux.
Moonflower à LED,innovante et contrôlée viaDMX.Equipéede 52 LED depuissance(16 rouges, 12 vertes, 12 bleues et 12 blanches) :
Couleursextrêmement brillantes comparéesaux effets fonctionnantavec des lampes halogènes
Effets nettement plus dynamiques comparés aux effetsfonctionnant avec des lampes halogènes
Faisceaux blancs, bleus, rouges etvertstrès puissants et très denses
Pas de lampes à remplacer !
Utilise des LED ayant une durée devie très longue !
Pratiquement aucuneproduction dechaleur
Consommation de courant très faible
Poids plume(aucun transfopour lampes n'est nécessaire)Fonction gradateur allant de 0 à 100 % et fonction stroboscope ultrarapide.Excellents programmesintégrés donnant lieu à de splendideslight showsqui changentsans arrêt :
Contrôlevia DMX : 4 canaux
Mode autonome : activation sonore viamicro interne
Mode maître/esclave:magnifiquesshows synchronisésEn option, une télécommandeCA-8 estdisponibleEquipé de lentillesde grandesdimensions en vue d'obtenir une puissance lumineuse maximale
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages,n’utilisez pasl’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’yjoindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recyclerles emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballage contient bien les articles suivants:
Mode d'emploiAtlasAttelle de suspension et molettede blocage
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenancese trouvantdans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie:uniquement pour usage à l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientezquelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cetappareilest destiné à uneutilisation à l’intérieur uniquement.Nepas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenantun liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flammenue, telleque des bougies allumées,ne peut être placéesur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit êtrefixé à 50cm minimum des murs.
Nepas couvrirles orifices deventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Nepas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux etle nettoyerrégulièrement.Nepas laisser l'appareil à portée des enfants.Lespersonnes non expérimentéesne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations demaintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlementsde sécurité électrique et mécaniqueen vigueur dansvotrepays.
Assurez-vous quela tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouveznedépasse pas celle indiquéeà l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatementl’unité hors tension si le
cordon devait êtreécrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique,le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Nelaissez jamais le cordon d’alimentation entreren contact avec d’autres câbles !L’appareil doit êtreà lamasseselon les règlesde sécurité.Nepas connecter l’unité à un variateur de lumière.Utilisez toujours des câblesappropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible
principal, iln’y a pas depièces pouvant êtrechangées par l’utilisateur à l’intérieur.
Nejamais
un fusible de même type etayant lesmêmes spécificationsélectriques !
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
n’enlevez jamais le couverclede l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à destechniciens qualifiés.
systématiquement
un fusibleendommagépar
JB SYSTEMS
®
7/36 ATLAS
JB SYSTEMS
®
8/36 ATLAS
Loading...
+ 14 hidden pages