JBL S800 User Manual

SYNTHESIS
S800 POWER AMPLIFIER
USER’S MANUAL
TABLE OF CONTENTS
SECTION ______________________________________________________PAGE
1.0 Precautions _______________________________________________________4
1.1 Important Safeguards for Audio Products ______________________________4-7
2.0 Introduction and Features of the S800 _________________________________8-9
3.0 Operation and Controls______________________________________________10
3.1 S800 _________________________________________________________10-12
4.0 Connecting Your Synthesis System ____________________________________13
4.1 JBL Synthesis One – Suggested Rack Mounting Order _____________________14
4.2 JBL Synthesis One – Control Wiring Diagram ____________________________15
4.3 JBL Synthesis One – Interconnection Diagram ___________________________16
4.4 JBL Synthesis Two & Three – Suggested Rack Mounting Order ______________17
4.5 JBL Synthesis Two & Three – Control Wiring Diagram _____________________18
4.6 JBL Synthesis Two & Three – Interconnection Diagram_____________________19
5.0 Installing the S800 _________________________________________________20
6.0 Troubleshooting ___________________________________________________21
7.0 Specifications _____________________________________________________22
8.0 Synthesis Limited Warranty __________________________________________23
JBL Synthesis S800 Power Amplifier User's Manual ©2000 JBL
JBL and Synthesis are registered trademarks of JBL Incorporated. All Rights Reserved
JBL Synthesis 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 800-336-4JBL
Printed on Recycled Paper Part Number: S800OM6/00
A Harman International Company
3
1.1 Important Safeguards For Audio Products
PLEASE READ CAREFULLY ALL THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT
1. Read instructions – All the safety and operating
instructions should be read before the product is operated.
2. Retain instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture – The product should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands – The product should be used only if a cart or stand is recommended by the manufacturer.
6a. A product and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted on a wall or ceiling only when and as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation – The product should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the product should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products that produce heat. If placed near an amplifier, check with the manufacturer for applicability.
10. Power Sources – The product should be con-nected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the product.
11. Grounding or Polarization – Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of a product is not defeated.
12. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
13. Cleaning – The product should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14. Power Lines – An outdoor antenna should be located away from power lines.
15. Nonuse Periods – The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
16. Object and Liquid Entry – Care should be taken so that the objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through the openings.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ”dan-
gerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in
the literature accompanying the unit..
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONAL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS (POLAR­IZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUT­LET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER AVEC UN PROLONGATEUR. UNE PRISE DE COURANTOUUNE AUTRE SORTIE DE COURANT SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES AFOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
4
1.0
PRECAUTIONS
1.0
PRECAUTIONS
1.0
5
PRECAUTIONS
17. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode (See Figure 1).
18. Damage Requiring Service – The product should be serviced by qualified service per­sonnel when:
a. The power supply or the plug has been
damaged; or
b. Objects have fallen on, or liquid has
been spilled into, the product; or
c. The product has been exposed to rain; or
d. The product does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in performance; or
e. The product has been dropped, or
the enclosure damaged.
19. Servicing – The user should not attempt to service the product beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-22 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
Figure-1 Example of Antenna Grounding
as per National Electrical Code
Français
Instructions de Sûreté Importantes
Gardex ces instructions pour réference future. Observez toutes les instructions et tous les avertissements marqués sur l’appareil. Branchez uniguements sur un réseau de tension indiquée. Consultez le manuel
d’instruction du fabriquant pour les spécifications de courant. N’oubliez pas que différentes tensions peuvent nécessiter l’utilisation de cables et/ou de fiches deconnexion différents.
N’installez pas l’appareil en un compartiment non-aéré ou directement au-dessus d’équipements générateurs de chaleur, tels qu’amplificateurs de courants, etc. Ne dépassez pas la température ambiante maximale de fonctionnement indiquée dans les spécifications du produit.
Des fentes et ouvertures sont prévues dans le boîtier pour l’aération; Pour assur­er le bon fonctionnement et pour prévenir l’échauffement, ces ouvertures ne doivent pas être couvertes ou bloquées. N’insérez pas d’objets dans les fentes d’aération. Empêchez tout liquide de se répandre sur l’appareil.
Ce produit est muni d’une fiche à trois fils pour la mise à terreee. Ceci est une mesure de sécurité et ne doit pas être contrariée.
Ne connectez jamais d’amplificateurs audio directement aux connecteurs de l’appareil. Pour empêcher les chocs électriques et le danger d’incendie, évitez d’exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidté, et ne le mettez pas en marche en un endroit où il serait exposé aux éclaboussures d’eau.
N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil s’il est tombé à terre, a été endom­mangé, exposé à un liquide, ou si vous observez des différences nettes dans son fonctionnement, indiquant la nécessité de réparations.
Cet appareil ne doit être ouvert que par un personnel de service qualifié. En enl­evant les couvercles vous vous exposez àdes tensions électriques dangereuses.
Ce triangle, sur votre appaeil vous avertit de la présence de ten­sion dangereuse, non-isolée à l’intérieur du boîtier…une tension suffisante pour représenter un danger d’electrocution.
Ce triangle sur sur votre appareil vous invite de suivre d’impor­tantes instructions d’utillisation et d’entretien dans la documen­tation livrée avec le produit.
Español
Instrucciones importantes de sequirdad
Guarde esta instrucciones para uso posterior. Utilice siempre el voltaje correcto. Diríjase a las instrucciones de operación del
fabricante para obtener las especificaciones de potencia. Esté al tanto de que voltajes de operación distintos requieren el uso de cable y/o enchufes distintos.
No instale esta unidad en un estante sin vntilación, ni tampoco directamente encima de equipose que generen calor tales como amplificadores de potencia. Fíjese en las temperaturas ambientales máximas de operación que se mencionan en las especificaciones del producto.
Las aperturas y ranuras del chasis sirven para proveer la ventilación necesaria para operar la unidad con sequridad y para prevenir sobrecalentamiento, y por lo tanto no pueden ser obstruidas o cubiertas. No introcuzca objetos de ningún tip a través de las ranuras de ventilación, y nunca deje caer ningún líquido sobre la unidad.
Este producto está equipado con un enchufe de 3 clavijas con conexión a ierra. Este es un elemento de seguridad que no debe ser eliminado.
Nunca conecte ningùn tipo de salida de amplificadores de sonido directamente a los conectores de la unidad.
Para prevenir descargas eléctricas o incendios, mantenga la unidad alejada de la lluvia, humedad o cualquier lugar en el que pueda entrar en contacto con ague.
No trate de hacer funcionar la unidad si se ha caído, está dañada, ha entrado en contacto con lítuidos, o si nota cualquir cambio brusco en su funcionamiento que indique la necesidad de hacerle un servicio de mantenimiento.
Esta unidad deberá ser abierta únicamente por personal calificado. Si usted quita las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
Este triángulo que apaece en su componente le advierte sobre la existencia dentro del chasis de voltajes peligrosos sin ais­lantes…voltajes que son lo suficientemente grandes como para causar electrocución.
Este triángulo que aparece en su componente lo alerta sobre las instrucciones de operación y mantenimiento importantes que están en los materiales de lectura que se incluyen.
Italiano
Importanti norme di sicurezza
Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro. Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unita. Utilizzare esclusivamente con la tensione di rete corretta. Consultare le istruzioni
operative fornite dal fabbricante per i dati riguardanti la tensione e l’assorbimento di corrente. Potrebbe essere necessario l’uso di cavi di rete e/o di spine diverse a seconda della tensione utilizzata.
Non installare l’unità in uno scaffale privo di ventilazione oppure direttamente sopra una fonte di calore, come, ad esempio, un amplificatore. Non superare la temper­atura ambientale massima di funzionamento riportata nei dati tecnici del prodotto.
Le fessure e le altre aperture nella scatola servono alla ventilazione. Per un fun­zionamento affidabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento, queste aper­ture non vanno ostruite o coperte in nessun modo. Evitare in tutti i casi di inserire oggetti di qualsiasi genere attraverso le fessure di ventilazione. Non versare mai del liquido di nessun tipo sull’unità.
QUesto pordotto viene fornito con una spina a 3 fili con massa. Tale dispositivo di sicurezza non va leiminato.
Evitare sempre di collegare le uscite dell’amplificatore auio direttamente ai con­nettori dell’unità.
Per prevenire il pericolo di folgorazione e di incendio non esporre l’unità alla pioggia o ad un’umidtà eccessiva; evitare di adoperare l’unità dove potrebbe entrare in contatto con acqua.
Evitare di adoperare l’unità se la stessa è stata urtata violentemente, se ha subito un danno, se è stata esposta ad un liquido o in caso di un evidente cambiamento dell prestazioni che indichi la necessità di un intervento di assistenza tecnica.
Ogni intervnto sull’unità va esqguito esclusivamente da personale qualificato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di folgorazione.
ll present triangolo impresso sul componente avverte della pre­senza di tensioni pericolose non isolate all’interno della copertu­ra…tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione
ll presente triangolo imprsso sul componente avverte l’utente della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni relative al funzionament ed alla manutenzione.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch für später auf. Befolgen Sie alle auf der Vorrichtung stehenden Anweisungen und Warnungen. Immer nur mit der richtigen Spannung verwenden! Die Gebrauchsanweisungen
des Herstellers informieren Sie über die elektrischen Anforderungen. Vergessen Sie nicht daß bei vershiedenen Betrievsspannungen ggf. auch verschiedene Leitungskabel und/oder Verbindungsstacker zu verwenden sind.
Stellen Sie die Vorrightung nicht in ein unbelüftetes Getell oder unmittelbar über wärmeerzeugende Geräte wie z.B. Tonverstärker. Halten Sie die in den Produkt­spezifikationen angegebene maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb ein.
Schlitze und Öffnungen im GehUause dienen der Belüfung; um verläßlichen Betrieb sicherzustellen und Überheizen zu vermeiden dürfen diese Öffnungen nich verstopft oder abgedeckt werden. Stecken Sie nie irgend einen Gegenstand durch die Belüftungsschlitze. Vergießen Sie keine Flüssigkeiten auf den Apparat.
Dieses Produkt is mit einem 3-drahtigen Erdungsstecher ausgerüstet. Diese Sicherheitsmaßnahme darf nicht unwirksam gemacht werden.
Schließen Sie nie Tonverstärker unmittelbar an einen Anschluß des Apparates an. Um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden, setaen Sie den Apparat weder Regen
noch Feuchtigkeit aus und betreiben Sie ihn nicht dort wo Wasser eindringen könnte. Versuchen Sie nicht den Apparat zu betreiben falls er fallen gelassen, beschädigt,
oder Flüssigkeiten ausgesetzt wurde, oder falls sich seine Arbeitsweise derart ändert daß daraus ein Bedarf nach Raparatur zu schließen ist.
Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geöffnet werden. Das Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefährlichen Spannungen aus.
Dieses Dreick auf ihrem Apparat warnt Sie voe nicht-isolierter, gefährlicher Spannung im Gehäuse…stark genug um eine Berührungsgefahr darzustellen.
Diese Dreick auf ihram Apparat bedeutet daß wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Dokumentation zu finden sind.
6
7
Dansk
Vigtig information om sikkerhed
Gem denne vejledning til senere brug. Følg all anvisninger og advaresler på apparatet. Apparatet skal altid tilslttes den korrekte spænding. Der henvises til brugsanvis-
ningen, der indeholder specifikationer for strømforsyning. Der gøres opmærk­som på, at ved varierende driftsspændinger kan det blive nødvendigt at bruge andre lednings- og/eller stiktyper.
Apparated må ikke monteres i et kabinet uden ventilation eller lige over andet udstyr, der udvikler varme, f.eks. forstærkere. Den maksimale omgivelsestemper­atur ved drift, der står opført i specifikationerne, skal overholdes.
Der er ventilationsåbninger i kainettet. For at sikre apparatets drift og hindre overophidning må disse åbninger ikke blokeres elle tildækkes. Stik aldrig noget ind igennem ventilationsåbningerne, og pas på aldrig at spilde nogen form for væske på apparatet.
Dette apparat er forsynet med et stik med jordforbindelse. Denne sikkerheds­foranstaltning må aldrig omgås.
Udgangsstik fra audioforstærkere må aldrig sættes direkte i apparartet. Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt og må ikke bruges i nærheden af
vand for at undgå risiko for elektrisk stød og brand. Apparatet må aldrig bruges, hvis det er blevet stødt, beskadiget eller vadt, eller
hvis ændringer i ydelsen typer på, at det trænger til eftersyn. Fette apparat må kun åbnes af fagfolk, Hvis dækslet tages af, udsættes man for
livsfarlig højspænding.
Denne mærkat på komponenten advarer om uisoleret, farlig spænding i apparatet… høj nok til at give elektrisk stød.
Denne mærkat på komponenten advarer om vigtig driftsog vedligeholdsinformation i den tilhørende litteratur.
Suomi
Tärkeitä varten
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttoöä varten. Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia. Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät valmista-
jan käyttöohjjeista. Huomaa, että eri käyttöjännitteet saattavat vaatia toisenlaisen verkkojohdon ja/tai- pistokkeen käytön.
Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuulet usta, tai välittömästi lämpöä tuottavien laitteiden, esim. tehovahvistimien, yläpuolelle. Ympäristön Iämpötila käytössä ei saa ylittää twotespesifikaation mak­similämpötilaa.
Kotelo on varustettu tuuletusreiillä ja -aukiooa. Luotettavan toiminnan varmistamisksi ja ylilämiseksi näitä aukkoja ei saa sulkea tai peittää. Mitään esineitä ei saa työntää tuuletusaukkoihin. Mitään nestritä ei saa kaataa yksikköön.
Tuote on varustettu 3-jjohtimisella maadoitetulla verkkipistokkeella. Tämä on turvallisuustoiminne eikä sitä saa poistaa.
Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön liit­timeen.
Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai kosteassa, eikä sitä saa käyttää märässä ympäristössa.
Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos sen suorituskkyky on huomattavasti muuttunut, maikä vaatii huoltoa.
Yksikön saa avata vain laitteeseen perehtynyt huoltohenkilö. Kansien poisto altistaa sinut vaarallisille jännittelille.
Tämä kolmio, joka esiintyy homponentissasi, varoittaa siua eristämättömän vaarallisen jännitteen esiintymisestä yksikön sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävä korkea aiheuttamaan sähköiskuvaaran.
Tämä koimio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sin­ulle, että tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä käyttö-ja ylläpite-ohjeita.
Norsk
Viktig informasjon om sikkerhet
Ta vare pådenne veiledningen for senere bruk. Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet. Apparatet skal alltid anvendes med korrekt spenning. Produktbeskrivelsen inneholder spesifikasjoner for strømkraav. Vær oppmerksom
på at det ved ulike driftsspenninger kan være nødvendig å bruke en annen led­ningog/eller støpseltype.
Apparatet skai ikke monteres i skap uten ventilasjon, eller direkte over varmepro­duserende utstyr, som for eksempel kraftforsterkere. Den maksimale romtempera­turen som står oppgitt i produktbeskrivelsen, skal overholdes.
Apparatet er utstyrt med ventilasjonsåpninger. For at apparatet skal være pålitelig i bruk og ikke overopphetes, må disse åpningene ikke blikkeres eller tildekkes. Stikk aldri noe inn i ventilasjonsåpningene, og pass på at det aldri søles noen form for væske på apparatet.
Dette apparatet er utstyrt med et jordet støpsel. Dette er en sikkerhetsforanstalt­ning som ikke må forandres.
Utgangsplugger fra audioforsterkere skai aldri koples direkte til apparatet. Unngå brannfare og elektrisk støt ved å sørge for at apparatet ikke utsettes for
regn eller fuktighet og ikke anvendes i næheten an vann. Apparatet skal ikke brukes hvis det har blitt utsatt for støt, er skadet eller blitt vått,
eller hvis endringer i ytelsen tyder på at det trenger service. Dette apparatet skal kun åpnes av fagfolk. Hvis dekselet fjernes, utsettes man for
livsfarlig høyspenning.
Komponenten er merket med denne trekanten, som er en advarsel om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabi­nettet…høy nok til å utgjøre en fare for elektrisk støt.
Komponenten er merket med denne trkanten, som betyr at den tilhørende litteraturen inneholder viktige opplysninger om drift og vedikehold.
Svenska
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Spara dess föreskrifter för framtida bruk. Följ alla anvisningar och varningar som anges på engeten. Använd alltid rätt nätspänning. Se tillverkarens bruksanvisningar för informa-
tion om effektkrav. Märkväl, att andra matningsspänningar eventuellt kräver att en annan typs nätsladd och/eller kontakt anänds.
Installera inte enheten i ett oventilerat stativ, eller direkt ovanför utrustningar som avger värme, t ex effektförstärkare. Se till att omgivningens temperatur vid drift inte överskrider det angivna värdet i produktspecifikationen.
Behållaren är försedd med hål och öppningar för ventilering. För att garantera tillförlitlig funktion och förhindra överhettning får dessa oppningar inte block­eras eller täckas. Inga föremål får skuffas in genom ventilationshålen. Inga vätskor får spillas på enheten.
Produkten är försedd med en jordad 3-trådskontakt. Detta ä en säkerhetsfunk­tion som inte får tas ur bruk.
Anslut aldrig audioeffektförstärkarutgångar direkt till någon av enhetens kontakter.
För att undvika elstöt eller brandfara får eenheten inte utsättas för reegn eller fukt, eller användas på ställen där den blir våt.
Använd inte enheten om den far fallit i golbet, skadats, blivit våt, eller om dess prestanda förändrats märkbart, vilket kräver service.
Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spänningar blir tillgängliga när locken tas bort.
Denna triangel, som visas på din komponent, varnar dig om en oisolerad farlig spänning inne i engeten. Denna spänning är eventuellt så hög att fara för elstöt föreligger.
Denna triangel, som visas på din komponent, anger att viktiga bruksanvisningar och servideanvisningar ingår i dokumenta­tionen i fråga.
Loading...
+ 16 hidden pages