JB Systems WMS-10 User Manual

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
e equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
UHF wireless microphone system:
WMS-10: including WMIC-10 hand microphone
WBS-20: including WBP-20 belt-pack and lavalier microphoneBelt-pack and hand microphone can both be used with rechargeable batteries!Belt-pack input with line/mic switch: can be used as guitar belt-pack!Diversity reception for better stability and avoid signal dropoutsAdjustable squelch for stable reception, free from unwanted noise.Tone squelch for improved reliability.16 selectable frequencies via PLL synthesizer: up to 4 to 5 sets can be used togetherAntennas on front panel for easy rack mountingOptional “RP-WMIC” 19” adapter available for rack mounting of 1 or 2 receiversBalanced XLR and unbalanced jack outputFrequency range: 863-865MHz (free use in most European countries)
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user ma-
nual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
User manual1x WR-10 diversity receiver1x mono jack/jack cable1x mains DC power adapterWMS-10 system 1x WMIC-10 wireless micWBS-20 system 1x WBS-20 belt pack + Lavalier mic + windscreen + tie-clip
ENGLISH OPERATION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within th
this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class II appliance
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, im­mediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.The Mains socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.In order to avoid a hazard, the unit shall only be used with the AC-adaptor delivered with it. If the AC-
adaptor is damaged, a same model adaptor shall be used only.
No user serviceable parts inside.In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.Please use the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.Take out the battery from transmitter, if the appliance has been not used for a longer period. This will
avoid the damage resulting from a defective leaking battery.
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interferenceThis device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera-
tion The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the an­tenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceed­ing the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
JB SYSTEMS
®
1/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
JB SYSTEMS
®
2/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
RECEIVER FUNCTIONS
1. Antennas: Fixed-length UHF antennas permanently mounted on the front panel. Put these in vertical
position during use.
2. Power Indicator: The indicator LED lights when the receiver is ready to operate.
3. AF Indicator: The indicator lights to indicate that an audio signal is received.
4. Diversity A. B Indicators: These LEDs lights to show which antenna currently receives the RF Signal.
5. Balanced Output: 3-pin XLR connector provides balanced low-impedance output. If your audio mixer is
equipped with a balanced input, it’s better to connect the receiver using this XLR-output. Don’t forget to set the mic/line switch (7) in the desired position.
6. Unbalanced Output: Unbalanced 6.3mm mono jack audio output. Can be used to connect a guitar am-
plifier or any other unbalanced audio mixer input. Don’t forget to set the mic/line switch (7) in the desired position.
7. Mic/Line Switch: used to select the output level of the XLR balanced connector or 6.3mm unbalanced
phone jack. It can be set for microphone (-20dB) or line-level (0dB).
8. Channel Selector: Use this rotary switch to choose one of the 16 available channels. Note that the se-
lected channel on the receiver should always be identical to that of the transmitter (hand mic or belt pack).
9. Squelch Adj.: to prevent unwanted and disturbing noises, the squelch mutes the audio output of the
receiver when the detected RF-signals of the are too weak. With the squelch control you can determine the minimum RF-signal level before audio output is not suppressed anymore. Setting the squelch too high will reduce the range (max. distance) of the system. The squelch is already set in the factory so normally you don’t need to change it. If you should adapt the squelch level for any reason, please set it to minimum before turning the receiver on and then slowly adjust using trial and error method.
10. DC IN: DC input connector for the supplied AC adapter.
HANDHELD MICROPHONE FUNCTIONS
1. Grille: Protects the unidirectional microphone capsule and helps reduce breath sounds and wind noises.
2. Low Battery LED: this LED indicates the battery life
status. When the transmitter is switched ON:
LED is permanently on: the battery is still in good
condition.
LED flashes quickly: indicates that the battery has
insufficient power and should be changed soon.
LED fails to light: the battery is either dead or not
positioned correctly. You should correct the posi­tioning or change the battery.
3. On/off Switch: press this button several seconds to
turn transmitter power on/off.
4. Battery Compartment: Insert two AA rechargeable or
dry (Alkaline) batteries into the compartment. Make sure that the polarity of batteries is correct.
5. Channel Selector: Use this rotary switch to choose
one of the 16 available channels. Note that the se­lected channel on the receiver should always be iden­tical to that of the transmitter.
6. Battery Cover: unscrew it gently and slide it down to open the battery compartment or have access to the channel selector (5).
7. Antenna: Built-in high gain helical antenna.
BELT PACK FUNCTIONS
1. Mini XLR Connector: The included electret lavalier microphone (or optional headset) is inserted into
this connector.
2. On/off Switch: press this button several
seconds to turn transmitter power on/off.
3. Low Battery LED: this LED indicates the
battery life status. When the transmitter is switched ON:
LED is permanently on: the battery is
still in good condition.
LED flashes quickly: indicates that the
battery has insufficient power and should be changed soon.
LED fails to light: the battery is either
dead or not positioned correctly. You should correct the positioning or change the battery.
4. MIC/LINE switch: used to change the sen-
sitivity or the mini XLR-input (1):
MIC: use this position when a headset or
lavalier microphone is connected.
LINE: use this position when a line level
unit (guitar, instrument, audio player, …) is connected.
5. Antenna: Permanently connected helical
antenna.
6. Channel Selector: Use this rotary switch to choose one of the 16 available channels. Note that the se-
lected channel on the receiver should always be identical to that of the transmitter.
7. Gain control: first set the desired input level to mic or line (4).
After this you can further fine-tune the input sensitivity to avoid signal overload (distortion).
8. Lavalier Microphone: unidirectional condenser type, this dis-
cretely worn mic can be used to amplify all kinds of sounds. (ex. enhance the voice of a teacher or speaker). This lavalier microphone can be replaced by our “HM-36U headset micro-
phone” (order code: 427), often used for aerobics etc.
9. Tie Clip: used to clip the lavalier on the tie or lapel of a person.
10. Battery Compartment: Insert two AA rechargeable or dry (Al-
kaline) batteries into the compartment. Make sure that the po­larity of batteries is correct.
11. Battery Cover: unscrew it gently and slide it down to open the battery compartment or have access to the channel selector (5).
INSTALLATION GUIDELINES:
Install the receiver in a ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity.Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such as amplifiers, spotlights, etc.
will affect its performance and may even damage the unit.
The unit can be mounted in 19-inch racks: for this purpose a special 19” adapter (RP-WMIC) is available,
see below.
When installed in a booth or flight case, please make sure to minimize shocks and vibrations during trans-
port.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance.
Also check the extra notes in the chapter “SETUP and CONNECTIONS”
JB SYSTEMS
®
3/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
JB SYSTEMS
®
4/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
ENGLISH OPERATION MANUAL
Problem
Solution
ENGLISH OPERATION MANUAL
INSTALLING THE RECEIVER: Standalone: You can use the receiv-
er standalone: just put both antennas in vertical position and connect the receiver as described in the chapter “connections”. In a 19” rack: you can install one or two receivers in a 19” rack, using an optional “RP-WMIC” adapter:
1. Install 2 pieces ear short racks on
both side sides of receiver.
2. Install the receiver inside the 19”
metal rack adapter by screwing the ear short racks.
SETUP AND CONNECTIONS
! Some important notes before we start !
One receiver can only be used with one transmitter (handheld mic / belt pack). Using 2 or more transmit-
ters simultaneously with the same receiver is impossible: this will result in a lot of interference and trouble!
Receiver and transmitter should always use the same channel setting (frequency)!The distance between receiver and transmitter should at least be 1 meter.To minimize interferences install the receiver away from big metal surfaces/objects, TV and other wireless
appliances.
Try to minimize the number of obstructions (thick concrete walls, big metal objects, …) in the path between
the transmitter and receiver.
Up to 4 or 5 transmitters can be used simultaneously on condition that each has its own receiver!
RECEIVER – AUDIO CONNECTIONS
First determine which audio inputs are available on your mixer, next decide how to connect the receiver: To a balanced MIC-input of the audio mixer: close
the gain of the mixer input and set the mic/line switch on the receiver (7) to MIC. Use an XLR/XLR cable to connect the receiver “XLR-output (5)”. Switch the transmitter (hand mic/belt pack) on and bring the in­put gain of the mixer slowly up.
To a balanced LINE-input of the audio mixer:
close the gain of the mixer input and set the mic/line switch on the receiver (7) to LINE. Use an XLR/XLR cable to connect the receiver “XLR-output (5)”. Switch the transmitter (hand mic/belt pack) on and bring the input gain of the mixer slowly up.
To an unbalanced MIC-input of the audio mixer:
close the gain of the mixer input and set the mic/line switch on the receiver (7) to MIC. Use the supplied JACK/JACK cable to connect the receiver “JACK­output (6)”. Switch the transmitter (hand mic/belt pack) on and bring the input gain of the mixer slowly up.
To an unbalanced LINE-input of the audio mixer
or hifi stereo set: close the gain of the mixer input and set the mic/line switch on the receiver (7) to LINE.
Use the supplied JACK/JACK cable to connect the receiver “JACK-output (6)”. Switch the transmitter (hand mic/belt pack) on and bring the input gain of the mixer slowly up.
NOTE: never use the balanced and unbalanced outputs together, this will results in signal loss and in­creased noise.
WIRELESS HAND MIC – SETUP
Switch the Receiver on and select a channel.Open the battery compartment and insert two AA batteries (alkaline or fully charged Ni-MH type).Select exactly the same frequency channel (5) as on the receiver.Press the power switch (3) for some seconds: one of the diversity LEDs (4) on the receiver should be lit to
indicate that the RF-signal of the transmitter is captured.
Speak through the mic: the AF indicator (3) will flash to the rhythm of your voice.While checking the system, walk around to check if you encounter any dead spots (no reception): in these
cases, try to change the position of the receiver.
BELT PACK – SETUP
Switch the Receiver on and select a channel.Open the battery compartment and insert two AA batteries (alkaline or fully charged Ni-MH type).Select exactly the same frequency channel (6) as on the receiver.Connect the lavalier microphone or optional headset mic and put the MIC/LINE switch (4) on the belt pack
to MIC.
Alternatively you can also connect a line audio signal (ex. Guitar), in that case you should put the
MIC/LINE switch (4) on the belt pack to LINE.
Press the power switch (2) for some seconds: one of the diversity LEDs (4) on the receiver should be lit to
indicate that the RF-signal of the transmitter is captured.
Speak through the mic: the AF indicator (3) will flash to the rhythm of your voice.If needed, you can still fine-tune the audio level with the gain knob (7).While checking the system, walk around to check if you encounter any dead spots (no reception): in these
cases, try to change the position of the receiver.
SEVERAL SETS WORKING TOGETHER – SETUP NOTES
Even if the transmitters and receiver have 16 channels, you cannot use 16 wireless systems together: de­pending on the situation you will be able to use maximum 4 or 5 sets together. While setting up more than one system, you should choose different channels for each set. It’s important that you never choose consecutive channels. Instead try to divide the channels evenly over the 16 possibilities: Example1: mic1 = CH1 ~ mic2 = CH3 ~ mic3 = CH5 ~ mic4 = CH7 Example2: mic1 = CH1 ~ mic2 = CH3 ~ mic3 = CH14 ~ mic4 = CH16 Example3: mic1 = CH9 ~ mic2 = CH11 ~ mic3 = CH14 ~ mic4 = CH16 Example4: mic1 = CH1 ~ mic2 = CH5 ~ mic3 = CH11 ~ mic4 = CH16
First setup one system and leave it switched on. (see above for more information)Setup the second system and check if it interferes with the first one (unwanted buzz noises etc.). In case of
interferences, select another channel for your 2ndset and try again until everything works well and leave the set switched on.
For the 3rdset, just repeat what you did for set2 until all 3 sets can work together.
TROUBLESHOOTING
No sound
Sound interference
Distortion
Check the power supply of the microphone and receiver. Check that the transmitter and receiver are tuned to the same channel (frequency). Check if the hi-fi appliance or audio mixer is switched on and the receiver output is connected to audio desired input. Mixer: is the gain open? Check if the transmitter is too far away from the receiver or SQUELCH control is set too high. Check if the receiver is located near a large metal object or if there are large obstruc­tions (ex. large metal object or thick wall) between transmitter and receiver. Check the antenna location. When using 2 or more microphone sets simultaneously, make sure that the selected channels don’t interfere: select another channel pair on one of the sets. Check whether the interference comes from other wireless microphones, TV, radio, PC, etc. Check if the receiver volume level is set too high or too low. Check if the mic/line switch and gain volume on the belt pack are correct. Check if the interference comes from other wireless microphones, TV, radio, PC, etc.
JB SYSTEMS
®
5/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
JB SYSTEMS
®
6/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
ENGLISH OPERATION MANUAL
Carrier Frequency Range:
:
R
F Power Output
:
Oscillation Mode
Maximum Deviation
:
Spurious Emission
:
:
Microphone Capsule
Battery
:
ENGLISH OPERATION MANUAL
CLEANING THE APPLIANCE:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
DECLARATION OF CONFORMITY
RECEIVER: R&TTE Declaration of Conformity
We, Beglec NV, declare under our sole responsibility that the product: Brand : JB Systems Product Group : Wireless Receiver Model n° : WR-10
Meets the essential requirements as described in the R&TTE directive, based on the following standards applied:
EN 300 422-2 : V1.2.2 (2008-03) EN 301 489-01 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-09 V1.4.1 (2007-11) EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
Full test reports and other relevant information remain at the disposal of the Control Agencies at our head office:
Beglec NV ~ ‘t Hofveld 2c ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Groot-Bijgaarden, July 25th 2009 For Beglec NV,
Luc De Bauw
Director
WIRELESS HAND MICRO : R&TTE Declaration of Conformity
We, Beglec NV, declare under our sole responsibility that the product: Brand : JB Systems Product Group : Wireless Transmitter Model n° : WMIC-10
Meets the essential requirements as described in the R&TTE directive, based on the following standards applied:
EN 300 422-2 : V1.2.2 (2008-03) EN 301 489-01 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-09 V1.4.1 (2007-11) EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
Full test reports and other relevant information remain at the disposal of the Control Agencies at our head office:
Beglec NV ~ ‘t Hofveld 2c ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Groot-Bijgaarden, July 25th 2009 For Beglec NV,
Luc De Bauw
Director
WIRELESS BELT PACK : R&TTE Declaration of Conformity
We, Beglec NV, declare under our sole responsibility that the product: Brand : JB Systems Product Group : Wireless Transmitter Model n° : WBP-20
Meets the essential requirements as described in the R&TTE directive, based on the following standards applied:
EN 300 422-2 : V1.2.2 (2008-03) EN 301 489-01 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-09 V1.4.1 (2007-11) EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
Full test reports and other relevant information remain at the disposal of the Control Agencies at our head office:
Beglec NV ~ ‘t Hofveld 2c ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Groot-Bijgaarden, July 25th 2009 For Beglec NV,
Luc De Bauw
Director
SPECIFICATIONS
RECEIVER
UHF band
Frequency Stability: Receiving Sensitivity: Image and Spurious Rejection: Selectivity: Modulation Mode: Receiver type: IF Frequency: 1st: 243.95MHz ~ 2nd: 10.7MHz Tone Signal: 32,768KHz S/N ratio: AF Response: 80Hz to 15kHz (3dB) T.H.D.: Less than 1,0% (at 1kHz) Power Supply: Audio Output: Current consumption:
HANDHELD MIC / BELT PACK TRANSMITTER
Carrier Frequency Range
:
Frequency Stability:
T.H.D.
: Handheld: uni-directional dynamic
Tone Signal:
Current consumption:
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
0,005% @ 5μV S/N ratio >80dB 80 dB minimum 50dB FM PLL synthesized, switching diversity
94dB, @ 20kHz deviation & 60V antenna input
DC 12V ~ 18V Balanced & unbalanced outputs (Mic.= -20dB / Line = 0dB) 130mA 10mA
UHF band 10mW (max.) PLL synthesized, 16Channel selectable
0,005%20kHz with limiting compressor
60dB below carrier frequency1,0% (at 1KHz)
Lavalier: uni-directional electret condenser unit 32,768 kHz DC 3V (2x 1,5V AA size alkaline batteries ) OR DC 2.4V (2x 1,2V AA size rechargeable batteries)
120mA 10mA @ 3V
NOTE: WMS-10 wireless set contains: 1pc WMIC-10 + 1pc WR-10 WBS-20 wireless set contains: 1pc WBP-20 + 1pc WR-10
JB SYSTEMS
®
7/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
JB SYSTEMS
®
8/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION:
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Système de micro UHF sans fil :
WMS-10 : cette version comprend le micro à main WMIC-10 ;WBS-20 : cette version comprend le boîtier pour ceinture WBP-20 et un micro cravate.
Le boîtier pour ceinture et le micro à main peuvent tous les deux être utilisés avec des piles rechar-
geables!
L'entrée du boîtier pour ceinture comporte un inverseur ligne / micro : il peut donc être utilisé comme boî-
tier pour ceinture destiné à une guitare !
Réception en diversité pour une meilleure stabilité : cela permet d'éviter les chutes du signal.Réglage du silencieux (squelch) ajustable pour garantir une réception stable et exempte de bruits para-
sites indésirables.
Tonalité de silencieux pour améliorer la fiabilité.On peut sélectionner 16 fréquences via le synthétiseur PLL, et il est possible d'utiliser jusqu'à 4 ou 5 sets
en même temps.
Présence d'antennes sur le panneau avant, ce qui facilite le montage dans un rack.En option, adaptateurs RP-WMIC 19”, disponibles pour le montage dans un rack de 1 ou 2 récepteurs.Sorties aux standards XLR (symétriques) et jack (asymétriques).Réponse en fréquence : 863-865 MHz (en usage libre dans la plupart des pays européens).
AVANT L’UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :
Mode d'emploi1 récepteur en diversité WR-10.1 câble mono jack-jack.1 adaptateur CC d'alimentation secteur.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Pour le système WMS-10 micro sans fil WMIC-10.Pour le système WBS-20 boîtier pour ceinture WBS-20 + micro cravate + écran anti-vent + fixation pour
micro cravate.
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
Afin de prévenir tout accident, l'appareil ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur CC qui est livré avec lui. Si l'adaptateur CC devait subir un quelconque dommage, il est impératif de le remplacer par un adaptateur du même modèle.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.Ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
afin de réduire le risque d’électrocution,
JB SYSTEMS
®
9/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
JB SYSTEMS
®
10/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Retirez la pile de l'émetteur si l'appareil risque de ne pas être utilisé pendant une longue période. Cela
permettra d'éviter tout dommage éventuellement dû à une pile défectueuse qui aurait des fuites.
CARACTERISTIQUES FCC (craquage catalytique fluide)
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles concernant le FCC. Une utilisation correcte est soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne peut en aucun cas causer des interférences nuisibles ;Cet appareil doit accepter n'importe quelle interférence, et en ce compris, des interférences qui pourraient
causer des réactions non désirées. Les changements et/ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les organismes res­ponsables des normes de conformité donnent le droit à ces autorités compétentes de priver l'utilisateur de la jouissance de son bien. REMARQUE IMPORTANTE : Pour être conforme aux exigences de conformité concernant les fréquences FCC, il est interdit de faire un quelconque changement à l'antenne ou à l'appareil. Tout changement opéré au niveau de l'antenne ou de l'appareil pourrait avoir pour résultat de transgresser les exigences en matière d'utilisation des RF, et donc, de priver l'utilisateur de la jouissance de son bien.
FONCTIONS DU RECEPTEUR
1. Antennes : Antennes UHF à longueur fixe et montées en permanence sur le panneau avant. Pendant
l'utilisation, placez ces antennes en position verticale.
2. Lampe témoin d'alimentation : La lampe témoin à LED est allumée quand le récepteur est sous ten-
sion, prêt à fonctionner.
3. Lampe témoin AF : La lampe témoin à LED est allumée pour indiquer qu'un signal audio est en cours
de réception.
4. Lampes témoins A et B de diversité : Ces lampes témoins à LED sont allumées afin de montrer la-
quelle des deux antennes est en train de recevoir le signal RF.
5. Sortie symétrique : Ce connecteur XLR à 3 broches est une sortie symétrique à basse impédance. Si
votre table de mixage audio est équipée d'une entrée symétrique, il est préférable de la raccorder au ré­cepteur en utilisant cette sortie XLR. N'oubliez pas de régler l'inverseur micro - ligne (7) sur la position adéquate.
6. Sortie asymétrique : Ce connecteur jack mono de 6,3 mm est une sortie asymétrique. Elle peut être
utilisée pour raccorder un amplificateur pour guitare ou n'importe quelle autre entrée audio asymétrique d'une table de mixage. N'oubliez pas de mettre l'inverseur micro - ligne (7) sur la position adéquate.
7. Inverseur micro - ligne : Il est utilisé pour sélectionner le niveau de sortie, soit du connecteur XLR sy-
métrique, soit du connecteur jack asymétrique. On a donc le choix entre le niveau micro (- 20 dB) et le niveau ligne (0 dB).
8. Sélecteur de canal : Utilisez ce sélecteur rotatif afin de choisir l'un des 16 canaux disponibles. Il est à
noter que le canal qui est sélectionné sur le récepteur doit toujours être le même que celui de l'émetteur (donc, le micro à main ou le boîtier pour ceinture).
9. Réglage du silencieux (squelch) : pour éviter des bruits parasites dérangeants, la fonction squelch
bloque la sortie audio du récepteur quand les signaux RF détectés n'ont pas la puissance suffisante. Grâce au contrôle dédié au squelch, il vous est loisible de déterminer le niveau minimal du signal RF à partir duquel la sortie audio ne doit plus être bloquée. Si la fonction squelch est réglée trop loin, cela au­ra pour conséquence de réduire le champ utile du système, autrement dit, la distance maximale entre l'émetteur et le récepteur. La fonction squelch est déjà réglée en usine, par conséquent, en principe, vous ne devriez pas être amené à y apporter des modifications. Néanmoins, si pour une raison quel­conque, vous étiez amené à adapter le niveau du squelch, veillez s'il vous plaît le mettre tout d'abord en
position minimum avant de mettre le récepteur sous tension, pour ensuite en ajuster lentement le niveau en recourant à la méthode par essai et erreur.
10.Entrée CC : il s'agit du connecteur d'entrée pour courant continu qui est fourni par l'adaptateur de cou-
rant alternatif.
FONCTIONS DU MICRO A MAIN
1. Grille : Elle protège la capsule (unidirectionnelle et dynamique) du micro, et elle aide aussi à minimiser
les bruits de respiration et le souffle du vent.
2. Lampe témoin à LED de faible tension : cette lampe témoin à LED indique le statut de la pile. Quand
l'émetteur est sous tension :
la lampe témoin à LED est constamment allumée et
cela signifie que la pile a encore des réserves con­fortables.
la lampe témoin à LED clignote à un rythme rapide,
et cela signifie que la pile a des réserves insuffi­santes et qu'elle devrait être remplacée rapidement.
la lampe témoin à LED n'est pas allumée, et cela
signifie, soit que la pile est "morte", soit qu'elle n'est pas placée correctement. Il faut donc changer la pile ou vérifier la manière dont elle est placée.
3. Touche ON/OFF : appuyez sur cette touche pendant
plusieurs secondes pour mettre l'émetteur sous ou hors tension.
4. Compartiment de la pile : Insérez deux piles AA
(rechargeables ou alcalines) dans le compartiment. Assurez-vous que la polarité des piles est bien res­pectée.
5. Sélecteur de canal : Utilisez ce sélecteur rotatif afin
de choisir l'un des 16 canaux disponibles. Il est à noter que le canal qui est sélectionné sur le récepteur doit toujours être le même que celui de l'émetteur.
6. Couvercle de la pile : Dévissez-le avec précaution et faites-le glisser vers le bas pour avoir accès soit
au compartiment réservé aux piles, soit au sélecteur de canal.
7. Antenne : Antenne hélicoïdale intégrée à haut gain.
FONCTIONS DU BOITIER POUR CEINTURE
1. Connecteur mini XLR : Le micro cravate
(à électret) inclus (ou, en option, le micro tête) doit être raccordé via ce connecteur.
2. Touche ON/OFF : appuyez sur cette
touche pendant plusieurs secondes pour mettre l'émetteur sous ou hors tension.
3. Lampe témoin à LED de faible tension :
cette lampe témoin à LED indique le statut de la pile. Quand l'émetteur est sous ten­sion:
la lampe témoin à LED est constamment
allumée et cela signifie que la pile a en­core des réserves confortables.
la lampe témoin à LED clignote à un
rythme rapide, et cela signifie que la pile a des réserves insuffisantes et qu'elle devrait être remplacée rapidement.
la lampe témoin à LED n'est pas allu-
mée, et cela signifie, soit que la pile est "morte", soit qu'elle n'est pas placée cor­rectement. Il faut donc changer la pile ou
JB SYSTEMS
®
11/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
JB SYSTEMS
®
12/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system
Loading...
+ 16 hidden pages