JBL SCS 138 User Manual

X + 0 + Y2 0M
HZ
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE PRODUIT:
SCS138 (230V)
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
EVENT : type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
®
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE:
2
A LIRE ATTENTIVEMENT! Importantes consignes de sécurité!
De manière générale
1. A la réception de l'équipement. Vérifier
l'état du produit. Tout endommagement occasionné par le transport doit immédiatement être signalé au revendeur et/ou à la société en charge de la livraison.
2. Raccordements électriques. Tout branchement, débranchement ou remplacement des câbles d'alimentation, d'acheminement des signaux, ou autre, doit être précédé d'une mise hors tension des équipements concernés, afin de prévenir les décharges électriques dues aux impulsions transitoires. Les raccordements doivent être tenus hors de portée des enfants. Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que tous les câbles d'interconnexion avec d'autres appareils ont été débranchés et que tout appareil alimenté relié à l'équipement est débranché du secteur.
3. Lisez les instructions. Les consignes de sécurité et les instructions d'emploi doivent être lues attentivement avant toute utilisation de l'appareil.
4. Conservez les instructions. Conservez consignes de sécurité et instructions d'emploi dans un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
5. Tenez compte des mises en garde.
Observez les mises en garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le mode d'emploi.
6. Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
7. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau, ne le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
8. Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, une console, un trépied, un support ou une table instable. En tombant, il risquerait de blesser gravement un enfant ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez ce genre de support que s’ils sont recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Tout montage de l’appareil doit suivre les instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il recommande.
9. Montage mural ou au plafond. Ne fixez l'appareil sur le mur ou au plafond que lorsque ce mode d'installation est explicitement recommandé et spécifié par le fabricant.
10. Nettoyage. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents ni d'aérosol. Servez­vous d'un chiffon humide.
11. Extensions. N'utilisez pas d'extensions non recommandées par le fabricant, sous peine de danger.
12. Pièces de rechange. Lorsque le remplacement d'une pièce est nécessaire, assurez-vous que le technicien qui effectue la réparation utilise les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces aux caractéristiques similaires aux pièces d'origine. Les remplacements non autorisés peuvent être à l'origine d'incendies, de chocs électriques ou d'autres dangers pour l'utilisateur.
13. Contrôle de sécurité. Suite à une intervention de maintenance ou à une réparation effectuée sur cet appareil, demandez à un technicien de procéder à des contrôles de sécurité pour vérifier son bon état de fonctionnement.
14. Pieds/Pointes. Au moment de poser ou de déplacer cet appareil, ne le traînez pas mais soulevez-le, pour éviter d’endommager le sol ou le plancher. Pensez également au fait que le caoutchouc/ plastique peut produire une réaction chimique ou tacher les surfaces en bois en l'absence de protection.
15. Garantie. La garantie qui couvre cet appareil devient caduque dans les cas suivants :
a. Disparition ou modification du numéro de
série apposé par le fabricant.
b. Réparation et/ou modifications et/ou
autres interventions/réglages effectués par une personne non qualifiée, de même que l'ajout d'extensions/ accessoires non agréés par le fabricant/l'importateur.
16. Garantie. Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie :
a. Détérioration causée par une
manipulation non conforme aux instructions du manuel de l'utilisateur.
b. Détérioration des éléments mécaniques
(têtes d'enregistrement/lecture, pièces en caoutchouc ou plastique, fusibles) ou détérioration imputable à une usure normale.
c. Détérioration causée par une influence
ou un agent extérieur.
d. Détérioration causée par une utilisation
dépassant les limites spécifiées pour l'appareil.
e. Détérioration causée par une surtension
ou les intempéries (foudre).
f. Détérioration causée par le feu, la fumée
ou un liquide.
g. Défaut connu de l'acheteur avant l'acte
d'achat.
h. Détérioration, due à un usage de type
professionnel, d'équipements prévus pour une utilisation purement domestique (location, restaurants, spectacles, annonces répétitives en boucle, etc.)
17. Spécifications. Toutes les caractéristiques et spécifications des équipements sont modifiables sans préavis.
18. Protection des cordons d'alimentation.
Veillez à ce que l'on ne puisse pas marcher sur les cordons d'alimentation ou qu'ils ne puissent pas être coincés sous des meubles ou objets ou derrière ceux-ci. Faites particulièrement attention au niveau des fiches, des prises multiples et des sorties d'appareil. Pour prévenir tout risque de danger, n'utilisez que les cordons livrés avec les appareils. Si vous utilisez un cordon de rechange, véririfez qu'il a les mêmes spécifications. Les cordons prolongateurs ne sont pas conseillés avec cet appareil. Comme c'est le cas pour tous les appareils électriques, ne faites pas passer ces cordons sous des moquettes ou des tapis, et ne placez pas desus d'objets lourds ni de meubles. Un cordon d'alimentation détérioré doit être immédiatement remplacé, par un technicien qualifié, avec un cordon de mêmes spécifications. Au moment de le débrancher d'une prise murale, ne tirez jamais le cordon par le fil, mais par sa prise.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
3
INCLUS
Quatre enceintes satellites : gauche, droite plus deux "surround". Supports de montage mural.
Une enceinte type "voie centrale" avec un pied de support réglable.
Un subwoofer amplifié (actif).
Depuis plus de 50 ans, JBL est impliquée dans chaque aspect de l’enregistrement et de la reproduction de musiques et de films, des spectacles en direct aux enregistrements qui
passent chez vous, dans votre voiture ou à votre bureau. Nous sommes convaincus que le système JBL que vous venez de choisir vous apportera tout le plaisir que vous en attendez
– et que lorsque vous envisagerez d’acheter d’autres appareils audio pour chez vous, votre voiture ou votre bureau, votre choix se portera à nouveau sur JBL.
MERCI D’AVOIR CHOISI JBL
Deux câbles d’enceinte d'environ 6 mètres pour le raccordement de l'ampli-tuner au subwoofer. Deux câbles d’enceinte d'environ 5 mètres pour le raccordement du subwoofer aux enceintes avant.
Trois câbles d’enceinte d'environ 12 mètres pour le raccordement de l'ampli-tuner aux satellites arrière gauche et droit et à l’enceinte centrale.
19. Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil si vous ne devez pas l'utiliser pendant un temps assez long.
20. Protection contre la foudre. Pour un surcroît de protection de cet appareil contre la foudre, ou lorsqu'il est laissé non utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le câblage, afin de prévenir tout dommage imputable à la foudre ou aux surtensions.
21. Surcharge. Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, sous peine de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
22. Dysfonctionnement nécessitant une réparation. Débranchez l'appareil de la
prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé(e)
b. Des objets ou du liquide ont pénétré dans
l'appareil
c. L'appareil a été soumis à la pluie ou des
aspersions d'eau
d. L'appareil ne fonctionne pas correctement
en dépit du respect des instructions de manipulation. N'essayez de régler que les fonctions décrites par le mode d'emploi, car la manipulation intempestive d'autres commandes peut générer des pannes souvent plus graves et plus longues à réparer pour le technicien qualifié
e. L'appareil est tombé, ou son cabinet est
endommagé
f. L'appareil ne semble pas fonctionner de
manière optimale et montre des signes de faiblesse au niveau des performances.
23. Réparation. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. En ouvrant ou en retirant les capots de protection, vous vous exposeriez à des tensions dangereuses ou à d'autres risques pour votre santé. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation et contactez un professionnel qualifié.
24. Pénétration d'objet ou de liquide.
N'introduisez jamais d'objets dans les interstices et les orifices de cet appareil. Ils risqueraient d'entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de provoquer un court-circuit qui pourrait être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil. Ne l'exposez pas à des aspersions ou des écoulements de liquide, et ne posez jamais dessus des vases ou autres objets remplis de liquide.
25. Chaleur. Eloignez l'appareil des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières, et autres appareils (amplis inclus) générateurs de chaleur. Evitez les installations dans les endroits exposés à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil. Au moment de trouver un emplacement définitif, vérifiez que les conditions de ventilation appropriées sont respectées au voisinage de l'appareil (sur les côtés, dessus, dessous).
4
1.52 – 1.83m (5 – 6 ft.)
0 0.61m (0 2 ft.)
Subwoofer
Enceintes "surround"
Enceintes avant
La distance qui sépare l'auditeur des deux enceintes doit être équivalente à celle qui sépare ces deux dernières. Elles doivent être placées à peu près la même hauteur du sol que les oreilles des auditeurs ou peuvent être inclinées vers les auditeurs.
L’enceinte "voie centrale" doit être placée légèrement derrière et à peu près au même niveau que les enceintes droite et gauche.
Il est souvent pratique de placer la voie centrale sur le dessus de la télévision comme indiqué dans la figure. Utiliser le pied de support fourni pour le diriger vers l’auditeur en vissant le pied
pour incliner l’enceinte vers le haut ou en dévissant légèrement le pied pour incliner l’enceinte vers le bas. Les deux enceintes "surround" doivent être placées face à face légèrement derrière la zone d'écoute. Si ce n’est pas possible, elles peuvent être placées sur un mur derrière la zone d’écoute, tournées vers l’avant.
Les enceintes d’ambiance acoustique ne doivent pas attirer l’attention: cherchez leur place jusqu’à ce que vous entendiez un bruit ambiant diffus qui accompagne le programme principal diffusé par les enceintes avant. Le son de basse fréquence reproduit
par le subwoofer est principale­ment omnidirectionnel et cette enceinte peut être placée à un endroit commode dans la pièce. Cependant, la meilleure reproduction des graves est obtenue lorsque le subwoofer est placé dans un coin le long du même mur que les enceintes avant. Recherchez l’emplacement du subwoofer en le plaçant temporairement dans la zone d’écoute et en le déplaçant dans la pièce jusqu’à ce que la reproduction des graves soit optimale. Installez alors le subwoofer à cet endroit.
Enceinte "voie centrale"
PLACEMENT DES ENCEINTES
5
OPTIONS DE MONTAGE
Enceintes satellites et enceintes "surround"
Sur des étagères.
Fixation murale
Fixer la plaque au mur. Les supports doivent autant que possible être placés pour que les vis soient fixées dans un poteau de cloison en bois. Si ce n’est pas possible, utiliser des fixations murales choisies avec soin.
Le client est responsable du choix et de l’utilisation corrects du matériel de fixation, disponible dans les quincailleries et de la fixation murale propre et sûre des enceintes.
Au mur. Les supports muraux sont joints à la livraison.
Faire glisser l’enceinte sur son support.
Sur des pieds en option (FS300S).
Placer l’enceinte et le support sur la plaque murale.
6
Séparer et dénuder les extrémités du câble de l’enceinte comme illustré. Les enceintes et terminaux électroniques ont des bornes correspondantes (+) et (-). La plupart des fabricants d’enceintes et d’équipements électroniques, dont JBL, utilisent la couleur rouge pour désigner la borne (+) et la couleur noire pour désigner la borne (-).
Le fil (+) du câble d’enceinte porte une rayure. Il est important de raccorder les deux enceintes de la même manière: (+) sur l’enceinte au (+) sur l’amplificateur et (-) sur l’enceinte au (-) sur l’amplificateur. Le branchement ”déphasé” entraîne un son médiocre, de faibles graves et une mauvaise qualité stéréo.
CONNEXIONS DES ENCEINTES
Raccordements
7
Dolby ”Pro-Logic” - Raccordement niveau haut-parleur
Utiliser cette méthode de raccordement pour les applications Dolby Pro Logic (et non Dolby Digital, DTS®) lorsque le récepteur/ processeur ne possède pas de sortie subwoofer ou préampli contrôlée par le volume.
Raccorder les bornes des enceintes avant gauche et droite du récepteur ou de l’amplificateur aux bornes gauche et droite sur le subwoofer qui portent la mention ”High Level In”. Raccorder les bornes gauche et droite sur le subwoofer qui portent la mention ”High Level Out” aux bornes correspondantes à l’arrière des enceintes avant gauche et droite. Raccorder les bornes des enceintes "surround", gauche et droite du récepteur ou de l’amplificateur aux bornes correspondantes à l’arrière des enceintes d’ambiance acoustique centrale, gauche et droite.
Frontale gauche
Frontale Gauche
Surround gauche
Surround gauche
Surround droite
Surround droite
Enceinte centrale
Frontale droite
Enceinte centrale
Subwoofer
Récepteur
Frontale droite
Left Front
+ –
OUT
IN
Left Front Center
+ – + –
Left Surround
+ –
Left Surround
+ –
Center
+ –
Subwoofer
HIGH LEVEL
L R
+ – – +
Receiver
Right Front
+ –
Right Surround
+ –
Right Surround
+ –
Right Front
+ –
Dolby Pro Logic - niveau ligne
8
Utiliser cette méthode de raccordement pour les applications Dolby Pro Logic (non Dolby Digital, DTS®) lorsque le récepteur/ processeur est équipé d’une sortie subwoofer ou d’une sortie préampli contrôlée par le
volume.Utilisez les fiches de connexion type RCA pour raccorder la sortie subwoofer du récepteur ou de l'amplificateur sur les entrées correspondantes du caisson.
IMPORTANT: Ne pas utiliser l’entrée LFE sur le subwoofer avec les processeurs Dolby Pro Logic. Remarque: Si le récepteur (où l'amplificateur) ne dispose que d'une seule sortie subwoofer, un connecteur en Y (option) doit être utilisé pour le raccordement sur les deux entrées correspondantes du caisson subwoofer. La fiche RCA unique du connecteur en Y doit être raccordée sur la sortie subwoofer du récepteur (ou de l'amplificateur), les deux autres fiches RCA sont alors raccordées sur les entrées du caisson subwoofer.
Raccorder chaque enceinte aux bornes correspondantes des enceintes sur le récepteur ou l’amplificateur.
raccordement du canal subwoofer sur la sortie correspondante du récepteur ou de l'amplificateur. Raccorder chaque enceinte aux bornes correspondantes des enceintes sur le récepteur ou l’amplificateur. S’assurer que le processeur "surround" est configuré pour ”subwoofer on”. Les enceintes avant droite; avant gauche, centrale et arrière doivent toutes être réglées en position ”Small”
Note : Lorsque vous utilisez l'entrée LFE, le réglage du filtre (en fàcade) est inactif, car le signal envoyé est controlé directement par le processeur numérique. Lorsque vous utilisez l'entrée LFE, positionnez le volume du subwoofer à la position "Max" et ajuster le niveau du canal subwoofer en fonction du reste du sytème directement au niveau de votre amplificateur AV comme indiqué dans le manuel de l'ampli.
Raccordement Dolby Digital ou DTS
®
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
Utiliser cette méthode de raccordement pour les modes "surround" Dolby Digital, DTS
®
ou autres formats numériques. Utiliser l'entrée ligne RCA marquée "LFE" pour le
Frontale gauche
Surround gauche Surround droite
Enceinte centrale
Frontale droite
Left Front
Left
Front
+ –
Left
Rear
+ –
Left Surround
+ –
Center
+ –
Subwoofer
Line­Level
In
L
R
Receiver
Subwoofer
Out
R L
Center
+ –
Right Front
+ –
Right
Rear
+ –
Right Front
+ –+ –
Right Surround
+ –
9
FONCTIONNEMENT
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Positionner l'interrupteur principal (marqué Power ¡) sur ON pour pouvoir utiliser le subwoofer. Tant que l'ampli­tuner ou l'amplificateur est désactivé, ou n'émet pas de signaux vers le subwoofer, ce dernier reste en mode d'attente. A la détection d'un signal audio, il s'active
automatiquement. Si aucun signal audio n'est détecté pendant 20 minutes environ, il repasse automatiquement en mode d'attente. En prévision d'une période de non-utilisation prolongée du subwoofer, remettez l'interrupteur principal (Power ¡) en position OFF.
Volume
HIGH LEVEL
+ – – +
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R
LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AC 230V~50Hz
200 Watts
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
+
0° 180°
PHASE
Réglez le volume au moyen du bouton de commande de régla­ge de volume du Subwoofer£, comme indiqué.
Le filtre de coupure entre le subwoofer et les enceintes satellites peut être réglé au moyen du bouton Crossover¢.
Le réglage optimal pour le système SCS138 est ici la position "Max".
¢¡ £
Filtre de coupure
Le réglage Phase Control ™régit le déplacement de l'équipage du subwoofer en phase ou en opposition de phase avec les enceintes principales. Il peut être en position 0º ou 180º. En position 0º, le signal des basses est en phase avec les enceintes principales. En position 180º, le signal est en opposition de 180º, ou déphasé par rapport aux enceintes principales. Le réglage de phase dépend de plusieurs variables, telles que l'emplacement du subwoofer et la position d'écoute. Régler ce commutateur de manière à optimiser la sortie des basses à la position d'écoute principale. Chaque système, installation et auditeur est différent(e). C'est un réglage subjectif. Le commutateur ajoute à la souplesse d'emploi en permettant d'ajuster le subwoofer pour des performances optimales dans un contexte spécifique sans avoir à déplacer les enceintes. Si la disposition de la pièce est modifiée ultérieurement et que les enceintes soient déplacées, réutiliser ce réglage et le laisser dans la position qui paraît la plus propice à des performances au top pour le subwoofer.
PHASE
10
Si aucun son ne sort des enceintes:
• Vérifier que le subwoofer est branché, et que le commutateur Power ¡est en position ON.
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué.
• Vérifier le fonctionnement correct du récepteur/amplificateur.
Si aucun son ne sort d’une des enceintes:
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et les enceintes. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles de l'enceinte n’est dénudé, coupé ou claqué.
• En modes Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de telle sorte que l’enceinte en question soit activée.
Si aucun son ne sort de l’enceinte centrale:
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et l’enceinte. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué.
• Si le récepteur/processeur est réglé en mode Dolby Pro Logic, s’assurer que l’enceinte centrale n’est pas en mode phantom.
• Si le récepteur/processeur est en mode Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière à activer l’enceinte centrale.
Si le système émet à faible volume mais s’arrête dès que le volume est poussé:
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et l’enceinte. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué.
• Si plus d’une paire d’enceintes principales est utilisée, vérifier les conditions d’impédance minimale du récepteur/amplificateur.
S’il n’y a qu’une faible sortie (voir aucune)
• S’assurer que les connexions aux ”entrée des enceintes” gauche et droite ont la polarité correcte (+ et -).
• Vérifier que le subwoofer est branché, et qu'il est sous tension.
• S’assurer que le subwoofer alimenté est branché et se trouve en position ”On” ou ”Auto”.
• En mode Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière à activer le subwoofer et la sortie LFE.
Si aucun son ne sort des enceintes "surround" :
• Vérifier tous les câbles et connexions entre le récepteur/amplificateur et les enceintes. S’assurer que tous les câbles sont branchés. S’assurer qu’aucun des câbles des enceintes n’est dénudé, coupé ou claqué.
• S’assurer du fonctionnement correct du récepteur/ amplificateur et de ses fonctions d’ambiance acoustique.
• S’assurer que le film ou le programme télévisé regardé est enregistré en mode d’ambiance acoustique. Sinon, vérifier si le récepteur/amplificateur possède d’autres modes d’ambiance acoustique que vous pourriez utiliser.
• En modes Dolby Digital ou DTS®, s’assurer que le récepteur/processeur est configuré de manière à activer les enceintes "surround".
• Revoir le fonctionnement du lecteur DVD et de la prise du DVD pour s’assurer que le DVD présente le mode Dolby Digital ou DTS®souhaité et que ce mode a été correctement sélectionné en utilisant le menu du lecteur de DVD et le menu du disque DVD.
DEPANNAGE
11
Déclaration de Conformité
Nous, JBL Europe A/S
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir France
certifions à nos risques et périls que le produit décrit dans ce manuel d’utilisation est conforme aux spécifications techniques:
EN 60065:1998 EN 55013/A14:1999 EN 55020/A14:1999 EN 61000-3-2/A14:2000 EN 61000-3-3/1.1995 EN 50081-1:1992 EN 50082-1:1992
Luc Emmanuel Godard
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/01
Des perfectionnements peuvent être apportés occasionnellement aux produits existants sans préavis mais répondront toujours, voire dépasseront les spécifications d’origine, sauf dispositions contraires. Simply Cinema est une marque déposée de JBL Incorporated
* Dolby et Pro Logic sont des marques de Dolby Laboratories.
DTS®est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
SCS 138 Satellite
Réponse en fréquence (-6dB) : 120Hz – 20kHz Sensibilité (2,83V/1m) : 86dB Impédance nominale : 4 Ohms Puissance d'amplification recommandée : 10 – 50 Watts RMS par canal Haut-parleurs : Tweeter dôme laminé titane 12mm, blindage vidéo
Médiums Cône papier 75mm, blindage vidéo Dimensions (H x L x P) : 111mm x 81mm x 95mm Poids : 0,5kg
SCS 138 Centrale
Réponse en fréquence (-6dB) : 120Hz – 20kHz Sensibilité (2,83V/1m) : 88dB Impédance nominale : 4 Ohms Puissance d'amplification recommandée : 10 – 50 Watts RMS par canal Haut-parleurs : Tweeter dôme laminé titane 12mm, blindage vidéo
Médiums Cône papier 75mm, blindage vidéo Dimensions (H x L x P) : 83mm x 194mm x 95mm Poids : 0,85kg
SCS 138 Subwoofer Actif
Fréquence de coupure basse : 35Hz Fréquence de coupure haute : variable entre 40 Hz et 160Hz Amplificateur de puissance intégré : 100 Watts RMS Haut-parleur : Enceinte Bass Reflex Cône papier 200mm longue course Dimensions (H x L x P) : 450mm x 250mm x 360mm Poids : 13,6kg
SCS138 Système complet
Réponse en fréquence (-6dB) : 35Hz – 20kHz
SPECIFICATIONS
JBL Consumer Products 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2001 JBL, Incorporated. JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated. Part No.
1111-SCS138
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GAMME DE PRODUIT:
SCS138 (230V)
environnement domestique grâce à l'expérience professionnelle de JBL.
SATELLITE : Enceinte close avec tweeter dôme titane
SUBWOOFER : Caisson bass-reflex
EVENT : type FreeFlow permettant de limiter la distorsion
®
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE:
PRO SOUND COMES HOME
Loading...