JBL S800 User Manual

Page 1
SYNTHESIS
S800 POWER AMPLIFIER
USER’S MANUAL
Page 2
Page 3
TABLE OF CONTENTS
SECTION ______________________________________________________PAGE
1.0 Precautions _______________________________________________________4
1.1 Important Safeguards for Audio Products ______________________________4-7
2.0 Introduction and Features of the S800 _________________________________8-9
3.0 Operation and Controls______________________________________________10
3.1 S800 _________________________________________________________10-12
4.0 Connecting Your Synthesis System ____________________________________13
4.1 JBL Synthesis One – Suggested Rack Mounting Order _____________________14
4.2 JBL Synthesis One – Control Wiring Diagram ____________________________15
4.3 JBL Synthesis One – Interconnection Diagram ___________________________16
4.4 JBL Synthesis Two & Three – Suggested Rack Mounting Order ______________17
4.5 JBL Synthesis Two & Three – Control Wiring Diagram _____________________18
4.6 JBL Synthesis Two & Three – Interconnection Diagram_____________________19
5.0 Installing the S800 _________________________________________________20
6.0 Troubleshooting ___________________________________________________21
7.0 Specifications _____________________________________________________22
8.0 Synthesis Limited Warranty __________________________________________23
JBL Synthesis S800 Power Amplifier User's Manual ©2000 JBL
JBL and Synthesis are registered trademarks of JBL Incorporated. All Rights Reserved
JBL Synthesis 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 800-336-4JBL
Printed on Recycled Paper Part Number: S800OM6/00
A Harman International Company
3
Page 4
1.1 Important Safeguards For Audio Products
PLEASE READ CAREFULLY ALL THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT
1. Read instructions – All the safety and operating
instructions should be read before the product is operated.
2. Retain instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture – The product should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands – The product should be used only if a cart or stand is recommended by the manufacturer.
6a. A product and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted on a wall or ceiling only when and as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation – The product should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the product should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products that produce heat. If placed near an amplifier, check with the manufacturer for applicability.
10. Power Sources – The product should be con-nected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the product.
11. Grounding or Polarization – Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of a product is not defeated.
12. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
13. Cleaning – The product should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14. Power Lines – An outdoor antenna should be located away from power lines.
15. Nonuse Periods – The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
16. Object and Liquid Entry – Care should be taken so that the objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through the openings.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ”dan-
gerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in
the literature accompanying the unit..
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONAL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS (POLAR­IZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUT­LET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER AVEC UN PROLONGATEUR. UNE PRISE DE COURANTOUUNE AUTRE SORTIE DE COURANT SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES AFOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
4
1.0
PRECAUTIONS
1.0
PRECAUTIONS
Page 5
Page 6
1.0
5
PRECAUTIONS
17. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode (See Figure 1).
18. Damage Requiring Service – The product should be serviced by qualified service per­sonnel when:
a. The power supply or the plug has been
damaged; or
b. Objects have fallen on, or liquid has
been spilled into, the product; or
c. The product has been exposed to rain; or
d. The product does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in performance; or
e. The product has been dropped, or
the enclosure damaged.
19. Servicing – The user should not attempt to service the product beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-22 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
Figure-1 Example of Antenna Grounding
as per National Electrical Code
Page 7
Français
Instructions de Sûreté Importantes
Gardex ces instructions pour réference future. Observez toutes les instructions et tous les avertissements marqués sur l’appareil. Branchez uniguements sur un réseau de tension indiquée. Consultez le manuel
d’instruction du fabriquant pour les spécifications de courant. N’oubliez pas que différentes tensions peuvent nécessiter l’utilisation de cables et/ou de fiches deconnexion différents.
N’installez pas l’appareil en un compartiment non-aéré ou directement au-dessus d’équipements générateurs de chaleur, tels qu’amplificateurs de courants, etc. Ne dépassez pas la température ambiante maximale de fonctionnement indiquée dans les spécifications du produit.
Des fentes et ouvertures sont prévues dans le boîtier pour l’aération; Pour assur­er le bon fonctionnement et pour prévenir l’échauffement, ces ouvertures ne doivent pas être couvertes ou bloquées. N’insérez pas d’objets dans les fentes d’aération. Empêchez tout liquide de se répandre sur l’appareil.
Ce produit est muni d’une fiche à trois fils pour la mise à terreee. Ceci est une mesure de sécurité et ne doit pas être contrariée.
Ne connectez jamais d’amplificateurs audio directement aux connecteurs de l’appareil. Pour empêcher les chocs électriques et le danger d’incendie, évitez d’exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidté, et ne le mettez pas en marche en un endroit où il serait exposé aux éclaboussures d’eau.
N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil s’il est tombé à terre, a été endom­mangé, exposé à un liquide, ou si vous observez des différences nettes dans son fonctionnement, indiquant la nécessité de réparations.
Cet appareil ne doit être ouvert que par un personnel de service qualifié. En enl­evant les couvercles vous vous exposez àdes tensions électriques dangereuses.
Ce triangle, sur votre appaeil vous avertit de la présence de ten­sion dangereuse, non-isolée à l’intérieur du boîtier…une tension suffisante pour représenter un danger d’electrocution.
Ce triangle sur sur votre appareil vous invite de suivre d’impor­tantes instructions d’utillisation et d’entretien dans la documen­tation livrée avec le produit.
Español
Instrucciones importantes de sequirdad
Guarde esta instrucciones para uso posterior. Utilice siempre el voltaje correcto. Diríjase a las instrucciones de operación del
fabricante para obtener las especificaciones de potencia. Esté al tanto de que voltajes de operación distintos requieren el uso de cable y/o enchufes distintos.
No instale esta unidad en un estante sin vntilación, ni tampoco directamente encima de equipose que generen calor tales como amplificadores de potencia. Fíjese en las temperaturas ambientales máximas de operación que se mencionan en las especificaciones del producto.
Las aperturas y ranuras del chasis sirven para proveer la ventilación necesaria para operar la unidad con sequridad y para prevenir sobrecalentamiento, y por lo tanto no pueden ser obstruidas o cubiertas. No introcuzca objetos de ningún tip a través de las ranuras de ventilación, y nunca deje caer ningún líquido sobre la unidad.
Este producto está equipado con un enchufe de 3 clavijas con conexión a ierra. Este es un elemento de seguridad que no debe ser eliminado.
Nunca conecte ningùn tipo de salida de amplificadores de sonido directamente a los conectores de la unidad.
Para prevenir descargas eléctricas o incendios, mantenga la unidad alejada de la lluvia, humedad o cualquier lugar en el que pueda entrar en contacto con ague.
No trate de hacer funcionar la unidad si se ha caído, está dañada, ha entrado en contacto con lítuidos, o si nota cualquir cambio brusco en su funcionamiento que indique la necesidad de hacerle un servicio de mantenimiento.
Esta unidad deberá ser abierta únicamente por personal calificado. Si usted quita las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
Este triángulo que apaece en su componente le advierte sobre la existencia dentro del chasis de voltajes peligrosos sin ais­lantes…voltajes que son lo suficientemente grandes como para causar electrocución.
Este triángulo que aparece en su componente lo alerta sobre las instrucciones de operación y mantenimiento importantes que están en los materiales de lectura que se incluyen.
Italiano
Importanti norme di sicurezza
Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro. Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unita. Utilizzare esclusivamente con la tensione di rete corretta. Consultare le istruzioni
operative fornite dal fabbricante per i dati riguardanti la tensione e l’assorbimento di corrente. Potrebbe essere necessario l’uso di cavi di rete e/o di spine diverse a seconda della tensione utilizzata.
Non installare l’unità in uno scaffale privo di ventilazione oppure direttamente sopra una fonte di calore, come, ad esempio, un amplificatore. Non superare la temper­atura ambientale massima di funzionamento riportata nei dati tecnici del prodotto.
Le fessure e le altre aperture nella scatola servono alla ventilazione. Per un fun­zionamento affidabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento, queste aper­ture non vanno ostruite o coperte in nessun modo. Evitare in tutti i casi di inserire oggetti di qualsiasi genere attraverso le fessure di ventilazione. Non versare mai del liquido di nessun tipo sull’unità.
QUesto pordotto viene fornito con una spina a 3 fili con massa. Tale dispositivo di sicurezza non va leiminato.
Evitare sempre di collegare le uscite dell’amplificatore auio direttamente ai con­nettori dell’unità.
Per prevenire il pericolo di folgorazione e di incendio non esporre l’unità alla pioggia o ad un’umidtà eccessiva; evitare di adoperare l’unità dove potrebbe entrare in contatto con acqua.
Evitare di adoperare l’unità se la stessa è stata urtata violentemente, se ha subito un danno, se è stata esposta ad un liquido o in caso di un evidente cambiamento dell prestazioni che indichi la necessità di un intervento di assistenza tecnica.
Ogni intervnto sull’unità va esqguito esclusivamente da personale qualificato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di folgorazione.
ll present triangolo impresso sul componente avverte della pre­senza di tensioni pericolose non isolate all’interno della copertu­ra…tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione
ll presente triangolo imprsso sul componente avverte l’utente della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni relative al funzionament ed alla manutenzione.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch für später auf. Befolgen Sie alle auf der Vorrichtung stehenden Anweisungen und Warnungen. Immer nur mit der richtigen Spannung verwenden! Die Gebrauchsanweisungen
des Herstellers informieren Sie über die elektrischen Anforderungen. Vergessen Sie nicht daß bei vershiedenen Betrievsspannungen ggf. auch verschiedene Leitungskabel und/oder Verbindungsstacker zu verwenden sind.
Stellen Sie die Vorrightung nicht in ein unbelüftetes Getell oder unmittelbar über wärmeerzeugende Geräte wie z.B. Tonverstärker. Halten Sie die in den Produkt­spezifikationen angegebene maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb ein.
Schlitze und Öffnungen im GehUause dienen der Belüfung; um verläßlichen Betrieb sicherzustellen und Überheizen zu vermeiden dürfen diese Öffnungen nich verstopft oder abgedeckt werden. Stecken Sie nie irgend einen Gegenstand durch die Belüftungsschlitze. Vergießen Sie keine Flüssigkeiten auf den Apparat.
Dieses Produkt is mit einem 3-drahtigen Erdungsstecher ausgerüstet. Diese Sicherheitsmaßnahme darf nicht unwirksam gemacht werden.
Schließen Sie nie Tonverstärker unmittelbar an einen Anschluß des Apparates an. Um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden, setaen Sie den Apparat weder Regen
noch Feuchtigkeit aus und betreiben Sie ihn nicht dort wo Wasser eindringen könnte. Versuchen Sie nicht den Apparat zu betreiben falls er fallen gelassen, beschädigt,
oder Flüssigkeiten ausgesetzt wurde, oder falls sich seine Arbeitsweise derart ändert daß daraus ein Bedarf nach Raparatur zu schließen ist.
Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geöffnet werden. Das Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefährlichen Spannungen aus.
Dieses Dreick auf ihrem Apparat warnt Sie voe nicht-isolierter, gefährlicher Spannung im Gehäuse…stark genug um eine Berührungsgefahr darzustellen.
Diese Dreick auf ihram Apparat bedeutet daß wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Dokumentation zu finden sind.
6
Page 8
7
Dansk
Vigtig information om sikkerhed
Gem denne vejledning til senere brug. Følg all anvisninger og advaresler på apparatet. Apparatet skal altid tilslttes den korrekte spænding. Der henvises til brugsanvis-
ningen, der indeholder specifikationer for strømforsyning. Der gøres opmærk­som på, at ved varierende driftsspændinger kan det blive nødvendigt at bruge andre lednings- og/eller stiktyper.
Apparated må ikke monteres i et kabinet uden ventilation eller lige over andet udstyr, der udvikler varme, f.eks. forstærkere. Den maksimale omgivelsestemper­atur ved drift, der står opført i specifikationerne, skal overholdes.
Der er ventilationsåbninger i kainettet. For at sikre apparatets drift og hindre overophidning må disse åbninger ikke blokeres elle tildækkes. Stik aldrig noget ind igennem ventilationsåbningerne, og pas på aldrig at spilde nogen form for væske på apparatet.
Dette apparat er forsynet med et stik med jordforbindelse. Denne sikkerheds­foranstaltning må aldrig omgås.
Udgangsstik fra audioforstærkere må aldrig sættes direkte i apparartet. Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt og må ikke bruges i nærheden af
vand for at undgå risiko for elektrisk stød og brand. Apparatet må aldrig bruges, hvis det er blevet stødt, beskadiget eller vadt, eller
hvis ændringer i ydelsen typer på, at det trænger til eftersyn. Fette apparat må kun åbnes af fagfolk, Hvis dækslet tages af, udsættes man for
livsfarlig højspænding.
Denne mærkat på komponenten advarer om uisoleret, farlig spænding i apparatet… høj nok til at give elektrisk stød.
Denne mærkat på komponenten advarer om vigtig driftsog vedligeholdsinformation i den tilhørende litteratur.
Suomi
Tärkeitä varten
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttoöä varten. Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia. Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät valmista-
jan käyttöohjjeista. Huomaa, että eri käyttöjännitteet saattavat vaatia toisenlaisen verkkojohdon ja/tai- pistokkeen käytön.
Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuulet usta, tai välittömästi lämpöä tuottavien laitteiden, esim. tehovahvistimien, yläpuolelle. Ympäristön Iämpötila käytössä ei saa ylittää twotespesifikaation mak­similämpötilaa.
Kotelo on varustettu tuuletusreiillä ja -aukiooa. Luotettavan toiminnan varmistamisksi ja ylilämiseksi näitä aukkoja ei saa sulkea tai peittää. Mitään esineitä ei saa työntää tuuletusaukkoihin. Mitään nestritä ei saa kaataa yksikköön.
Tuote on varustettu 3-jjohtimisella maadoitetulla verkkipistokkeella. Tämä on turvallisuustoiminne eikä sitä saa poistaa.
Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön liit­timeen.
Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai kosteassa, eikä sitä saa käyttää märässä ympäristössa.
Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos sen suorituskkyky on huomattavasti muuttunut, maikä vaatii huoltoa.
Yksikön saa avata vain laitteeseen perehtynyt huoltohenkilö. Kansien poisto altistaa sinut vaarallisille jännittelille.
Tämä kolmio, joka esiintyy homponentissasi, varoittaa siua eristämättömän vaarallisen jännitteen esiintymisestä yksikön sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävä korkea aiheuttamaan sähköiskuvaaran.
Tämä koimio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sin­ulle, että tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä käyttö-ja ylläpite-ohjeita.
Norsk
Viktig informasjon om sikkerhet
Ta vare pådenne veiledningen for senere bruk. Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet. Apparatet skal alltid anvendes med korrekt spenning. Produktbeskrivelsen inneholder spesifikasjoner for strømkraav. Vær oppmerksom
på at det ved ulike driftsspenninger kan være nødvendig å bruke en annen led­ningog/eller støpseltype.
Apparatet skai ikke monteres i skap uten ventilasjon, eller direkte over varmepro­duserende utstyr, som for eksempel kraftforsterkere. Den maksimale romtempera­turen som står oppgitt i produktbeskrivelsen, skal overholdes.
Apparatet er utstyrt med ventilasjonsåpninger. For at apparatet skal være pålitelig i bruk og ikke overopphetes, må disse åpningene ikke blikkeres eller tildekkes. Stikk aldri noe inn i ventilasjonsåpningene, og pass på at det aldri søles noen form for væske på apparatet.
Dette apparatet er utstyrt med et jordet støpsel. Dette er en sikkerhetsforanstalt­ning som ikke må forandres.
Utgangsplugger fra audioforsterkere skai aldri koples direkte til apparatet. Unngå brannfare og elektrisk støt ved å sørge for at apparatet ikke utsettes for
regn eller fuktighet og ikke anvendes i næheten an vann. Apparatet skal ikke brukes hvis det har blitt utsatt for støt, er skadet eller blitt vått,
eller hvis endringer i ytelsen tyder på at det trenger service. Dette apparatet skal kun åpnes av fagfolk. Hvis dekselet fjernes, utsettes man for
livsfarlig høyspenning.
Komponenten er merket med denne trekanten, som er en advarsel om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabi­nettet…høy nok til å utgjøre en fare for elektrisk støt.
Komponenten er merket med denne trkanten, som betyr at den tilhørende litteraturen inneholder viktige opplysninger om drift og vedikehold.
Svenska
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Spara dess föreskrifter för framtida bruk. Följ alla anvisningar och varningar som anges på engeten. Använd alltid rätt nätspänning. Se tillverkarens bruksanvisningar för informa-
tion om effektkrav. Märkväl, att andra matningsspänningar eventuellt kräver att en annan typs nätsladd och/eller kontakt anänds.
Installera inte enheten i ett oventilerat stativ, eller direkt ovanför utrustningar som avger värme, t ex effektförstärkare. Se till att omgivningens temperatur vid drift inte överskrider det angivna värdet i produktspecifikationen.
Behållaren är försedd med hål och öppningar för ventilering. För att garantera tillförlitlig funktion och förhindra överhettning får dessa oppningar inte block­eras eller täckas. Inga föremål får skuffas in genom ventilationshålen. Inga vätskor får spillas på enheten.
Produkten är försedd med en jordad 3-trådskontakt. Detta ä en säkerhetsfunk­tion som inte får tas ur bruk.
Anslut aldrig audioeffektförstärkarutgångar direkt till någon av enhetens kontakter.
För att undvika elstöt eller brandfara får eenheten inte utsättas för reegn eller fukt, eller användas på ställen där den blir våt.
Använd inte enheten om den far fallit i golbet, skadats, blivit våt, eller om dess prestanda förändrats märkbart, vilket kräver service.
Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spänningar blir tillgängliga när locken tas bort.
Denna triangel, som visas på din komponent, varnar dig om en oisolerad farlig spänning inne i engeten. Denna spänning är eventuellt så hög att fara för elstöt föreligger.
Denna triangel, som visas på din komponent, anger att viktiga bruksanvisningar och servideanvisningar ingår i dokumenta­tionen i fråga.
Page 9
Introduction
Congratulations on your purchase of this JBL Synthesis S800 power amplifier! You have purchased a product that embodies the best of what JBL has learned about the emotional power of audio reproduction in over fifty years of preeminence in the field. This amplifier has been designed and crafted to provide the user with a high level of sonic performance; special attention has been paid to minimize the number of components in the audio signal path, resulting in extremely low distortion, excellent transient response, and wide dynamic range. Synthesis products set new benchmarks in audio technology, and, when used as part of a complete JBL Synthesis System, will bring the ambience and acoustics of some of the world’s greatest concert halls and theaters into your home.
To obtain the best performance from this amplifier, please be sure to completely read this user’s manual and use the S800 only in accordance with its instructions.
Features
The JBL Synthesis S800 power amplifier features the following:
THX
®
Ultra Specifications
This amplifier meets or exceeds the stringent specifications set by the Lucasfilm THX Audio division in their specifications for "Ultra"-class certification, including power handling, total harmonic distortion, frequency response, signal to noise ratio, slew rate, and crosstalk. When incorporated into a complete THX system, you will hear in your home what the director and sound engineer heard in the recording studio.
Multi-Channel Operation
The S800, a two channel amplifier that can also be operated in bridged-mode as an extraordinarily powerful single-channel amplifier (typically when used to drive a subwoofer), has been designed to integrate well into the world of multi-channel audio. When coupled with the five channels available in the S650A, or the seven channels of the S7150, they are a solid foundation on which to build a high-performance home cinema system that will astound the listener with its power and realism.
High Power Capability
The S800 provides a truly satisfying 200 watts per channel of clean audio (<0.03% THD) into eight ohm loads, and 800 watts when operated in bridged-mode into an eight ohm load, making it ideal for powering subwoofers and surround speakers, which are frequently less efficient than front speakers. Because of their power capabilities, all Synthesis amplifiers have an extremely wide dynamic range, an element critical to realistic home cinema. Sound pressure levels equal to those present at original performances are easily recreated in even the largest of home listening environments.
Auto Turn-On and Power Sequencing Circuitry
When used in a JBL Synthesis System, the S800 can be turned on automatically whenever the surround processor is activated. No longer do you have to get out of that chair to turn on the various pieces of equipment in your entertainment system; just one touch on the remote control of the surround processor, and you’re a few seconds away from a truly impressive audio presentation!
Modern amplifiers produce more power per channel (and frequently have more channels) than those of the traditional two-channel stereo era. Due to the high current demands of power amplifiers at the instant of turn-on, the S800, S650A, and S7150 amplifiers and the SDEC digital equalizer are equipped with power sequencing circuits which turn on each unit in sequence, avoiding the large instantaneous current demand (and possible house circuit breaker tripping) that would occur should they all turn on at the same instant.
8
2.0
INTRODUCTION
AND FEATURES
2.0
INTRODUCTION AND FEATURES
Page 10
Quiet Cooling
The S800 utilizes a fan to cool the amplifier channels, ensuring long-term reliability. To reduce fan noise to an absolute minimum, a thermal sensing and control circuit has been incorporated in the Synthesis S800 that senses increases in temperature within the amplifier and powers a fan at a speed proportional to that temperature increase. When the S800 is "loafing", the fan turns very slowly – and quietly. At high listening levels (and the higher operating temperatures this creates within any amplifier), the sensing circuitry causes the fan to turn faster, producing increased cooling. As a result, the fan is never turning faster than necessary, and most of the noise that is generated is masked by the program being listened to.
Comprehensive and Isolated Circuit Protection
The S800 amplifier employs a sophisticated protective circuit (one for each channel) that senses many possible fault conditions, such as shorted loudspeaker
wires or excess power demand, and turns the affected channel(s) and their blue front panel indicators off until the fault condition is removed, at which time normal operation is automatically restored. While protection of this sort is not uncommon in today’s well-designed amplifiers, a remarkable feature of the Synthesis S800’s protective circuits is that they are optically-coupled to the signal circuit; there is no direct electrical connection between the signal path and the protective circuitry.
As a result, there can be no coloration of the music, no interaction between protection and amplification, until certain thresholds are exceeded, at which point the channel(s) turn off completely.
9
2.0
INTRODUCTION
AND FEATURES
2.0
INTRODUCTION AND FEATURES
Page 11
10
S800
3.0
OPERATION AND CONTROLS
3.0
OPERATION AND CONTROLS
3.1 S800
1. Power Switch
Pushing this button is all that is required to turn on the S800 if it is not part of a Synthesis system and the
Manual On/Auto On switch (rear panel) is in the Manual On position. If the amplifier is used as part of a JBL Synthesis System, and the Manual On/Auto On switch is in the Auto On position, the amplifier
will turn on when the surround processor is activated. The front panel pushbutton power switch is left in the
ON (in) position..
2. Standby Indicator (red)
This indicator, immediately above the front panel power switch, will glow red when the amplifier is in the "standby" mode, whether operating as part of a Synthesis system or not. When the S800 is in the "operate" mode, this light will shut off and the blue "operate" mode indicators will light.
3. Power Indicators (blue)
These indicators will light up when the power amplifier is in the "operate" mode. Each monitors the operation of one channel, and will extinguish if that channel’s protective circuit is activated.
4. Input Jacks (Ch.1 and Ch.2) (see page 11)
If you are using the S800 as a stereo power amplifier, connect the signal output(s) from the system equalizer or surround processor to these jacks and set the Stereo/Mono switch to the Stereo position. If you are using the S800 in the bridged mode, connect the subwoofer signal output from the equalizer to the Ch.1 jack only, and put the Stereo/Mono switch in the
Mono position.
5. Stereo/Mono Switch
See paragraph 4 above
6. Speaker Terminals (see page 11)
Connect the speakers to these terminals, following the normal convention; wire the "+" side of the speaker to the red terminal, and the "-" side to the black terminal. The terminals for Channel 1 are on the left; those for Channel 2 on the right side as you face the rear panel. Use all four terminals when using the amplifier in the stereo mode of operation. Wire the speakers with the proper polarity; reversing any speaker’s connections will not damage either the speaker or the amplifier, but will result in poor low frequency performance and imprecise imaging.
In mono mode, connect the speaker to the center red terminals only; no connection is made to the
Page 12
11
black terminals. Wire the "+" terminal of the speaker
to the left red terminal, and the "-" terminal of the speaker to the right red terminal.
In bridged mode, speakers connect only to the "hot" (red) amplifier output connectors, and neither can be connected to ground under any circumstances, as damage to the S800 will result.
NOTE: The minimum load impedance that this
amplifier can handle safely is two ohms per channel in stereo operation, and four ohms in mono. Using lower impedance loads can damage the unit and will void your warranty!
Use the following chart as a guide to the appropriate gage of wire to use for different amplifier-speaker distances:
7. Circuit Breaker/Main Power Switch
The main power switch, located on the rear panel of the S800, is also a circuit breaker. Putting this switch in
the ON position allows the amplifier to enter the "standby" and "operate" modes as controlled by the front panel POWER switch and Manual On/Auto On switches. Should the amplifier be asked to produce more power t
han its design allows for a prolonged period, or should the S800 draw an amount of current from the AC power source that could damage internal components, the handle of this switch will move to a center position. Reduce the audio level and wait a minute for the circuit breaker to reset, then move it to the OFF, then the ON position. If the handle returns to the center ("tripped") position, service is required; contact your JBL Synthesis dealer.
The S800 was designed to operate reliably under virtu­ally all conditions. Even momentary short circuiting of the output (speaker) connections will not ordinarily damage the output circuitry (although this will activate internal protective circuitry and cause one or more of the front-panel blue LED indicators to extinguish until the circuit resets.)
There are no user-serviceable parts in the S800; there are no fuses accessible from outside the unit. Internal fuses have been incorporated in the S800 to protect it from short circuits and other faults, but these should only be replaced by a qualified technician. In case of one or more inoperative channels, call your dealer to make service arrangements
3.0
OPERATION AND CONTROLS
Wire Run Length Rec. Ga.
Up to 20' 16 Up to 50' 14 Up to 100' 12
Wire Run Length Minimum Gage
S800
VOIR LE CAHIER D'
ATTENTION:
WARNING;
WARNING:
serial number
S800
INSTRUCTION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVIS:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKERCONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
S800 POWER AMPLIFIER
Ch. 1
BRIDGED
Input
-
Ch. 1 Output
+
+
BRIDGED
BRIDGED
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Ch. 2 Input
TRIGGERS
MANUAL
ON
10A
120V
~
50/60Hz 1200W
OFF
20A 120VAC/60Hz 2400 W
ON
STEREOMONO
-
+
Ch. 2 Output
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
-
AUTO
IN
OUT
ON
Page 13
8. Auto On/ Manual On Switch
Put this switch in the Auto On position if the amplifier is being used as part of a JBL Synthesis System. When used in this way, the S800 will automatically turn on when the power switch is depressed and the surround processor is activated. For other installations, or should individual control of each component be desired, put this switch in the Manual On position. The amplifier will then be controlled solely by the front panel switch.
9. IN/OUT Din Jacks
If you are using the amplifier as part of a JBL Synthesis System, it is necessary to use these jacks to interconnect to other system components, so that control signals (power on/off and music/cinema mode switching) can be transmitted from one unit to the next, starting at the surround processor, through the equalizer and amplifiers, and ending at the speakers. Follow the connection diagrams on the following pages corresponding to the appropriate Synthesis system for detailed information
regarding these connections. Make connections to these jacks only as shown in the diagrams. If these jacks are used in any other manner, e.g., to control electric screens, the unit can be damaged and the warranty will be void. For specific electrical information on these jacks, contact JBL Synthesis Customer Service at (800) 336-4JBL.
Do not plug anything into these jacks if you are not using the S800 with a JBL Synthesis System.
10. AC Inlet
Your S800 is shipped with an IEC-type removable power cord that mates with the AC inlet on the rear panel. To ensure proper operation, use the supplied power cord. This amplifier is NOT a multi-voltage unit; using a power cord with a different connection to the AC wall receptacle will void the warranty.
12
3.0
OPERATION AND CONTROLS
3.0
OPERATION AND CONTROLS
Page 14
General information
A Synthesis One installation incorporates a total of four power amplifiers; two S800's and two S650A's. Eight of the ten channels on the S650A's are to be used for driving the HI frequency and LO frequency inputs on the left, center, and right speakers, as well as the two side ambient speakers. Please refer to the connection chart on the following page; you will find that there are two spare output channels on the S650A. If desired, these channels can be connected to the rear outputs on the surround processor for additional rear ambient speakers. They can also be used to drive additional speakers in other areas. The S800's are operated in bridged mode; each drives one subwoofer. Verify that the subwoofers are connected ONLY to the red terminals of the amp.
In bridged mode, speakers connect only to the "hot" (red) amplifier output connectors, and neither can be connected to ground under any circumstances, as damage to the S800 will result.
A Synthesis Two or Three installation incorporates a total of two power amplifiers, one S800 and one S7150 or one S650A. All channels on the S650 or S7150 are to be used for driving the left, center, right, and ambient speakers, with the S800 running in stereo mode to drive the subwoofers.
Use the simplified connection diagrams on the following pages to help you understand how to connect the S800 amplifier to a JBL Synthesis System. These diagrams are intended to show the signal flow through the system. For more detail in making these connections, please refer to the JBL Synthesis Certified Dealer Installation Manual.
Connect DIN and audio cables between system components, as shown on the following pages. Make sure that on all power amplifiers the power switches are in the depressed (ON) position and that the Auto On/ Manual On switches are in the Auto On position. Operated in this mode, all of the components will turn on with one touch of the power button on the surround processor's remote control.
4.0
INTERCONNECTIONS IN SYNTHESIS SYSTEMS
13
4.0
CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM
Page 15
14
S650A
S650A
Power VC DVDV-TV Aux CD Tune Tape Rec/Zone Effe 2- Mut
JBL SDP-3 COPYRIGHT 1999
SDP-3 Digital Surround
POWER
RF TIMING
LOCK
ADVANCE RETARD
NORMAL
OPTICAL
COAX
INPUT SELECT
AC-3®/RF DEMODULATOR
SDP-RFD
SDEC-1000A
SDP-3
S800
S800
S800
S800
Top
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
4.1 Synthesis One Suggested Rack Mounting Order
4.0
CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM
Page 16
ARNING;
ARNING;
4.2 Synthesis One Control Wiring Diagram
15
4.0
CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM
POWER
RF IN S/PDIF INPUTS
PWR CTL
SDP-RFD AC-3®/RF
DEMODULATOR
PWR CTL
INPUT LOOP
9V~, 1A, 50-60Hz
USE SYNTHESIS
MSA AC ADAPTER
THRU
SDP-RFD
S-VIDEO VIDEO
TAPE TUNER CD AUX TV V-DISC DVD VCR
L
AUDIO
AUDIO
L
R
R
INPUT
L
R
MONITOR
ZONE 2 RECORD 1 RECORD 2
OUTPUT
SDP-3
WARNING – To reduce the risk of
fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
R-AMB L-AMB R-SUB L-SUB C-HI R-HI L-HI R-IN L-IN SUB-IN C-IN
SDEC-1000A
DIN IN
AUTOONAUTO
CINEMA
MODE
MODE
C-LO
CINEMA
MODE
(Use "Cinema Mode" position only
when there are no music mode
speakers in the system.)
RS-232
DIN OUT
®
THX
CONNECTOR
MANUAL
ON
OUTPUT
R-LO L-LO
OUTPUT
®
AC-3
COAXS/PDIF OPTICAL
S/PDIF OUT
132
ABC
EXPANSION PORTS
45
S/PDIF INTPUTS
L
R
MAIN OUTPUTS
SDEC-1000A Digital Equalizer Controller JBL Inc., Northridge CA Made in USA
AUTO MODE
REAR
SIDE CENTER FRONT
L
R
SUBWOOFER
L/R IN
12
AUTO
ON
TRIGGERS
PGM GND PWR
S/P DIF DIGITAL INPUT
RCR
C/SUB IN
ANALOG INPUT
SPEAKER CONTROL JACK
1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RS 232
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
3
SDP-3
LISTED AUDIO EQUIPMENT
JBL Synthesis, INC.
7D77 E172268
ASSEMBLED IN U.S.A.
S
TRIGGERS
IR IN
GND
PGMPWR
100-240V 50-60 Hz, 35W
PIN 1 Ground PIN 2 +5vdc in Cinema mode
CONTROL JACK SIGNALS
PIN 1 Ground PIN 2 Ground PIN 3 +5vdc when Power is on
AMB IN
R-AMB-IN L-AMB-IN
MANUAL
THX® IS A REGISTERED
TRADEMARK OF LUCASFILM, LTD.
ON
PIN 4 Not Used PIN 5 +5vdc in Cinema mode
2
3
1
4
5
2
S650A Power Amplifier
JBL, INC.
Northridge, CA Designed and Assembled in the USA Serial No.
Ch. 3
+
-
S650A Power Amplifier JBL, INC. Northridge, CA Designed and Assembled in the USA Serial No.
Ch. 3
+
-
TRIGGERS
IN
SPKR 1
SPKR 2
Ch. 4
+
-
Manual
Ch. 4
+
-
Manual
OUT
Ch. 5
ManualOnAuto
+
-
On
TRIGGERS
IN
SPKR 1
SPKR 2
OUT
Ch. 5
ManualOnAuto
+
-
On
Ch. 1
Ch. 1
+
-
S650A
Ch. 1
Ch. 1
+
-
S650A
CAUTION
RISK OF ELECTRONIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRONIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
Ch. 2 Ch. 3 Ch. 4 Ch. 5
Ch. 2
+
-
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE ATTENTION: IMPEDANCE DE HAUT - PARLEURS 4 Min
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
Ch. 2 Ch. 3 Ch. 4 Ch. 5
Ch. 2
+
-
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE ATTENTION: IMPEDANCE DE HAUT - PARLEURS 4 Min
NOTES
1)To ensure proper operation, connect the system control lines exactly as indicated.
2)If any of the control lines become disconnected while the system is on, turn off all Synthesis components before reconnecting control lines. This will reset all operation.
Auto
On
Auto
On
TO SPEAKERS
On
VOIR LE CAHIER D'
ATTENTION:
WARNING;
WARNING:
serial number
S800
On
ATTENTION:
WARNING;
WARNING:
serial number
S800
S800 POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVIS:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKERCONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
Stereo/Mono
VOIR LE CAHIER D'
S800 POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVIS:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKERCONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
Stereo/Mono
Ch. 1
BRIDGED
Input
BRIDGED
BRIDGED
STEREOMONO
BRIDGED
+
-
Ch. 2 Output
Ch. 1 Output
Manual
BRIDGED
Ch. 1 Input
BRIDGED
+
-
Ch. 1 Output
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
-
+-+
On
STEREOMONO
-
+-+
Ch. 2 Output
Manual
On
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
Ch. 2 Input
Ch. 2
Input
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Auto
On
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Auto
On
TRIGGERS
ON
10A
120V 50/60Hz 1200W
OFF
TRIGGERS
IN
OUT
AUTO
MANUAL
ON
ON
~
IN
OUT
AUTO
MANUAL
ON
ON
ON
10A 120V
~
50/60Hz 1200W
OFF
Page 17
16
AUDIO
EXPANSION PORTS
L
R
L
R
ABC
L
R
L
R
L
R
SUBWOOFER
TAPE TUNER CD AUX TV V-DISC DVD VCR
AUDIO
INPUT
TRIGGERS
GND
S
PGMPWR
IR IN
TRIGGERS
PGM GND PWR
RCR
LISTED AUDIO
EQUIPMENT
7D77
E172268
MAIN OUTPUTS
REAR
ZONE 2 RECORD 1 RECORD 2
SIDE CENTER FRONT
12
3
S/PDIF INTPUTS
132
45
S/PDIF OUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
ATTENTION
RS 232
100-240V 50-60 Hz, 35W
SDP-3
JBL Synthesis, INC. ASSEMBLED IN U.S.A.
OUTPUT
MONITOR
S-VIDEO VIDEO
SDEC-1000A
Manual
On
Auto
On
S650A
IN
SPKR 1
SPKR 2
OUT
CAUTION
RISK OF ELECTRONIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
S650A Power Amplifier JBL, INC. Northridge, CA Designed and Assembled in the USA Serial No.
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 2 Ch. 3 Ch. 4 Ch. 5
+
-
Ch. 2
+
-
Ch. 3
+
-
Ch. 4
+
-
Ch. 5
+
-
ManualOnAuto
On
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE ATTENTION: IMPEDANCE DE HAUT - PARLEURS 4 Min
TRIGGERS
Manual
On
Auto
On
S650A
S800
S800
IN
SPKR 1
SPKR 2
OUT
CAUTION
RISK OF ELECTRONIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
S650A Power Amplifier JBL, INC. Northridge, CA Designed and Assembled in the USA Serial No.
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 2 Ch. 3 Ch. 4
Ch. 5
+
-
Ch. 2
+
-
Ch. 3
+
-
Ch. 4
+
-
Ch. 5
+
-
ManualOnAuto
On
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE ATTENTION: IMPEDANCE DE HAUT - PARLEURS 4 Min
TRIGGERS
Optional 7.1 System Connection For Left and Right Rear Ambient Speakers
10A
120V 50/60Hz 1200W
ON
OFF
MANUAL
ON
AUTO
ON
IN
OUT
Ch. 2 Output
Ch. 1
BRIDGED
Input
Ch. 2 Input
ATTENTION:
VOIR LE CAHIER D' INSTRUCTION
WARNING:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKERCONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
serial number
STEREOMONO
BRIDGED
Ch. 1 Output
BRIDGED
+
-
+-+
-
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
S800 POWER AMPLIFIER
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
TRIGGERS
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
~
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
WARNING;ARNING;
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
10A 120V
50/60Hz
1200W
ON
OFF
MANUAL
ON
AUTO
ON
IN
OUT
Ch. 2 Output
Ch. 1
BRIDGED
Input
Ch. 2 Input
ATTENTION:
VOIR LE CAHIER D' INSTRUCTION
WARNING:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKERCONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
serial number
STEREOMONO
BRIDGED
Ch. 1 Output
BRIDGED
+
-
+-+
-
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
S800 POWER AMPLIFIER
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
TRIGGERS
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
~
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
WARNING;ARNING;
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
WARNING – To reduce the risk of
fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
THX® IS A REGISTERED
TRADEMARK OF LUCASFILM, LTD.
SDEC-1000A Digital Equalizer Controller JBL, INC., Northridge CA Made in USA
R-AMB L-AMB R-SUB L-SUB C-HI R-HI L-HI R-IN L-IN SUB-IN C-IN
ANALOG INPUT
R-AMB-IN L-AMB-IN
THX
®
CONNECTOR
OUTPUT
MANUAL
ON
RS-232
DIN IN
DIN OUT
AUTOONAUTO
MODE
CINEMA MODE
R-LO L-LO
C-LO
POWER
RF IN S/PDIF INPUTS
9V~, 1A, 50-60Hz
AC-3
®
COAXS/PDIF OPTICAL
USE SYNTHESIS
MSA AC ADAPTER
PWR CTL
INPUT LOOP
THRU
PWR CTL
OUTPUT
AC-3®/RF OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
COAX
OPTICAL (TOSLINK)
OR
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
SDP-RFD AC-3®/RF
DEMODULATOR
75 ohm COAX cable
(as short as possible)
75 ohm
COAX cable
Optical cable
(Use one or the other. Most players have only one.)
SDP-RFD
SDP-3
CD/LASER DISC/ DVD PLAYER
Stereo/Mono
Manual
On
Auto
On
4.4 Synthesis One Interconnection Diagram
Cables Included in S1000IC
# type
length useage
1to6 RCA-RCA 2.5 meter Surround Processor
to SDEC1000A
7to14 RCA-Rt.RCA 2.0 meter SDEC1000A to
S650A, Rt angle RCA attaches to Amp side
15 & 16 RCA-RCA 2.0 meter SDEC1000A to S800
Amps
17 & 18 RCA-Rt.RCA 2.5 meter Surround Processor to
S650A rear ambient channels for use in
7.1 systems
4.0
CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM
Page 18
17
Power VCR DVD
V-Disc
TV Aux CD Tuner Tape Rec/Zone 2 Effect 2-Channel Mute
JBL SDP-3 COPYRIGHT 1999
SDP-3 Digital Surround Processor/Controller
SDP-3
SDEC-2500A
S800
S7150
S800
Top
#1
#2
#3
#4
4.4 Synthesis Two & Three Suggested Rack Mounting Order
4.0
CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM
SDEC-2500A
Page 19
ARNING;
4.5 Synthesis Two & Three Control Wiring Diagram
18
4.0
CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM
S-VIDEO VIDEO
TAPE TUNER CD AUX TV V-DISC DVD VCR
L
L
AUDIO
AUDIO
R
SDP-3
WARNING – To reduce the risk of
fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
R-AMB L-AMB R-SUB L-SUB C R L R-IN L-IN SUB-IN C-IN
SDEC-2500A
L
R
R
INPUT
DIN IN
DIN OUT
AUTOONAUTO
CINEMA
MANUAL
MODE
MODE
ON
CINEMA
MODE
(Use "Cinema Mode" position only
when there are no music mode
speakers in the system.)
MONITOR
ZONE 2 RECORD 1 RECORD 2
®
THX
CONNECTOR
OUTPUT
SPEAKER CONTROL JACK
S/PDIF OUT
132
ABC
EXPANSION PORTS
45
S/PDIF INTPUTS
L
R
MAIN OUTPUTS
OUTPUT
SDEC-2500A Digital Equalizer Controller
RS-232
JBL, INC. Northridge CA Made in USA
AUTO MODE
REAR
L
R
SIDE CENTER FRONT
SUBWOOFER
12
AUTO
ON
PGM GND PWR
S/P DIF DIGITAL INPUT
RCR
TRIGGERS
ANALOG INPUT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RS 232
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
3
SDP-3
LISTED AUDIO EQUIPMENT
JBL Synthesis, INC.
7D77 E172268
ASSEMBLED IN U.S.A.
S
TRIGGERS
IR IN
GND
PGMPWR
100-240V 50-60 Hz, 35W
1
2
PIN 1 Ground PIN 2 +5vdc in Cinema mode
CONTROL JACK SIGNALS
1
4
5
2
R-AMB-IN L-AMB-IN
MANUAL
ON
3
PIN 1 Ground PIN 2 Ground PIN 3 +5vdc when Power is on PIN 4 Not Used PIN 5 +5vdc in Cinema mode
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
Ch. 1 Input
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVIS:
WARNING:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKER CONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
ATTENTION:
VOIR LE CAHIER D'
INSTRUCTION
serial number
S7150 POWER AMPLIFIER
Ch. 2
Ch. 3
Input
+
+
-
-
Ch. 1 Output Ch. 2 Output Ch. 3 Output Ch. 4 Output Ch. 5 Output Ch. 6 Output Ch. 7 Output
Ch. 4
Input
Input
+
-
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
Ch. 5
Input
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
+
-
+
-
Ch. 6
Input
S7150
NOTES
1)To ensure proper operation, connect the system control lines exactly as indicated.
2)If any of the control lines become disconnected while the system is on, turn off all Synthesis components before reconnecting control lines. This will reset all operation.
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Ch. 7 Input
+
-
Manual
On
ATTENTION:
WARNING;
WARNING:
serial number
S800
TRIGGERS
IN
SPKR-1 SPKR-2
OUT
MANUALONAUTO
ON
ON
15A 120V
~
50/60Hz 1800W
OFF
+
-
Auto
On
VOIR LE CAHIER D'
S800 POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVIS:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKERCONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
Ch. 1
BRIDGED
Input
Stereo/Mono
-
Ch. 1 Output
BRIDGED
BRIDGED
+
STEREOMONO
-
+-+
Ch. 2 Output
Manual
On
TO SPEAKERS
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED
JBL SYNTHESIS
IN THE UNITED STATES OF AMERICA
NORTHRIDGE, CA
Ch. 2 Input
Auto
On
TRIGGERS
ON
10A
120V 50/60Hz 1200W
OFF
IN
OUT
AUTO
MANUAL
ON
ON
~
Page 20
19
WARNING – To reduce the risk of
fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
SDEC-2500A Digital Equalizer Controller JBL, INC., Northridge CA Made in USA
R-AMB L-AMB R-SUB L-SUB C R L R-IN L-IN SUB-IN C-IN
ANALOG INPUT
R-AMB-IN L-AMB-IN
THX
®
CONNECTOR
OUTPUT
MANUAL
ON
RS-232
DIN IN
DIN OUT
AUTOONAUTO
MODE
CINEMA MODE
WARNING:
serial number
ATTENTION:
VOIR LE CAHIER D' INSTRUCTION
15A
120V 50/60Hz 1800W
Ch. 1 Output Ch. 2 Output Ch. 3 Output Ch. 4 Output Ch. 5 Output Ch. 6 Output Ch. 7 Output
ON
OFF
MANUALONAUTO
ON
IN
OUT
SPKR-1 SPKR-2
Ch. 1
Input
Ch. 2 Input
Ch. 3
Input
Ch. 4 Input
Ch. 5 Input
Ch. 6
Input
Ch. 7
Input
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
~
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
S7150 POWER AMPLIFIER
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
TRIGGERS
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKER CONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
AUDIO
EXPANSION PORTS
L
R
L
R
ABC
L
R
L
R
L
R
SUBWOOFER
TAPE TUNER CD AUX TV V-DISC DVD VCR
AUDIO
INPUT
TRIGGERS
GND
S
PGMPWR
IR IN
TRIGGERS
PGM GND PWR
RCR
LISTED AUDIO EQUIPMENT
7D77 E172268
MAIN OUTPUTS
REAR
ZONE 2 RECORD 1 RECORD 2
SIDE CENTER FRONT
12
3
S/PDIF INTPUTS
132
45
S/PDIF OUT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION
ATTENTION
RS 232
100-240V 50-60 Hz, 35W
SDP-3
JBL Synthesis, INC. ASSEMBLED IN U.S.A.
OUTPUT
MONITOR
S-VIDEO VIDEO
SDEC-2500A
POWER
RF IN S/PDIF INPUTS
9V~, 1A, 50-60Hz
AC-3
®
COAXS/PDIF OPTICAL
USE SYNTHESIS
MSA AC ADAPTER
PWR CTL
INPUT LOOP
THRU
PWR CTL
OUTPUT
AC-3®/RF OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
COAX
OPTICAL
(TOSLINK)
OR
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
SDP-RFD AC-3®/RF
DEMODULATOR
75 ohm COAX cable
(as short as possible)
75 ohm
COAX cable
Optical cable
(Use one or the other. Most players have only one.)
SDP-RFD
SDP-3
CD/LASER DISC/ DVD PLAYER
Optional 7 Channel
S7150
Manual
On
Auto
On
S800
10A 120V 50/60Hz 1200W
ON
OFF
MANUAL
ON
AUTO
ON
IN
OUT
Ch. 2 Output
Ch. 1
BRIDGED
Input
Ch. 2 Input
ATTENTION:
VOIR LE CAHIER D' INSTRUCTION
WARNING:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKERCONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
serial number
STEREOMONO
BRIDGED
Ch. 1 Output
BRIDGED
+
-
+-+
-
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
S800 POWER AMPLIFIER
JBL SYNTHESIS NORTHRIDGE, CA
TRIGGERS
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
~
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
WARNING;ARNING;
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
Stereo/Mono
Manual
On
Auto
On
4.6 Synthesis Two & Three Interconnection Diagram
Cables Included in S2500IC
# type
length useage
1to6 RCA-RCA 2.5 meter Surround Processor
to SDEC2500A
7to11 RCA-Rt.RCA 2.0 meter SDEC2500A to
S7150, Rt angle RCA attaches to Amp side
12 & 13 RCA-RCA 2.0 meter SDEC2500A to S800
Amps
14 & 15 RCA-Rt.RCA 2.5 meter Surround Processor to
S7150 rear ambient channels for use in
7.1 systems
4.0
CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM
Page 21
20
Installation of the S800 is a straight-forward process.
1. All Synthesis power amplifiers have been designed to be mounted in EIA standard racks or stacked freestanding.
Always put amplifiers on the bottom of a stack.
If the S800 is being mounted in a rack, it is suggested that its feet be removed prior to installation. If the S800 will be stacked with other components, use the feet that came attached to the unit. This will ensure that there is sufficient air space underneath so that heat can be dissipated effectively.
2. Make sure that the amplifiers are located in a well-ventilated, cool area. Be certain that the front and rear panels are not obstructed, as the cooling fan brings air in from the rear and expels it at the front. It is very important not to obstruct the airflow from the center front panel; heat buildup and premature failure may occur.
5.0
PHYSICAL CONSIDERATIONS
5.0
INSTALLING YOUR POWER AMPLIFIER
Page 22
Problem: Amplifier does not turn on. Neither the red nor blue indicator lights are on.
1. Make sure that the amplifier is plugged in, and verify that
there is the proper voltage at the wall outlet.
Problem: The red indicator lights, but the blue indicators do not light up when the power switch is depressed.
1. If the amplifier is being used in a Synthesis system, make
sure that the surround processor is turned on, the Auto On/Manual On switch is in the Auto On position, and that all of the necessary DIN cables are connected between the various system components. Refer to the "CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM" section for reference.
2. If the amplifier is not being used with a Synthesis system,
make sure that the Auto On/Manual On switch is in the Manual On position.
Problem: There is no sound from the speakers, but the amplifier is on (blue indicators lit).
1. Make sure that the surround processor or equalizer is on,
and that the correct source has been connected and selected.
2. Make sure that the correct outputs are connected from the
surround processor or equalizer to the amplifier.
3. Make sure that the speakers are connected to the correct
terminals. Check for short circuits at both ends of the speaker cables.
Problem: Not all of the amplifiers turn on in a Synthesis system.
1. Make sure that all required DIN cables are connected
between system components. Refer to the "CONNECTING YOUR SYNTHESIS SYSTEM" section.
2. Make sure that each amplifier has its Auto On/Manual On switch in the Auto On position.
Problem: Insufficient audio from the speakers.
Check that the output levels of the surround processor or equalizer are set properly.
Problem: Insufficient bass.
Verify that the speakers have been wired to the amplifier with the correct polarity.
Problem: Speakers do not switch from music to cinema mode.
1. Make sure that the screw terminal and DIN adapter cables to
speakers are correctly wired and are connected to the correct jacks on the S650A or S7150.
2. Make sure that all required DIN cables are connected between system components.
Problem: Audible hum from the speakers.
1. Check the power outlets and make sure that there is a solid
earth ground present. (The services of an electrician may be required.)
2. Make sure that all signal cables are routed away from power cords.
3. If these suggestions fail, experiment by running ground wires between the rear panel screws of the amplifiers and the other system components, such as the surround processor or signal processing package.
If you still encounter difficulty after trying the above suggestions, call your JBL Authorized Dealer or JBL at (800) 336-4JBL for further assistance.
21
6.0
TROUBLESHOOTING
6.0
TROUBLESHOOTING
Page 23
Rated Power Output 200W in stereo mode into 8 ohms -- 800W in bridged mode into 8 ohms
THD < 0.03% 20Hz - 20kHz
Input Impedance 28k ohms
Sensitivity 1V in = 100 watts out (THX Standard)
1.4V in = 200 watts out
Frequency Response ( at 1 W ) 20Hz - 20kHz +0, -0.25dB
S/N Ratio ( A-weighted at rated power ) 100dB
Damping Factor ( 8 ohms ) 400
Power Bandwidth 5Hz - 100kHz +0, –3db
IM Distortion 0.03%
Unit Size 7” H x 19” W x 17
¹⁄₂
” D — 178 mm x 484 mm x 444 mm
Unit Weight 70 Ibs — 32 Kg
Shipping Weight 82 Ibs — 37 Kg
All features and specifications are subject to change without notice.
"LUCASFILM THX AUDIO" and "HOME THX CINEMA" are trademarks of Lucasfilm Ltd.
22
7.0
SPECIFICATIONS
7.0
SPECIFICATIONS
Page 24
JBL Synthesis 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 250 Crossways Park Drive Woodbury, NY 11797 800-336-4JBL
A Harman International Company
Part No. S800-OM6/00 Printed in USA on recycled paper
Loading...