Under Armour® Sport Wireless Flex – разработаны инженерами JBL
Беспроводные спортивные наушники с шейным ободом обеспечивают комфорт в течение всего дня,
надежную посадку и безопасность
®
Созданы специально для вас.
Беспроводные внутриканальные наушники для спортсменов UA Sport Flex обеспечивают
надежную посадку во время занятий спортом и комфорт в течение всего дня. Регулируемые
места изгибов обеспечат идеальную посадку вне зависимости от интенсивности вашей
тренировки. UA Sport Flex - это занятия спортом с объемным и мощным звучанием JBL.
Беспроводное подключение по Bluetooth® обеспечивает простое соединение без проводов.
UA Sport Flex имеют защиту от пота благодаря современному нано-покрытию. Занимайтесь
спортом после наступления темноты с индикатором RunSafe™. Аккумулятор на 12 часов
использования поддерживает возможность быстрой зарядки в течение пяти минут для
последующего воспроизведения в течение часа. Управляйте воспроизведением, уровнем
громкости, вызовами, выключением/включением звука во время звонка, а также активируйте
сервисы Siri® или Google Now™ одним долгим нажатием.
Функции
Гибкая посадка
Вкладыши Flex Fit для спортсменов
Аккумулятор на 12 часов использования с
возможностью быстрой зарядки
Индикатор RunSafe
Беспроводное подключение по Bluetooth®
Заряженное звучание JBL
Наушники с магнитами
Долговечность
Удобство управления
™
Under Armour® Sport Wireless Flex – разработаны инженерами JBL
Беспроводные спортивные наушники с шейным ободом обеспечивают комфорт в течение всего дня,
надежную посадку и безопасность
®
Функции и преимущества
Гибкая посадка
Шейный обод можно зафиксировать для надежной посадки во время занятий спортом или
использовать без фиксации для комфортного использования в течение всего дня.
Вкладыши Flex Fit для спортсменов
Выберите вкладыши с крылышками или без них для максимальной надежности.
Аккумулятор на 12 часов использования с возможностью быстрой зарядки
Длительное беспроводное звучание с возможностью быстрой зарядки: один час воспроизведения после
всего лишь пяти минут зарядки.
Индикатор RunSafe
Яркий световой индикатор белого цвета с тремя режимами для безопасных тренировок в темное время
суток; многофункциональная кнопка для выключения микрофона во время вызовов и включения
сервис Siri® или Google Now™.
Беспроводное подключение по Bluetooth®
Благодаря простой в использовании функции Bluetooth® ничто не отвлечет вас от тренировки.
Заряженное звучание JBL
Мощный звук с насыщенными низкими частотами.
Наушники с магнитами
Удобно хранить и носить с собой.
Долговечность
Прочная конструкция, испытанная спортсменами, обеспечит защиту от пота и выдержит все ваши
спортивные нагрузки.
Удобство управления
Простое управление при помощи четырех кнопок разной текстуры и формы.
™
Комплект поставки:
1 пара наушников UA Sport Flex
1 кабель Micro-USB
Краткое руководство
Паспорт безопасности
Гарантийный талон
Технические характеристики:
Драйверы динамика: JBL 8.6 мм,
динамические
Частотная характеристика: 10 Гц –22 кГц
Версия Bluetooth® и профили: 4.1,
A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2
Частота и мощность передатчика Bluetooth®:
2.402 Г Гц – 2.48 Г Гц, <4 дБм
Модуляция передатчика Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK, 8-DPSK
Аккумулятор: перезаряжаемый литий-ионный
(3.7 В 2 × 50 мА/ч)
Заряд аккумулятора: до 12 часов
использования
Время зарядки аккумулятора: 5 минут зарядки
= 1 час воспроизведения; 2 часа до полной
зарядки из полностью разряженного состояния
Элементы управления: многофункциональная
кнопка, воспроизведение/пауза, вверх/вперед,
вниз/назад
Разъем: micro-USB для зарядки
В комплекте: зарядный кабель, вкладыши:
размеры S, M, L (установлены M), амбушюры
с крылышками (установлены) и без крылышек
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Все права защищены. JBL является товарным знаком
компании HARMAN International Industries, Incorporated, зарегистрированным в США и/или других странах.
© 2017 Under Armour, Inc. Все права защищены. Логотип Under Armour и UA являются торговыми знаками
Under Armour, Inc. Словесный товарный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными
знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc.; использование данных знаков компанией HARMAN
International Industries, Incorporated соответствует условиям лицензии. Другие товарные знаки и наименования
принадлежат их соответствующим владельцам. Incorporated соответствует условиям лицензии. Другие товарные
знаки и наименования принадлежат их соответствующим владельцам. Функции, характеристики и внешний вид
могут изменяться без уведомления.
1. OVERVIEW: CONTROLS AND FEATURES
Volume/Track
Charge Connector
Status Light
Play/Pause
Power/Pair
Multifunction Button:
RunSafe™ LED
Mic Mute (in Calls)
Siri®/Google Now
Flex
Zones
™
2. SELECT YOUR FIT
Choose between winged and wingless sport ex
t ear tips that are easy to switch out for maximum
security.
Sport Flex Fit Ear Tips: Enhancers:
S
M L
(Pre-Installed) (Pre-Installed)
Size 3
Size 5
3. ATTACH ENHANCERS
3.1 Gently clip the enhancer onto the earphone.
3.2 Align the notch, and gently clip the ear tip onto
the earphone.
3. ATTACH ENHANCERS
3.3 Insert the earphones into your ear and twist
into place. Adjust for comfort.
4. FIND THE RIGHT FIT FOR YOUR ACTIVITY
Always-ready neckband features
adjustable Flex Zones.
Bend the Flex Zones IN for a more
secure t during sport activities.
Loosen for all-day comfort.
NOTE: Bend IN only.
DO NOT bend OUT past original position.
6. CONNECT TO YOUR DEVICE
To pair Bluetooth with the device
The rst time you turn your headphone on, go to your
device’s Settings menu, then to the Bluetooth section,
and select “UA | JBL Flex” from the list.
UA | JBL Flex
After rst time set up, your headphone will
automatically reconnect if your device is nearby with
Bluetooth ON.
To connect a new device, from O mode press and
hold Play/Pause button for three seconds.
UA | JBL Flex
7. BUTTON COMMANDS
7.1 MULTIFUNCTION BUTTON
®
Siri
/Google Now™:
Long press to start.
Press again to cancel or exit.
7.2 RUNSAFE
™
LED
Use the RunSafe LED outside after dark.
Press to enable.
Press repeatedly to cycle through
three dierent light modes.
RunSafe LED
x1
7. BUTTON COMMANDS
7.3 PHONE CONTROL
x 1
NOTE: During a call, the Multifunction button mutes your mic instead of
adjusting the RunSafe LED.
Press again to unmute.
x 1
7.4 VOLUME CONTROL
7.5 MUSIC CONTROL
> 2
Play/Pause
> 2
8. LED BEHAVIORS
État
Aucun appareil connecté
Mode d'association
Appareil connecté
Batterie faible
Batterie en charge
Estado
Nenhum dispositivo ligado
Modo de emparelhamento
Dispositivo ligado
Pouca bateria
A carregar a bateria
State
No device connected
Pairing mode
Device connected
Low battery
Charging battery
Comportement
de la DEL
Comportamentos
Estado
No hay ningún dispositivo conectado
Modo emparejamiento
x2
Dispositivo conectado
Batería baja
Cargando batería
Status
LED
Kein Gerät verbunden
Pairing-Modus
x2 x2
Gerät verbunden
Batteriestand niedrig
Batterie wird geladen
LED
Behaviors
Comportamientos
del LED
LED-
Verhalten
x2
x2
8. LED BEHAVIORS
Stato
Nessun dispositivo connesso
Modalità di accoppiamento
Dispositivo connesso
Batteria quasi scarica
Batteria in carica
Tilstand
Ingen enhet tilkoblet
Paringsmodus
Enhet tilkoblet
Lavt batterinivå
Batterilading
Status
Ingen enhet ansluten
Länkningsläge
Enhet ansluten
Lågt batterinivå
Laddar batteri
Comportamenti
virkemåter
beteenden
Status
LED
Geen apparaat aangesloten
Verbinden modus
Apparaat aangesloten
x2 x2
Accu bijna leeg
Accu wordt geladen
LED
Tila
Laitetta ei ole kytkettynä
Paritustila
x2
Laite kytketty
Alhainen virtataso
Lataa akkua
LED
Stednavn
Ingen enhed forbundet
Parringstilstand
x2
enhed forbundet
Lavt batteriniveau
Oplader batteri
LED
gedrag
LED-valojen
merkitykset
LED-
adfærd
x2
x2
8. LED BEHAVIORS
状態
機器が接続されていない
配对模式
機器が接続されている
低电量
正在充电
Stan
Brak podłączonych urzadzeń
Tryb parowania
Urządzenie podłączone
Niski poziom naładowania baterii
Ładowanie baterii
상태
연결된 장치 없음
페어링 모드
장치 연결됨
배터리 부족
배터리 충전 중
LED
狀態
の働き
未連接裝置
配對模式
x2 x2
已連接裝置
電池電力不足
正在為電池充電
Stan wskaźnika
LED
LED
동작
x2
x2
状态
未连接设备
配对模式
已连接设备
低电量
正在充电
Status
Nessun dispositivo connesso
Mode Pairing
Dispositivo connesso
Baterai lemah
Mengisi baterai
LED
行為
LED
变化模式
Warna
LED
x2
x2