JBL On Tour User Manual [fr]

jbL ON TOUR™ ibT
®
Enceinte Bluetooth® portable
GUIDE D’UTILISATION
Importantes InstructIons de sécurIté
Lisez attentivement ces instructions.1.
Conservez ces instructions en lieu sûr.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Suivez toutes les instructions.4.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.5.
Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.6.
N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.7.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres 8.
appareils (y compris des amplicateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sécurité de la che polarisée ou avec prise de terre. Une che polarisée dispose de deux broches dont 9.
l’une est plus large que l’autre. Une che avec prise de terre dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des ches, des prises et à l’endroit où il 10.
sort de l’appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CH OC
ELECTRIQUE
LE SYMBOL E DE L’ÉCLAIR FLÉC HÉ DANS UN TRIANGLE É QUILATÉRAL E ST UTILISÉ P OUR ALERTER L’UTI LISATEUR DE LA PRÉ SENCE D’UNE «TENSI ON DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DU B OÎTIER DU PRO DUIT, ET QUI PEUT ÊTRE SU FFISAMMENT I MPORTANTE PO UR CONSTITU ER UN RISQUE D’ ÉLECTROC UTION.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEM ENT: POUR RÉDUIRE LE S RISQUES D’INCEN DIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREI L À LA PLUIE OU L’HUMIDI TÉ.
VOIR LES INS CRIPTION S EN DESSOUS DU P RODUIT
LE SYMBOL E DU POINT D’E XCLAMATIO N DANS UN TRIAN GLE ÉQUILATÉR AL EST UTILISÉ PO UR ALERTER L’UTIL ISATEUR DE LA PRÉSENC E D’INSTRUC TIONS IMPO RTANTES DE MAINTENA NCE ET DE RÉPAR ATION DANS LA DOCUMEN TATION JOINTE AU PRO DUIT.
Utilisez uniquement des xations/accessoires agréés par le fabricant.11.
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la xation ou le plateau spécié par le fabric ant ou vendu 12.
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.13.
Adressez-vous à du personnel qualié pour les réparations. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de 14.
quelque manière que ce soit, notamment si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit 15.
être placé sur l’appareil.
Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la che du cordon d’alimentation de la prise murale.16.
La che du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.17.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.18.
mIse en Garde : DANS CERTAINES CIRCONSTANCES L’APPAREIL PEUT DEVENIR SENSIBLE À LA CHARGE STATIQUE ET DOIT ÊTRE DE NOUVEAU RÉGLÉ S’IL Y A EU UNE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE.
remarq ue Importa nte : CONCERNANT TOUS LES PRODUITS ÉLECTRONIQUES : AVANT D’INSÉRER OU DE DÉBRANCHER LES CÂBLES AUDIO DES CASQUES D’ÉCOUTE DU DISPOSITIF OU DES CONNEXIONS DE VOLTAGE FAIBLE, IL EST PRÉFÉRABLE D’ÉTEINDRE L’APPAREIL. CECI PROLONGERA LA VIE DE VOTRE APPAREIL, LE PROTÉGERA DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE ET ÉVITERA DES DOMMAGES POTENTIELS.
décLaratIon et aVertIssement Fcc
INFORMATIONS FCC POUR LES UTILISATEURS
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut diuser des fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation par ticulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et hors tension l’appareil, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en appliquant au moins l’une des procédures suivantes :
Réorienter l ’antenne de réception.• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit diérent de celui sur lequel est branché le •
récepteur. Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualié pour obtenir de l’aide. •
Toute altération ou modication qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la conformité est susceptible d’annuler l’autorisation consentie à l’utilisateur pour exploiter le matériel.
Déclaration d’Industrie Canada : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
JBL on tour™ iBt
INTRODUCTION
Sans enchevêtrement de ls ni restriction de mouvements, et des touches de commandes idéalement placées sur l’unité, l’enceinte JBL On Tour™ iBT est ce qu’on trouve de mieux comme modèle audio de grande qualité portable et confortable.
Un centre audio Bluetooth® compact, de haute performance, surtout lorsqu’il est couplé avec votre iPad ou d’autres dispositifs audio compatibles Bluetooth tels que A2DP, Bluetooth musique phone, iPhone, iPod, lecteur MP3 ou tout autre source audio disposant d’un connecteur audio, l’enceinte JBL On Tour™ iBT ore toujours un son clair et puissant dans un design compact et portable.
COMPATIBILITÉ
Le système JBL On Tour iBT est compatible avec la plupart des appareils compatibles Bluetooth, lecteurs de musique, téléphones cellulaires et micro-ordinateurs portables. Compatible avec B luetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) et HFP (Hands-Free Prole), le système peut diuser un son de grande qualité et servir de kit mains-libres. Avec le câble Apple inclus et d’autres mini connecteurs stéréo, vous pouvez avoir un son de haute qualité via une connexion directe avec un grand nombre de dispositifs tels que iPad, iPhone, iPod, lecteurs MP3 et CD, ordinateurs de bureau (toutes plates-formes), ordinateurs portables et tuners radio par satellite.
SUPPORT DE TABLE
Utilisez le support de table inclus pour caler votre iPad ou d’autres tablettes compatibles Bluetooth pendant le streaming vers la JBL On Tour iBT. Avant de partir, attachez le support sur la JBL On Tour iBT pour un transport facile et pratique.
FRANÇAIS
3WWW.JBL.COM
CONCEPTION COMPACTE
L’enceinte JBL On Tour™ iBT por table est un système audio complet à deux canaux de taille compacte. L’enceinte JBL On Tour™ iBT délivre un son diusé selon un chemin audio numérique accordé de façon précise. Son amplication numérique claire et compacte, couplée avec un DSP (traitement numérique du signal), de correction de lecture, alimente ecacement les quatre transducteurs JBL Odyssey®.
TECHNOLOGIE DE POINTE
Le JBL On Tour iBT combine de nombreuses technologies exclusives pour assurer la meilleure qualité de son possible. Il produit des graves et des aïgues stupéants et un son non déformé quelle que soit la direction. Les quatre transducteurs JBL Odyssey pleine gamme sont contrôlés par des aimants puissants en néodyme, fournissent un son précis à toutes les fréquences.
CORRECTION DE LECTURE ET COMPRESSION OPTIMISÉES PAR ORDINATEUR
Le système d’égalisation du JBL On Tour iBT est optimisé par ordinateur an de créer un contexte sonore riche et intégral. Une topologie de compression propriétaire garantit un son clair et précis à des niveaux de sortie élevés.
InstaLLatIon GénéraLe
Déballez le système JBL On Tour iBT et son alimentation secteur.
Fixez l’adaptateur de sortie dans l’alimentation, et la sor tie adaptateur dans la prise d’entrée 12V CC 1.
“12V DC In” située à l’arrière de dispositif, puis dans une prise murale. Mettez l’interrupteur sur la position marche. Le voyant d’alimentation s’allume en vert. 2. Pour régler le support de table, soulevez les panneaux centraux, comme illustré et de placez dessus la 3.
tablette. (Vous pouvez régler le support dans l’une des trois positions.)
1.
2.
Interrupteur d’alimentation
déBaLLaGe
Déballez soigneusement votre système d’enceinte et identiez tous ses éléments :
Unité JBL On Tour iBT
Adaptateur et sortie
d’alimentation*
* La prise adaptateur varie selon la région.
3.
câble Apple
Support de table pour tablettes-
lecteurs multimédia
commandes de VoLume
Augmentation du volume “+” Baisse du volume “–” Téléphone – Répondre/Raccrocher (MFB) “ Microphone “
InstaLLatIon des pILes
Tournez sur la position déverrouillée le couvercle du compartiment des piles situé en bas de l’enceinte JBL On Tour™ iBT pour le retirer.
mIse au reBut des pILes et BatterIes
Les piles alcalines ne sont pas considérées comme dangereuses. Les piles rechargeables (p. ex. au nickel cadmium, au nickel-métal-hydrure, au lithium et au lithium-ion) sont considérées comme des produits ménagers dangereux et peuvent inutilement causer un risque pour la santé et la sécurité.
Dans l’Union européenne et dans d’autres pays, il est illégal de jeter les batteries usagées avec les ordures ménagères. Toutes les batteries doivent être mises au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement. Contactez l’organisme chargé de la gestion des déchets dans votre région pour toute information concernant les moyens mis en œuvre pour collecter, recycler et éliminer les batteries usagées sans danger pour l’environnement.
FRANÇAIS
Tournez sur la position déverrouillée le couvercle du compartiment des piles situé en bas de l’enceinte 1. JBL On Tour™ iBT pour le retirer.
Placez quatre (4) piles LR06 neuves de la manière indiquée.2. Remettez le couvercle du compartiment des piles.3.
Remarque : La JBL On Tour™ iBT n’utilise pas la batterie lors de son utilisation sur secteur.
1. 2. 3.
NE PAS UTILISER DE PILES DE T YPES DIFFÉRENTS. NE PAS MÉLANGER PILES NEUVES ET PILES PARTIELLEMENT DÉCHARGÉES. LES PILES NE SE RECHARGENT PAS LORSQU’ELLES SONT DANS L’APPAREIL.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez toujours avec le même type ou de type équivalent.
coupLaGe Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser votre système JBL O n Tour™ iBT avec un dispositif compatible Bluetooth, vous devez le coupler avec ce dispositif.
Pour coupler la JBL On Tour iBT avec votre dispositif :
Vériez que votre 1. JBL On Tour iBT est allumé. La JBL On Tour iBT se met automatiquement en mode
couplage/Détection, indiqué par le voyant source clignotant en bleu. Mettez votre dispositif compatible 2. Bluetooth en mode de couplage an que les deux dispositifs puissent
se “voir”. La JBL On Tour™ iBT sera indiquée comme “JBL On Tour iBT” sur votre dispositif compatible
Bluetooth. Le mot de passe de la JBL On Tour™ est iBT 0000. Le système 3. JBL On Tour™ iBT est correctement couplé et prêt à l’emploi lorsque le voyant source s’allume
d’un bleu xe.
Remarque : une fois établi, l’appariement Bluetooth de deux appareils n’a pas besoin d’être répété, sauf si le système JBL On Tour iBT a été supprimé de la liste des appareils Bluetooth de l’appareil à fonction Bluetooth activée.
5WWW.JBL.COM
Loading...
+ 9 hidden pages