N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.5.
Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.6.
N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.7.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres 8.
appareils (y compris des amplicateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sécurité de la che polarisée ou avec prise de terre. Une che polarisée dispose de deux broches dont 9.
l’une est plus large que l’autre. Une che avec prise de terre dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre.
La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise
secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des ches, des prises et à l’endroit où il 10.
sort de l’appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CH OC
ELECTRIQUE
LE SYMBOL E DE L’ÉCLAIR FLÉC HÉ DANS UN
TRIANGLE É QUILATÉRAL E ST UTILISÉ P OUR
ALERTER L’UTI LISATEUR DE LA PRÉ SENCE
D’UNE «TENSI ON DANGEREUSE » NON ISOLÉE À
L’INTÉRIEUR DU B OÎTIER DU PRO DUIT, ET QUI
PEUT ÊTRE SU FFISAMMENT I MPORTANTE PO UR
CONSTITU ER UN RISQUE D’ ÉLECTROC UTION.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEM ENT: POUR
RÉDUIRE LE S RISQUES
D’INCEN DIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREI L À LA
PLUIE OU L’HUMIDI TÉ.
VOIR LES INS CRIPTION S EN DESSOUS DU P RODUIT
LE SYMBOL E DU POINT D’E XCLAMATIO N
DANS UN TRIAN GLE ÉQUILATÉR AL EST
UTILISÉ PO UR ALERTER L’UTIL ISATEUR DE LA
PRÉSENC E D’INSTRUC TIONS IMPO RTANTES DE
MAINTENA NCE ET DE RÉPAR ATION DANS LA
DOCUMEN TATION JOINTE AU PRO DUIT.
Utilisez uniquement des xations/accessoires agréés par le fabricant.11.
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la xation ou le plateau spécié par le fabric ant ou vendu 12.
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement de l’ensemble
chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.13.
Adressez-vous à du personnel qualié pour les réparations. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de 14.
quelque manière que ce soit, notamment si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit 15.
être placé sur l’appareil.
Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la che du cordon d’alimentation de la prise murale.16.
La che du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.17.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.18.
mIse en Garde : DANS CERTAINES CIRCONSTANCES L’APPAREIL PEUT DEVENIR SENSIBLE À LA CHARGE STATIQUE ET DOIT
ÊTRE DE NOUVEAU RÉGLÉ S’IL Y A EU UNE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE.
remarq ue Importa nte : CONCERNANT TOUS LES PRODUITS ÉLECTRONIQUES : AVANT D’INSÉRER OU DE DÉBRANCHER
LES CÂBLES AUDIO DES CASQUES D’ÉCOUTE DU DISPOSITIF OU DES CONNEXIONS DE VOLTAGE FAIBLE, IL EST PRÉFÉRABLE
D’ÉTEINDRE L’APPAREIL. CECI PROLONGERA LA VIE DE VOTRE APPAREIL, LE PROTÉGERA DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE ET ÉVITERA
DES DOMMAGES POTENTIELS.
2
décLaratIon et aVertIssement Fcc
INFORMATIONS FCC POUR LES UTILISATEURS
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans un environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut diuser des
fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions, il peut
provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation par ticulière. Si cet appareil provoque des
interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et
hors tension l’appareil, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en appliquant au moins l’une
des procédures suivantes :
Réorienter l ’antenne de réception.•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. •
Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit diérent de celui sur lequel est branché le •
récepteur.
Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualié pour obtenir de l’aide. •
Toute altération ou modication qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la
conformité est susceptible d’annuler l’autorisation consentie à l’utilisateur pour exploiter le matériel.
Déclaration d’Industrie Canada : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
JBL on tour™ iBt
INTRODUCTION
Sans enchevêtrement de ls ni restriction de mouvements, et des touches de commandes idéalement
placées sur l’unité, l’enceinte JBL On Tour™ iBT est ce qu’on trouve de mieux comme modèle audio de
grande qualité portable et confortable.
Un centre audio Bluetooth® compact, de haute performance, surtout lorsqu’il est couplé avec votre iPad ou
d’autres dispositifs audio compatibles Bluetooth tels que A2DP, Bluetooth musique phone, iPhone, iPod,
lecteur MP3 ou tout autre source audio disposant d’un connecteur audio, l’enceinte JBL On Tour™ iBT ore
toujours un son clair et puissant dans un design compact et portable.
COMPATIBILITÉ
Le système JBL On Tour iBT est compatible avec la plupart des appareils compatibles Bluetooth, lecteurs
de musique, téléphones cellulaires et micro-ordinateurs portables. Compatible avec B luetooth A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole), AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) et HFP (Hands-Free
Prole), le système peut diuser un son de grande qualité et servir de kit mains-libres. Avec le câble Apple
inclus et d’autres mini connecteurs stéréo, vous pouvez avoir un son de haute qualité via une connexion
directe avec un grand nombre de dispositifs tels que iPad, iPhone, iPod, lecteurs MP3 et CD, ordinateurs de
bureau (toutes plates-formes), ordinateurs portables et tuners radio par satellite.
SUPPORT DE TABLE
Utilisez le support de table inclus pour caler votre iPad ou d’autres tablettes compatibles Bluetooth pendant
le streaming vers la JBL On Tour iBT. Avant de partir, attachez le support sur la JBL On Tour iBT pour un
transport facile et pratique.
FRANÇAIS
3WWW.JBL.COM
CONCEPTION COMPACTE
L’enceinte JBL On Tour™ iBT por table est un système audio complet à deux canaux de taille compacte.
L’enceinte JBL On Tour™ iBT délivre un son diusé selon un chemin audio numérique accordé de façon
précise. Son amplication numérique claire et compacte, couplée avec un DSP (traitement numérique du
signal), de correction de lecture, alimente ecacement les quatre transducteurs JBL Odyssey®.
TECHNOLOGIE DE POINTE
Le JBL On Tour iBT combine de nombreuses technologies exclusives pour assurer la meilleure qualité de son
possible. Il produit des graves et des aïgues stupéants et un son non déformé quelle que soit la direction.
Les quatre transducteurs JBL Odyssey pleine gamme sont contrôlés par des aimants puissants en néodyme,
fournissent un son précis à toutes les fréquences.
CORRECTION DE LECTURE ET COMPRESSION OPTIMISÉES PAR ORDINATEUR
Le système d’égalisation du JBL On Tour iBT est optimisé par ordinateur an de créer un contexte sonore
riche et intégral. Une topologie de compression propriétaire garantit un son clair et précis à des niveaux de
sortie élevés.
InstaLLatIon GénéraLe
Déballez le système JBL On Tour iBT et son alimentation secteur.
Fixez l’adaptateur de sortie dans l’alimentation, et la sor tie adaptateur dans la prise d’entrée 12V CC 1.
“12V DC In” située à l’arrière de dispositif, puis dans une prise murale.
Mettez l’interrupteur sur la position marche. Le voyant d’alimentation s’allume en vert. 2.
Pour régler le support de table, soulevez les panneaux centraux, comme illustré et de placez dessus la 3.
tablette. (Vous pouvez régler le support dans l’une des trois positions.)
1.
2.
Interrupteur d’alimentation
déBaLLaGe
Déballez soigneusement votre système d’enceinte et identiez tous ses éléments :
Unité JBL On Tour iBT
4
Adaptateur et sortie
d’alimentation*
* La prise adaptateur varie selon la région.
3.
câble Apple
Support de table pour tablettes-
lecteurs multimédia
commandes de VoLume
Augmentation du volume “+”
Baisse du volume “–”
Téléphone – Répondre/Raccrocher (MFB) “
Microphone “
”
”
InstaLLatIon des pILes
Tournez sur la position déverrouillée le couvercle du compartiment des piles situé en bas de l’enceinte
JBL On Tour™ iBT pour le retirer.
mIse au reBut des pILes et BatterIes
Les piles alcalines ne sont pas considérées comme dangereuses. Les piles rechargeables (p. ex. au nickel
cadmium, au nickel-métal-hydrure, au lithium et au lithium-ion) sont considérées comme des produits
ménagers dangereux et peuvent inutilement causer un risque pour la santé et la sécurité.
Dans l’Union européenne et dans d’autres pays, il est illégal de jeter les batteries usagées avec les
ordures ménagères. Toutes les batteries doivent être mises au rebut d’une manière respectueuse de
l’environnement. Contactez l’organisme chargé de la gestion des déchets dans votre région pour toute
information concernant les moyens mis en œuvre pour collecter, recycler et éliminer les batteries usagées
sans danger pour l’environnement.
FRANÇAIS
Tournez sur la position déverrouillée le couvercle du compartiment des piles situé en bas de l’enceinte 1.
JBL On Tour™ iBT pour le retirer.
Placez quatre (4) piles LR06 neuves de la manière indiquée.2.
Remettez le couvercle du compartiment des piles.3.
Remarque : La JBL On Tour™ iBT n’utilise pas la batterie lors de son utilisation sur secteur.
1.2.3.
NE PAS UTILISER DE PILES DE T YPES DIFFÉRENTS.
NE PAS MÉLANGER PILES NEUVES ET PILES PARTIELLEMENT DÉCHARGÉES.
LES PILES NE SE RECHARGENT PAS LORSQU’ELLES SONT DANS L’APPAREIL.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez toujours
avec le même type ou de type équivalent.
coupLaGe Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser votre système JBL O n Tour™ iBT avec un dispositif compatible Bluetooth, vous
devez le coupler avec ce dispositif.
Pour coupler la JBL On Tour iBT avec votre dispositif :
Vériez que votre 1. JBL On Tour iBT est allumé. La JBL On Tour iBT se met automatiquement en mode
couplage/Détection, indiqué par le voyant source clignotant en bleu.
Mettez votre dispositif compatible 2. Bluetooth en mode de couplage an que les deux dispositifs puissent
se “voir”. La JBL On Tour™ iBT sera indiquée comme “JBL On Tour iBT” sur votre dispositif compatible
Bluetooth. Le mot de passe de la JBL On Tour™ est iBT 0000.
Le système 3. JBL On Tour™ iBT est correctement couplé et prêt à l’emploi lorsque le voyant source s’allume
d’un bleu xe.
Remarque : une fois établi, l’appariement Bluetooth de deux appareils n’a pas besoin d’être répété, sauf
si le système JBL On Tour iBT a été supprimé de la liste des appareils Bluetooth de l’appareil à fonction
Bluetooth activée.
5WWW.JBL.COM
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.