IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on
or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally,or has been dropped.
15. Use the mains plug to disconnect the apparatus from
the mains.
16. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE.
17. DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO DRIPPING OR
SPLASHING AND ENSURE THAT NO OBJECTS FILLED
WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, ARE PLACED ON THE
EQUIPMENT.
18. THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL
REMAIN READILY OPERABLE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’OUVREZ PAS
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE TOP OR
BOTTOM COVERS. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
À PRÉVENIR LE CHOC ÉLECTRIQUE N’ENLEVEZ PAS LES
COUVERCLES. IL N’Y A PAS DES PARTIES SERVICEABLE
À L’INTÉRIEUR. TOUS REPARATIONS DOIT ETRE FAIRE PAR
PERSONNEL QUALIFIÉ SEULMENT.
PARA PREVENIR UN CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LAS
CUBIERTAS SUPERIOR O INFERIOR. NO EXISTEN PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO AL INTERIOR.
REMITA EL SERVICICO AL PERSONAL TÉCHNICAL CALIFICADO.
TO COMPLETELY DISCONNECT THIS EQUIPMENT FROM THE AC
MAINS, DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM
THE AC RECEPTACLE. THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY
CORD SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
POUR DÉMONTER COMPLÈTEMENT L’ÉQUIPEMENT DE
L’ALIMENTATION GÉNÉRALE, DÉMONTER LE CÂBLE
D’ALIMENTATION DE SON RÉCEPTACLE. LA PRISE
D’ALIMENTATION RESTERA AISÉMENT FONCTIONNELLE.
PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL EQUIPO
DEL SUMINSTRO ELECTRICO, DESCONECTE EL CABLE
DE ALIMENTACION DE LA TOMA DE CA. LAS PATAS DEL
CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEBERAN
MANTENERSE EN BUEN ESTADO.
WATCH FOR THESE SYMBOLS:
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of
electric shock.
The exclamation point triangle is used to alert the user to
important operating or maintenance instructions.
REGARDEZ CES SYMBOLES:
La triangle avec le sigle ‘’foudre’’ est employée pour alerter
l’utilisateur au risque de décharge électrique. Le triangle
avec un point d’exclamation est employée pour alerter
l’utilisateur d’instruction importantes pour lors opérations de
maintenance.
ATENCION CON ESTOS SÍMBOLOS:
El triángulo con el símbolo de rayo eléctrico es usado para
alertar al usuario de el riesgo de un choque eléctrico. El
triángulo con el signo de admiración es usado para alertar
al usuario de instrucciones importantes de operación o
mantenimiento.
The Centric Amplied Control System
are certied only at 120V~ in Canada.
IMPORTANT
Système de contrôle Centric Amplied require Class 2 output
wiring. Les amplicateurs de série de I-Tech exigent des
câbles de sortie de classe 2.
Centric Amplied Kontrollsystem Klasse die 2
Produktionsverdrahtung.
Sistema de control amplicado central requieren de un
cableado de salida Clase 2.
MAGNETIC FIELD
CAUTION! Do not locate sensitive high-gain equipment
such as preampliers directly above or below the unit.
Because this amplier has a high power density, it has a
strong magnetic eld which can induce hum into unshielded
devices that are located nearby. The eld is strongest just
above and below the unit.
If an equipment rack is used, we recommend locating the
ampliers) in the bottom of the rack and the preamplier or
other sensitiv e equipment at the top.
FCC COMPLIANCE NOTICE
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
2 JBL DSI SERIES POWER AMPLIFIERS
WELCOME
Quick Reference Chart
Thank you for purchasing a JBL DSi 2 Cinema amplier, one in a
complete line of high-performance ampliers based on exclusive
DriveCore technology powered by Crown. The DSi 2 Series ampliers
are designed, engineered, and manufactured to the industry’s
highest quality standards and offer cinema system integrators with the
advanced features and exibility required for challenging 21st-century
Cinema-sound applications.
Please take the time to study the owners manual so that you can obtain
the best possible service from your amplier at http://jblpro.com.
Trademark Notice: Com-Tech, BCA, JBL, Amcron, DriveCore, Drivecore
Install are Trademarks of HARMAN International..
WHATS INCLUDED
1. JBL DSi 2.0 Amplier
2. 2 Phoenix Terminals for Analog Input.
3. 8 Spade Lugs for Amplier Output.
4. Phoenx Terminal for GPIO.
5. 1 Power cord (except for ‘-NP’ Variants)
WHAT YOU WILL NEED
(not supplied):
• Input wiring cables
• Output wiring cables
• Flathead screwdriver
• Phillips screwdriver
• Rack for mounting amplier (or a stable surface for stacking)
• Category 5e or higher cabling
• 1 Power cord for ‘-NP’ Models
POWER ON Press Power Button momentarily
POWER OFF Press and Hold Power button for 2s
FRONT PANEL LOCK/UNLOCK
DIAGNOSTICS SCREEN Press and Hold Encoder
Simultaneously Press and Hold Select 1
Button and Encoder
Ordering Information
ORDERING INFORMATION
SA4 SA4 Amplier with Analog only Inputs
MA4 MA4 Amplier with Analog only Inputs
LA4 LA4 Amplier with Analog only Inputs
SA4-D SA4 Amplier with Analog + AES67 Inputs
MA4-D
LA4-D LA4 Amplier with Analog + AES67 Inputs
Sufx '- US' Amplier Model with US power cord
Sufx '- EK'
Sufx '- CN' Amplier Model with China power cord
Sufx '-NP'
Example: SA4-D-US
Example: LA4-CN
Example: SA4-NP
Spare Analog Input
Connector
Spare Speaker Terminal
Spade Lugs
MA4 Amplier with Analog + AES67
Inputs
Amplier Model with EU, UK and Korea
Power cord
Amplier Model with NO power
cord. Power cords may be ordered
separately.
SA4 Amplier with Analog + AES67 Inputs
with US power cord
LA4 Amplier with Analog only Inputs
with China power cord
SA4 Amplier WITHOUT any power cord
(No Power cord)
(P/N 5024623).
(P/N PV10-6LF-L)
3QUICK START GUIDE
1
FRONT PANEL OVERVIEW
COOLING VENTS/AIR FILTERS
1
Provides cooling air ow. Do not
block or cover these vents.
ENCODER
5
This encoder supports rotary
and pushbutton operation. It
is used to navigate the DSi 2’s
menus and select on-screen
options. It is also used to adjust
individual channel or overall
system volume.
POWER BUTTON
9
Turns the amplier power on or
off. The Power button has an
integrated power symbol that
illuminates blue when the power
is on and green when the power
is off.
1
2
6
SIGNAL LEVEL LED INDICATORS
2
These LEDs indicate channel
INPUT levels.
CHANNEL SELECT BUTTONS
6
Pressing one of these buttons
will select the corresponding
channel; turning the ENCODER
will then control the volume of
the selected channel.
3
4987
LCD (DISPLAY)
3
This color LCD provides product
information and visual feedback
for operating the DSi 2 amplier
from the front panel.
CHANNEL MUTE BUTTONS
7
Pressing each of these
buttons will mute/ unmute the
corresponding amplier output
channel. Note that when a
channel is muted, the front
panel SIGNAL LEDs will still light
to indicate input signal level
presence, the CLIP LEDs will still
light to indicate input clipping,
and the LCD will ash “Mute”.
5
BACK BUTTON
4
Press this button to navigate
back one level when navigating
menus.
MENU BUTTON
8
Pressing this button will enter
the Main menu, where amplier
settings can be edited.
4 JBL DSI SERIES POWER AMPLIFIERS