JBL On Tour User Manual [fr]

Page 1
jbL ON TOUR™ ibT
®
Enceinte Bluetooth® portable
GUIDE D’UTILISATION
Page 2
Importantes InstructIons de sécurIté
Lisez attentivement ces instructions.1.
Conservez ces instructions en lieu sûr.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Suivez toutes les instructions.4.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.5.
Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.6.
N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.7.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres 8.
appareils (y compris des amplicateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sécurité de la che polarisée ou avec prise de terre. Une che polarisée dispose de deux broches dont 9.
l’une est plus large que l’autre. Une che avec prise de terre dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des ches, des prises et à l’endroit où il 10.
sort de l’appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CH OC
ELECTRIQUE
LE SYMBOL E DE L’ÉCLAIR FLÉC HÉ DANS UN TRIANGLE É QUILATÉRAL E ST UTILISÉ P OUR ALERTER L’UTI LISATEUR DE LA PRÉ SENCE D’UNE «TENSI ON DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DU B OÎTIER DU PRO DUIT, ET QUI PEUT ÊTRE SU FFISAMMENT I MPORTANTE PO UR CONSTITU ER UN RISQUE D’ ÉLECTROC UTION.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEM ENT: POUR RÉDUIRE LE S RISQUES D’INCEN DIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREI L À LA PLUIE OU L’HUMIDI TÉ.
VOIR LES INS CRIPTION S EN DESSOUS DU P RODUIT
LE SYMBOL E DU POINT D’E XCLAMATIO N DANS UN TRIAN GLE ÉQUILATÉR AL EST UTILISÉ PO UR ALERTER L’UTIL ISATEUR DE LA PRÉSENC E D’INSTRUC TIONS IMPO RTANTES DE MAINTENA NCE ET DE RÉPAR ATION DANS LA DOCUMEN TATION JOINTE AU PRO DUIT.
Utilisez uniquement des xations/accessoires agréés par le fabricant.11.
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la xation ou le plateau spécié par le fabric ant ou vendu 12.
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.13.
Adressez-vous à du personnel qualié pour les réparations. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de 14.
quelque manière que ce soit, notamment si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit 15.
être placé sur l’appareil.
Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la che du cordon d’alimentation de la prise murale.16.
La che du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.17.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.18.
mIse en Garde : DANS CERTAINES CIRCONSTANCES L’APPAREIL PEUT DEVENIR SENSIBLE À LA CHARGE STATIQUE ET DOIT ÊTRE DE NOUVEAU RÉGLÉ S’IL Y A EU UNE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE.
remarq ue Importa nte : CONCERNANT TOUS LES PRODUITS ÉLECTRONIQUES : AVANT D’INSÉRER OU DE DÉBRANCHER LES CÂBLES AUDIO DES CASQUES D’ÉCOUTE DU DISPOSITIF OU DES CONNEXIONS DE VOLTAGE FAIBLE, IL EST PRÉFÉRABLE D’ÉTEINDRE L’APPAREIL. CECI PROLONGERA LA VIE DE VOTRE APPAREIL, LE PROTÉGERA DE L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE ET ÉVITERA DES DOMMAGES POTENTIELS.
Page 3
décLaratIon et aVertIssement Fcc
INFORMATIONS FCC POUR LES UTILISATEURS
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut diuser des fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation par ticulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et hors tension l’appareil, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en appliquant au moins l’une des procédures suivantes :
Réorienter l ’antenne de réception.• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit diérent de celui sur lequel est branché le •
récepteur. Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualié pour obtenir de l’aide. •
Toute altération ou modication qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la conformité est susceptible d’annuler l’autorisation consentie à l’utilisateur pour exploiter le matériel.
Déclaration d’Industrie Canada : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
JBL on tour™ iBt
INTRODUCTION
Sans enchevêtrement de ls ni restriction de mouvements, et des touches de commandes idéalement placées sur l’unité, l’enceinte JBL On Tour™ iBT est ce qu’on trouve de mieux comme modèle audio de grande qualité portable et confortable.
Un centre audio Bluetooth® compact, de haute performance, surtout lorsqu’il est couplé avec votre iPad ou d’autres dispositifs audio compatibles Bluetooth tels que A2DP, Bluetooth musique phone, iPhone, iPod, lecteur MP3 ou tout autre source audio disposant d’un connecteur audio, l’enceinte JBL On Tour™ iBT ore toujours un son clair et puissant dans un design compact et portable.
COMPATIBILITÉ
Le système JBL On Tour iBT est compatible avec la plupart des appareils compatibles Bluetooth, lecteurs de musique, téléphones cellulaires et micro-ordinateurs portables. Compatible avec B luetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) et HFP (Hands-Free Prole), le système peut diuser un son de grande qualité et servir de kit mains-libres. Avec le câble Apple inclus et d’autres mini connecteurs stéréo, vous pouvez avoir un son de haute qualité via une connexion directe avec un grand nombre de dispositifs tels que iPad, iPhone, iPod, lecteurs MP3 et CD, ordinateurs de bureau (toutes plates-formes), ordinateurs portables et tuners radio par satellite.
SUPPORT DE TABLE
Utilisez le support de table inclus pour caler votre iPad ou d’autres tablettes compatibles Bluetooth pendant le streaming vers la JBL On Tour iBT. Avant de partir, attachez le support sur la JBL On Tour iBT pour un transport facile et pratique.
FRANÇAIS
3WWW.JBL.COM
Page 4
CONCEPTION COMPACTE
L’enceinte JBL On Tour™ iBT por table est un système audio complet à deux canaux de taille compacte. L’enceinte JBL On Tour™ iBT délivre un son diusé selon un chemin audio numérique accordé de façon précise. Son amplication numérique claire et compacte, couplée avec un DSP (traitement numérique du signal), de correction de lecture, alimente ecacement les quatre transducteurs JBL Odyssey®.
TECHNOLOGIE DE POINTE
Le JBL On Tour iBT combine de nombreuses technologies exclusives pour assurer la meilleure qualité de son possible. Il produit des graves et des aïgues stupéants et un son non déformé quelle que soit la direction. Les quatre transducteurs JBL Odyssey pleine gamme sont contrôlés par des aimants puissants en néodyme, fournissent un son précis à toutes les fréquences.
CORRECTION DE LECTURE ET COMPRESSION OPTIMISÉES PAR ORDINATEUR
Le système d’égalisation du JBL On Tour iBT est optimisé par ordinateur an de créer un contexte sonore riche et intégral. Une topologie de compression propriétaire garantit un son clair et précis à des niveaux de sortie élevés.
InstaLLatIon GénéraLe
Déballez le système JBL On Tour iBT et son alimentation secteur.
Fixez l’adaptateur de sortie dans l’alimentation, et la sor tie adaptateur dans la prise d’entrée 12V CC 1.
“12V DC In” située à l’arrière de dispositif, puis dans une prise murale. Mettez l’interrupteur sur la position marche. Le voyant d’alimentation s’allume en vert. 2. Pour régler le support de table, soulevez les panneaux centraux, comme illustré et de placez dessus la 3.
tablette. (Vous pouvez régler le support dans l’une des trois positions.)
1.
2.
Interrupteur d’alimentation
déBaLLaGe
Déballez soigneusement votre système d’enceinte et identiez tous ses éléments :
Unité JBL On Tour iBT
Adaptateur et sortie
d’alimentation*
* La prise adaptateur varie selon la région.
3.
câble Apple
Support de table pour tablettes-
lecteurs multimédia
Page 5
commandes de VoLume
Augmentation du volume “+” Baisse du volume “–” Téléphone – Répondre/Raccrocher (MFB) “ Microphone “
InstaLLatIon des pILes
Tournez sur la position déverrouillée le couvercle du compartiment des piles situé en bas de l’enceinte JBL On Tour™ iBT pour le retirer.
mIse au reBut des pILes et BatterIes
Les piles alcalines ne sont pas considérées comme dangereuses. Les piles rechargeables (p. ex. au nickel cadmium, au nickel-métal-hydrure, au lithium et au lithium-ion) sont considérées comme des produits ménagers dangereux et peuvent inutilement causer un risque pour la santé et la sécurité.
Dans l’Union européenne et dans d’autres pays, il est illégal de jeter les batteries usagées avec les ordures ménagères. Toutes les batteries doivent être mises au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement. Contactez l’organisme chargé de la gestion des déchets dans votre région pour toute information concernant les moyens mis en œuvre pour collecter, recycler et éliminer les batteries usagées sans danger pour l’environnement.
FRANÇAIS
Tournez sur la position déverrouillée le couvercle du compartiment des piles situé en bas de l’enceinte 1. JBL On Tour™ iBT pour le retirer.
Placez quatre (4) piles LR06 neuves de la manière indiquée.2. Remettez le couvercle du compartiment des piles.3.
Remarque : La JBL On Tour™ iBT n’utilise pas la batterie lors de son utilisation sur secteur.
1. 2. 3.
NE PAS UTILISER DE PILES DE T YPES DIFFÉRENTS. NE PAS MÉLANGER PILES NEUVES ET PILES PARTIELLEMENT DÉCHARGÉES. LES PILES NE SE RECHARGENT PAS LORSQU’ELLES SONT DANS L’APPAREIL.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez toujours avec le même type ou de type équivalent.
coupLaGe Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser votre système JBL O n Tour™ iBT avec un dispositif compatible Bluetooth, vous devez le coupler avec ce dispositif.
Pour coupler la JBL On Tour iBT avec votre dispositif :
Vériez que votre 1. JBL On Tour iBT est allumé. La JBL On Tour iBT se met automatiquement en mode
couplage/Détection, indiqué par le voyant source clignotant en bleu. Mettez votre dispositif compatible 2. Bluetooth en mode de couplage an que les deux dispositifs puissent
se “voir”. La JBL On Tour™ iBT sera indiquée comme “JBL On Tour iBT” sur votre dispositif compatible
Bluetooth. Le mot de passe de la JBL On Tour™ est iBT 0000. Le système 3. JBL On Tour™ iBT est correctement couplé et prêt à l’emploi lorsque le voyant source s’allume
d’un bleu xe.
Remarque : une fois établi, l’appariement Bluetooth de deux appareils n’a pas besoin d’être répété, sauf si le système JBL On Tour iBT a été supprimé de la liste des appareils Bluetooth de l’appareil à fonction Bluetooth activée.
5WWW.JBL.COM
Page 6
écoute d’un appeL téLéphonIque proVenant d’un appareIL à FonctIon BLuetooth actIVée
Assurez-vous que la 1. JBL On Tour iBT est couplée (voir la section couplage Bluetooth à la page 5). Lorsque la tonalité de l’appareil à fonction Bluetooth activée est émise par le système 2. JBL On Tour iBT,
appuyez sur le bouton MFB “
” pour répondre à l’appel téléphonique.
Pour couper le son d’un appel : Appuyez sur les deux touches volume du système • JBL On Tour™ iBT. Pour rétablir le son de l’appel : Appuyez sur l’une des touches volume de la JBL On Tour iBT.
Or
ou
Une fois votre conversation terminée, appuyez sur la touche MFB “3. ” pour raccrocher.
Pour rejeter un appel entrant : Maintenez appuyée la touche MFB “• ” de la JBL On Tour iBT pendant deux secondes.
Pour répondre à un second appel téléphonique entrant tout en mettant le premier appel en attente : • Appuyez sur la touche “
Pour rejeter un second appel entrant tout en restant sur le premier appel : Maintenez appuyée la • touche MFB “
”.
” pendant deux secondes.
passer un appeL d'un dIsposItIF compatIBLe Bluetooth
Pour passer un appel téléphonique en mode reconnaissance vocale, maintenez appuyée la touche MFB “ ” pendant deux secondes.
Remarque : Si le téléphone ne prend pas en charge la reconnaissance vocale, cette action permet de recomposer le dernier numéro appelé.
Page 7
écouter de La musIque
Il existe trois façons pour écouter de la musique sur votre JBL On Tour iBT :
Via la technologie • Bluetooth en utilisant un dispositif compatible Bluetooth. À l’aide du câble Apple fourni pour connecter un dispositif iPad, iPhone ou iPod au port USB de la •
JBL On Tour iBT.
À l’aide d’un câble audio stéréo 3,5 mm (non fourni) pour connecter la sortie audio ou casque du •
dispositif audio au mini connecteur auxiliaire 3,5 mm de la JBL On Tour.
Pour parcourir les sources, assurez-vous que la JBL On Tour iBT n’est pas dans le mode appel Bluetooth et appuyez brièvement sur la touche MFB “ ”. Chaque pression sur la touche fait passer à la source suivante. Le voyant source change de couleur pour indiquer la source ac tive :
Blanc = câble Apple (port USB)
Bleu = Bluetooth (Sans l)
Vert = mini connecteur auxiliaire 3,5 mm
ÉCOUTER LA MUSIQUE D'UN DISPOSITIF COMPATIBLE Bluet ooth
Assurez-vous que le système 1. JBL On Tour™ iBT est couplé avec votre dispositif compatible Bluetooth (voir la section couplage Bluetooth à la page 5).
Appuyez sur la touche MFB “2. xe. Cela indique que l’entrée Bluetooth est sélectionnée.
Allez au dispositif compatible 3. Bluetooth pour lire de la musique. Reportez-vous au guide utilisateur du dispositif compatible Bluetooth pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation de son lecteur et de la transmission de musique via la technologie Bluetooth.
Utilisez le dispositif compatible 4. Bluetooth pour contrôler la lecture. Ajustez le volume en utilisant les touches “+” et “-” situées sur la face avant de la JBL On Tour iBT.
” de la JBL On Tour iBT jusqu’à ce que le voyant source s’allume d’un bleu
ÉCOUT ER DE LA MU SIQUE D'UN IPAD, IPHONE OU IPOD CONN ECTÉ
Branchez le câble Apple fourni dans le port USB de la 1. JBL On Tour iBT, et branchez votre iPad, iPhone ou
iPod dans le connecteur à 30 broches du câble.
Appuyez sur la touche MFB “2.
xe. Cela indique que le câble Apple (USB) est sélectionné. Utilisez l’iPad, iPhone ou iPod pour contrôler la lecture. Ajustez le volume en utilisant les touches “+” et 3.
“-” situées sur la face avant de la JBL On Tour iBT.
Remarque : La JBL On Tour™ iBT recharge l’iPad, iPhone ou iPod lorsqu’il est connecté.
” de la JBL On Tour iBT jusqu’à ce que le voyant source s’allume d’un blanc
FRANÇAIS
7WWW.JBL.COM
Page 8
ÉCOUTER LA MUSIQUE D'UN DISPOSITIF AUXILIAIRE CONNEC TÉ
Connectez dispositif auxiliaire au système 1. JBL On Tour™ iBT en utilisant un câble audio stéréo 3,5 mm (non fourni).
Appuyez sur la touche MFB “2. ” de la JBL On Tour iBT jusqu’à ce que le voyant source s’allume d’un vert xe. Cela indique que la source d’entrée auxiliaire est sélectionnée.
3. Contrôlez la lecture de musique via le dispositif auxiliaire. Ajustez le volume en utilisant les touches “+” et “-” situées sur la face avant de la JBL On Tour iBT.
charGe
Le port USB de la JBL On Tour iBT charge la plupar t des téléphones et lecteurs de musique portables. Un câble Apple est fourni pour recharger iPhone, iPod et iPad d’Apple. Pour les autres types de dispositifs, utilisez le câble de charge qui a été fourni avec le dispositif. Si un câble n’est pas fourni, contactez le fabricant du dispositif ou un revendeur agréé pour l’obtenir. Remarque : Les téléphones et lecteurs de musique portables qui exigent la communication de données pour se recharger, ne seront pas rechargés par la JBL On Tour iBT.
Port de charge
transport/ranGement du support de taBLe
Vous pouvez facilement attacher et détacher le support de table de la JBL On Tour iBT pour faciliter son rangement ou son transport.
Page 9
VoYants aLImentatIon et source
Le voyant Alimentation et le voyant Source changent de couleur reétant l’état de la JBL On Tour iBT.
Voyant Source
VOYANT ÉTAT INDICATION
Voyant alimentation
Voyant Source Blanc, xe Câble Apple (USB) est la source active.
Vert, xe La JBL On Tour iBT est allumée, alimentée par des
Vert, clignotant La JBL On Tour iBT est en mode mise à niveau du
Ambre, clignotant échec de la mise à niveau du logiciel.
Ambre, xe Les piles sont faibles.
Bleu, xe La source Bluetooth est couplée et elle est la
Bleu, clignotant La JBL On Tour iBT est en mode couplage
Vert, xe Le connecteur d’entrée auxiliaire est la source
Voyant alimentation
piles de bonne capacité ou par secteur.
logicielle.
source active.
Bluetooth.
active.
spécIFIcatIons
Haut-parleurs 4 x JBL Odyssey
Amplicateur
Réponse en fréquences 100 Hz à 20 kHz
Rapport signal-bruit >85 dB
Impédance d’entrée > 10k ohms
Piles Taille/t ype AA/alcalines, NiMH
Consommation maximale 30 watts
Alimentation requise (USA/Canada) 120 volts, 60Hz CA
Alimentation requise (Europe/Royaume-Uni) 220 - 230 volts, 50Hz ou 60Hz CA
Alimentation requise (Japon) 100 volts, 50Hz ou 60Hz CA
Alimentation requise (Australie) 240 volts, 50Hz ou 60Hz CA
Dimensions (diamètre x H) 6-1/2” x 1-5/8” (165mm x 41 mm)
Poids 0.6 kg
La conception, les caractéristiques et l’aspect extérieur peuvent changer sans préavis.
2 x 8 watts à 1% THD (Taux de distorsion harmonique)
FRANÇAIS
9WWW.JBL.COM
Page 10
résoLutIon de proBLÈmes
Symptôme
Le JBL On Tour iBT reste silencieux. L’unité n’est pas sous tension. Vériez que la prise secteur est sous tension ;
Le son ne provient que d’un côté (une voie). Le câble audio est mal inséré. Vériez que le câble Aux In est inséré à fond dans le
PROBLÈME POSSIBLE SOLUTI ON REMARQUE
vériez que tous les interrupteurs d’alimentation secteur sont en position de marche et que tous les interrupteurs marche-arrêt du système de haut-parleurs le sont également.
Sélection de source incorrecte. Vériez que le câble auxiliaire est correctement
Le dispositif source n’est pas capable d’envoyer la musique par la technologie Bluetooth.
connecté à un appareil audio externe. Vériez que le voyant source est allumé avec la bonne
couleur. Voir Voyants Alimentation et Source à la page 9. Augmentez le volume.
Haussez le volume. Vériez le système avec une source dont vous savez
qu’elle fonc tionne. Connect the Aux In cable to the headphone jack on your
audio device. Connectez le câble Aux In à la prise d’écouteurs de votre appareil audio.
Remplacer le dispositif source avec un dispositif source doté de la technologie sans l Bluetooth.
JBL On Tour iBT. S’assurer que le câble audio est un câble stéréo. (Un câble
mono diusera du son sur une seul canal uniquement)
Est-ce que le voyant d’alimentation est vert ? S’il est éteint, le JBL On Tour iBT n’est pas sous tension.
Essayez les solutions indiquées.
10
Page 11
résoLutIon de proBLÈmes (suIte)
Symptôme
Distorsion (grésillements, craquements ou siements). Le bruit peut être provoqué par des parasites
Graves ou aiguës trop prononcées. Le système JBL On Tour iBT reçoit
L’enceinte JBL On Tour iBT émet un for t ronement ou bourdonnement.
Le système de haut-parleurs reçoit des parasites radio ou capte une station de radio.
Lors de la transmission musicale à l’aide de la technologie Bluetooth, le son de l’enceinte JBL On Tour iBT manque de qualité stéréo.
PROBLÈME POSSIBLE SOLUTI ON REMARQUE
provenant d’un écran, d’un téléphone mobile ou d’un autre appareil émetteur.
une puissance excessive d’une source audio ampliée.
Il se peut que le volume soit réglé trop haut. Vériez le réglage de volume de la source.
Vériez le réglage EQ de l’appareil source. Nous recommandons que l’EQ du dispositif source soit
Le câble d’entrée est mal connecté. Vériez la connexion du câble d’entrée auxiliaire
Il se peut que le câble d’entrée capte des parasites. Enroulez l’excédent de câble d’entrée pour qu’il soit
Il existe un problème de compatibilité du Bluetooth entre le JBL On Tour iBT et le dispositif source.
Éteignez le moniteur ou les autres dispositifs pour voir si le bruit disparaît.
Éloignez les câbles du JBL On Tour iBT de l’écran ou de tout autre appareil.
Vériez que le JBL On Tour iBT est raccordé à une source adéquate.
Assurez-vous que tous les câbles sont insérés parfaitement dans leurs connecteurs.
Certains appareils produisent un son déformé si le volume est réglé au maximum.
réglé sur Plat ou O (désactivé).
le plus court possible.
S’assurer que le dispositif source a le dernier logiciel.
Arrêter et mettre en marche le JBL On Tour iBT et le dispositif source pour les réinitialiser.
FRANÇAIS
Certains dispositifs sources ont des problèmes d’adéquation avec le JBL On Tour iBT.
11WWW.JBL.COM
Page 12
proBLÈme de charGement
Symptôme
Votre iPod ou téléphone mobile ne se recharge pas. Vous n’utilisez pas le bon adaptateur. Veillez à utiliser l’adaptateur correspondant au modèle
PROBLÈME POSSIBLE SO LUTION REMARQUE
particulier de votre iPod ou téléphone mobile.
dépannaGe concernant Le coupLaGe
Symptôme
L’appareil audio ne s’apparie pas au système JBL On Tour™ iBT.
PROBLÈME POSSIBLE SO LUTION REMARQUE
Le dispositif audio n’est pas compatible avec le système JBL On Tour™ iBT.
Le système JBL On Tour iBT n’est pas allumé. Appuyez sur la touche Alimentation de la JBL On Tour iBT. Le voyant bleu doit clignoter, indiquant que le
Le système JBL On Tour™ iBT est toujours couplé avec l’émetteur-récepteur Bluetooth.
La batterie de l’iPod est faible. Chargez le système JBL On Tour™ iBT en suivant les
Vériez la compatibilité avec le fabric ant.
Débranchez l’émetteur-récepteur de l’iPod et éteignez puis rallumez le système JBL On Tour™ iBT.
instructions de charge de la batterie dans le manuel du propriétaire.
Certains téléphones cellulaires ne peuvent pas être chargés par le port USB sans logiciel du système de chargement.
système est en mode détection.
Si le DEL ambre sur l’appareil JBL On Tour iBT est allumé, ceci indique une batterie déchargée.
12
Page 13
HARMAN Consumer, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2011 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
JBL et Odyssey sont des marques de HARMAN International Industries, Incorporated, enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. JBL On Tour est une marque de HARMAN International Industries, Incorporated.
Le nom, la marque et le logo Bluetooth sont des marques commerciales enregistrées appar tenant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence par HARMAN International Industries, Incorporated.
iPhone, iPod et iPad sont des marques déposées d’Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. “Made for iPod”, “Made for iPhone” et “Made for iPad” signie que l’accessoire électronique a été développé spécialement pour fonctionner avec iPod, iPhone, ou iPad respec tivement, et que son concepteur certie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple ne peut être tenu responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Les caractéristiques, spécicités et design peuvent être sujets à modication sans notice préalable.
Part No. 950-0351-001
13WWW.JBL.COM
Page 14
Loading...