Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH USER MANUAL
Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities
and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you
start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the
current European and national guidelines. Conformity has been established and the
relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
• This device has been designed to produce decorative effect lighting and is used in light
show systems.
• RGY (Red, Green, Yellow) Class 3B Laser
o 650nm Red 80mW beam
o 532nm Green 30mW beam
o Mixed Yellow 80mW beam
• Several working modes:
o DMX controlled, 8channels
o Stand-alone with built-in microphone
o Stand-alone automatic mode
• Preprogrammed multi-color laser shows
• DMX-addressing with LED display
• Optional CA-8 controller for easy operation
• Complies to EN/IEC 60825-1 for Laser Safety
BEFORE USE
• Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should
there be any, do not use the device and consult your dealer first.
•
Important:
absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in
this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The
dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by
disregarding this user manual.
• Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to
add this user manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
• SPACE-COLOR Laser unit
• 2 keys (for key switch)
• Mains cable
• Operating instructions
JB SYSTEMS® 1/56 SPACE-COLOR Laser
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is
ENGLISH USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
• To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as
possible.
• To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
• To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
• This unit is for indoor use only.
• Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may
result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
• Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or
liquids. The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
• Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
• Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
• Keep the unit away from children.
• Inexperienced persons should not operate this device.
• Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient
temperatures.
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during
rigging, de-rigging and servicing.
• Allow the device about 10 minutes to cool down before replacing the bulb or start
servicing.
• Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb
or start servicing.
• The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to
the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
• Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the
unit.
• The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off
when the power cord is squashed or damaged.
• Never let the power-cord come into contact with other cables!
• This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.
• Don’t connect the unit to any dimmer pack.
• Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
• In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and mains
fuse there are no user serviceable parts inside.
•Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a
fuse of the same type and electrical specifications!
• In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer
immediately.
• The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.
• Please use the original packing when the device is to be transported.
• Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of
persons suffering from epilepsy.
JB SYSTEMS® 2/56 SPACE-COLOR Laser
ENGLISH USER MANUAL
LASER SAFETY INSTRUCTIONS:
• According to the EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 regulations, this laser falls
under the classification 3B. Direct eye exposure can be dangerous.
• This product is a so-called show laser, emitting radiation with a wavelength spectrum
between 400 and 700 nm and producing lighting effects for shows.
• Due to the construction of this laser, the beam is moved so fast, that it can only hit the
eye very short. This is why the use of this laser for a Laser-Light-Show can be regarded
as save.
• Never direct the laser beam to people or animals and never leave this device running
unattended.
• This laser may only be used for shows. The operation of a class 3B show laser is only
allowed if the operation is controlled by a skilled and well-trained operator.
• Depending on the classification, operating a laser product can produce laser radiation
that may cause permanent eye damage and/or skin damage. The legal instructions for
using a laser product vary from country to country. The user must always inform himself
on the legal instructions valid in his country and apply them to his situation.
Please note that
installations and unskilled operation!
Avoid direct eye exposure! Laser radiation can cause eye damage
and/or skin damage. All protective measures for a safe operation of
JB SYSTEMS
DANGER: LASER RADIATION !
this laser must be applied.
cannot be made liable for damages caused by incorrect
ENGLISH USER MANUAL
4. DMX INPUT: 3pin male XLR-connector used to connect universal DMX-cables. This
input receives instructions from a DMX-controller.
5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the Space-color laser with
the next unit in the DMX chain.
6. DISPLAY: shows the selected DMX address when the unit is in DMX-mode. Shows 3
horizontal lines when the unit is in stand-alone mode.
7. DIP-SWITCHES: switches 1~8 are used to set the DMX address between 000 and
255. Switch 9 is not used and switch 10 is used to select stand-alone or DMX mode.
8. AUTO/MUSIC SWITCH: when the unit is used in stand-alone mode, this switch sets
the laser in music mode (patterns move to the rhythm of the beat) or auto mode
(patterns move automatically)
9. SAFETY EYE: used to attach a safety cable when the unit is rigged (see paragraph
“overhead rigging”
10. MUSIC INPUT SENSITIVITY: This potentiometer is used to adjust the music input
sensitivity. Turn the potentiometer until the laser works in sync with the music.
11. COOLING FAN: used to cool the components inside the enclosure. Make sure to
never cover this fan outlet!
12. REMOTE CONTROL: ¼” jack used to connect the optional CA-8 controller.
DESCRIPTION:
1. MAINS INPUT: with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains
cable here.
2. ON/OFF KEY ACTUATED SWITCH: used to switch the unit on/off. Use the keys to
make sure only a skilled operator is able to switch the laser on.
3. INTERNAL MICROPHONE: The built-in microphone is used to synchronize the laser
show to the beat of the music.
JB SYSTEMS® 3/56 SPACE-COLOR Laser
13. POWER LED: indicates that the unit is switched on.
14. SOUND LED: flashes to the sound of the music detected by the internal microphone.
15. HANGING BRACKET: with 2 knobs on both sides to fasten the unit and a mounting
hole to fix a mounting hook.
16. LASER OUTPUT: Here the laser beam leaves the enclosure, make sure to NEVER
look inside the unit through this opening while the laser effect is switched on!
17. WARNING LABEL: “Caution – Class 3B laser. Laser Radiation when open. Avoid
exposure to beam.”
18. WARNING LABEL: “Laser Aperture”
19. LASER WARNING SIGN: warns against a potentially dangerous laser when not used
by skilled operators.
20. WARNING LABEL: “Laser Radiation. Avoid exposure to beam. Class 3B laser
product”
JB SYSTEMS® 4/56 SPACE-COLOR Laser
ENGLISH USER MANUAL
OVERHEAD RIGGING
• Important: The installation must be carried out by qualified service personal only.
Improper installation can result in serious injuries and/or damage to property.
Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be
respected, certified installation materials should be used, the installed device
should be inspected regularly for safety.
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during
rigging, de-rigging and servicing.
• Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or
liquids. The fixture must be fixed
• The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons
may walk by or be seated.
• Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of
10times the device’s weight.
• Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when
installing the unit. This secondary safety attachment should be installed in a way that no
part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.
• The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be
considered!
• Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
• The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical
installations are approved by an expert before using them for the first time. The
installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is
still optimal.
CAUTION EYEDAMAGE: Always position the laser in a way that
prevents the audience from looking directly into the laser beams. The
installation should assure that the beam will not strike the audience.
at least 50cm
from surrounding walls.
ENGLISH USER MANUAL
You can operate the unit in 3 ways:
1) AUTOMATIC STAND-ALONE MODE:
• Set DIP-switch number 10 in “stand-alone” position. (display shows “---“)
• Put switch auto/music switch in “auto” position.
• Switch the unit on with the key actuated on/off switch.
2) MUSIC CONTROLLED STAND-ALONE MODE:
• Set DIP-switch number 10 in “stand-alone” position. (display shows “---“)
• Put switch auto/music switch in “music” position.
• Switch the unit on with the key actuated on/off switch.
• Put on some rhythmic music at the desired level.
• Turn the music sensitivity potentiometer until the laser beam nicely follows the beat of
the music.
OPTIONAL CA-8 CONTROLLER:
When used in Stand-alone mode (automatic or music
controlled) we strongly advice you to use the CA-8 “Easy
controller” Just connect this small controller to the 1/4” jack
of the unit, and you will be able to control the following
functions:
•STAND BY button:
Used to set the connected unit in blackout mode. The
LED is on when the unit is set to blackout.
• MODE / FUNCTION buttons:
Press the MODE button to toggle the different modes:
HOW TO SET UP AND CONTROL THE UNIT
• Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is
not designed for continual use.
• Do not switch the unit on and off in short time intervals as this reduces the lamp life.
• Always unplug the unit when it is not used for a longer time. or before replacing the bulb
or start servicing.
• In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer
immediately.
•
Important:
of persons suffering from epilepsy.
Good to know: Every time you turn the unit on, it moves the motors to their ‘home’
position so you may hear some noises for several seconds. After that the unit will be ready
to receive DMX signal or run the built-in programs.
JB SYSTEMS® 5/56 SPACE-COLOR Laser
Never look directly into the laser beam! Don’t use the effect in the presence
3) DMX OPERATED MODE:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light
equipment. You need to “daisy chain” your DMX controller and all the connected light
effects with a good quality XLR M/F balanced cable (ex. JB Systems ref. 7-0063). To
prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to
120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t
work!
Each effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which
commands from the controller it has to decode.
This is how you must setup and use the Space Color laser:
• Connect the unit to a DMX-controller using a suitable DMX-cable.
• Determine which DMX address the laser needs.
• Set DIP-switch number 10 in “DMX” position.
• You will have to set the DMX starting address with the DIP-switches 1 to 8. Each of
these switches has a corresponding DMX-value written under it. You can combine the
values of these switches to obtain any starting address between 001 and 255:
JB SYSTEMS® 6/56 SPACE-COLOR Laser
• MODE LED is off:
mode. The pattern changes and movements
depend on how the auto/music switch (8) on the
back of the laser is set. The FUNCTION button is
not used.
• MODE LED is on:
select” mode. One of the 33 the build-in patterns
can be selected with the FUNCTION button.
3 000-255 Rotation of the patterns
4 000-255 Zooming: pattern size (from small to big)
5 000-255 Panning movement (X-axis: left to right - value 128 is middle position)
6 000-255 Tilt movement (Y-axis: up and down - value 128 is middle position)
7 000 Blackout
JB SYSTEMS® 7/56 SPACE-COLOR Laser
ENGLISH USER MANUAL
001-254 Blanking frequency (from low to high)
255 No blanking
8 000-055 Beam color: Red
056-083 Beam color: Green
084-111 Beam color: Yellow
112-139 Beam color: Red & Green
140-167 Beam color: Yellow & Green
168-195 Beam color: Red & Yellow
196-254 Beam color: Red, Green & Yellow
255 Beam color: Original color of the pre-programmed patterns
MAINTENANCE
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during
servicing.
• Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened
and may not be corroded.
• Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally
free from any deformation.
• When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be
replaced.
• The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately
when even a small problem is detected.
• In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation
openings should be cleaned monthly.
• The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
• The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out
periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in
which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause
greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
• Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.
• Always dry the parts carefully.
• Clean the external optics at least once every 30 days.
• Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention:
personnel!
JB SYSTEMS® 8/56 SPACE-COLOR Laser
We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation
optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant
utilisation.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et
européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants
ont été déposés par le fabricant.
• Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans
des spectacles lumineux.
• RGY (Rouge, Vert, Jaune) Laser Classe 3B
o 650nm Rayon Rouge 80mW
o 532nm Rayon Vert 30mW
o Rayon Jaune 80mW
• Plusieurs modes de fonctionnement:
o Pilotage DMX, 8 canaux
o Autonome avec microphone incorporé
o Autonome avec mode automatique
• Show multi-couleurs préprogrammé
• Contrôleur CA-8 disponible en option pour un meilleur contrôle de l’appareil
• Adressage DMX avec affichage LED
• En accord avec les normes EN/IEC 60825-1 pour la Sécurité Laser
JB SYSTEMS® 9/56 SPACE-COLOR Laser
AVANT UTILISATION
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En
cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
•
Important:
primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans
ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation
incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème
résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez
l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
• Un appareil SPACE-COLOR Laser
• 2 clés (pour l'interrupteur à clé)
• Câble d'alimentation
• Mode d'emploi
JB SYSTEMS® 10/56 SPACE-COLOR Laser
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
• Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité.
• Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques
minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans
une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner
en performance optimale et peut même causer des dommages.
• Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
• Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité,
déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
• Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide
inflammable. L’appareil doit être fixé à 50 cm minimum des murs.
• Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
• Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
• Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
• Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
• La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.
• Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de
personnes indésirables pendant le montage, le démontage et les opérations de
maintenance.
• Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou
d’effectuer des réparations.
• Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps
prolongée avant de changer une ampoule ou d’entreprendre des réparations.
• Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans
votre pays.
• Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
• Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
• Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
• L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.
• Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
• Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
• Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du
fusible principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
•Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un
fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !
• En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et
contactez votre revendeur immédiatement.
• La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées.
• Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important:
présence de personnes souffrant d’épilepsie.
INSTRUCTIONS DE SECURITE LASER:
• Selon la réglementation EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, ce laser fait partie de la
classe 3B. Une exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux.
• Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle, émettant des radiations avec un
spectre de longueurs d’ondes situé entre 400 et 700 nm et produit des effets lumière
pour les spectacles.
• La construction de ce laser fait que le faisceau bouge tellement vite, qu’il ne peut toucher
l’œil qu’un très bref instant. C’est grâce à cela que l’utilisation de ce laser, pour créer un
spectacle lumière, peut être considéré comme sûr.
• Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou animaux et ne
laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
• Ce laser peut uniquement être utilisé pour des spectacles. L’utilisation de lasers classe
3B est uniquement autorisé si il est manipulé par des opérateurs qualifiés bien entraînés.
• Dépendant de sa catégorie, l’utilisation d’un laser peut produire des radiations qui
endommagent de façon permanente les yeux et/ou la peau. Les lois sur l’utilisation d’un
produit laser varie d’un pays à l’autre. L’utilisateur doit toujours s’informer et appliquer
les législations et les mesures de sécurité en rigueur dans son pays.
JB SYSTEMS ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages
causés par des installations incorrectes et/ou par des opérateurs non qualifiés!
Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en
DANGER: RADIATIONS LASER !
Evitez d’exposer les yeux directement au laser! Les radiations
Laser peuvent endommager les yeux et/ou la peau. Toutes les
mesures de protection doivent être appliqués pour des raisons de
sécurité.
JB SYSTEMS® 11/56 SPACE-COLOR Laser
JB SYSTEMS® 12/56 SPACE-COLOR Laser
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION:
1. ALIMENTATION SECTEUR D’ENTRÉE: avec une prise IEC avec fusible incorporé,
connectez les câbles d’alimentations fournis à cette prise.
2. INTERRUPTEUR À CLÉ ON/OFF: utilisé pour allumer / éteindre l’appareil. Utilisez les
clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérimenté pourra allumer le
laser.
3. MICROPHONE INTERNE: Le microphone incorporé est utilisé pour synchroniser le
show laser selon le rythme de la musique.
4. ENTRÉE DMX: Connecteur XLR mâle à 3 broches utilisé pour connecter les câbles
universels DMX. Cette entrée reçoit les instructions du contrôleur DMX.
5. SORTIE DMX: Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le Laser
Space-color avec l’appareil suivant de la chaîne DMX.
6. AFFICHAGE: Affiche l’adresse DMX sélectionnée quand l’appareil est en mode DMX.
Affiche 3 lignes horizontales quand l’appareil est en mode autonome.
7. INTERRUPTEURS DIP: Les interrupteurs 1~8 sont utilisés pour programmer les
adresses DMX entre 000 et 255. L’interrupteur 9 n’est pas utilisé et l’interrupteur 10 est
utilisé pour sélectionner le mode autonome ou DMX.
8. INTERRUPTEUR AUTO/MUSIQUE: quand l’appareil est en mode autonome, cet
interrupteur programme le laser au rythme de la musique (les motifs bougent en
fonction du rythme du battement de la musique) ou en mode automatique (les motifs
bougent automatiquement).
9. ŒIL DE SÉCURITÉ: utilisé pour attacher un câble de sécurité quand l’appareil est
suspendu. (voir paragraphe “montage en hauteur”).
10. SENSIBILITÉ DE L’ENTRÉE DE LA MUSIQUE: Ce potentiomètre est utilisé pour
régler la sensibilité de l’entrée de la musique. Tournez le potentiomètre jusqu’à ce que
le laser fonctionne en synchronisation avec la musique.
11. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT: utilisé pour refroidir les composants
l’intérieur de l’enceinte de l’appareil. Assurez-vous de ne jamais couvrir cette
évacuation d’air!
12. ENTREE CA-8 : Connecteur jack ¼” stéréo pour relier le contrôleur CA-8 optionnel
avec l’appareil.
13. LED D’ALIMENTATION: indique que l’appareil est allumé.
14. LED POUR LE SON: clignote en fonction du son de la musique détecté par le
microphone interne.
15. CROCHETS DE SUPPORT: avec 2 poignées sur les deux côtés pour accrocher
l’appareil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage.
16. SORTIE LASER: À cet endroit le laser sort de l’appareil, assurez-vous de NE JAMAIS
REGARDER à l’intérieur de l’appareil par cette ouverture pendant que l’effet laser est
allumé !
17. ÉTIQUETTE ATTENTION: “Attention – Laser Classe 3B. Radiation Laser si ouvert.
Évitez l’exposition aux rayons laser.”
18. ÉTIQUETTE AVERTISSEMENTS: “Ouverture Laser”
19. SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR LE LASER: mets en garde contre un laser
potentiellement dangereux s’il n’est pas utilisé par les opérateurs spécialisés.
20. ÉTIQUETTE DANGER: “Radiation Laser. Évitez l’exposition aux rayons laser. Produit
Laser Classe 3B”.
INSTALLATION EN HAUTEUR
•
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une
installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager
l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge
doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et
l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
• Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de
personnes indésirables lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
• Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide
inflammable. L’appareil doit être fixé à
• L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de
personnes ou des zones où le public est installé.
50 cm minimum
des murs aux alentours.
JB SYSTEMS® 13/56 SPACE-COLOR Laser
JB SYSTEMS® 14/56 SPACE-COLOR Laser
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.