DA
HVAD ER DER I BOKSEN / KNAPPER (
/ Søg ned / Radioforindstilling / DAB/FM valg
(
Indstil standardsprog for første gang eller efter fabriksindstilling (tryk på + >10
sekunder))
/ Radioindstilling (
scanning automatisk starte.
automatisk søge efter og indstille en tilgængelig radiostation; I DAB-tilstand vil JBL
Tuner XL scanne alle tilgængelige DAB-radiostationer og spille den første tilgængelige
radiostation.)
/ Radio forindstilling (
radiostationer.)
/ Bluetooth / VANDTÆT IPX7
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Dynamisk enhed: 1 x 2,75”
Nominel udgangseffekt: 10W RMS
Frekvensområde: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal-støj-forhold: >80 dB
Batteritype: Lithium-ion polymer 11,7 Wh
Batteri-opladetid: 4 timer (5 V / 0,9 A)
Opladningsinput: 5 V, 1,2 A
Musikspilletid: op til 15 timer for radiolytning (afhængigt
Bluetooth®-version: 4.2
Bluetooth®-profil: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-senders
frekvensområde: 2,402 – 2,480 GHz
Bluetooth®-sendereffekt: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sendermodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB indstillingsområde: 174,928 MHz – 239,200 MHz (Bånd-III)
FM-indstillingsområde:
Mål (B x H x D): 145 x 167 x 103 mm
Vægt: 1,15 kg
Strøm til/fra / Bluetooth / Autoscanning / Søg nop
) / Forbindelser / Sprogindstilling
Når DAB-tilstand aktiveres første gang, vil en fuld
) / Radio autoscanning (
I FM-tilstand vil JBL TUNER XL
Du kan gemme op til 5 forindstillede
af lydstyrke og lydindhold)
76 MHz – 108 MHz (varierer afhængigt
af land)
DE
VERPACKUNGSINHALT / TASTEN (
Lautstärke senken / Lautstärke erhöhen / Radio-Senderkurzwahl / Auswahl von
DAB/UKW
) / Anschlüsse / Spracheinstellung (
Standardsprache oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen (drücke
+ >10 Sekunden))
aktiviert wird, startet automatisch eine vollständige Sendersuche.
Sendersuche (
verfügbaren Radiosender ein. Im DAB-Modus sucht der JBL Tuner XL alle verfügbaren
DAB-Radiosender und gibt den ersten verfügbaren Radiosender wieder.)
Senderkurzwahl (
werden.)
/ Bluetooth / WASSERDICHT NACH IPX7
TECHNISCHE DATEN
Lautsprechertreiber: 1 x 2,75”
Nennleistung: 10W RMS
Frequenzbereich: 70Hz – 20kHz (-6dB)
Signal/Rauschabstand: >80dB
Akku-Typ: Lithium-Ionen-Polymer 11,7Wh
Akkuladedauer: 4Stunden (5V / 0,9A)
Ladeeingang: 5V, 1,2A
Musikwiedergabezeit: Bis zu 15 Stunden (je nach Lautstärke und
Bluetooth®-Version: 4.2
Bluetooth®-Profil: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®Sendefrequenzbereich: 2,402 – 2,480GHz
Bluetooth®-Sendeleistung: 0–9dBm (EIRP)
Bluetooth®Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-Abstimmbereich: 174,928–239,200MHz (Band-III)
UKW-Abstimmbereich: 76–108MHz (variiert je nach Land)
Abmessungen (B x H x T): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Gewicht: 1,15kg (2,54lb)
Ein/Aus / Bluetooth / Autom. Sendersuche /
Erstmalige Einstellung der
/ Sendereinstellung (
Im UKW-Modus sucht und stellt der JBL Tuner XL automatisch einen
Es können maximal 5 voreingestellte Radiosender gespeichert
Wenn der DAB-Modus zum ersten Mal
) / Autom. Radio-
Audioinhalt)
/ Radio-
EL
ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ / ΚΟΥΜΠΙΑ (
Απενεργοποίηση / Bluetooth / Αυτόματη σάρωση / Συντονισμός προς τα πάνω /
Συντονισμός προς τα κάτω / Προκαθορισμένες θέσεις σταθμών / DAB / Επιλογή FM
/ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ / ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΛΏΣΣΑΣ (
φορά ή μετά από την επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων (πατήστε + >10
δευτερόλεπτα)
/ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΡΑΔΙΟΦΏΝΟΥ (
DAB την πρώτη φορά, θα ξεκινήσει αυτόματα μια πλήρης σάρωση.
σάρωση ραδιοφώνου (
αναζήτηση και θα συντονιστεί σε ένα διαθέσιμο σταθμό. Στη λειτουργία DAB, το JBL
Tuner XL σαρώνει όλους τους διαθέσιμους ραδιοφωνικούς σταθμούς DAB και ξεκινάει
αναπαραγωγή από το πρώτο διαθέσιμο σταθμό.)
(
Μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 5 ραδιοφωνικούς σταθμούς.)
ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ IPX7
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μετατροπέας: 1 x 2,75”
Ονομαστική ισχύς εξόδου: 10W RMS
Συχνότητα απόκρισης: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Λόγος σήματος προς θόρυβο: >80 dB
Τύπος μπαταρίας: Πολυμερών ιόντων λιθίου 11,7 Wh
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 4 ώρες (5 V / 0,9 A)
Είσοδος φόρτισης: 5 V, 1,2 A
Διάρκεια αναπαραγωγής
μουσικής:
Έκδοση Bluetooth®: 4.2
Προφίλ Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Εύρος συχνοτήτων πομπού
Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz
Ισχύς πομπού Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Εύρος συντονισμού DAB: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Μπάντα-III)
Εύρος συντονισμού FM: 76 MHz - 108 MHz (διαφέρει ανά χώρα)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Βάρος: 1,15 kg (2,54 lb)
Ορίστε την προεπιλεγμένη γλώσσα την πρώτη
Στη λειτουργία FM, το JBL Tuner XL θα κάνει αυτόματα
/ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΕΣ ΡΑΔΙΟΦΏΝΟΥ
έως 15 ώρες για ακρόαση ραδιοφώνου
(ανάλογα με το επίπεδο έντασης και τον ήχο)
Ενεργοποίηση/
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία
) / Αυτόματη
/ Bluetooth /
)
ES
CONTENIDO DE LA CAJA / BOTONES (
automática/Sintonizar hacia arriba/Sintonizar hacia abajo/Emisora predenida/
DAB o Selección de FM
predeterminado por primera vez o después de restablecer los valores predeterminados
de fábrica (pulsar + >10s))
por primera vez, se iniciará una búsqueda completa automáticamente.
automática de emisoras de radio (
automáticamente una emisora disponible. En modo DAB; JBL Tuner XL busca todas las
emisoras DAB disponibles y reproduce la primera de ellas.)
de radio (
Es posible guardar hasta 5emisoras de radio predenidas.)
/ RESISTENTE AL AGUA IPX7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transductor: 1 x 2,75"
Potencia nominal de salida: 10W RMS
Intervalo de frecuencias: 70Hz – 20kHz (-6dB)
Relación señal/ruido: >80dB
Tipo de batería: Ion-litio polimérica de 11,7Wh
Tiempo de carga de la batería: 4horas (5V/0,9A)
Entrada de carga: 5 V, 1,2 A
Tiempo de reproducción de
música:
Versión Bluetooth®: 4.2
Perfil Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Rango de frecuencia del
transmisor Bluetooth®: 2,402 – 2,480GHz
Potencia del transmisor Bluetooth®:
Modulación del transmisor
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Intervalo de sintonización de DAB:
Intervalo de sintonización de FM: 76MHz – 108MHz (depende del país)
Dimensiones (ancho x alto x prof.):
Peso: 1,15 kg
HU
A DOBOZ TARTALMA / GOMBOK (
/ Hangolás lefelé / Automatikus hangolás / Hangolás felfelé / DAB/FM kiválasztás
Csatlakozások / Nyelvi beállítás (
alkalommal vagy a gyári visszaállítást követően (nyomja meg a + gombot >10
másodpercig))
/ Rádió hangolása (
hangolásakor a készülék teljes hangolást végez.
(
FM üzemmódban a JBL Tuner XL automatikusan megkeresi és behangolja az
elérhető rádióállomásokat; DAB üzemmódban a JBL Tuner XL valamennyi elérhető
DAB rádióállomást behangolja és megszólaltatja az első elérhetőt.)
rádióállomások (
Legfeljebb 5 mentett rádióállomás tárolható.)
VÍZÁLLÓ IPX7
MŰSZAKI ADATOK
Transzduktor: 1 x 2,75”
Névleges kimenő teljesítmény: 10W RMS
Frekvenciaválasz: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Jel-zaj viszony: >80 dB
Akkumulátor típusa: Lítium-ion polimer 11,7 Wh
Az akkumulátor töltési ideje: 4 óra (5 V/ 0,9 A)
Töltési bemenet: 5 V, 1,2 A
Zenelejátszási idő: akár 15 óra rádióhallgatás esetén (a
Bluetooth®-verzió: 4.2
Bluetooth®-profilok: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-jeladó
frekvenciatartománya: 2,402 – 2,480 GHz
Bluetooth®-jeladó teljesítménye: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-jeladó modulációja: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB frekvencia-tartomány: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM frekvencia-tartomány: 76 MHz - 108 MHz (országonként változó)
Méretek (H x Sz x M): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Súly: 1,15 kg (2,54 lb)
Encendido y apagado/Bluetooth/Búsqueda
) / Conexiones / Ajuste de idioma (
/ Sintonización de la radio (
En modo FM, JBL Tuner XL buscará y sintonizará
hasta 15horas de escucha de radio
(según el nivel de volumen y el contenido
de audio)
0-9dBm (EIRP)
174,928MHz – 239,200MHz (Banda III)
145 x 167 x 103 (mm)
Mentett rádióállomások / Tápellátás be/ki / Bluetooth
Állítsa be az alapértelmezett nyelvet első
A DAB üzemmód első alkalommal történő
hangerőtől és a hangfájltól függően)
Al activar el modo DAB
/ Emisora predefinida
) / Rádió automatikus hangolása
Congurar el idioma
) / Búsqueda
/ Bluetooth
/ Mentett
/ Bluetooth /
FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ / PAINIKKEET (
/ Viritys ylöspäin / Viritys alaspäin / Radion esivalinnat / DAB/FM-valinta
Liitännät / Kieliasetukset (
ja tehdasasetusten palautuksen jälkeen (paina + >10 sekuntia))
viritys (
Kun DAB-tila aktivoidaan ensimmäisen kerran, käynnistyy täysi skannaus.
/ Radion automaattinen hakuviritys (
automaattisesti käytettävissä olevan radioaseman; DAB-tilassa JBL Tuner XL etsii kaikki
käytettävissä olevat DAB-radioasemat ja toistaa ensimmäistä käytettävissä olevaa
asemaa.)
/ Radion esivalinnat (
/ Bluetooth / VESITIIVIS IPX7
TEKNISET TIEDOT
Kaiutinelementti: 1 x 2,75”
Nimellisteho: 10W RMS
Taajuusvaste: 70 Hz–20 kHz (-6 dB)
Häiriöetäisyys: > 80 dB
Akkutyyppi: Litium-ioni-polymeeri 11,7 Wh
Akun latausaika: 4 tuntia (5 V/0,9 A)
Lataustulo: 5 V, 1,2 A
Musiikin toistoaika: enintään 15 tuntia radion kuuntelulle
Bluetooth®-versio: 4.2
Bluetooth®-profiili: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-lähettimen
taajuusalue: 2,402–2,480 GHz
Bluetooth®-lähettimen teho: 0–9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-lähettimen modulaatio:
DAB-viritysalue: 174,928 MHz–239,200 MHz (kaista III)
FM-viritysalue: 76 MHz–108 MHz (vaihtelee maittain)
Mitat (L x K x S): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Paino: 1,15 kg (2,54 lbs)
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / PULSANTI (
) /
/ Scansione automatica / Sintonizzazione su / Sintonizzazione giù / Memorie Radio
/ Selezione DAB/FM
lingua predenita alla prima accensione o dopo il reset di fabbrica (premere +
>10 secondi))
/ Sintonizzazione Radio (
per la prima volta, inizierà automaticamente una scansione completa.
Automatica Radio (
automaticamente su una stazione radio disponibile; nella modalità DAB, JBL Tuner XL
scansiona tutte le stazioni radio DAB disponibili e riproduce la prima stazione radio
disponibile.)
/ Memorie Stazioni Radio (
stazioni radio.)
/ Bluetooth / WATERPROOF IPX7
SPECIFICHE TECNICHE
Trasduttore: 1 x 2,75”
Potenza di uscita nominale: 10W RMS
Risposta in frequenza: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rapporto segnale-rumore: >80 dB
Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio 11,7 Wh
Tempo di ricarica della batteria: 4 ore (5 V / 0,9 A)
Ingresso ricarica: 5 V, 1,2 A
Autonomia in riproduzione
musicale:
Versione Bluetooth®: 4.2
Profili Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Intervallo di frequenza
trasmettitore Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz
Potenza trasmettitore Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulazione trasmettitore
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Gamma di sintonia DAB: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Banda-III)
Gamma di sintonia FM:
Dimensioni (L x A x P): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Peso: 1,15 kg (2,54 lb)
Virta päälle/pois / Automaattinen hakuviritys
Aseta oletuskieli ensimmäisellä käyttökerralla
FM-tilassa JBL Tuner XL etsii ja virittää
Voit tallentaa enintään 5 esivalittua radioasemaa.)
(riippuu äänenvoimakkuudesta ja
äänisisällöstä)
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Accensione/Spegnimento / Bluetooth
) / Connessioni / Impostazione lingua (
Quando la modalità DAB viene attivata
Nella modalità FM, JBL Tuner XL cercherà e si sintonizzerà
È possibile memorizzare un massimo di 5
no a 15 ore per l'ascolto radio (varia
a seconda del livello del volume e dei
contenuti audio)
76 MHz – 108 MHz (varia a seconda
del Paese)
/ Radion
Impostazione della
) / Scansione
FR
CONTENU DE LA BOÎTE / BOUTONS (
) /
Accord ascendant / Accord descendant / Préréglage radio / Sélection DAB/FM
Connexions / Paramètre de langue (
fois ou après une réinitialisation d'usine (appuyer sur + >10 secondes))
)
radio (
Lors de la première activation du mode DAB, une recherche complète démarre
automatiquement.
automatiquement une station de radio disponible et s’accorde dessus. En mode DAB, le
JBL Tuner XL recherche toutes les stations de radio disponibles et diuse la première.)
/ Préréglage radio (
stations de radio.)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Haut-parleur : 1 x 44mm (2,75”)
Puissance nominale de sortie : 10W RMS
Réponse en fréquence : 70Hz- 20kHz (-6 dB)
Rapport signal sur bruit : > 80dB
Type de batterie : Lithium-ion polymère 11,7 Wh
Temps de charge de la batterie : 4 heures (5V/ 0,9A)
Entrée de charge : 5V, 1,2A
Autonomie de lecture de
musique :
Version Bluetooth® : 4.2
Profils Bluetooth® : A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Plage de fréquences de
l’émetteur Bluetooth® : 2,402 - 2,480GHz
Puissance de l’émetteur Bluetooth® :
Modulation de l’émetteur
Bluetooth® : GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Plage d’accord DAB : 174,928 MHz - 239,200 MHz (Bande III)
Plage d’accord FM : 76 MHz- 108 MHz (dépend du pays)
Dimensions (L x H x P) : 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Poids : 2,54lb (1,15kg)
NL
VERPAKKINGSINHOUD / KNOPPEN (
scannen / Hoger afstemmen / Lager afstemmen / Radio voorkeurzender / DAB/FMselectie
) / Aansluitingen / Taalinstelling (
instellen of na reset naar fabriekinstellingen (druk > 10 seconden op + )
Radio-afstemmen (
start automatisch een volledige scan.
FM-modus zoekt JBL Tuner XL automatisch naar een beschikbaar radiostation en
stemt hier vervolgens op af; in de DAB-modus scant JBL Tuner XL alle beschikbare
DAB-radiozenders en stemt af op de eerste beschikbare radiozender.)
voorkeurzender (
WATERPROOF IPX7
TECHNISCHE SPECIFICATIE
Transducer: 1 x 2,75”
Nominaal uitgangsvermogen: 10W RMS
Frequentiebereik: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signaal-ruisverhouding: >80 dB
Batterij type: Lithium-ion polymeer 11,7 Wh
Oplaadtijd voor batterij: 4 uur (5 V / 0,9 A)
Oplaadspanning: 5 V, 1,2 A
Muziek speeltijd: tot 15 uur voor luisteren naar de radio
Bluetooth®-versie: 4.2
Bluetooth®-profielen: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Frequentiebereik Bluetooth®zender: 2,402 - 2,480 GHz
Vermogen Bluetooth®-zender: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulatie Bluetooth®-zender: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-afstemmingsbereik: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM-afstemmingsbereik: 76 MHz - 108 MHz (varieert per land)
Afmetingen (B x H x D): 145 x 167 x 103 (mm)
Gewicht: 1,15 kg
Marche/arrêt / Bluetooth / Recherche auto /
Dénir la langue par défaut pour la première
) / Recherche radio auto (
Vous pouvez mémoriser au maximum de 5 préréglages de
/ Bluetooth / ÉTANCHÉITÉ IPX7
Wanneer de DAB-modus de eerste keer wordt geactiveerd,
Je kunt maximaal 5 voorkeurzenders opslaan.)
En mode FM, la JBL Tuner XL recherche
Jusqu’à 15 heures d'écoute de la radio (selon
le niveau du volume et le contenu audio)
0 - 9 dBm (PAR)
voeding Aan / Uit / Bluetooth / Automatische
Standaardtaal voor de eerste keer
) / Auto automatisch scannen (
(afhankelijk van volumeniveau en
audio-inhoud)
/ Accord
In de
/ Radio
/ Bluetooth /
) /
) /
NO
ESKENS INNHOLD / KNAPPER (
opp / Justere ned / Forhåndsinnstilte kanaler / DAB/FM-valg
Språkinnstilling (
til fabrikkinnstillinger (trykk på + >10 sekunder))
DAB-modus aktiveres for første gang, startes en fullstendig skanning automatisk.
Automatisk kanalskanning (
seg stiller inn på en tilgjengelig radiokanal; I DAB-modus skanner JBL Tuner XL alle
tilgjengelige DAB-radiokaneler og spiller den første tilgjengelige radiokanalen.)
Forhåndsinnstilte kanaler (
/ VANNTETT IPX7
TEKNISKESPESIFIKASJONER
Høyttalerelement 1 x 2,75”
Nominell utgangseffekt: 10W RMS
Frekvensrespons: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal-til-støy-forhold: >80 dB
Batteritype: Litium-ion-polymer 11,7 Wh
Batteriladetid: 4 timer (5 V / 0,9 A)
Ladeeffekt inn: 5 V, 1,2 A
Musikk spilletid: opptil 15 timer for radio (varierer med
Bluetooth®-versjon: 4.2
Bluetooth®-profiler: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-senders
frekvensområde: 2,402 - 2,480GHz
Bluetooth®-senderstyrke: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-senders modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-frekvensbånd: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM-frekvensbånd: 76 MHz - 108 MHz (varierer etter land)
Mål (B x H x D): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Vekt: 1,15 kg (2,54 lb)
SV
DET HÄR FINNS I LÅDAN / KNAPPAR (
skanning / Inställning uppåt / Inställning nedåt / Radioförinställning / DAB/FM-val
/ Anslutningar / Språkinställningar (
eller efter fabriksåterställning (tryck + i mer än 10 sekunder))
(
När DAB-läget aktiveras för första gången, startas en fullständig skanning
automatiskt.
) / Automatisk radioskanning (
efter och ställer in en tillgänglig radiostation; I DAB-läge skannar JBL Tuner XL alla
tillgängliga DAB-radiostationer och spelar upp den första tillgängliga radiostationen.)
/ Radioförinställning (
Bluetooth / IPX7-VATTENTÄT
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Element: 1 x 2,75 tum
Nominell utgångseffekt: 10 W RMS
Frekvensomfång: 70 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal/brus-förhållande: > 80dB
Batterityp: Litiumjon-polymer 11,7 Wh
Batteriladdningstid: 4 timmar (5 V/0,9 A)
Laddningsström: 5 V, 1,2 A
Musikuppspelningstid: upp till 15 timmar med radio (beroende
Bluetooth®-version: 4.2
Bluetooth®-profil: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-sändarens
frekvensområde: 2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth®-sändareffekt: 0-9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sändarmodulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DAB-inställningsområde: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band III)
FM-inställningsområde:
Mått (B x H x D): 145 x 167 x 103 mm
Vikt: 1,15 kg
Av/på / Bluetooth / Auto-skanning / Justere
Velg standardspråk ved første gangs bruk eller etter tilbakestilling
I FM-modus søker JBL Tuner XL automatisk etter og
Du kan lagre maksimalt 5 FM-kanaler.)
volumnivå og lydinnhold)
Ström på/av / Bluetooth / Automatisk
Ställ in standardspråk för första gången
Du kan spara högst fem förinställda radiostationer.)
på volym och ljudinnehåll)
76 MHz - 108 MHz (varierar beroende
på land)
) / Koblinger /
/ Kanalinnstilling (
/ Bluetooth
/ Radioinställning
I FM-läge söker JBL XL automatiskt
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / PRZYCISKI (
Automatyczne wyszukiwanie / Wyszukiwanie stacji w górę / Wyszukiwanie stacji w
dół / Programowanie radia / Wybór DAB/FM
(
Ustaw domyślny język po raz pierwszy lub po przywróceniu ustawień domyślnych
Når
(naciśnij i przytrzymaj + przez > 10 s))
) /
będzie aktywowany po raz pierwszy, rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
stacji.
) / Automatyczne wyszukiwanie stacji (
automatycznie wyszuka dostępne stacje i wykona potrzebne strojenie; W trybie DAB
/
urządzenie JBL Tuner XL wyszuka wszystkie dostępne stacje radiowe DAB i zacznie
odtwarzać pierwszą z nich.)
pięć stacji radiowych.)
DANE TECHNICZNE
Przetwornik: 1 x 2,75”
Znamionowa moc wyjściowa: 10 W RMS
Pasmo przenoszenia: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB
Akumulator: Polimer litowo-jonowy 11,7 Wh
Czas ładowania akumulatora: 4 godziny (5 V, 0,9 A)
Wejścia ładowania: 5 V, 1,2 A
Czas odtwarzania muzyki: do 15 godzin dla słuchania radia (różni
Wersja Bluetooth®: 4.2
Profil Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Zakres częstotliwości nadajnika
Bluetooth®: 2,402 – 2,480 GHz
Moc nadajnika Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Zakres strojenia DAB: 174,928 MHz – 239,200 MHz (pasmo III)
Zakres strojenia FM: 76 MHz – 108 MHz (zależy od kraju)
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Waga: 1,15 kg (2,54 funta)
TR
KUTU İÇERİĞİ / DÜĞMELER (
)
/ Yukarı Arama / Aşağı Arama / Radyo Ön Ayar / DAB/FM Seçimi
Dil Ayarı (
sonra ayarlayın (
ilk seferinde aktive edildiği zaman,otomatik olarak tam bir arama başlatılır.
Otomatik Tarama (
istasyonunu arar ve ayarlar; DAB modunda, JBL TUNER XL otomatik olarak mevcut DAB
radyo istasyonlarını arar ve ilk mevcut istasyonu çalar.)
/
tane ön ayarlı radyo istasyonu kaydedebilirsiniz.) /
TEKNİK ÖZELLİKLER
Dönüştürücü: 1 x 2,75”
Anma çıkış gücü: 10W RMS
Frekans tepkisi: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Sinyal-parazit oranı: >80 dB
Pil türü: Lityum iyon polimer 11,7 Wh
Batarya şarj süresi: 4 saat (5 V / 0,9 A)
Şarj Girişi: 5 V, 1,2 A
Müzik çalma süresi: 15 saate kadar radyo dinleme (ses seviyesi
Bluetooth® sürümü: 4.2
Bluetooth® profili: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth® verici frekans aralığı: 2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth® verici gücü: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth® verici modülasyonu: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB Kanal Arama Aralığı: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM Kanal Arama Aralığı:
Boyutlar (G x Y x D): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Ağırlık: 1,15 kg (2,54 lb)
/ Bluetooth / WODOODPORNOŚĆ IPX7
Varsayılan dili ilk defa kullanımda veya fabrika ayarlarına sıfırlandıktan
10 saniye boyunca + > basın)) / Radyo Arama (
FM modunda, JBL TUNER XL otomatik olarak mevcut bir radyo
Wł./wył. zasilania / Bluetooth /
) / Połączenia / Ustawienia języka
/ Strojenie radia (
/ Programowanie radia (
się w zależności od ustawień głośności
i treści audio)
Güç Açma / Kapama/ Bluetooth / Otomatik Tarama
Bluetooth / SU GEÇRİMEZ IPX7
ve ses içeriğine göre değişir)
76 MHz - 108 MHz (ülkelere göre
değişiklik gösterir)
Gdy tryb DAB
W trybie FM radio JBL Tuner XL
Można zapisać maksymalnie
) / Bağlantılar /
DAB modu
) / Radyo
/ Radyo Ön Ayar (
En fazla 5
PT-BR
CONTEÚDO DA CAIXA / BOTÕES (
Aumenta frequência / Diminui frequência / Seleção DAB/FM
de idioma (
Seleciona o idioma padrão na primeira vez que a caixa de som é ligada ou
quando as congurações de fábrica são restauradas (pressione + por pelo menos
10 segundos))
/ Sintonização de rádio (
vez, uma busca completa é realizada automaticamente.
estação (
No modo FM, o JBL Tuner XL procurará automaticamente uma estação de
rádio para sintonizar; no modo DAB, o JBL Tuner XL procurará todas as estações de
rádio DAB disponíveis e sintonizará a primeira que encontrar)
(
A caixa de som salva até cinco estações de rádio.)
(PADRÃO IPX7)
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Altofalante: 1 x 2,75"
Potência de saída classificada: 10 W RMS
Resposta de frequência: 70 Hz a 20 kHz (-6 dB)
Relação sinal/ruído: >80 dB
Tipo de bateria: Polímero e íon de lítio 11,7 Wh
Tempo de carga da bateria: 4 horas (5 V / 0,9 A)
Alimentação de energia: 5 V, 1,2 A
Tempo de reprodução de música: Até 15 horas de rádio, dependendo do
Versão Bluetooth®: 4.2
Perfil de Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Intervalo de frequência do
transmissor Bluetooth®: 2,402 a 2,480 GHz
Potência do transmissor
Bluetooth®: 0 a 9 dBm (EIRP)
Modulação do transmissor
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Intervalo de sintonização DAB: 174,928 a 239,200 MHz (banda 3)
Intervalo de sintonização FM: 76 a 108 MHz, dependendo do país
Dimensões (L x A x P): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Peso: 1,15 kg (2,54 lb)
RU
КОМПЛЕКТАЦИЯ / КНОПКИ (
Вперед / Память радио / Выбор DAB/FM) /
(
Установка языка по умолчанию при первом включении или после сброса до
заводских настроек (нажмите и удерживайте + >10 секунд)) /
на радиостанции
начнется полное сканирование.) /
режиме FM модель JBL Tuner XL автоматически выполнит поиск и настроиться
на доступную радиостанцию; в режиме DAB модель JBL Tuner XL сканирует
все доступные радиостанции DAB и начинает воспроизводить первую
доступную радиостанцию.) /
радиостанций.)/
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Динамик: 69,85 мм (2,75 дюйма)
Номинальная выходная мощность:
Частотная характеристика: 70 Гц – 20 кГц (-6 дБ)
Отношение сигнал/шум: > 80 дБ
Тип аккумулятора: Литий-ионный полимер 11,7 Вт*ч
Время зарядки аккумулятора: 4 часа (5 В / 0,9 А)
Входной ток при зарядке: 5 В, 1,2 А
Время воспроизведения
музыки:
Версия Bluetooth®: 4.2
Профиль Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Диапазон частот передатчика
Bluetooth®: 2,402 – 2,480 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth®:
Модуляция передатчика Bluetooth®:
Диапазон настройки DAB:
Диапазон настройки FM: 76 МГц – 108 МГц (зависит от страны)
Размеры (Ш x В x Г):
Вес: 1,15кг (2,54фунта)
Liga/desliga / Bluetooth / Busca automática /
Вкл./Выкл. / Bluetooth / Авто-сканирование / Назад /
(При первой активации режима DAB автоматически
Память радио
Bluetooth / УРОВЕНЬ ВЛАГОЗАЩИТЫ IPX7
) / Conexões / Seleção
Quando o modo DAB é ligado pela primeira
) / Busca automática de
/ Estações gravadas
/ Bluetooth / À PROVA D'ÁGUA
volume e do tipo de conteúdo
Подключения / Настройка языка
Настройка
Авто-сканирование радиостанций
(Можно сохранить в памяти до 5
10 Вт (ср.-кв.)
до 15 часов при прослушивании
радио (зависит от уровня громкости и
воспроизводимого содержимого)
0 - 9 дБ/мВт (EIRP)
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
174,928 МГц – 239,200 МГц (диапазон III)
145 x 167 x 103 мм / 5,7 x 6,6 x 4,1 дюйма
(В
ZH-CN
产品清单 / 按钮 (
下调谐 / 收音机预设 / DAB/FM 选择
使用或恢复出厂设置后设置默认语言(按下 + 10 秒以上))
/ 收音机调谐 (
完整的扫描。
自动搜索和调谐到可收听的电台;在 DAB 模式下,JBL Tuner XL 扫
描所有可收听的 DAB 电台,并播放第一个可收听的电台。)
音机预设 (
技术规格
驱动单元: 1 x 2.75”
额定输出功率: 10W RMS
频率响应: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
信噪比: > 80 dB
电池类型: 锂离子聚合物 11.7 Wh
电池充电时间: 4 小时 (5 V / 0.9 A)
充电输入: 5 V,1.2 A
音乐播放时间: 收听广播最长 15 小时(因音量
Bluetooth® 蓝牙版本: 4.2
Bluetooth® 规范: A2DP V1.2,AVRCP V1.5
Bluetooth® 蓝牙发射器频
率范围: 2.402 - 2.480 GHz
Bluetooth® 蓝牙发射器功率: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth® 蓝牙发射器调制:
DAB 调谐范围: 174.928 MHz - 239.200 MHz (Band-III)
FM 调谐范围:
尺 寸( 宽 x 高 x 深 ): 145 x 167 x 103 (mm) / 5.7” x 6.6” x 4.1”
重量: 1.15 kg (2.54 lb)
JP
同梱品/ボタン(ラ ジ オプ リ セ ット /電源On/Off/Bluetooth/周波
数ダウン /放送局自動スキャン /周波数アップ/DAB/FM選択)/
接続
時設定リセット(10秒以上
す)後は、言語を設定してください)/ラジ オ局 の 受信 チュー
ニング (初めてDABモードを有効にする場合、自動的にフル
ス キ ャ ン を 開 始 し ま す 。) /ラジ オ 局 の自 動 ス キャン(FMラジ
オ受信時、JBL Tuner XLは自動的に受信可能な周波数を検索
し、そのラジオ局に 合わせます。DAB受信時は、JBL Tuner XLが利
用可能な全てのDABラジオ局を検索し、最初に利用可能にな
っ た ラ ジ オ 局 を 再 生 し ま す 。) /ラジ オ プリ セット(最大 5局の
ラジオ局を好みの番号のボタンに保存してすぐに切り替え
る こ と が で き ま す 。)/Bluetooth/IPX7防水仕様
技術仕様
ドラ イ バ ー: 1X69.8501mm
最大出力(RMS): 10W RMS
周波数特性: 70Hz~20kHz(-6dB)
SN比: 80dB超
バッ テ リ ー の 種 類:
電池充電時間: 4時 間( 5V/0.9A給電時)
充電入力: 5V、1.2A
音楽再生時間: 約15時間(ラジオ聴取時、音量
Bluetooth®バ ー ジ ョ ン: 4.2
Bluetooth®プ ロ ファ イ ル: A2DP V1.2、AVRCP V1.5
Bluetooth®トラ ンス ミッタ ー
の周波数帯域: 2.402~2.480GHz
Bluetooth®
Bluetooth®トラ ンス ミッタ ー
の変調方式: GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK
DABチュ ー ニ ン グ 範 囲:
FMチュ ー ニ ン グ 範 囲:
寸法 (W×H×D): 145x167x103(mm)
重 量: 約1.15kg
开启/关闭 / 蓝牙 / 自动扫描 / 向上调谐 / 向
) / 连接 / 语言设置 (
首次激活 DAB 模式时,收音机将自动开始一次
) / 收音机自动扫描 (
您最多可以保存 5 个预设电台。)
/言語の設定(初めて使用する場合、または工場出荷
トラ ン ス ミッ タ ー 出 力:
在 FM 模式下,JBL Tuner XL 将
和音频内容而异)
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
76 MHz - 108 MHz(因国家/地
区而异)
と を長 押 しするとリセットさ れま
リチウ ムイ オン ポリマ ー バッテリ ー
と再生内容により異なります)
0~9dBm(EIRP)
174.928MHz~239.200MHz( バ ンド -III)
76MHz~108MHz( 国 に より異 なりま す)
第一次
/ 蓝牙 / IPX7 防水
11.7Wh
/ 收
ZH-TW
包裝盒內物品 / 按鈕 (
/ 向下調諧 / 廣播預設 / DAB/FM 選擇
在原廠重設後設定預設語言(按下 + 10 秒以上))
(
首次啟動 DAB 模式時,將自動啟動完整掃描。
描 (
在 FM 模式下,JBL Tuner XL 將自動搜尋並調諧至可用的廣播
電 台;在 DAB 模式下,JBL Tuner XL 將掃描所有可用的 DAB 廣播電台
並播放第一個可用的廣播電台。)
存 5 個預設廣播電台。)
技術規格
轉換器: 1 x 2.75”
額定功率輸出: 10W RMS
頻率回應: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
雜訊比: >80 dB
電池類型: 鋰離子聚合物 11.7 Wh
電池充電時間: 4 小時 (5 V / 0.9 A)
充電輸入: 5 V,1.2 A
音樂播放時間: 聽廣播長達 15 小時(取決於音
Bluetooth® 藍牙版本: 4.2
Bluetooth® 藍牙設定檔: A2DP V1.2、AVRCP V1.5
Bluetooth® 藍牙發射器頻
率範圍: 2.402 - 2.480 GHz
Bluetooth® 藍牙發射器功率: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth® 藍牙發射器
調 變: GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK
DAB 調諧範圍: 174.928 MHz - 239.200 MHz (Band-III)
FM 調諧範圍:
尺寸 (寬 x 高 x 深): 145 x 167 x 103(mm)/ 5.7” x 6.6” x 4.1”
重 量: 1.15 kg(2.54 lb)
KO
구성품 / 버튼 (전원 켜기/끄기 / Bluetooth / 자동 스캔 / 위로 튜닝
/ 아래로 튜닝 / 라디오 프리셋 / DAB/FM 선택) / 연결 / 언어 설정
(처음 사용 시 또는 공장 초기화 후에는 기본 언어를 설정하십시오
( + 버튼을 10초 넘게 누름).)/ 라디오 튜닝 (처음 사용 시 DAB
모드가 활성화되면 전체 스캔이 자동으로 시작됩니다.) / 라디오
자동 스캔 (JBL Tuner XL은 FM 모드에서 청취 가능 라디오 방송국을
자동으로 검색하고 채널을 맞추며 DAB 모드에서 청취 가능 DAB
라디오 방송국을 모두 스캔하며 가장 먼저 청취 가능한 라디오
방송국 채널을 틉니다.) / 라디오 프리셋(최대 5개의 라디오 방송국
프리셋을 저장할 수 있습니다.)/ Bluetooth / 방수 IPX7
기술 사양
변환기: 1 x 70mm(2.75")
정격 출력: 10W RMS
주파수 응답: 70Hz~20kHz(-6dB)
신호 대 잡음 비: >80dB
배터리 유형: 리튬이온 폴리머 11.7Wh
배터리 충전 시간: 4시간(5V/0.9A)
충전 입력: 5V, 1.2A
음악 재생 시간: 최대 15시간 라디오 청취(볼륨
Bluetooth® 버전: 4.2
Bluetooth® 프로필: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth® 송신기 주파수
범위: 2.402~2.480GHz
Bluetooth® 송신기 출력: 0~9dBm(EIRP)
Bluetooth® 송신기 변조: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB 튜닝 범위: 174.928MHz~239.200MHz(Band-III)
FM 튜닝 범위: 76MHz~108MHz(국가에 따라 다름)
규격(가로 x 높이 x 세로): 145 x 167 x 103(mm) / 5.7" x 6.6" x 4.1"
중량: 1.15kg(2.54lb)
通電/斷電 / 藍牙 / 自動掃描 / 向上調諧
) / 連接 / 語言設定 (
/ 廣播預設 (
/藍牙 / 防水 IPX7
量和音訊內容)
76 MHz - 108 MHz(視不同國家/
地區而異)
레벨 및 오디오 콘텐츠에 따라
달라질 수 있음)
首次或
/ 廣播調諧
)/ 廣播自動掃
您最多可以儲
ID
ISI KOTAK / TOMBOL (
Turun / Program Radio / Pilihan DAB/FM
bahasa default untuk pertama kali atau setelah kembali ke pengaturan pabrik (tekan
kali, pencarian penuh akan dimulai secara otomatis.
(
Dalam mode FM, JBL Tuner XL akan otomatis mencari dan menyambung ke stasiun
radio yang tersedia; Dalam mode DAB, JBL Tuner XL mencari semua stasiun radio DAB
yang tersedia dan menyetel stasiun radio pertama yang tersedia.)
(
Anda dapat menyimpan maksimum 5 stasiun radio terprogram.)
TAHAN AIR BERSTANDAR IPX7
SPESIFIKASI TEKNIK
Transduser: 1 x 2,75”
Daya keluaran terukur: 10W RMS
Respons frekuensi: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rasio antara sinyal dan derau: >80 dB
Tipe baterai: Lithium-ion polymer 11,7 Wh
Masa pengisian daya baterai: 4 jam (5 V / 0,9 A)
Input Pengisian Daya: 5 V, 1,2 A
Waktu pemutaran musik: hingga 15 jam jika untuk mendengarkan
Versi Bluetooth®: 4.2
Profil Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Rentang frekuensi pemancar
Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz
Daya pemancar Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulasi pemancar Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Jangkauan penyetelan DAB: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
Jangkauan penyetelan FM:
Dimensi (P x L x T): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Berat: 1,15 kg (2,54 lb)
/ ﺎــﻘﻠﺘﻟﺍ ﺢــﺴﳌﺍ / ﺙﻮــﺗﻮﻠﺑ ﺔــﻴﺻﺎﺧ / ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐــﺸﺗ ﻑﺎــﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐــﺸﺗ
ﺩﺍﺪــﻋﺇ/ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / (
ﺓﺪــﳌ 10< + ﲆــﻋ ﻂــﻐﺿﺍ) ﻊــﻨﺼﳌﺍ ﻂــﺒﺿ ﺓﺩﺎــﻋﺇ ﺪــﻌﺑ ﻭﺃ ﱃﻭﻷﺍ ﺓﺮــﻤﻠﻟ ﺔــﻴﺿﺍﱰﻓﻻﺍ ﺔــﻐﻠﻟﺍ ــﻴﻌﺗ
ﺔــﻴﻠﻤﻋ ﺃﺪــﺒﺗ ،ﱃﻭﻷﺍ ﺓﺮــﻤﻠﻟ ﻲــﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮــﺼﻟﺍ ﺚــﺒﻟﺍ ﻊــﺿﻭ ﻂﻴــﺸﻨﺗ ﻢــﺘﻳ ﺎــﻣﺪﻨﻋ
ﻦــﻋ JBL Tuner XL ﺚــﺤﺒﻳ ،FM ﻊــﺿﻭ ﰲ
JBL Tuner ﺢــﺴ ،ﻲــﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮــﺼﻟﺍ ﺚــﺒﻟﺍ ﻊــﺿﻭ ﰲﻭ ؛ﺎــًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎــﻬﺘﻔﻟﺍﻮ ﻡﻮــﻘﻳﻭ ﺔــﺣﺎﺘﳌﺍ ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺔــﻄﺤﻣ
ﻂــﺒﻀﻟﺍ/
/ﺙﻮــﺗﻮﻠﺑ ﺔــﻴﺻﺎﺧ /
(ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﺗ) ﺰﺗﻫﺎﻐﻴﻣ 108 - ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 76
Daya Nyala/Mati / Bluetooth / Cari Otomatis / Setel Naik / Setel
) / Sambungan / Pengaturan bahasa (
+ >10 detik))
/ Penyetelan Radio (
FM ﺪــﻳﺪﺤﺗ/DAB/ ﻮــﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒــﺴﳌﺍ ﻂــﺒﻀﻟﺍ / ﻞﻔــﺳﻷ ﻒــﻴﻟﻮﺗ / ﲆــﻋﻷ ﻒــﻴﻟﻮﺗ
(.ﺔــﺣﺎﺘﻣ ﻮــﻳﺩﺍﺭ ﺔــﻄﺤﻣ ﻝﻭﺃ ﻞﱢﻐــﺸُﻳﻭ ﺔــﺣﺎﺘﳌﺍ ﻲــﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮــﺼﻟﺍ ﺚــﺒﻟﺍ ﻮــﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎــﻄﺤﻣ ﻊــﻴﻤﺟ XL
(.ﴡــﻗﺃ ٍﺪــﺤﻛ ﻂــﺒﻀﻟﺍ ﺔﻘﺒــﺴﻣ ﻮــﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎــﻄﺤﻣ 5 ﻆــﻔﺣ ﻚــﻨﻜ
ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺣ) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﱃﺇ ﻉﺘﺳﺍ ﺔﻋﺎﺳ 15 ﻰﺘﺣ
A2DP V1.2، AVRCP V1.5
ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 239.200 - ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 174.928
ﺔﺻﻮﺑ 4.1 x ﺔﺻﻮﺑ 6.6 x ﺔﺻﻮﺑ 5.7
Ketika mode DAB diaktifkan untuk pertama
radio (tergantung tingkat volume dan
konten audio)
76 MHz - 108 MHz (bervariasi tergantung
negara)
) ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎــﻄﺤﳌ ﺎــﻘﻠﺘﻟﺍ ﺢــﺴﳌﺍ/ (
ﻯﻮﺘﺤﳌﺍﻭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
(ﻮﺼﻟﺍ
(III ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ)
/ (ﻢﻣ) 103 x 167 x 145
) / Pencarian Radio Otomatis
/ Program Radio
) ﺭﺍﺭﺯﺃ /ﺓﻮــﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎــﻳﻮﺘﺤﻣ
) ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻒــﻴﻟﻮﺗ / (
IPX7 ﺭﺎــﻴﻌﻣ ﺐــﺴﺣ ﺀــﻠﻟ ﻡﻭﺎــﻘﻣ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻒﻴﻨﺼﺗﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺕﺍﻭ 10
:ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 ﻦﻣ ﻛ ﺃ
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺖﻗﻭ(ﺒﻣﺃ 0.9/ﺖﻟﻮﻓ 5 ﺪﻬﺠﺑ) ﺕﺎﻋﺎﺳ 4
:ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
:Bluetooth® ﺭﺍﺪﺻﺇ4.2
:Bluetooth® ﻉﺎﺿﻭﺃ
:Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺩﺩﺮﺗﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2480 - 2.402
:Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﻮﻗ (EIRP) ﺕﺍﻭ ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 9 - 0
:Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻳﺪﻌﺗGFSK، π/4 DQPSK، 8DPSK
:ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮﺼﻟﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ × ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
/ Bluetooth /
) ﺔــﻐﻠﻟﺍ
.ﺎــًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞــﻣﺎﻛ ﺢــﺴﻣ
) ﻮــﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒــﺴﳌﺍ
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣﺔﺻﻮﺑ 2.75 x 1
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ(ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -6) ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﺮﻫ 70
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﻋﺎﺳ/ﺕﺍﻭ 11.7 ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻞﺧﺩﺒﻣﺃ 1.2 ،ﺖﻟﻮﻓ 5
:FM ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
:ﻥﺯﻮﻟﺍ(ﻞﻃﺭ 2.54) ﻢﺠﻛ 1.15
Atur
AR
(ٍﻥﺍﻮــﺛ
תיטמוטוא הקירס / Bluetooth / יוביכ /הלעפה
/ (
FM תריחב/DAB / וידר תונחת תר דגה /הטמ ןונווכ /הלעמ ןונווכ /
הנושארה םעפב לדחמ ת רירב תפש ר דגה
/ (
(תוחפל תוינש 10 ךשמל + שקה) ןרציה תור דגהל סופי א רחאל וא
ליחתת האלמ הקירס ,הנושאר ל לעפומ DAB בצמ רשאכ
FM, JBL Tuner XL בצמב
תא קורסי DAB, JBL Tuner XL בצמב ;הנימז וידר תנחת רחא תיטמוטוא שפחי
(.הנימזה ה נו שארה וידרה תנחת תא עימשיו תונימזה DAB וידר תונחת לכ
וידר תונחת 5 רתויה לכל רומשל ןתינ)
יולת) וידרל הנזאה לש תועש
FI
Antennin voimakas venytys tai taitto vaurioittaa sitä ja vaikuttaa signaalin
vastaanottoon. Vältä riskialtista käyttöä.
Akun käyttöiän pidentämiseksi lataa se täyteen vähintään kerran aina 3 kk aikana.
Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan. Älä
altista JBL TUNER XL -laitetta nesteille irrottamatta liitäntäkaapelia. Älä altista JBL
TUNER XL -laitetta vedelle latauksen aikana. se voi aiheuttaa pysyviä vahinkoja
kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Suositellaan toimitukseen kuuluvan JBL USB-sovittimen käyttöä. Muiden USBsovittimien käyttö voi huonontaa radion toimintaa.
FR
Une antenne fortement étirée ou cassée pourra être endommagée, elle aectera la
réception du signal. Veuillez éviter toute opération risquée.
Pour prolonger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une
fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes
d’utilisation et des conditions environnementales. N'exposez pas le JBL TUNER
XL aux liquides sans débrancher le câble. N'exposez pas le JBL TUNER XL à
l'eau pendant sa charge. L’enceinte ou la source d’alimentation pourraient être
endommagées dénitivement.
Il est recommandé d'utiliser l’adaptateur USB JBL inclus. L'utilisation d'autres
adaptateurs USB peut dégrader les performances de la radio.
HU
Az erősen kihúzott vagy kipattintott antenna károsítja az antennát, és befolyásolja
a jel vételét. Kerülje a kockázatos működést.
Az akkumulátort az élettartam növelése érdekében legalább 3 havonta egyszer
töltse fel. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a környezeti feltételektől
függ. Ne tegye ki a JBL TUNER XL készüléket folyadéknak a kábel-csatlakozás
kihúzása nélkül. Töltés közben ne tegye ki víznek a JBL TUNER XL készüléket. Ez
helyrehozhatatlan károkat okozhat a hangszóróban vagy az áramforrásban.
Javasoljuk, hogy a mellékelt JBL USB-adaptert használja. Más adapterek
használata a rádió gyenge teljesítményéhez vezethet.
) וידר תונחת לש תיטמוטוא הקירס / (
IPX7 ןקתב םימ ןגומ / Bluetooth /
(
עמשה ןכותו לוקה תמצו ע תמרב
A2DP V1.2, AVRCP V1.5
םאתהב הנתשמ) 76MHz - 108MHz
(תונידמל
) םינצחל / הזיראב המ
) הפש תורדגה / םירוביח
שארמ תורדגומ וידר תונחת /
:בוקנ אצומ קפסה10W RMS
:שערל תוא סחי80dB <
:הללוסה תניעט ןמז(5V / 0.9A) תועש 4
:הקיסומ תעמשה ןמז
15 דע
:Bluetooth® תסרג4.2
:Bluetooth®-ה ליפורפ
רדשמ ירדת חווט
:Bluetooth®-ה רדשמ קפסה (EIRP) 9dBm - 0
:Bluetooth®-ה רדשמ ןונפאGFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
:DAB ןונווכ חווט(III ץורע) 174.928MHz - 239.200MHz
:FM ןונווכ חווט
:(הבוג x קמוע x בחור) תו דימ5.7” x 6.6” x 4.1” / (מ"מ) 103 x 167 x 145
) וידר ןונווכ
.תיטמוטוא
(.שארמ תורדגומ
ינכט טרפמ
:רמתמ2.75” x 1
:רדת תבוגת(6dB-) 70Hz - 20kHz
:הללוס גוס11.7Wh ןוי-םויתיל רמ ילופ
:הניעט רוביח5V, 1.2A
:Bluetooth®-ה2.480GHz - 2.402
:לקשמ(דנואפ 2.54) ג"ק 1.15
HE
Severely stretch or snap antenna will damage antenna and
aect signal reception. Please avoid the risky operation.
To prolong battery lifespan, fully charge at least once every
3 months. Battery life will vary due to usage patterns
and environmental conditions. Do not expose the JBL
TUNER XL to liquids without removing cable connection. Do
not expose JBL TUNER XL to water while charging. it may
result in permanent damage to the speaker or power source.
Recommend to use the bundled JBL USB adapter. Using
other USB adapters may cause poor radio performance.
DA
Hårdt træk eller knæk af antennen vil beskadige antennen og reducere
signalmodtagelsen. Undgå risikofyldt betjening.
Oplad batteriet mindst én gang hver tredje måned for at forlænge batteriets
levetid. Batteriets levetid vil variere på grund af brugsmønstre og miljøforhold.
Udsæt ikke JBL TUNER XL for væske uden at erne kabelforbindelsen. Udsæt
ikke JBL TUNER XL for vand under opladning. Det kan resultere i permanent
beskadigelse af højttaleren eller strømkilden.
Det anbefales at bruge den medfølgende JBL USB adapter. Brug af andre USBadaptere kan forringe ydelsen.
IT
Un allungamento eccessivo dell'antenna od uno strattone la danneggerà con conseguenze
sulla ricezione del segnale. Si prega di evitare operazioni potenzialmente rischiose.
Per prolungare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno una
volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e
delle condizioni ambientali. Non far entrare in contatto il JBL TUNER XL con i liquidi
senza aver rimosso il collegamento dei cavi. Non far entrare in contatto il JBL
TUNER XL con l'acqua durante la ricarica. Si potrebbero causare danni permanenti
all'altoparlante o alla fonte di alimentazione.
Si consiglia di utilizzare l'adattatore USB JBL in dotazione. L'uso di altri adattatori
USB potrebbe causare prestazioni radio scadenti.
NL
De antenne kan worden beschadigd en signaalontvangst kan worden beïnvloed
als de antenne te krachtig wordt in- en uitgeklapt. Behandel het apparaat
voorzichtig.
Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig
opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en
omgevingscondities. Stel de JBL TUNER XL niet bloot aan vloeistoen als de kabel
nog in het stopcontact zit. Stel JBL TUNER XL niet bloot aan water tijdens het
opladen. Dit kan leiden tot permanente schade aan de luidspreker of stroombron.
Het wordt aanbevolen om de gebundelde JBL USB-adapter te gebruiken. Het
gebruik van andere USB-adapters kan nadelige invloed hebben op radioweergave.
NO
Hvis antennen strekkes ut for kraftig eller brekker, vil det skade antennen og
påvirke signalmottaket. Må ikke brukes på risikable måter.
For å forlenge batteriets levetid må radioen lades helt opp minst hver 3. måned.
Batteriets levetid varierer etter bruksmønster og miljøforhold. JBL TUNER XL må
ikke utsettes for væske uten at strømtilførselen er frakoblet. JBL TUNER XL må ikke
utsettes for vann mens den lades. Det kan føre til permanent skade på høyttaleren
eller strømkilden.
Bør brukes sammen med den medfølgende USB-adapteren fra JBL. Bruk av andre
USB-adaptere kan føre til at radioen ikke yter optimalt.
DE
Das starke Strecken oder Biegen der Antenne führt zu Schäden und beeinträchtigt
den Signalempfang. Bitte vermeide diese Gefahren.
Lade zum Verlängern der Akkulebensdauer diesen mindestens einmal
alle 3 Monate vollständig auf. Die Akkulebensdauer kann aufgrund von
Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren. Setze den JBL
TUNER XL keinen Flüssigkeiten aus, während er über Kabel verbunden ist. Setze
den JBL TUNER XL während des Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies kann zu
dauerhaften Schäden am Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Es wird empfohlen, den mitgelieferten JBL USB-Adapter zu verwenden. Die
Verwendung anderer USB-Adapter kann zu schlechtem Radioempfang führen.
EL
Το υπερβολικό τέντωμα ή λύγισμα της κεραίας μπορεί να καταστρέψει την κεραία
και να επηρεάσει τη λήψη του σήματος. Αποφύγετε αυτή την επικίνδυνη ενέργεια.
Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίζετέ την πλήρως
τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με
τη χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες. Μην εκθέτετε το JBL TUNER XL σε
υγρά χωρίς να αφαιρέσετε τη σύνδεση καλωδίου. Μην εκθέτετε το JBL TUNER XL
σε νερό κατά τη φόρτιση. Μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά στο ηχείο ή στην
πηγή τροφοδοσίας.
Προτείνεται η χρήση του παρεχόμενου αντάπτορα USB JBL. Η χρήση άλλου
αντάπτορα USB μπορεί να προκαλέσει κακή ραδιοφωνική απόδοση.
ES
Si se estira o se engancha la antena con fuerza, puede dañarse, lo cual afectará a la
recepción de la señal. Evita operaciones de riesgo.
Para prolongar la vida útil de la batería, cárgala completamente al menos una
vez cada 3meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y
las condiciones ambientales. No expongas el JBL TUNER XL a líquidos sin quitar
el cable de conexión. No expongas el JBL TUNER XL al agua durante la carga. El
altavoz o la fuente de alimentación podrían resultar dañados permanentemente.
Se recomienda utilizar el adaptador USB de JBL incluido. Utilizar otros adaptadores
USB puede perjudicar el rendimiento de la radio.
PL
Nadmiernie wyciągnięcie lub zgięcie anteny spowoduje jej uszkodzenie i utrudni
odbiór sygnału. Należy unikać takich ryzykownych działań.
Aby wydłużyć czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej
raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i
warunków otoczenia. Nie narażać urządzenia JBL TUNER XL na kontakt z cieczami
bez wcześniejszego odłączenia przewodu. Nie narażać urządzenia JBL TUNER XL na
kontakt z wodą podczas ładowania. Mogłoby to skutkować trwałym uszkodzeniem
głośnika lub źródła zasilania.
Zalecamy użycie dołączonego do zestawu zasilacza USB JBL. Korzystanie z innych
zasilaczy może negatywnie wpłynąć na odbiór sygnału.
PT-BR
Se for esticada ou dobrada excessivamente, a antena pode sofrer danos,
prejudicando a recepção de sinal. Tome cuidado para não danicar a antena.
Para prolongar a vida útil da bateria, carregue-a até ao máximo pelo menos uma
vez a cada 3 meses. A durabilidade da bateria depende dos padrões de uso e das
condições ambientais. Nunca deixe o JBL TUNER XL entrar em contato com líquidos
quando o cabo estiver conectado. Nunca deixe o JBL TUNER XL em contato com
água enquanto a bateria estiver sendo carregada. Isso pode danicar a caixa de
som e a fonte de alimentação.
Recomendamos usar o adaptador USB fornecido junto com o produto. O uso de
outros adaptadores USB pode prejudicar o desempenho do rádio.
SV
Att dra ut antennen för långt eller att böja den skadar antennen och påverkar
signalmottagningen. Undvik riskabel användning.
Ladda batteriet fullt minst en gång var tredje månad för att förlänga dess
livslängd Batteriets livslängd varierar beroende på användningsmönster
och miljöförhållanden. Utsätt inte JBL TUNER XL för vätska utan att ta bort
kabelanslutningen. Utsätt inte JBL TUNER XL för vatten under laddning. Det kan
leda till permanent skada på högtalaren eller strömkällan.
Det rekommenderas att använda den medföljande JBL USB-adaptern. Att använda
andra USB-adaptrar kan orsaka dålig radiofunktion.
TR
Anteni şiddetli bir şekilde uzatma veya birden çekme, antene zarar verir ve sinyal
alımını etkiler. Lütfen riskli işlemlerden kaçının.
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım ve
çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Kablo bağlantısını çıkarmadan
JBL TUNER XL’i sıvıya maruz bırakmayın. JBL TUNER XL’i şarj ederken suya maruz
bırakmayın. Hoparlöre veya güç kaynağına kalıcı hasar verebilir.
Paket içerisinde gelen JBL USB adaptörünü kullanmanız önerilir. Diğer USB
adaptörleri kullanmak zayıf radyo performansına neden olabilir.
RU
Если слишком сильно растянуть или перегнуть антенну, это повредит её
и негативно скажется на приеме сигнала. При эксплуатации избегайте
действий, связанных с риском.
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его хотя
бы раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора зависит от особенностей
эксплуатации и внешних условий. Не подвергайте модель JBL TUNER XL
воздействию жидкостей, предварительно не отсоединив провода. Не
подвергайте модель JBL TUNER XL воздействию влаги во время зарядки. Это
может вызвать бесповоротное повреждение колонки или источника питания.
Рекомендуется использовать пакетный USB-адаптер JBL. Использование USBадаптеров других моделей может стать причиной некачественной работы радио.
ZH-CN
严重拉伸或折断天线将损坏天线并影响信号接收。 请避免
危险操作。
为延长电池寿命,请至少每三个月充满电一次。电池寿命因
使用方式和环境条件而异。在不拆除线缆连接的情况下,请
避免 JBL TUNER XL 接触液体。此外,充电时请避免 JBL TUNER XL 接
触液体。 这样做可能会对扬声器或电源造成永久性损坏。
建议使用附带的 JBL USB 适配器。 使用其他 USB 适配器可能会
降低收音机性能。
ZH-TW
大力拉伸或彎折天線會損壞天線並影響訊號接收。 請避免
有風險的操作。
為延長電池的使用壽命,請至少每 3 個月對電池充滿一次
電。 電池續航時間因使用模式和環境條件而異。 請勿在不
拆除纜線連接時讓 JBL TUNER XL 接觸液體。 充電期間也不要
讓 JBL TUNER XL 接觸水。 這樣做可能對喇叭或電源造成永久
性損壞。
推薦使用捆綁式 JBL USB 轉接器。 使用其他 USB 轉接器可能導
致廣播效能下降。
ID
Antena yang diulur atau disentak dengan keras akan merusak antena dan
memengaruhi tangkapan sinyal. Hindari pengoperasian yang berisiko.
Agar baterai awet, lakukan pengisian penuh setidaknya 3 bulan sekali. Masa
pakai baterai berbeda-beda tergantung pola pemakaian dan kondisi lingkungan.
Jangan biarkan JBL TUNER XL terkena cairan dalam keadaan sambungan kabelkabelnya belum dilepas. Jangan biarkan JBL TUNER XL terkena air selagi mengisi
daya. Speaker atau suplai daya dapat rusak permanen.
Sebaiknya gunakan adapter USB JBL yang sepaket. Penggunaan adapter USB lain
dapat mengurangi kinerja radio.
JP
アンテナ を伸 ばしす ぎたり曲 げ たりする と、アンテナが 破 損
し受信感度に悪影響を与えることがあります。危険な操作
はし な い よ うに してくだ さい 。
バッテリーの消耗を抑えるため、利用しない場合でも最低
3か月に1回は充電を行ってください。バッテリー駆動時間
は利用方法や使用環境などによって異なります。 JBL TUNER XL
は、ケーブル類 を接 続したまま 液体 に 濡らさないでくださ
い。 JBL TUNER XLの充電中は水に濡らさないでください。充電
中に水に濡れることにより、スピーカーまたは充電機器な
どに修復不可能な損傷を与える可能性があります。
同 梱して いる JBL USBアダ プタ ー をご 利 用くだ さ い 。 他のUSBア
ダプターの使用は保証していません。
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик
Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: ww w.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
KO
안테나를 과도하게 늘리거나 부러뜨릴 경우 안테나가 손상되어
신호 수신에 영향을 미치게 됩니다. 위험하게 작동하지 않도록
주의하시기 바랍니다.
배터리 수명을 늘리려면 3개월에 한 번 이상 배터리를 완전히
충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조건에 따라
다를 수 있습니다. 연결된 케이블을 제거하지 않은 채로 JBL TUNER
XL를 액체에 노출시키지 마십시오. 충전 중에는 JBL TUNER XL를
물에 노출시키지 마십시오. 그러지 않으면 스피커 또는 전원이
영구적으로 손상될 수 있습니다.
번들로 제공된 JBL USB 어댑터를 사용하는 것이 좋습니다. 다른
USB 어댑터를 사용할 경우 라디오 성능이 저하될 수 있습니다.
ﻰــﺟﺮﻳ .ﺓﺭﺎــﺷﻹﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘــﺳﺍ ﲆــﻋ ﺮــﺛﺆﻳ ــﻛ ﺍﻮــﻬﻟﺍ ﻒــﻠﺗ ﱃﺇ ﺓﺪــﺸﺑ ﻪــﻗﻼﻏﺇ ﻭﺃ ﺍﻮــﻬﻟﺍ ﺪــﻳﺪ ﻱﺩﺆﻴــﺳ
ﺮــﻤﻋ ﻒــﻠﺘﺨﻳ .ﺮﻬــﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞــﻗﻷﺍ ﲆــﻋ ًﺓﺪــﺣﺍﻭ ًﺓﺮــﻣ ﻞــﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤــﺷﺍ ،ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮــﻤﻋ ﺔــﻟﺎﻃﻹ
ﻞﺋﺍﻮــﺴﻠﻟ JBL TUNER XL ﺾــﻳﺮﻌﺗ ﺐــﻨﺠﺗ .ﺔــﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮــﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﻻﺍ ﻁﺎــﺃ ﺐﺒــﺴﺑ ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦــﻋ ﺞــﺘﻨﻳ ﺪــﻘﻓ .ﻦﺤــﺸﻟﺍ ﺀﺎــﻨﺛﺃ ﺀــﻠﻟ JBL TUNER XL ﺾــﻳﺮﻌﺗ ﺐــﻨﺠﺗ .ﻞــﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞــﺒﻛ ﺔــﻟﺍﺯﺇ ﻥﻭﺩ
ﻯﺮــﺧﺃ USB ﺕﻻﻮــﺤﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﺍ ﺐﺒــﺴﺘﻳ
תטילק לע עיפשתו הנטנ אל קיזת הנטנאה לש דח ףופיכ וא החי תמ
האולמב התוא ןו עטל שי ,הל לוסה לש םי יחה תלחות תא ךיראהל ידכ
יסופדב תולתכ םינ תשמ הללו סה ייח .םישדוח השולשב םעפ תוח פל
ילבמ םיל זונל JBL TUNER XL תא ףושחל ןיא .הביבסה יאנתו שומישה
ןמזב םימל JBL TUNER XL תא ופשחת לא .ם ילבכה רוביח תא ר יסהל
.חוכה קפסל וא לוקמרל עובק קזנל םורגל לולע רבדה .הני עט
USB ימאתמב שומי ש .ףרוצמה JBL USB םאתמב שמתשהל ץל מומ
.םיעורג וי דר םיעוצ יבל םורגל לולע םירחא
.ﺮــﻃﺎﺨﳌﺎﺑ ﻑﻮــﻔﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐــﺸﺘﻟﺍ ﺐــﻨﺠﺗ
.ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪــﺼﻣ ﻭﺃ ﺕﻮــﺼﻟﺍ ﱪــﻜ ﻢــﺋﺍﺩ ﺭﴐ ﻚــﻟﺫ
ﺪــﻗ .ﺓﻮــﺒﻌﻟﺎﺑ ﻖــﻓﺮﳌﺍ JBL USB ﻝﻮــﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﺎﺑ ﴆﻮــﻧ
.תנכוסמה הלועפהמ ו ענמיה אנא .תואה
.ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺀﺍﺩﺃ ﻒــﻌﺿ ﰲ
AR
HE
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно
вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным
обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки
не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных
полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения.
Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.
символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000,
где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
SA_JBL_Tuner XL_QSG_Global_SOP_V12
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
HARMAN International Industries, Incorporated is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
SA_JBL_Tuner XL_QSG_Global_SOP_V12.indd 2 2020/3/3 11:47:39