Торговая марка: JBL
Назначение товара: Автомобильная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 3 года
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного
Товар не подлежит обязательной сертификации
номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства
(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
TR04321_B
Page 3
STAGE 1220B
THANK YOU FOR CHOOSING THIS JBL PRODUCT
This product has been designed to deliver great bass performance from a compact, easily installed enclosure. To get the best performance
from your enclosure, we strongly recommend that you entrust installation to a qualified professional. Although these instructions explain how
to install your enclosure in a general sense, they do not show specific installation methods that may be required for your particular vehicle.
If you do not have the necessary tools or experience, do not attempt the installation yourself. Instead, please ask your authorized JBL car
audio dealer about professional installation. To help us serve you better if your enclosure ever requires warranty service, please retain your
original sales receipt and serial number.
INSTALLATION WARNINGS AND TIPS
INSTALLATION TIPS
• Always wear protective eyewear when using tools.
Turn off all audio components and other electrical devices before you start. Disconnect the negative (–) lead from your vehicle’s battery.
•
•
Check clearances on both sides of a planned mounting surface. Be sure that screws or wires will not puncture brake lines, fuel lines or
wiring harnesses, and that wire routing will not interfere with the safe operation of the vehicle.
• When making electrical connections, make sure they are secure and properly insulated.
• Before drilling or cutting holes, use a utility knife to remove unwanted fabric or vinyl, to keep material from snagging in a drill bit or saw.
• Do not mount speakers where they will get wet.
CHOOSING A MOUNTING LOCATION FOR THE ENCLOSURE
Choose a mounting location that doesn’t interfere with cargo, the fold-down rear seat or the trunk lid. The best location is usually a corner
of the trunk or cargo area. Securely mount the enclosure to the mounting surface.
EN
WARNING: Playing loud music in an automobile can permanently damage your hearing as well as hinder your ability to hear traffic.
Listening at low levels while driving is recommended. HARMAN International accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property
damage resulting from use or misuse of this product.
Page 4
STAGE 1220B
SPEAKER CONNECTIONS
Connect the + and – terminals on the enclosure to the amplifier’s outputs, observing proper polarity. Use at least 0.5mm
(20 AWG) speaker wire for the connections to the enclosure.
HEAD UNIT
Remote
RL
Turn-On
Speaker Out
Stage 1220B
2
BATTERY
AMP
SPECIFICATIONS
Stage 1220B
Woofer:
Power handl ing:500Wrms
Power handling, peak:1000W
Sensitivity (2.83V @1m): 94dB
Frequency response:34Hz – 200Hz
Impedance:2 ohms
Dimensions:
(WxHxD1xD2)
2 x 12" (300mm)
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
GENERAL CARE
The loudspeaker may be cleaned with a damp cloth. Do not use any cleaners or solvents.
A valid serial number is required for warranty coverage. This product is designed for mobile applications and is not intended for
connection to the mains.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the
United States and/or other countries. Features,specifications and appearance are subject
to change without notice.
Page 5
STAGE 1220B
MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT JBL
Ce produit a été conçu pour fournir des performances superbes en basses fréquences à partir d'un caisson compact et facilement installé. Pour
obtenir les meilleures performances de votre caisson, nous vous recommandons fortement de confier l'installation à un professionnel qualifié. Bien
que ces instructions expliquent comment installer votre caisson d'une façon générale, elles ne précisent pas les méthodes d'installation particulières
éventuellement requises pour votre véhicule spécifique. Si vous ne disposez pas des outils ou de l'expérience nécessaires, n'essayez pas d'effectuer
l'installation vous-même. Demandez plutôt une installation professionnelle à votre distributeur audio automobile agréé JBL. Afin de nous aider à
mieux vous servir si votre caisson requiert une intervention sous garantie, veuillez conserver votre facture originale et votre numéro de série.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS SUR L'INSTALLATION
CONSEILS POUR L'INSTALLATION
• Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils.
Éteignez tous les composants audio et les autres appareils électriques avant de commencer. Débranchez le fil négatif (-) de la batterie de votre véhicule.
•
• Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage prévue. Veillez à ce que des vis ou des fils ne percent pas de canalisations de
freins, de carburant ou des faisceaux de câblage, et que le cheminement des fils ne nuira pas à la sécurité de fonctionnement du véhicule.
•
Lors de la réalisation des connexions électriques, veillez à ce qu'elles soient sûres et correctement isolées.
• Avant de percer ou de découper des trous, utilisez un couteau pour retirer le tissu ou le vinyle indésirable, afin d'éviter de prendre le matériau
dans un foret ou une scie.
• Ne montez pas d'enceintes où elles risquent d'être mouillées.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE MONTAGE DU CAISSON
sez un emplacement de montage qui ne gêne pas le chargement, les sièges arrière rabattables ou le couvercle du coffre. Le meilleur
Choisis
emplacement est habituellement un coin du coffre ou du compartiment à bagages. Montez le caisson en toute sécurité sur la surface de montage.
FR
d'entendre la circulation. L'écoute à des niveaux réduits pendant la conduite est recommandée. HARMAN International n'accepte aucune responsabilité
pour la perte d'audition, les blessures ou les dommages aux biens suite à l'utilisation ou à une mauvaise utilisation de ce produit.
l'écoute d'une musique forte dans une automobile peut endommager définitivement votre audition et réduire votre capacité
Page 6
STAGE 1220B
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Connectez les bornes + et - du caisson aux sorties de l'amplificateur, en respectant la polarité correcte. Utilisez du câble
BATTERIE
SPÉCIFICATIONS
(2.83V @1m) :
Dimensions:
(WxHxD1xD2)
2
(20 AWG) pour les connexions au caisson.
UNITÉ
PRINCIPALE
Allumage à
DG
distance
Sortie enceinte
AMPLIFICATEUR
Stage 1220B
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
Stage 1220B
ENTRETIEN GÉNÉRAL
L'enceinte peut être nettoyée avec un chiffon humide. (Ne pas utiliser de produit nettoyant ou de solvant.)
Un numéro de série valide est requis pour la couverture par la garantie. Ce produit est conçu pour des applications mobiles et n'est
pas destiné à être branché au secteur.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL est une marque commerciale de HARMAN International Industries, Incorporated,
déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les caractéristiques, les spécifications
et l'aspect sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Page 7
STAGE 1220B
GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO JBL
Este producto se ha diseñado para obtener un rendimiento excelente en bajos con una caja compacta y fácil de instalar. Para obtener el mejor
rendimiento de la caja, se recomienda encarecidamente confiar la instalación a un profesional cualificado. Aunque estas instrucciones explican cómo
instalar la caja de forma general, no muestran métodos de instalación específicos que puedan ser necesarios para su vehículo en particular. En caso
de que no disponga de la experiencia o herramientas necesarias, no intente realizar la instalación por si mismo. En su lugar, rogamos solicite a su
distribución de audio de vehículos JBL autorizado una instalación profesional. Para ayudarnos a servirle mejor en el caso de que la caja necesite
servicios en garantía, guarde el recibo original de compra y el número de serie.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN
• Lleve siempre puesta protección ocular al usar herramientas.
• Apague todos los componentes de audio y otros dispositivos eléctricos antes de empezar. Desconecte el polo (–) de la batería del vehículo.
Compruebe los espacios a ambos lados de la superficies de montaje planeada. Asegúrese que los tornillos o cables no pinchen las líneas de
•
freno, líneas de combustible o arneses de cables y que el enrrutamiento del cable no interfiera en el funcionamiento seguro del vehículo.
• Al realizar conexiones eléctricas, asegúrese de que están aseguradas y debidamente aisladas.
• Antes de perforar o cortar orificios, utilice un cúter para eliminar la tela o el vinilo sobrante, con el fin de evitar que el material se enganche en la
broca de taladro o la sierra.
• No monte los altavoces donde puedan mojarse.
CÓMO SELECCIONAR UNA UBICACIÓN DE MONTAJE PARA LA CAJA
Seleccione una ubicación de montaje que no interfiera con la carga, el asiento posterior plegable o la tapa del maletero. Por lo general, el mejor
lugar es una esquina del maletero o la zona de carga. Asegure bien la caja sobre la superficie de montaje cuando la instale.
ES
ADVERTENCIA: Reproducir música a alto volumen en un automóvil puede perjudicar de forma permanente la audición, además de impedirle
poder escuchar el tráfico. Se recomienda escucharla a bajo nivel durante la conducción. HARMAN International no acepta ninguna
responsabilidad por pérdidas auditivas, lesiones corporales o daños materiales como resultado del uso o abuso de este producto.
Page 8
STAGE 1220B
CONEXIONES DEL ALTAVOZ
Conecte los terminales + y – de la caja a las salidas del amplificador respetando la polaridad correcta. Utilice cable para
2
UNIDAD DEL
CABEZAL
DI
Encendido a
distancia
Stage 1220B
Salida de altavoz
BATERÍA
AMP
ESPECIFICACIONES
Stage 1220B
Woofer:
Manejo de potencia:
Manejo de potencia, pico:
(2.83V @1m):
Intervalo de frecuencias:
Impedancia:
Dimensiones:
(WxHxD1xD2)
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
CUIDADO GENERAL
El altavoz se puede limpiar con un paño húmedo. No utilice limpiadores ni disolventes.
Se requiere un número de serie válido para la cobertura en garantía. Este producto están diseñados para aplicaciones móviles y no
están preparados para conectarlos al suministro eléctrico general.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, registrada
en los Estados unidos u otros países. Las funciones, las especificaciones y el diseño del
producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 9
STAGE 1220B
OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO JBL
Este produto foi projetado para produzir desempenho excepcional de graves com um gabinete compacto e fácil de instalar. Para obter o melhor desempenho
de seu gabinete, recomendamos que ele seja instalado por um profissional qualificado. Embora estas instruções contenham orientações gerais sobre como
instalar o gabinete, elas não apresentam métodos específicos de instalação que podem ser necessários para seu veículo. Se não possuir as ferramentas ou a
experiência necessária, não tente instalar o produto sozinho. Pergunte ao seu revendedor autorizado de som automotivo JBL sobre a instalação profissional.
Para que possamos atender você melhor em casos onde a a garantia do gabinete precise ser acionada, guarde a nota fiscal da venda e o número de série.
DICAS E ADVERTÊNCIAS SOBRE A INSTALAÇÃO
DICAS DE INSTALAÇÃO
• Mantenha seus olhos sempre protegidos ao usar ferramentas.
Antes de começar, desligue todos os componentes de som e outros equipamentos elétricos. Desconecte o terminal negativo (–) da bateria do veículo.
•
•
Verifique o espaço disponível dos dois lados da superfície de montagem. Nunca permita que os parafusos ou fios perfurem cabos de freio, dutos de
combustível ou suportes de fios ou que a fiação interfira na utilização do veículo com segurança.
• Ao fazer conexões elétricas, verifique se estão seguras e bem isoladas.
•
Antes de fazer buracos com ferramentas manuais ou furadeira, retirar os restos de tecido ou vinil com uma faca para evitar que esses materiais se
agarrem em brocas ou serras.
• Não instale os alto-falantes onde eles possam se molhar.
PT
SELECIONANDO UM LOCAL PARA MONTAR O GABINETE
Selecione um local de montagem que não interfira no bagageiro, na inclinação do banco traseiro ou na tampa do porta-malas. O melhor local geralmente é
um canto do porta-malas ou do bagageiro. Monte o gabinete bem fixado à superfície escolhida.
ATENÇÃO: Ouvir som alto em um automóvel pode danificar permanentemente sua audição ou prejudicar sua capacidade de ouvir o trânsito.
Recomenda-se manter o volume baixo ao dirigir. A HARMAN International não assumirá nenhuma responsabilidade por perda auditiva, lesão corporal ou
danos à propriedade causados pelo uso incorreto deste produto.
Page 10
STAGE 1220B
CONECTANDO A CAIXA DE SOM
Conecte os terminais + e – do gabinete às saídas do amplificador observando a polaridade correta. Use fio de alto-falante com
bitola de pelo menos 0,5 mm
2
(20AWG)para asconexõescomogabinete.
FONTE DE SINAL
Ligação
DE
remota
Stage 1220B
Saída para caixa de som
BATERIA
AMP
ESPECIFICAÇÕES
Stage 1220B
Woofer:
Capacidade de potência:
Capacidade de potência (pico):
Resposta de frequência:
Impedância:
Dimensões:
(WxHxD1xD2)
(2.83V @1m):
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
CUIDADOS GERAIS
Para limpar a caixa de som, use um pano úmido e nunca utilize produtos de limpeza ou solventes.
A cobertura da garantia requer um número de série válido. Este produto foi projetado para aplicações móveis e não para ser conectado à rede
elétrica.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL é marca registrada da HARMAN International Industries, Incorporated, registrada
nos Estados Unidos e/ou em outros países. As características, as especificações e o
design estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Page 11
STAGE 1220B
GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO JBL
Questo prodotto è stato progettato per fornire elevate prestazioni sui bassi con un box compatto, facile da installare. Per ottenere le migliori prestazioni dal tuo
box subwoofer, raccomandiamo vivamente di far effettuare l'installazione ad un professionista qualificato. Sebbene le presenti istruzioni spieghino come
installare il box subwoofer in senso generale, esse non mostrano in modo specifico i metodi di installazione che potrebbero essere necessari per ciascun
singolo veicolo. Se non siete in possesso degli attrezzi o dell'esperienza necessari, non tentate di realizzare l'installazione da soli. Invece, chiedete al vostro
rivenditore di car audio JBL autorizzato di indicarvi un installatore professionale. Per aiutarci a servirti nel migliore dei modi, se il tuo box subwoofer dovesse
necessitare di assistenza, ti preghiamo di conservare lo scontrino originale ed il numero di serie.
AVVERTENZE E SUGGERIMENTI PER L'INSTALLAZIONE
SUGGERIMENTI PER L'INSTALLAZIONE
• Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di protezione.
•
Spegnere tutti i componenti audio e altri dispositivi elettrici primi di cominciare. Scollegare il polo negativo (–) dalla batteria del tuo veicolo.
• Controllare che vi sia spazio libero su entrambi i lati della superficie di montaggio prevista. Accertarsi che le viti o i cavi non forino le linee dei freni, le linee del
carburante o i cablaggi e che l'instradamento dei cavi non interferisca con il funzionamento in sicurezza del veicolo.
• Durante la realizzazione delle connessioni elettriche, accertarsi che siano salde e correttamente isolate.
• Prima di trapanare o ritagliare dei fori, utilizzare un taglierino per rimuovere del tessuto indesiderato o plastica, per evitare che il materiale intralci la punta del
trapano o la sega.
• Non posizionare diffusori in posti ove possano entrare a contatto con l'acqua.
SCELTA DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO DEL BOX SUBWOOFER
Scegliere una posizione di montaggio che non interferisca con il carico, con il sedile posteriore ribaltabile o con il cofano del bagagliaio. La posizione
migliore è di solito un angolo del bagagliaio o del vano di carico. Montare saldamente il box alla superficie di montaggio.
IT
ATTENZIONE: La riproduzione di musica ad alto volume in auto può provocare danni permanenti all'udito e ostacolare la vostra capacità di sentire il
traffico. Si raccomanda l'ascolto a bassi livelli mentre si è alla guida. Harman International non accetta alcuna responsabilità per perdita dell'udito, lesioni
personali o danni alle cose in conseguenza dell'uso o dell'uso improprio di questo prodotto.
Page 12
STAGE 1220B
CONNESSIONI DEI DIFFUSORI
Collegare i terminali + e - sul box subwoofer alle uscite dell'amplificatore, rispettando la giusta polarità. Utilizzare cavi
speaker da almeno 0.5mm
2
(20 AWG) per le connessioni al box subwoofer.
AUTORADIO
Segnale Accensione
(Remote)
L (SINISTRO)
R (DESTRO)
Speaker Out
Stage 1220B
BATTERIA
AMPLIFICATORE
SPECIFICHE
Stage 1220B
Woofer:
Tenuta in potenza:
Tenuta in potenza, picco:
Sensibilità (2.83V @1m):
Risposta in frequenza:
Impedenza:
Dimensioni:
(WxHxD1xD2)
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
CURA GENERALE
L'altoparlante può essere pulito con un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi.
È necessario un numero di serie valido per la copertura della garanzia. Questo prodotto è stato progettato per applicazioni su
autovetture e non è destinato al collegamento alla rete elettrica.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL è un marchio di fabbrica di HARMAN International Industries, Incorporated, registrato
negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi. Le funzionalità, le specifiche e l'aspetto sono passibili
di modifiche senza preavviso.
Page 13
STAGE 1220B
VIELEN DANK FÜR DAFÜR, DASS SIE SICH FÜR DIESES JBL-PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN!
Dieses Produkt erzeugt großartigen Bassklang aus einem kompakten, einfach zu installierenden Gehäuse. Um optimale Ergebnisse zu erzielen,
empfehlen wir, die Installation einem Fachmann anzuvertrauen. Obwohl in dieser Anleitung die Installation der Gehäuse im Allgemeinen erklärt wird,
werden keine spezifischen Installationsmethoden angegeben, die möglicherweise für Dein Fahrzeug benötigt werden. Wenn Du nicht über die
notwendigen Werkzeuge oder die Erfahrung verfügst, versuche nicht, die Installation selbst durchzuführen. Frage dann bitte bei Deinem autorisierten
JBL-Fahrzeug-Audio-Händler nach einer professionellen Installation. Damit wir Dir im Falle einer Garantieleistung optimal helfen können, bewahre
bitte Deine Originalquittung und die Seriennummer sorgfältig auf.
WARNUNGEN UND TIPPS ZUR INSTALLATION
TIPPS ZUR INSTALLATION
• Trage immer Augenschutz wenn Du Werkzeug verwendest.
•
Schalte vor Beginn alle Audio-Komponenten und andere elektronische Geräte aus. Entferne das negative (–) Kabel von der Batterie Deines Fahrzeugs.
• Prüfe die Abstände auf beiden Seiten einer geplanten Montagefläche. Achte darauf, dass Schrauben oder Kabel keine Bremsleitungen,
Kraftstoffleitungen oder Kabelbäume durchstechen und dass die Kabelführung nicht den sicheren Betrieb des Fahrzeugs beeinträchtigt.
• Achte beim Herstellen von elektrischen Verbindungen darauf, dass diese sicher und korrekt isoliert sind.
Entferne vor dem Bohren oder Herausschneiden von Löchern stets überflüssiges Abdeckmaterial oder Folien mit einem Taschenmesser,
•
damit diese nicht den Bohrer oder die Säge behindern.
• Montiere die Lautsprecher nicht an einem feuchten Ort.
AUSWAHL DES ORTES FÜR DIE MONTAGE DES GEHÄUSES
Wähle einen Ort für die Montage aus, der den Laderaum, die herunterklappbaren Rücksitze oder den Heckdeckel nicht einschränkt.
Normalerweise ist eine Ecke im Kofferraum der ideale Ort. Befestige das Gehäuse fest und sicher auf die Montageoberfläche
.
DE
WARNUNG: Lautes Abspielen von Musik in einem Fahrzeug kann das Gehör nachhaltig schädigen und Deine Fähigkeiten für die Beachtung der
Verkehrsgeräusche einschränken. Wir empfehlen, die Musik beim Fahren nur leise abzuspielen. HARMAN International übernimmt keine Haftung
für Hör-, Gesundheits- oder Eigentumsschäden infolge von falscher Nutzung dieses Produkts.
Page 14
STAGE 1220B
LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
Schleiße die Anschlüsse + und - an die entsprechenden Ausgänge des Verstärkers an. Beachte dabei die richtigen
Polaritäten. Verwende mindestens 0,5mm
2
(20 AWG) starke Lautsprecherkabel für den Anschluss an das Gehäuse.
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
ALLGEMEINE PRODUKTPFLEGE
Der Lautsprecher sollte immer nur mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Verwende dabei keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel.
Für den Anspruch auf die Garantieleistungen ist eine gültige Seriennummer erforderlich. Dieses Produkt ist für die Verwendung
als mobiles Gerät vorgesehen und darf nicht direkt an ein Stromnetz angeschlossen werden.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL ist ein Warenzeichen von HARMAN International Industries, Incorporated, registriert in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Änderungen an Merkmalen, Spezifikationen und
Aussehen können ohne vorherige Ankündigung erfolgen.
Page 15
STAGE 1220B
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ДАННОГО ПРОДУКТА JBL
Это изделие разработано с целью обеспечить великолепный эффект басов от компактного, простого в установке корпуса. Чтобы получить максимум от
корпуса, настоятельно рекомендуем доверить установку квалифицированному специалисту. В настоящих инструкциях только в общих чертах
объясняется, как установить корпус. Мы не даем конкретных инструкций, относящихся именно к вашему автомобилю. Если у вас нет необходимых
инструментов или опыта, не пытайтесь установить усилитель самостоятельно. Вместо этого обратитесь к авторизованному дилеру JBL и запросите услугу
профессиональной установки. Чтобы мы могли лучше обслужить вас при необходимости в гарантийном обслуживании, сохраняйте оригинальный
товарный чек и серийный номер изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СОВЕТЫ ПО УСТАНОВКЕ
СОВЕТЫ ПО УСТАНОВКЕ
• При работе с инструментами всегда носите защитные очки.
• Перед началом работы всегда отключайте акустические компоненты и другие электрические устройства. Отсоедините отрицательный (–) провод от
аккумулятора вашего автомобиля.
• Проверьте зазоры с обеих сторон выбранной монтажной поверхности. Убедитесь, что шурупы или провода не проткнут тормозную магистраль,
топливопровод или электропроводку, и что монтаж проводов не будет мешать безопасной эксплуатации автомобиля.
• Делая проводку, убедитесь, что электрические контакты надежны и должным образом изолированы.
• Перед сверлением или вырезанием отверстий с помощью перочинного ножа удалите ненужную ткань или винил, чтобы материал не попал под
сверло или пилу.
• Не устанавливайте колонки в местах, где на них будет попадать влага.
ВЫБОР
МЕСТА УСТАНОВКИ КОРПУСА
Выберите для установки место, в котором корпус не будет мешать грузу, складному заднему сиденью или крышке бардачка. Обычно оптимальным
местом является угол области бардачка или пространства для груза. Надежно установите корпус на монтажную поверхность
.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прослушивание музыки на высокой громкости в автомобиле может привести к серьезным нарушениям слуха, а также помешать
способности слышать звуки дорожного движения. Во время езды рекомендуется прослушивать музыку на низкой громкости. HARMAN International не
несет ответственность за потерю слуха, телесные повреждения или материальный ущерб в результате правильного или неправильного
использования продукта.
Page 16
STAGE 1220B
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Подключите контакты + и – на корпусе к выходам усилителя, соблюдая полярность. Используйте для подключения к
корпусу провод динамика диаметром не менее 0,5 мм
ГОЛОВНОЕ
УСТРОЙСТВО
2
ПЛ
(20 AWG).
Дистанционное
включение
Выход динамика
Stage 1220B
АККУМУЛЯТОР
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
УСИЛИТЕЛЬ
Stage 1220B
Низкочастотный динамик
Шумовая мощность (ср.-кв.):
Шумовая мощность (пиковая):
Чувствительность (2.83V @1m):
Эффективный рабочий
диапазон частот:
Импеданс:
Габариты:
(WxHxD1xD2)
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5мм x 380мм x 347.5мм x 266.7мм)
ОБЩИЙ УХОД
Громкоговоритель можно очищать влажной тканью. Не используйте чистящие средства и растворители.
Для действия гарантии необходимо указать действительный серийный номер. Данный продукт разработан для передвижной техники
инепредназначендляподключенияксети.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL является товарным знаком HARMAN International Industries, Incorporated,
зарегистрированным в США и/или других странах. Функции, характеристики и внешний
вид могут измениться без уведомления.
Page 17
STAGE 1220B
TACK FÖR ATT DU VALDE EN PRODUKT FRÅN JBL
Denna produkt har designats för att ge bra basåtergivning från en kompakt, lättinstallerad låda. För att få bästa resultat från din nya högtalare
rekommenderar vi starkt att du låter en utbildad tekniker sköta installationen. Dessa instruktioner beskriver allmänt hur du installerar högtalaren men
beskriver inte de specifika installationssätt som kan krävas för just ditt fordon. Om du inte har de verktyg och den erfarenhet som krävs för
installationen ska du undvika att göra den själv. I stället kan du be din auktoriserade JBL-återförsäljare om hjälp med installationen. För att vi ska
kunna ge dig bättre service vid garantifrågor ska du behålla ditt inköpskvitto och serienumret.
VARNINGAR OCH TIPS FÖR INSTALLATIONEN
TIPS FÖR INSTALLATION
•
Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med verktyg.
• Stäng av alla ljudkomponenter och andra elektriska enheter innan du börjar. Koppla från den negativa (–) polen från bilbatteriet.
• Kontrollera fri yta på båda sidor om den tänkta monteringsplatsen. Var noga med att skruvar eller kablar inte tar hål på bromsrör,
bränsleledningar eller kabelskydd och att kabeldragningen inte påverkar fordonets säkerhet.
• När du gör elektriska installationer ska du säkerställa att kablarna är ordentligt isolerade.
Innan du borrar eller skär hål ska du använda en kniv och ta bort extra tyg eller vinyl så att material inte fastnar i borr eller såg.
•
• Montera inte högtalarna så att de kan utsättas för väta.
VÄLJA PLATS FÖR LÅDAN
Välj en monteringsplats som inte är i vägen för last, nedfällbart baksäte eller baklucka. Bästa platsen är oftast ett hörn av bagageutrymmet eller
lastutrymmet. Säkra lådan ordentligt på ytan
VARNING: Spelar du musik högt i bilen kan det hindra att du hör omgivande trafik och permanent skada din hörsel. Vi rekommenderar att
lyssna på låg volym under körning. HARMAN International har inget ansvar för hörselskador, kropps- eller egendomsskador som kan uppkomma
på grund av användning eller missbruk av denna produkt.
.
SV
Page 18
STAGE 1220B
HÖGTALARANSLUTNINGAR
Anslut + och – terminalerna på lådan till förstärkarens utgångar, se till att polariteten blir rätt. Använd högtalarkabel
JBL är ett varumärke som tillhör HARMAN International Industries, Incorporated,
registrerat i USA och/eller andra länder. Funktioner, specifikationer och utseende
kan ändras utan meddelande.
Page 19
STAGE 1220B
KIITÄMME TEITÄ TÄMÄN JBL-TUOTTEEN VALINNASTA
Tämä tuote on suunniteltu tuottamaan loistavaa bassoääntä pienestä kotelon koosta joka on helppo asentaa. Saadaksesi aikaan parhaan
suorituskyvyn kotelostasi, suosittelemme että asennuksen suorittaa ammattilainen. Vaikka nämä ohjeet selittävät sinulle miten voit asentaa kotelon
yleisellä tasolla, ne eivät tuo ilmi erityisiä asennustapoja, joita mahdollisesti lisäksi vaaditaan suurissa määrin nimenomaiseen ajoneuvoosi. Jos sinulla
ei ole tarvittavia välineitä tai kokemusta, älä yritä suorittaa asennusta itse. Sen sijaan pyydä JBL ajoneuvojen äänilaitteiden jälleenmyyjää koskien
ammattimaista asennusta. Jotta voimme palvella sinua paremmin, mikäli kotelosi koskaan edellyttää takuuhuoltoa, säilytä alkuperäinen ostokuitti ja
sarjanumero.
• Sammuta kaikki äänikomponentit ja muut sähkölaitteet ennen aloittamista. Irrota miinuskaapelin (-) johto autosi akusta.
• Tarkista turvavälit suunnitellun asennuspinnan molemmilla puolilla. Varmista, että ruuvit tai johdot eivät riko jarruputkia, polttoaine- tai johtosuojia tai
että johtojen reititys ei häiritse ajoneuvon turvallista käyttöä.
• Sähkökytkentöjä tehdessä, varmista että ne ovat vahvasti kiinni ja asianmukaisesti eristettyjä.
• Ennen reikien leikkaamista tai puhkomista, käytä yleisveistä poistaaksesi halutun kankaan tai vinyylin, pitääksesi materiaalin tarttumasta kiinni
poraan tai sahaan.
• Älä kiinnitä kaiuttimia tilaan jossa ne voivat kastua.
KOTELON ASENNUSPAIKAN VALINTA
Valitse asennuspaikka, joka ei tuota häiriötä lastattaville tavaroille, taittuva takaistuin tai tavaratilan kansi. Paras paikka on tavallisesti tavaratilassa tai
tavaratilan nurkassa. Kiinnitä kotelo tukevasti kiinnityspintaan
.
FI
VAROITUS: Musiikin soitto autossa suurella äänenvoimakkuudella voi pysyvästi vahingoittaa kuuloa ja haitata liikenteen kuulemista. Kuuntelu
alhaisella tasolla ajettaessa on suositeltavaa. HARMAN International ei omaa mitään vastuuta kuulon menetyksen, fyysisen vammautumisen,
tai omaisuusvahingon osalta joka johtuu tämän tuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä.
Page 20
STAGE 1220B
KAIUTTIMEN LIITÄNTÄ
Kytke + ja - -liittimet koteloon vahvistimen lähtöihin tarkistaen napojen oikeellisuus. Käytä vähintään 0,5 mm2(20 AWG)
JBL on HARMAN International Industries, Incorporated -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa rekisteröity tavaramerkki. Toimintoja, teknisiä ominaisuuksia ja
ulkomuotoa voidaan muuttaa ilmoituksetta.
Page 21
STAGE 1220B
DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE PRODUKTU JBL
Produkt ten został opracowany, aby zapewnić wydajne basy przy użyciu kompaktowej, łatwej w montażu obudowy. Aby w pełni wykorzystać potencjał
obudowy, zalecamy powierzenie montażu wykwalifikowanej osobie. Chociaż poniższe instrukcje zawierają ogólne informacje dotyczące montażu obudowy,
nie wskazują dokładnej metody wymaganej dla danego pojazdu. W przypadku braku niezbędnych narzędzi lub doświadczenia nie należy samemu
podejmować się montażu. Proszę skontaktować się z autoryzowanym dilerem samochodowych systemów audio JBL w celu omówienia opcji
profesjonalnego montażu. Aby pomóc nam w świadczeniu wysokiej jakości usług, proszę zachować oryginalny paragon/rachunek i numer seryjny na wypadek,
gdyby obudowa wymagała naprawy gwarancyjnej.
OSTRZEŻENIA I PORADY DOT. MONTAŻU
PORADY DOT. MONTAŻU
• Zawsze stosować środki ochrony oczu podczas korzystania z narzędzi.
Przed rozpoczęciem wyłączyć wszystkie elementy systemu audio i inne urządzenia elektryczne. Odłączyć ujemny (–) kabel od akumulatora pojazdu.
•
•
Sprawdzić, czy po obu stronach powierzchni montażu jest wolne miejsce. Proszę upewnić się, że śruby lub przewody nie przerwą przewodów
hamulcowych lub paliwowych ani wiązek przewodów, a okablowanie nie przeszkodzi w bezpiecznym korzystaniu z pojazdu.
• Wykonując połączenia elektryczne, należy upewnić się, ze przewody są odpowiednio zabezpieczone i izolowane.
• Przed wierceniem lub wycinaniem otworów należy użyć noża introligatorskiego do usunięcia niechcianych kawałków tkaniny lub winylu,
aby materiał nie zaczepiał się o wiertło lub piłę.
• Nie montować głośników w miejscu, w którym mogą ulec zmoczeniu.
WYBÓR MIEJSCA NA MONTAŻ OBUDOWY
Obudowę należy zamontować w miejscu ,w którym nie będzie kolidować z ładunkiem, rozkładanym tylnym siedzeniem lub pokrywą bagażnika. Zazwyczaj
najlepszym miejscem jest narożnik bagażnika lub przestrzeni ładunkowej. Bezpiecznie zamontować obudowę na powierzchni montażowej.
PL
OSTRZEŻENIE: Odtwarzanie głośnej muzyki w pojeździe może trwale uszkodzić słuch i tłumić odgłosy ruchu ulicznego. Podczas prowadzenia zaleca się
słuchać muzyki na niskich poziomach głośności. HARMAN International nie ponosi odpowiedzialności za utratę słuchu, uszkodzenia ciała lub mienia
powstałe w wyniku używania lub niewłaściwego używania niniejszego produktu.
Page 22
STAGE 1220B
PODŁĄCZENIE GŁOŚNIKA
Podłączyć terminale + i – na obudowie do wyjść wzmacniacza, zwracając uwagę na odpowiednią biegunowość.
W celu podłączenia do obudowy użyć przewodu głośnikowego o przekroju przynajmniej 0,5 mm
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
OGÓLNE PORADY DOT. KONSERWACJI
Głośnik można czyścić mokrą szmatką. Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Do realizacji gwarancji wymagany jest poprawny numer seryjny. Produkt został opracowany jako urządzenie przenośne i nie
powinien być podłączany do sieci elektrycznej.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL jest znakiem towarowym firmy HARMAN International Industries, Incorporated,
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Cechy, parametry i wygląd
podlegają zmianie bez ostrzeżenia.
Page 23
STAGE 1220B
DANK U VOOR DE AANKOOP VAN DIT JBL PRODUCT
Dit product is ontworpen om geweldige bass-prestaties te leveren in een compacte, gemakkelijk te installeren behuizing. Voor de beste prestaties uit
uw behuizing, adviseren wij dat u een gekwalificeerde professional inschakelt voor de installatie. Hoewel deze aanwijzingen uileggen hoe de
behuizing in algemene zin wordt geinstalleerd, zijn er geen specifieke installatiemethodes die voor uw bepaalde model nodig kunnen zijn. Als u niet
over de nodige gereedschappen of ervaring beschikt, niet proberen het apparaat zelf te installeren. Vraag zonodig uw geautoriseerde JBL car-audio
dealer voor professionele installatie. Om ons te helpen u beter van dienst te kunnen zijn als uw behuizing ooit service onder de garantie vereist,
gelieve uw originele aankoopbon en serienummer te bewaren.
INSTALLATIE WAARSCHUWINGEN EN TIPS
TIPS VOOR DE INSTALLATIE
• Draag bij gebruik van gereedschap altijd een veiligheidsbril.
• Alle audio-componenten en andere elektrische apparaten uitschakelen voordat u begint. De negatieve (-) aansluiting loskoppelen van uw autoaccu.
Controleer de ruimte aan beide zijden van het geplande montagevlak. Zorg ervoor dat de schroeven of kabels geen remleidingen,
•
brandstofleidingen of kabelbundels kunnen beschadigen, en dat de bekabeling de veilige werking van het voertuig niet kan belemmeren.
• Bij het maken van elektrische verbindingen, ervoor zorgen dat deze goed vastzitten en goed zijn geïsoleerd.
• Gebruik voordat u gaat boren zo nodig een stanleymes om bekleding of vinyl te verwijderen om te voorkomen dat de boor in bekleding verstrikt raakt.
• De luidsprekers niet installeren op een plaats waar ze nat kunnen worden.
EEN MONTAGE LOCATIE KIEZEN VOOR DE BEHUIZING
Kies een montage locatie die de laadruimte, opklapbare achterbank of kofferbak niet blokkeert. De beste locatie is meestal een hoek van een
kofferbak of laadruimte. De behuizing goed vastzetten op het montagevlak
.
NL
WAARSCHUWING: Harde muziek spelen in een auto kan uw gehoor permanent beschadigen en ook uw vermogen om het verkeer te horen
belemmeren. Zet de muziek op een laag volume tijdens het rijden. HARMAN International aanvaardt geen aansprakelijkheid voor gehoorverlies,
lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg van gebruik of misbruik van dit product.
Page 24
STAGE 1220B
LUIDSPREKERAANSLUITINGEN
Sluit de + en - terminals op de behuizing aan op de versterkeruitgangen. Let daarbij op de polariteit. Gebruik
luidsprekerdraad van ten minste 0,5mm
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
ALGEMEEN ONDERHOUD
De luidspreker kan worden gereinigd met een vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.
Een geldig serienummer is vereist voor garantie. Dit product is ontworpen voor mobiele toepassingen en is niet bedoeld voor
aansluiting op het lichtnet.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL is een handelsmerk van Harman International Industries, Incorporated, geregistreerd
in de Verenigde Staten en/of andere landen. Opties, specificaties en vormgeving kunnen
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 25
STAGE 1220B
TERIMA KASIH TELAH MEMILIH PRODUK JBL INI
Produk ini telah dirancang untuk memberikan performa bas yang hebat dari wadah yang ringkas dan mudah dipasang. Untuk mendapatkan performa terbaik dari wadah
tersebut, kami sangat menyarankan agar Anda menggunakan jasa tenaga profesional yang memenuhi syarat untuk memasangnya. Walaupun semua instruksi ini
menjelaskan cara memasang wadah secara umum, instruksi tersebut tidak memperlihatkan metode pemasangan spesifik yang mungkin diperlukan untuk kendaraan
tertentu milik Anda. Jika Anda tidak memiliki alat atau pengalaman yang diperlukan, jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Tanyakan kepada dealer audio mobil
JBL resmi Anda tentang pemasangan profesional. Untuk membantu kami melayani Anda lebih baik sewaktu wadah tersebut memerlukan layanan garansi, simpanlah
tanda pembayaran resmi Anda dan nomor serinya.
PERINGATAN DAN KIAT PEMASANGAN
KIAT PEMASANGAN
Selalu gunakan peralatan pelindung mata ketika menggunakan alat.
•
• Matikan semua komponen audio dan peralatan listrik lainnya sebelum Anda memulai. Lepaskan kabel negatf (–) dari aki kendaraan Anda.
• Periksa jarak ruang pada kedua sisi permukaan pemasangan yang direncanakan. Pastikan bahwa sekrup atau kabel tidak memutus saluran rem, saluran bahan bakar
atau harness kabel, dan bahwa pengaturan rute kabel tidak mengganggu pengoperasian kendaraan dengan aman.
• Ketika membuat koneksi listrik, pastikan bahwa koneksi tersebut sudah kencang dan diinsulasi dengan benar.
• Sebelum mengebor atau membuat lubang, gunakan pisau serbaguna untuk melepas kain atau vinil yang tidak diperlukan, agar bahan tersebut tidak tersangkut pada
mata bor atau mata gergaji.
•
Jangan memasang speaker di tempat yang mudah terkena air.
MEMILIH LOKASI PEMASANGAN UNTUK WADAH
Pilihlah lokasi pemasangan yang tidak mengganggu barang bawaan, tempat duduk belakang yang bisa dilipat, atau tutup ruang bagasi. Lokasi terbaik biasanya ada di
sudut ruang bagasi atau area barang bawaan. Pasang wadah dengan kencang ke permukaan pemasangan
.
ID
PERINGATAN: Memutar musik dengan keras di dalam kendaraan bisa merusak pendengaran Anda secara permanen, selain mengganggu kemampuan Anda untuk
mendengar lalu lintas. Direkomendasikan untuk memutar musik dengan tingkat volume rendah ketika Anda mengemudi. HARMAN International tidak bertanggung
jawab atas kehilangan pendengaran, cacat tubuh, atau kerusakan properti yang disebabkan oleh penggunaan atau kesalahan penggunaan produk ini.
Page 26
STAGE 1220B
KONEKSI SPEAKER
Koneksikan terminal + dan – pada wadah ke keluaran penguat dengan memerhatikan polaritas yang benar. Gunakan
setidaknya kabel speaker 0,5 mm
2
(20 AWG) untuk koneksi ke wadah.
UNIT UTAMA
Menyalakan
PL
RL
Jarak Jauh
Stage 1220B
Keluaran Speaker
BATERAI
AMP
SPESIFIKASI
Stage 1220B
Woofer:
Penanganan daya:
Penanganan daya, puncak:
Sensitivitas (2.83V @1m):
Respons frekuensi:
Impedansi:
Dimensi:
(WxHxD1xD2)
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
PERAWATAN UMUM
Pengeras suara bisa dibersihkan dengan kain lembap. Jangan gunakan cairan pembersih atau larutan apa pun.
Nomor seri yang valid diperlukan untuk kepentingan garansi. Produk ini dirancang untuk aplikasi bergerak dan tidak untuk
disambungkan ke listrik rumah.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL adalah merek dagang milik HARMAN International Industries, Incorporated yang terdaftar di
Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya. Fitur, spesifikasi, dan penampilan dapat berubah
tanpa pemberitahuan.
이 제품은 작으면서 쉽게 설치되는 인클로저에서 훌륭한 저음 성능을 전달하도록 설계되었습니다. 인클로저의 성능을 최대한 활용하려면 반드시 자격을 갖춘 전문가가 설치하는
것이 좋습니다. 이 설명서는 인클로저 설치 방법에 대해 일반적으로 설명하지만, 사용자의 특정 차량에 필요한 구체적인 설치 방법은 나타내지 않습니다. 필요한 공구나 경험이
없다면 직접 설치하지 마시고, 공식 JBL 카오디오 대리점에 전문가의 설치를 요청하십시오. 인클로저의 보증 서비스가 필요하실 때 저희가 잘 처리할 수 있도록 원래 구매 영수증과
일련 번호를 잘 보관하십시오.
설치 경고 및 팁
설치 팁
• 공구를 사용할 때는 반드시 눈 보호용 장비를 착용하십시오.
• 시작하기 전에 모든 오디오 구성품과 기타 전기 장치의 전원을 끄십시오. 차량의 배터리 음극(-) 리드의 연결을 분리하십시오.
• 장착하려는 양쪽 표면의 간격을 확인합니다. 나사나 선이 브레이크 라인, 연료 라인 또는 와이어링 하니스를 뚫지 않는지, 선 배치가 차량의 안전한 작동을 방해하지
않는지 확인합니다.
• 전기 연결을 할 때는 연결 상태가 안전하며 제대로 절연되었는지 확인합니다.
• 드릴 작업 또는 구멍 절단 전에는 유틸리티 나이프를 사용하여 필요 없는 섬유나 비닐을 제거하고 드릴 비트나 톱의 날카로운 부분으로부터 자재를 보호하십시오.
• 물기가 묻을 수 있는 장소에 스피커를 장착하지 마십시오.
인클로저 설치 위치 선택
접이식리어시트또는트렁크리드등화물적재시
단단히 설치합니다
.
불편하지 않은 위치를 선택하십시오. 최적의 위치는 보통 트렁크 또는 적재 공간의 모서리입니다. 장착 위치에 인클로저를
KO
경고: 차량에서 큰 소리로 음악을 재생하면 교통 상황을 파악할 수
좋습니다 . HARMAN International은 이 제품의 사용 또는 오용으로 인한 청력 손실 , 신체 부상 또는 재산 피해에 대한 법적 책임을 수용하지 않습니다 .
없고 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다 . 운전 중에는 낮은 볼륨 레벨을 사용하는 것이
Page 30
STAGE 1220B
스피커 연결
인클로저의 + 및 – 단자를 앰프 출력부에 연결하고 극성이 적합한지 관찰합니다 . 최소 0.5mm2(20AWG) 스피커 와이어를 사용하여
인클로저에 연결합니다 .
헤드 장치
원격
RL
켜짐
스피커
출력
Stage 1220B
배터리
앰프
사양
Stage 1220B
우퍼 :
파워 핸들링 :
파워 핸들링 , 최대 :
민감도 (2.83V @1m):
주파수 응답 :
임피던스 :
치수:
(WxHxD1xD2)
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
일반 관리
라우드스피커는 젖은 천으로 닦아낼 수 있습니다 . 세척제 또는 용제를 사용하지 마십시오
보증을 적용하려면 유효한 일련 번호가 필요합니다 . 이 제품은 모바일 응용프로그램용으로 설계되었으며 본체 연결용이 아닙니다 .
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL 是 HARMAN International Industries, Incorporated 在美國和/或其他國家/地區註冊的商標。
功能、規格和外觀如有變更,恕不另行通知。
Page 35
STAGE 1220B
TAK FOR DIT VALG AF DETTE JBL-PRODUKT
Dette produkt er blevet designet til at levere enestående basydelse fra et kompakt kabinet, der er nemt at installere. Med henblik på at få den bedst
mulige ydelse ud af dit kabinet anbefaler vi kraftigt, at du overlader installation til fagfolk. Selvom disse instruktioner overordnet forklarer, hvordan du
installerer kabinettet, omtaler de ikke specifikke installationsmetoder, der kan være påkrævet for netop dit køretøj. Hvis du ikke har de nødvendige
værktøjer eller den nødvendige erfaring, bør du ikke selv forsøge på at installere produktet. Bed i stedet din autoriserede JBL
foretage en professional installation. Med henblik på at sikre at dit kabinet modtager garantiservice, hvis det skulle blive nødvendigt, bedes du
opbevare den oprindelige salgskvittering og notere serienummeret.
ADVARSLER OG TIPS VEDR. INSTALLATION
INSTALLATIONSTIPS
• Benyt altid øjenværn ved brug af værktøjer.
Sluk for alle lydkomponenter og øvrige elektriske enheder, før du går i gang. Afbryd den negative (–) pol fra køretøjets batteri.
•
• Kontroller frirummet på begge sider af en planlagt monteringsoverflade. Sørg for, at ingen skruer eller ledninger kan punktere bremserør,
brændstofslanger eller ledningsnet, og at kabelføringen ikke forstyrrer sikker drift af køretøjet.
•
Når du foretager elektriske tilslutninger, skal du sørge for, at de er sikre og korrekt isolerede.
• Før boring og udskæring af huller skal du bruge en hobbykniv til at fjerne uønsket tekstil eller vinyl, således at materialet ikke vikles ind i en
borebit eller en sav.
Monter ikke højttalerne et sted, hvor de bliver våde.
•
VALG AF MONTERINGSSTED TIL KABINETTET
Vælg et monteringssted, der ikke er i vejen for bagage, det sted, hvor bagsædet foldes ned, eller bagagerumskappen. Det bedste sted er normalt
i et hjørne af bagagerummet. Monter omhyggeligt kabinettet på monteringsoverfladen.
-billydforhandler om at
DA
ADVARSEL: Afspilning af høj musik i en bil kan skade din hørelse permanent og forhindre dig i at høre trafikken. Lytning ved lave niveauer
anbefales. HARMAN International påtager sig intet ansvar for høreskader, kvæstelser eller tingskade som resultat af brug eller misbrug af dette
projekt.
Page 36
STAGE 1220B
HØJTTALERTILSLUTNINGER
Slut terminalerne + og – på kabinettet til forstærkerens udgange, og sørg for at vende polerne korrekt. Brug et
højttalerkabel på mindst 0,5 mm
2
(20 AWG) til tilslutningerne til kabinettet.
HOVEDENHED
RL
Fjernaktivering
Højttalerudgang
Stage 1220B
BATTERI
FORSTÆRKER
SPECIFIKATIONER
Woofer:
Effekthåndtering:
Effekthåndtering, spidsbelastning:
Følsomhed (2.83V @1m):
Frekvensområde:
Impedans:
Mål:
(WxHxD1xD2)
Stage 1220B
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
OVERORDNET VEDLIGEHOLDELSE
Højttaleren kan rengøres med en fugtig klud. Benyt ikke rengørings- eller opløsningsmidler.
Der kræves et gyldigt serienummer ved garantidækning. Dette produkt er designet to mobil-apps og er ikke beregnet til
tilslutning til lysnettet.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL er et varemærke tilhørende Harman International Industries, Incorporated, registreret i USA
og/eller andre lande. Funktioner, specifikationer og udseende kan ændres uden varsel.
Page 37
STAGE 1220B
BU JBL ÜRÜNÜNÜ SEÇTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ.
Bu ürün, kompakt, kolayca monte edilen kabinden büyük bas performansı sunmak için tasarlanmıştır. Kabinden en iyi performansı elde etmek için,
güçlü bir nitelikli profesyonel kuruluma güvenmenizi öneririz. Bu talimatlar genel anlamda kabin kurulumunun nasıl yapılacağını açıklasa da, belirli araç
için gerekli olabilecek özel kurulum yöntemlerini göstermiyor. Gerekli araçlar ya da deneyim yoksa, kurulumu kendiniz yapmaya çalışmayın. Bunun
yerine, profesyonel kurulum hakkında yetkili JBL araba ses satıcınıza danışın. Kabinin garanti hizmeti gerektirmesi halinde size daha iyi hizmet
vermek için, lütfen orijinal satış belgesini ve seri numarasını saklayın.
• Başlamadan önce tüm ses bileşenleri ve diğer elektrikli cihazları kapatın. Aracınızın aküsünden negatif (–) kablosunun ucunu ayırın.
• Planlanan montaj yüzeyinin her iki tarafındaki boşluklarını kontrol edin. Vidalar veya tellerin fren hatları, yakıt hatları veya kablo demetlerini delmeye
ceğinden ve tel yönlendirmenin aracın güvenli çalışmasına engel olmayacağından emin olun.
• Elektrik bağlantılarını yaparken, onların güvenli ve düzgün yalıtılmış olduğundan emin olun.
• Delikleri delme veya kesme öncesinde, malzemenin bir matkap ucu veya testereye takılmasını önlemek için, istenmeyen kumaş veya vinili kaldırmak
için maket bıçağı kullanın.
• Hoparlörleri ıslanacakları yerlere monte etmeyin.
KABİN İÇİN MONTAJ YERİ SEÇİMİ
Yük, katlanır arka koltuk ya da bagaj kapağına engel olmayan bir montaj yeri seçin. En iyi yer, genellikle bagaj veya yük alanının bir köşesidir. Kabini
montaj yüzeyine güvenli bir şekilde monte edin.
UYARI: Bir otomobilde yüksek sesle müzik dinlemek, işitmenize kalıcı olarak zarar vermenin yanı sıra trafiği duyma yeteneğinizi de engelleyebilir.
Sürüş sırasında düşük seviyelerde dinlemek tavsiye edilir. HARMAN International bu ürünün kullanımı veya hatalı kullanımının bir sonucu olarak
işitme kaybı, fiziksel yaralanma veya maddi hasar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
TR
Page 38
STAGE 1220B
HOPARLÖR BAĞLANTILARI
Doğru kutuplara dikkat ederek, amplifikatör çıkışına + ve - kabin terminallerini bağlayın. Kabin bağlantıları için en az 0,5mm
(20 AWG) hoparlör kablosunu kullanın.
ANA ÜNITE
Uzaktan
Açma
R (Sağ)
L (Sol)
Hoparlör Çıkışı
Stage 1220B
2
AKÜ
AMPLİFİKATÖR
TEKNİK ÖZELLİKLER
Woofer:
Güç Kullanımı:
Güç Kullanımı, tepe:
Hassasiyet (2.83V @1m):
Frekans Yanıtı:
Empedans:
Boyutlar
(WxHxD1xD2)
Stage 1220B
2 x 12" (300mm)
500Wrms
1000W
94dB
34Hz – 200Hz
2ohms
30-1/8" x 15" x 13-11/16" x 10-1/2"/
(764.5mm x 380mm x 347.5mm x 266.7mm)
GENEL BAKIM
Hoparlör nemli bir bezle temizlenebilir. Herhangi bir temizleyici veya çözücü kullanmayın.
Geçerli bir seri numarası garanti kapsamı için gereklidir. Bu ürün, mobil uygulamalar için tasarlanmıştır ve şebeke bağlantısı için uygun
değildir.
HARMAN International
Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
JBL Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde kayıtlı HARMAN International Industries,
Incorporated şirketinin ticari markalarıdır. Özellikler, spesifikasyonlar ve görünüm haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.