JBL 400P User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Page 1
JBL ON STAGE™* 400P
HIGH-PERFORMANCE SPEAKER DOCK FOR iPhone AND iPod
USER GUIDE
English............................... 3
Français .......................... 11
Italiano ............................ 27
Español ........................... 35
Nederlands..................... 43
............................... 51
㘆#ສ
Dansk .............................. 59
Japanese ........................ 67
Ё᭛................................. 75
Русский
.......................... 83
Svenska .......................... 91
Suomi .............................. 99
Norsk ............................. 107
iPhone not included/iPhone non inclus.
Page 2
Page 3
JBL ON STAGE™* 400P
HIGH-PERFORMANCE SPEAKER DOCK FOR iPhone AND iPod
USER GUIDE
English............................... 3
French ............................. 11
German ........................... 19
Italian .............................. 27
Spanish ........................... 35
Dutch ............................... 43
Danish ............................. 59
Japanese ........................ 67
Chinese ........................... 75
Russian ........................... 83
Swedish .......................... 91
Finnish ............................. 99
Norwegian.................... 107
iPhone not included
Page 4
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ THE FOLLOWING PRECAUTIONS BEFORE USE:
Read these instructions, heed all warnings and keep for future reference.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings; a minimum distance of 10mm around the entire apparatus is required for suffi cient ventilation.
No naked fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
The apparatus is to be used in moderate climates only.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatuses (including amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarizing plug has two blades with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and convenience receptacles, and at the point where they exit
from the apparatus.
Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
To be completely disconnected from the power input, the main plug of the AC/DC adapter shall be disconnected from the main.
The main plug of the AC/DC adapter should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
The marking information is located at the bottom of the apparatus.
The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
The apparatus and AC/DC adapter shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus and AC/DC adapter.
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE THIS UNIT.
PLEASE REFER SERVICING TO QUALIFIED HARMAN CONSUMER GROUP, INC., SERVICE PERSONNEL.
Never remove grille covers in order to service the speaker system. The speaker system does not contain any user-serviceable parts.
IMPORTANT NOTE FOR ALL ELECTRONIC PRODUCTS:
Before inserting or unplugging audio cables from the source device’s headphones or line-level output jacks, it is good practice to turn off the device fi rst. This will prolong the life of your unit, help protect your device from static electricity and prevent potential damage.
4
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 5
5
FCC STATEMENT AND WARNING
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any special accessories needed for compliance must be specifi ed in the instruction manual.
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT UNDER FCC RULES.
FCC STATEMENT AND WARNING
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any special accessories needed for compliance must be specifi ed in the instruction manual.
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT UNDER FCC RULES.
THE LIGHTNING FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU TO DANGEROUS VOLTAGE INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK — DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU TO IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: THE APPARATUS SHOULD NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUID, SUCH AS VASES, SHOULD BE PLACED ON THE APPARATUS.
IMPORTANT:
THE APPROPRIATE ADAPTER MUST BE INSTALLED BEFORE INSERTING YOUR iPod/iPhone INTO THE JBL MAKE SURE THAT THE CONNECTOR FOR THE iPod/iPhone IS PROPERLY ALIGNED WITH THE JBL PRODUCT’S CONNECTOR WHEN INSTALLING YOUR iPod/iPhone. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE CONNECTOR FOR THE iPod/iPhone, RENDERING THE iPod/iPhone INOPERABLE.
®
PRODUCT.
English
WWW.JBL.COM
5
Page 6
6
JBL ON STAGE™* 400P
HIGH -PERFORMANCE SPEAKER DOCK FOR iPhone AND iPod
The JBL On Stage™* 400P high-performance speaker dock is the latest JBL® innovation. As a longtime leading brand in high-end, professional component audio systems, JBL represents a unique audio heritage, incorporating continual research, to provide the superior techn ologies built into the JBL On Stage 400P system.
This complete docking sound system for iPod/iPhone is the new centerpoint of your personal entertainment space. Imagine a combined subwoofer and satellite sound system in one place, with no extra wires running across your table or desk surface. The compact JBL On Stage 400P high-performance sound center is controllable by remote, up to 15 ft. away. Connected to your iPod/iPhone, MP3 player or any other music source with an audio jack, the system produces clean, powerful sound. Take complete control of your music and videos with the JBL On Stage 400P speaker dock.
COMPATIBILITY
The JBL On Stage 400P system is compatible with all docking versions of the iPod/iPhone. A stereo mini jack connection also allows you to enjoy high-quality audio from a variety of other devices, such as iPod shuffl e, MP3 and CD players, desktop computers (all platforms), satellite radio and laptops.
REMOTE
Just a touch of the Volume controls increases or decreases the volume. Using the Navigation controls, browse songs and photos, change tracks and settings, and more. With the JBL On Stage 400P remote, you have complete control of your iPod/iPhone, as though it were in your hand.
EVERCHARGE TOPOLOGY
The unit charges your iPod/iPhone, even when not connected to the computer or when the system is off.
COMPACT DESIGN
The JBL On Stage 400P loudspeaker dock is a complete 2.1-channel audio system, in one easy-to-place footprint.
DIGITAL POWER AND DSP
The system delivers sound with a powerfully tuned digital audio path. The clean and compact digital amplifi cation, coupled with DSP (digital signal processing) equalization, effi ciently provides the transducers with cool-running power.
6
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 7
7
UNPACKING YOUR JBL ON STAGE™* 400P
Carefully unpack your speaker system and identify all its components:
Plug the barrel end of the power supply cord into the power jack and plug the other end into the wall. Next, push the power switch; a green LED will light up, indicating that the unit is powered. Find the correct adapter for your iPod
, then fi rmly place it into the docking area shown.
Next, place your iPod
into the dock, making sure your iPod
is fi rmly seated.
Adjust the volume, using (+) to increase and (–) to decrease. Press both to mute the JBL On Stage 400P unit.
Press either button to unmute.
Carefully unpack your speaker system and identify all its components:
English
JBL
Audio cable
JBL On Stage
MENU
™*
400P Power supply
Adapters for iPhone and iPod
IR remote
QUICK SETUP INSTRUCTIONS
Plug the barrel end of the power supply cord into the power jack and plug the other end into the wall.
Next, push the power switch; a green LED will light up, indicating that the unit is powered.
Find the correct adapter for your iPod/iPhone
Next, place your iPod/iPhone
Adjust the volume, using (+) to increase and (–) to decrease. Press both to mute the JBL On Stage 400P unit.
Press either button to unmute.
Power
Jack
Power
DC-In
Switch
Power
DC-In
Power
into the dock, making sure your iPod/iPhone
Auxiliary
Port
Audio-In
Audio-In
, then fi rmly place it into the docking area shown.
is fi rmly seated.
JBL
WWW.JBL.COM
7
Page 8
8
SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING
JBL ON STAGE™* 400P SOUND QUALITY
Frequency Response: 40Hz – 20kHz Power Consumption: 55 Watts maximum JBL On Stage 400P Transducers: One Atlas
neodymium and four Odyssey
®
(25mm)
(45mm)
Power: 1 x 30 Watts (woofer)
2 x 15 Watts (tweeters), at 1% THD Input Impedance: >10k Ohms Signal-to-Noise Ratio: >85dB Input Sensitivity: 250mV RMS for rated power output Power (USA/Canada): 120 Volts, 60Hz AC Power (Europe/UK): 220 – 240 Volts, 50Hz or 60Hz AC Power (Japan): 100 Volts, 50Hz or 60Hz AC Power (Australia): 240 Volts, 50Hz or 60Hz AC UL/CUL/CE-Approved Dimensions: 14-1/4
" x 7-3/16" x 3-3/4"
(W x D x H) (362mm x 183mm x 95mm)
Weight: 3.8 lb (1.7kg) Power Supply Manufacturer: JBL, Inc. Power Supply Model: 700-0084
Symptom Possible Problem Solution Note
No sound from the JBL On Stage 400P unit.
Sound comes from one side/channel only.
Distortion (static, crackling or hissing sounds).
Too much bass or treble.
JBL On Stage 400P unit emits a loud hum or buzz­ing noise.
Speaker system experi­ences radio frequency interference or picks up a radio station.
Error message: “Device is not iPhone Compatible” is displayed on iPhone after docking on the unit.
No power to the unit. Make sure the wall power outlet or power
Incorrect source selection. Make sure the iPod/iPhone is properly
iPod/iPhone or audio cable is not seated properly.
Noise may be caused by interference from a monitor, cell phone or other transmitting device.
JBL On Stage 400P is being overdriven by an amplifi ed audio source.
Volume level may be too high.
Check the EQ setting on your iPod/iPhone or source device.
Input cables are not plugged in properly.
Input cable may be picking up interference.
iPhone has an old fi rmware version.
strip has power. Make sure all switches for the outlet/power strip are on and that all switches for the speaker system are on.
docked or that the auxilary cable is prop­erly connected to an external audio device. Turn up the volume. Check the system with a known good source, such as your iPod/ iPhone. Connect the Auxiliary Port cable to the headphone jack on your iPod/iPhone.
Make sure the iPod/iPhone or Auxiliary Port cable is seated all the way into the JBL On Stage 400P unit.
Turn monitor off to see whether noise is eliminated. Move JBL On Stage 400P unit’s cables farther away from monitor.
Make sure that the JBL On Stage 400P unit is connected to an appropriate source device.
Make sure all signal cables are inserted snugly into receptacles.
Check volume of source device.
Some devices will distort the output signal if the volume is set to Maximum.
It is recommended that the source device EQ be set to Flat or Off.
Check input cable connection.
Wrap up excess input cable, in order to make it as short as possible.
Upgrade iPhone fi rmware to latest version.
Undock & re-dock iPhone in unit.
Is the LED on? If not, power is not getting to your JBL On Stage 400P system; try the solutions shown.
If you are using a longer cable, make sure it’s a
3.5mm mini-jack stereo male-to-male cable.
8
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 9
9
TROUBLESHOOTING
CHARGING
Symptom Possible Problem Solution Note
iPod/iPhone will not charge. Wrong adapter is used. Make sure correct adapter is used for your specifi c
The iPod/iPhone is not making full contact with the docking station.
iPod
/iPhone model.
Make sure the iPod/iPhone is seated securely into the docking station.
English
DISPOSAL: Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. IMPORTANT: Use UM4/AAA/LR03 alkaline-type nonrechargeable batteries only.
WWW.JBL.COM
9
Page 10
JBL and Odyssey are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Atlas is a trademark of Harman International Industries, Incorporated.
The trademark On Stage is used with permission of OSA International, Inc.
*
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone and Shuffl e are trademarks of Apple Inc. iPod and iPhone not included. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPod and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPhone and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (USA only)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Part Number
: 950-0253-001 Rev. C
Page 11
JBL ON STAGE™* 400P
ENCEINTE D’ACCUEIL HAUTE PERFORMANCE POUR iPhone ET iPod
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Français .......................... 11
Français
iPhone non inclus.
Page 12
12
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS NOTÉES CI-DESSOUS AVANT UTILISATION
Lisez ces consignes, observez-en tous les avertissements et conservez-les pour pouvoir les consulter plus tard.
N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer.
Ne bloquez par les ouvertures destinées à la ventilation ; un dégagement de 10 mm minimum sur tout le pourtour de l’appareil est nécessaire pour assurer une
ventilation suffi sante. Ne placez jamais une fl amme nue (par exemple, une bougie allumée) sur ou à proximité de l’appareil.
Veillez à respecter l’environnement lors de la mise au rebut des piles.
N’utilisez l’appareil que dans des climats modérés.
Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou autre appareil (y compris des amplis) qui produisent
de la chaleur. Veillez à ne pas annuler la sécurité offerte par la prise polarisée ou avec mise à la terre. Une prise polarisée est équipée de deux broches, l’une plus large que l’autre.
Une prise avec mise à la terre est équipée de deux broches plus une troisième pour la mise à la terre. La broche plus large ou la broche de mise à la terre a pour but d’assurer une meilleure sécurité. Si la broche de l’appareil ne peut pas être insérée dans la prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la vieille prise. Protégez le fi l électrique pour qu’on ne puisse pas marcher dessus ni le pincer, tout particulièrement au niveau des prises murales ou des prises multiples, et là où le fi l
sort de l’appareil. Utilisez uniquement les accessoires autorisés par le fabricant.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Faites effectuer l’entretien et les réparations par du personnel qualifi é. Il faut faire réparer l’appareil s’il a subi un dommage quelconque, par exemple si la prise ou le
fi l d’alimentation a été endommagé, si un liquide ou un objet quelconque est tombé dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. Pour que l’appareil soit complètement déconnecté de l’alimentation électrique, il faut débrancher la prise de l’adaptateur CA/CC.
Veillez à ce que l’accès à la prise principale de l’adaptateur CA/CC ne soit pas bloqué OU qu’il soit facile d’y accéder pendant l’utilisation.
Les informations sur l’appareil sont écrites sur la face inférieure.
N’exposez pas la pile à une température excessive, par exemple en plein soleil, dans un feu, etc.
Ne laissez pas de l’eau s’écouler sur ou éclabousser l’appareil et son adaptateur CA/CC. Ne placez pas d’objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, sur
l’appareil ou sur l’adaptateur CA/CC. POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE
REMPLACÉE OU RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SEULS LES TECHNICIENS QUALIFIÉS DE HARMAN CONSUMER GROUP, INC. SONT AUTORISÉS À EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LES RÉPARATIONS. N’enlevez jamais les grilles pour faire l’entretien ou les réparations du système d’enceintes. Le système d’enceintes ne contient aucune pièce pouvant être remplacée
ou réparée par l’utilisateur
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT TOUS LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES :
Avant d’insérer ou de débrancher les câbles audio des prises de sortie casque ou ligne, il est recommandé d’éteindre d’abord l’appareil. La durée de vie de l’appareil en sera prolongée, il sera protégé contre l’électricité statique et cela évitera des dommages potentiels.
12
JBL ON STAGE 400
P MANUEL DE L’UTILISATEUR
Page 13
13
DÉCLARATION FCC ET AVERTISSEMENT
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en appliquant au moins l’une des procédures suivantes :
Réorienter l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur concerné.
Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur concerné.
Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifi é pour obtenir de l’aide.
Tout accessoire spécial requis pour la conformité de l’appareil doit être mentionné dans le manuel d’instructions.
TOUTE MODIFICATION NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR LE FABRICANT PEUT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR À UTILISER L’APPAREIL EN CONFORMITÉ AVEC LE RÈGLEMENT FCC.
Français
L’ÉCLAIR ET LA FLÈCHE DANS LE TRIANGLE EST UN SIGNAL D’AVERTISSEMENT VOUS INDIQUANT LA PRÉSENCE D’UNE TENSION DANGE­REUSE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
– NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTRO­CUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISA­TEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS LE TRIANGLE EST UN SIGNAL D’AVERTISSEMENT VOUS INDIQUANT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCU­TION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME UN VASE, NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL.
IMPORTANT:
L’ADAPTATEUR APPROPRIÉ DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT D’INSÉRER VOTRE iPod/iPhone DANS L’APPAREIL JBL ASSUREZ-VOUS QUE LE CONNECTEUR DE L’iPod/iPhone EST CORRECTEMENT ALIGNÉ AVEC LE CONNECTEUR DE L’APPAREIL JBL LORS DE L’INSTALLATION DE VOTRE iPod/iPhone. DANS LE CAS CONTRAIRE, CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE CONNEC­TEUR DE L’iPod/iPhone, RENDANT CELUI-CI INUTILISABLE.
®
.
WWW.JBL.COM
13
Page 14
14
JBL ON STAGE™* 400P
ENCEINTE D’ACCUEIL HAUTE PERFORMANCE POUR iPhone et iPod
™*
L’enceinte d’accueil haute performance JBL On Stage cation de systèmes audio professionnels de haute qualité. L’héritage audio de JBL, combiné à une recherche permanente, a fourni les technologies uniques intégrées au système JBL On Stage 400P.
Cette station d’accueil iPod/iPhone complète est le nouveau central de votre espace personnel de divertissement. Imaginez un système combiné satellites et subwoofer tout-en-un, sans aucun fi l supplémentaire sur votre table ou votre bureau. Le centre musical JBL On Stage 400P, à haute performance et compact, est piloté par une télécommande jusqu’à 4,5 mètres. Raccordé à votre iPod/iPhone, lecteur MP3 ou à d’autres sources musicales avec un jack audio, le système délivre un son puissant et net. Contrôlez totalement votre musique et vos vidéos avec l’enceinte d’accueil JBL On Stage 400P.
COMPATIBILITÉ
Le système JBL On Stage 400P est compatible avec toutes les versions à insertion de l’iPod/iPhone. Une connexion stéréo par mini-jack vous permet également de profi ter d’un son audio de haute qualité en provenance d’une variété d’appareils, comme l’iPod shuffl e, les lecteurs MP3 et CD, les ordinateurs de bureau (toutes plates-formes), les radios satellite et les ordinateurs portables.
TÉLÉCOMMANDE
Un simple appui sur les touches Volume augmente ou diminue le volume. Grâce aux touches Navigation, parcourez chansons et photos, modifi ez pistes et réglages, et plus encore. Avec la télécommande du JBL On Stage 400P, vous contrôlez entièrement votre iPod/iPhone, comme si vous le teniez dans votre main.
TOPOLOGIE CHARGEMENT PERMANENT
L’appareil recharge votre iPod/iPhone, même lorsqu’il n’est pas raccordé à l’ordinateur ou que le système est éteint.
DESIGN COMPACT
L’enceinte d’accueil JBL On Stage 400P est un système audio complet à 2.1 canaux, avec une surface d’encombrement facile à placer.
PUISSANCE NUMÉRIQUE ET DSP
Le système délivre le son avec un chemin audio numérique puissamment ajusté. L’amplifi cation numérique propre et compacte, associée à une égalisation DSP (traitement numérique du signal), alimente effi cacement les transducteurs avec une puissance tranquille.
400P est la dernière innovation de JBL®, leader de longue date dans la fabri-
14
JBL ON STAGE 400
P MANUEL DE L’UTILISATEUR
Page 15
15
DÉBALLAGE DE VOTRE JBL ON STAGE™* 400P
Déballez soigneusement votre système d’enceinte et identifi ez tous ses composants :
Déballez soigneusement votre système d’enceinte et identifi ez tous ses composants :
Télécommande IR
Français
MENU
JBL On Stage™* 400P
JBL
Câble audioBloc d’alimentationAdaptateurs pour
iPhone et iPod
INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION RAPIDE
Attachez l’extrémité ronde du cordon d’alimentation à la prise de l’appareil et branchez l’autre extrémité dans la prise murale.
Mettez l’interrupteur en position de marche. Un témoin lumineux vert s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension.
Port auxiliaire (pour d’autres lecteurs audio portables) : connectez le câble audio (fourni) à ce port et à la sortie pour casque du lecteur audio portable.
Sélectionnez l’adaptateur correspondant à votre modèle d’iPod/iPhone et enclenchez-le dans le socle comme illustré. Placez ensuite le iPod/iPhone
dans le socle. Assurez-vous que le iPod/iPhone est bien installé.
Réglez le volume avec (+) (plus fort) et (-) (moins fort). Appuyez sur les deux pour couper le son du système JBL On Stage 400P (Mute).
Appuyez sur l’un ou l’autre des boutons pour rétablir le son.
Prise
Interrupteur
marche-arrêt
d’alimentation
Power
Power
DC-In
DC-In
Port
auxilliaire
Audio-In
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
15
Page 16
16
FICHE TECHNIQUE DÉPANNAGE
JBL ON STAGE™* 400P QUALITÉ SONORE
Frequency Response: 40Hz – 20kHz Power Consumption: 55 Watts maximum Transducteurs
JBL On Stage néodyme et quatre Odyssey
™*
400P : un Atlas™ (45 mm) au
®
(25 mm)
Puissance : 1 x 30 watts (woofer) 2 x 15 watts (tweeters) à 1 % THD
Impédance d’entrée : >10 k ohms Rapport signal/bruit : >85 dB Sensibilité d’entrée : 250 mV RMS pour la puis-
sance de sortie nominale Alimentation: 120 volts, 60 Hz CA
(USA/Canada) Alimentation : 220 – 240 volts, 50 Hz ou 60 Hz CA
(Europe/Royaume-Uni) Alimentation (Japon) : 100 volts, 50 Hz ou 60 Hz CA Alimentation (Australie) : 240 volts, 50 Hz ou 60 Hz CA Homologué UL/CUL/CE Dimensions : 14-1/4” x 7-3/16” x 3-3/4” (L x P x H) (362 mm x 183 mm x 95 mm) Poids : 1,72 kg (3,8 lb) Fabrication de
l’alimentation électrique : JBL, Inc. Modèle d’alimentation
électrique : 700-0084
Symptôme Problème possible Solution Remarque
Aucun son en provenance du JBL On Stage™* 400P.
Un seul côté/canal délivre du son
Distorsion (bruits statiques, craquements ou siffl ements)
Trop de graves ou d’aigus Le JBL On Stage 400P est
Le JBL On Stage 400P émet un bourdonnement grave ou un bruit vrombissant
Les enceintes diffusent des interférences radio ou reçoivent une station de radio
Message d’erreur :”Dispositif incompatible avec l’iPhone” est affi ché sur iPhone après fi xation sur le dispositif.
Appareil non alimenté Assurez-vous que la prise murale ou la fi che
Sélection de source incorrecte Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correcte-
Le câble iPod/iPhone ou audio n’est pas correctement branché
Le bruit peut être provoqué par des interférences en provenance d’un moniteur, d’un téléphone cellulaire ou d’un autre dispositif de transmission
submergé par une source audio amplifi ée
Le niveau de volume est peut-être trop élevé
Vérifi ez le réglage EQ sur votre iPod/iPhone ou votre source
Les câbles d’entrée ne sont pas branchés correctement
Le câble d’entrée peut recevoir des interférences
iPhone a une ancienne version de fi rmware.
d’alimentation est alimentée. Assurez-vous que toutes les prises murales et d’alimentation sont en marche et que tous les interrupteurs de votre système d’enceinte sont activés.
ment inséré ou que les câbles auxiliaires sont bien raccordés au dispositif audio externe. Montez le volume. Vérifi ez le système avec une source reconnue, comme votre iPod/iPhone. Branchez le câble Aux In à la prise Casque de votre iPod/iPhone.
Assurez-vous que le câble iPod/iPhone ou Aux In est correctement inséré dans le JBL On Stage 400P.
Éteignez l’appareil pour voir si le bruit est éliminé. Éloignez les câbles du JBL On Stage 400P loin du moniteur.
Assurez-vous que le JBL On Stage 400P est raccordé à une source appropriée.
Assurez-vous que toutes les fi ches des câbles de signal sont fermement insérées dans les prises.
Vérifi ez le volume de la source.
Certains appareils distordent le signal de sortie si le volume est réglé au maximum.
Nous vous recommandons de régler le paramètre EQ de la source sur Plat ou Désactivé.
Vérifi ez le branchement du câble d’entrée.
Rangez l’excès de câble d’entrée pour qu’il soit le plus court possible.
Actualisez le rmware de l’iPhone à la dernière version.
Décrochez & fi xez de nouveau l’iPhone dans le dispositif.
Est-ce que le témoin lumineux est allumé ? Dans le cas contraire, cela indique que votre JBL On Stage 400P n’est pas alimenté ; essayez les solutions indiquées.
Si vous utilisez une rallonge ou un câble d’une tierce partie, assurez-vous qu’il s’agit bien d’un câble stéréo 3,5 mm mâle-mâle.
16
JBL ON STAGE 400
P MANUEL DE L’UTILISATEUR
Page 17
17
DÉPANNAGE
RECHARGEMENT
Symptôme Problème possible Solution Remarque
L’iPod/iPhone ne se recharge pas
RECYCLAGE: Ne jettez pas this ce produit à la poubelle. Merci de le mettre dans les poubelles dédiées au recyclage IMPORTANT: N’utilisez que des piles alkalines non rechargeables
Utilisation d’un mauvais adaptateur Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur correct pour
L’iPod/iPhone n’est pas correctement inséré dans la station d’accueil
votre modèle d’iPod/iPhone particulier.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement inséré dans la station d’accueil.
Français
WWW.JBL.COM
17
Page 18
JBL et Odyssey sont des marques commerciales de Harman International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Atlas est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated.
La marque commerciale On Stage est employée avec la permission d’OSA International, Inc.
*
iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone et Shuffl e sont des marques commerciales de Apple Inc. iPod et iPhone non inclus. « Made for iPod » signifi e que le dispositif électronique a été spécialement conçu pour se connecter à l’iPod et qu’il est certifi é par le développeur comme conforme aux normes de performance Apple. « Works with iPhone » signifi e que le dispositif électronique a été spécialement conçu pour se connecter à l’iPhone et qu’il est certifi é par le dével­oppeur comme conforme aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (USA only)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Tous droits réservés. Document Number
: 950-0253-001 Rev. C
Page 19
JBL ON STAGE™* 400P
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch..................................................19
HOCHLEISTUNGS-LAUTSPRECHERDOCK FÜR iPhone UND iPod
iPhone nicht im Lieferumfang enthalten.
Deutsch
Page 20
20
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
BITTE LESEN SIE FOLGENDE HINWEISE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH:
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise und alle Warnungen; bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Entlüftung und sorgen für zuverlässigen Betrieb. Daher dürfen sie nicht abgedeckt werden.
Stellen Sie keine offenen Flammen (z. B. Kerzen) auf oder in der Nähe dieses Gerätes auf.
Beachten Sie bitte geltende Umweltrichtlinien, und entsorgen Sie alte Batterien ordnungsgemäß.
Dieses Gerät darf nur bei gemäßigten Umweltbedingungen betrieben werden.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (Heizstrahler, Heizkörper, Öfen, Verstärkerendstufen, Leistungsverstärker usw.).
Netzleitungen sollten so verlegt werden, dass niemand auf sie treten kann oder sie durch andere Objekte eingeklemmt werden können. Besonders
vorsichtig sollte man mit Netzkabeln an der Stelle umgehen, an der das Kabel aus dem Gerät kommt (Knick- und Bruchgefahr!). Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller empfi ehlt.
Sie sollten dieses Produkt während eines Gewitters oder einer längeren Nutzungspause (z. B. während des Urlaubs) vom Stromnetz trennen.
Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualifi zierten Servicetechnikern. Wenn Sie ein defektes Netzkabel oder einen beschädigten Netzstecker
bemerken, sollten Sie das Gerät sofort vom Stromnetz trennen und eine autorisierte Werkstatt aufsuchen. Gleiches gilt, wenn Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Gehäuse eindringen, das Gerät Regen bzw. Wasser ausgesetzt wurde, heruntergefallen ist oder nicht mehr einwandfrei arbeitet.
Möchten Sie das Gerät vollständig ausschalten, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Gerätetypenbezeichnung (z. B. Serien- und Modellnummer) fi nden Sie auf der Unterseite des Gerätes.
Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze (z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer) aus.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten (z. B. Blumenvasen) auf oder in der Nähe des Geräts und/oder dessen Stromversorgung auf.
ENTFERNEN SIE DIE GEHÄUSEABDECKUNG NICHT – ES BESTEHT STROMSCHLAGGEFAHR: IM GEHÄUSE GIBT ES KEINE KOMPONENTEN, DIE SICH VOM
BENUTZER WARTEN LASSEN. BEAUFTRAGEN SIE NUR QUALIFIZIERTE FACHLEUTE MIT REPARATUREN UND KUNDENDIENSTARBEITEN. Entfernen Sie niemals die Frontabdeckungen der Lautsprecher – hier gibt es keine Komponenten, die der Benutzer selbst warten kann.
WICHTIGE HINWEISE ZUM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN:
Bevor Sie externe Audioquellen anschließen, sollten Sie dieses Gerät unbedingt ausschalten. Auf diese Weise vermeiden Sie Schäden durch statische Elektrizität oder versehentliche Kurzschlüsse beim Verkabeln.
20
JBL ON STAGE 400
P BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 21
21
FCC-BESTIMMUNGEN
FCC-Erklärung zur Einhaltung der Bestimmungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden beiden Bedingungen Bestimmungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Beeinfl ussungen erzeugen. (2) Dieses Gerät muss unempfi ndlich gegenüber allen empfangenen störenden Beeinfl ussungen sein, auch solchen, die unter Umständen einen ungewollten Betrieb zur Folge haben könnten.
Störende Beeinfl ussungen bei Rundfunk- und Fernsehempfang
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor störenden Beeinfl ussungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt elektromagnetische Energie im Bereich von Rundfunk- und Fersehfrequenzen und kann diese auch ausstrahlen. Falls es nicht gemäß der Betriebsanleitung installiert wurde, kann dies störende Beeinfl ussungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs hervorrufen. Es besteht allerdings keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Aufstellung keine störenden Beeinfl ussungen auftreten.
Wenn dieses Gerät tatsächlich störende Beeinfl ussungen bei Rundfunk- und Fernsehempfang verursacht, was sich durch Ein- und Ausschalten zweifelsfrei feststellen lässt, wird der Benutzer dazu angehalten, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne anders aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Rundfunk- bzw. Fensehempfangsteil.
Verbinden Sie die Stromversorgung dieses Geräts mit einer anderen Steckdose, die zu einem Stromkreis gehört, der von dem Stromkreis, an den das gestörte Gerät
angeschlossen ist, getrennt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers bzw. Händlers oder ziehen einen Rundfunk- bzw. Fernsehtechniker zu Rate.
DAS BLITZSYMBOL IM DREIECK WARNT VOR GEFÄHRLICHER SPANNUNG INNERHALB DES GEHÄUSES.
ACHTUNG:
STROMSCHLAGGEFAHR -
BITTE NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: IM GEHÄUSE GIBT ES KEINE KOMPONENTEN, DIE SICH VOM BENUTZER WARTEN LASSEN. BETRAUEN SIE NUR QUALIFIZIERTE FACHLEUTE MIT REPARATUREN UND KUNDEN­DIENSTARBEITEN.
DAS AUSRU­FUNGSZEICHEN IM DREIECK KENNZEICHNET WICHTIGE HINWEISE.
WARNUNG: SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINER FEUCHTIGKEIT UND KEINEM BLITZSCHLAG AUS - ES BESTEHT FEUERGE­FAHR.
WARNUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR SPRITZWASSER UND PLATZIEREN SIE KEINE GEFÄSSE MIT FLÜSSIGKEITEN (Z. B. BLUMENVASEN) DARAUF.
WICHTIG:
SIE MÜSSEN DEN PASSENDEN ADAPTER INSTALLIEREN, BEVOR SIE DEN iPod/iPhone EINSETZEN. STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS DIE DOCKING-BUCHSE DES iPod/iPhone UND DER ENTSPRECHENDE STECKER DIESES JBL KORREKT AUFEINANDER AUSGERICHTET SIND. BEI NICHTBE­ACHTUNG KANN DER ANSCHLUSS FÜR DEN iPod ODER DAS iPhone BESCHÄDIGT WERDEN – DER iPod/iPhone IST DANN UNBRAUCHBAR.
®
-PRODUKTS
Deutsch
WWW.JBL-AUDIO.DE
21
Page 22
22
JBL ON STAGE™* 400P
HOCHLEISTUNGS-LAUTSPRECHERDOCK FÜR iPhone UND iPod
Das JBL On Stage™* 400P Lautsprecherdock-System ist die neueste Entwicklung aus dem Hause JBL®, dem führenden Hersteller hochwertiger Audio-Komponenten und
-Systeme für den privaten und professionellen Einsatz. Dieses Komplettsystem für iPod/iPhone ist die ideale Zentrale für Ihren ganz persönlichen Klang- und Video-Genuss: Eine raffi nierte Kombination aus Basseinheit und Satellitenlautsprechern – aber ohne irgendwelche störenden Verbindungskabel. Das kompakte JBL On Stage 400P Lautsprecher-Docksystem lässt sich aus einer Entfernung von bis zu 4,5 Metern fernsteuern. Verbunden mit Ihrem iPod/iPhone, Ihrem MP3-Spieler oder einer anderen Audioquelle, liefert es kristallklaren und zugleich kraftvollen Sound. Mit JBL On Stage 400P genießen Sie auch unterwegs Ihre Lieblingsmusik in kompromissloser Qualität.
KOMPATIBILITÄT
Das JBL On Stage 400P-System ist zu allen dockfähigen iPod/iPhone-Modellen kompatibel. Das Gerät ist zusätzlich mit einer Mini-Klinkenbuchse versehen, an die Sie andere Geräte anschließen können, z. B. iPod shuffl e, MP3- oder CD-Spieler, PCs und Notebooks (unabhängig vom Betriebssystem) sowie Satellitenradios.
FERNSTEUERUNG
Die Lautstärke lässt sich durch eine einfache Berührung einstellen. Und mit den Navigationstasten steuern Sie spielend durch ihre Musik und Fotolisten, springen zum näch­sten Song, ändern die Einstellungen und noch vieles mehr. Mit der Fernsteuerung des JBL On Stage 400P haben Sie absolute Kontrolle über Ihren iPod/iPhone – als läge er in Ihren Händen.
EVERCHARGE TOPOLOGY
JBL On Stage 400P lädt Ihren iPod/iPhone automatisch auf, sobald Sie ihn ans System andocken, auch während das System ausgeschaltet ist. Eine Verbindung zum PC ist hierzu nicht notwendig.
KOMPAKTES DESIGN
JBL On Stage 400P ist ein eigenständiges 2.1-Kanal-Soundsystem mit kompakten Abmessungen, das Sie fast überall problemlos aufstellen können.
DIGITALE VERSTÄRKER- UND DSP-TECHNIK
Modernste digitale Audiotechnik und der digitale Signalprozessor (DSP) sorgen für beeindruckend klaren Sound mit JBL-typischem Punch.
22
JBL ON STAGE 400
P BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 23
23
AUSPACKEN DES JBL ON STAGE™* 400P
PACKEN SIE DAS SYSTEM VORSICHTIG AUS - ÜBERPRÜFEN SIE DEN LIEFERUMFANG:
Infrarot-Fernbedienung
Audio-Verbindungskabel
JBL On Stage™* 400P
Adapter für den iPhone und iPod
MENU
JBL
Netzteil
KURZANLEITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
Stecken Sie den kleinen zylindrischen Stecker am einen Netzteilkabel in den Stromversorgungsanschluss (DC-In) des Geräts und stecken Sie den Netzstecker am
anderen Kabel in eine Netzsteckdose. Drücken Sie anschließend den Betriebsschalter – daraufhin leuchtet eine grüne LED auf und zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist.
Nehmen Sie den für Ihren iPod/iPhone geeigneten Adapter und platzieren Sie ihn mit festem Druck im Andockbereich Oberseite des Lautsprechersystems,
(siehe Abbildung). Platzieren Sie anschließend Ihren iPod/iPhone im Dock und überprüfen, ob er fest sitzt.
Die Lautstärke können Sie anhand der beiden Tasten ( „+“ und „-“ ) erhöhen bzw. verringern. Zum Stummschalten drücken Sie gleichzeitig beide Tasten. Durch
nochmaliges Drücken einer der beiden Tasten können Sie die Wiedergabe jederzeit fortsetzen.
Deutsch
Netzschalter
Anschlussbuchse für Netzgerät
DC-In
Power
DC-In
Power
Zusatzanschluss (AUX) für externe Audioquellen
Audio-In
Audio-In
JBL
WWW.JBL-AUDIO.DE
23
Page 24
24
TECHNISCHE DATEN
JBL ON STAGE™* 400P
Frequenzumfang: 40 Hz bis 20 kHz Leistungsaufnahme: max. 55 Watt JBL On Stage
Leistung: 1 x 30 Watt (Bass)
Eingangs-impedanz: > 10 kOhm Geräuschabstand: > 85 dB Eingangsempfi ndlichkeit: 250 mV bei Nennleistung (RMS) Betriebsspannung: 120 Volt, 60 Hz
(USA/Kanada) Wechselspannung Betriebsspannung: 220-240 Volt, 50 Hz oder 60 Hz
(Europa/Großbritannien) Wechselspannung Betriebsspannung: 100 Volt, 50 Hz oder 60 Hz
(Japan) Wechselspannung Betriebsspannung: 240 Volt, 50 Hz oder 60 Hz
(Australien) Wechselspannung UL/CUL/CE-Zertifi ziert Maße (B x T x H): 362 x 183 x 95 mm Gewicht: 1,7 kg Hersteller der Stromversorgung: JBL, Inc. Netzteil-Modell: 700-0084
™*
400P-Wandler: 1 x Atlas™* (45 mm)
4 x Odyssey
®
2 x 15 Watt (Hochtöner) bei 1% Gesamtklirrfaktor
(25 mm)
WAS TUN BEI STÖRUNGEN?
TONQUALITÄT
Problem Mögliche Ursache Lösung Hinweis
JBL On Stage™* 400P gibt keinen Ton von sich
Ton ist nur aus einem Kanal zu hören
Verzerrungen (Rauschen, Brummen oder Knacken)
Zu viel Bass und/oder Höhen Der JBL OnStage 400P wird
Lautes Brummen oder Krachen zu hören
Über die Lautsprecher sind fremde Radiosender und/oder Störungen zu hören
Beim Andocken erscheint im Display die Fehlermeldung "Gerät ist nicht iPhone­kompatibel".
Fehlerhafte/keine Stromversorgung Stellen Sie sicher, dass die Steckdose bzw. die Stek-
Falsche Audioquelle ausgewählt Stellen Sie sicher, dass Ihr iPod/iPhone korrekt ins
Das iPod/iPhone - bzw. Audiokabel ist nicht richtig angeschlossen oder sitzt nicht fest
Rauschen und Brummen können durch Signale aus Monitoren, Mobiltelefonen oder anderen, Hoch­frequenz aussen denden Geräten verursacht werden.
möglicherweise durch das Signal einer angeschlossenen Audioquelle übersteuert.
Lautstärke zu hoch eingestellt. Überprüfen Sie den Ausgangspegel der Audioquelle.
Überprüfen Sie die EQ­Einstellungen Ihres iPod/iPhone bzw. der Audioquelle.
Verbindungskabel sind nicht korrekt angeschlossen
Über die Verbindungskabel gelan­gen Funkstörungen ins Gerät
Veraltete iPhone-Firmware. Aktualisieren Sie die Firmware Ihres iPhone.
kerleiste auch Strom führt. Überprüfen Sie, ob auch alle geschalteten Steckerleisten und die Schalter des Lautsprechersystems eingeschaltet sind.
Dock eingeklinkt ist bzw. das Verbindungskabel zur externen Audioquelle korrekt angeschlossen ist. Erhöhen Sie die Lautstärke. Testen Sie das System mit einer mit Sicherheit funktionierenden Audioquelle, z. B. Ihrem iPod/iPhone: Verbinden Sie den AUX-Eingang mit dem Kopfhörerausgang Ihres iPod/iPhone.
Stellen Sie bitte sicher, dass alle Verbindungskabel korrekt angeschlossen sind.
Schalten Sie versuchsweise den Monitor aus und prüfen Sie, ob das Problem weiter besteht. Verlegen Sie die Kabel zum JBL On Stage 400P weiter weg vom Monitor.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Audioeingang des JBL On Stage 400P mit einem passenden Tonausgang (Line Out) einer geeigneten Audioquelle verbunden haben.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel korrekt sitzen.
Manche Geräte verursachen Verzerrungen, wenn sie bei voller Lautstärke spielen.
Unsere Empfehlung: Wenn die angeschlossene Audioquelle über einen integrierten Equalizer verfügt, sollten Sie ihn auf „linear“ stellen bzw. deaktivieren.
Überprüfen Sie die Verbindungskabel.
Wickeln Sie überschüssige Kabel auf – sind sie zu lang, wirken sie wie Antennen.
Entfernen Sie das iPhone aus dem Dock und klinken Sie es wieder ein.
Leuchtet die LED? Wenn nicht, dann bekommt der JBL On Stage 400P keinen Strom – versuchen Sie, dieses Problem mit den angegebenen Hinweisen zu beseitigen.
Wenn Sie ein anderes (längeres) oder ein Verlänge rungskabel verwenden, stellen Sie sicher, dass sich an jedem Ende ein 3,5-mm-Stereoklinkenstecker befi ndet.
24
JBL ON STAGE 400
P BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 25
25
WAS TUN BEI STÖRUNGEN?
LADEN
Problem Mögliche Ursache Lösung Hinweis
Der Akku im iPod/iPhone wird nicht aufgeladen
ENTSORGUNG: Dieses Gerät besteht aus elektronischen Komponenten, die nicht in den normalen Hausmüll gehören. Sie müssen ordnungsgemäß als elektronische Altgeräte entsorgt werden.
WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich nicht wiederaufl adbare Alkali-Batterien vom Typ UM4/AAA/LR03.
Sie verwenden den falschen Adapter Stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen zu Ihrem iPod/iPhone-
Die Verbindung zwischen iPod/iPhone und Docking-Station ist nicht vollständig hergestellt
Modell passenden Adapter verwenden
Stellen Sie sicher, dass Ihr iPod/iPhone richtig in der Docking­Station sitzt.
Deutsch
WWW.JBL-AUDIO.DE
25
Page 26
JBL und Odyssey sind Marken von Harman International Industries, Incorporated, eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern. Atlas ist eine Marke der Harman International Industries, Incorporated.
Die Verwendung des Warenzeichens On Stage erfolgt mit Genehmigung durch OSA International Inc.
*
iPod ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPhone und Shuffl e sind Marken von Apple, Inc. iPod und iPhone sind nicht im Lieferumfang enthalten. „Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod konzipiert wurde und vom Entwicker dafür zertifi ziert wurde, dass dieses Produkt den Apple-Leistungsnormen entspricht. „Works with iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an ein iPhone konzipiert wurde und vom Entwicker dafür zertifi ziert wurde, dass dieses Produkt den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine Verantwortung für das Funktionieren dieses Produkts sowie seine Konformität mit landesspezifi schen Sicherheitsrichtlinien.
Harman Deutschland GmbH
Hünderstraße 1, 74080 Heilbronn, Telefon: 07131 480 0
www.jbl.com www.jbl-audio.de
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. Tous droits réservés. Dokument-Nr.: 950-0253-001 Rev. C
Page 27
JBL ON STAGE™* 400P
SISTEMA DI DIFFUSIONE SONORA PER iPhone E iPod AD ALTE PRESTAZIONI
MANUALE UTENTE
Italiano ................................27
Italiano
iPhone non incluso.
Page 28
28
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
SI PREGA DI LEGGERE LE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA PRIMA DELL’USO:
Leggere queste istruzioni, osservare tutte le avvertenze e conservare per riferimento in futuro.
Non utilizzare l’apparecchio in vicinanza di acqua.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Per garantire una ventilazione suffi ciente è necessario mantenere una distanza minima di 10 mm tutto intorno all’intero
apparecchio. Non collocare fi amme vive, quali candele accese, sull’apparecchio o vicino a esso.
È necessario fare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.
L’apparecchio deve essere usato unicamente in climi temperati.
Non installare vicino a fonti di calore, quali radiatori, griglie di riscaldamento, stufe o altre apparecchiature (compresi amplifi catori) che producono calore.
Non compromettere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più largo dell’altro. Una spina con
messa a terra è dotata di due spinotti e un di terzo polo di messa a terra. Lo spinotto più largo o il terzo polo sono presenti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, rivolgersi a un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Proteggere il cavo di alimentazione affi nché non venga calpestato o piegato, particolarmente vicino a spine, prese, e nei punti in cui fuoriescono dall’apparecchio.
Utilizzare unicamente periferiche/accessori specifi cati dal produttore.
Scollegare l’apparecchio durante i temporali e quando non viene utilizzato per lunghi periodi.
Per tutti gli interventi di assistenza, fare riferimento a personale qualifi cato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito danni in un modo qualsiasi, ad es.
al cavo di alimentazione o alla spina, se vi è stato versato del liquido o sono caduti oggetti all’interno, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
Per essere completamente scollegata dall’ingresso di alimentazione, la spina dell’adattatore AC/DC deve essere scollegata dalla rete.
L’accesso alla presa di corrente dell’adattatore AC/DC non deve essere ostacolato, OVVERO deve essere facile accedervi durante l’uso previsto.
L’etichetta dei dati è situata sulla parte inferiore dell’apparecchio.
La batteria non deve essere esposta a eccessivo calore, quali luce solare, fi amme vive o altro.
Non esporre l’apparecchio e l’adattatore AC/DC a gocciolamenti o a spruzzi di liquidi e non situare su di essi nessun oggetto contenente liquidi (ad es. vasi).
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE MAI LA COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). L’INTERNO DELL’UNITÀ NON CONTIENE PARTI SU
CUI L’UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER GLI INTERVENTI RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO DI HARMAN CONSUMER GROUP, INC. Non togliere mai le coperture a griglia per eseguire interventi sugli altoparlanti. L’impianto degli altoparlanti non contiene parti sulle quali l’utente possa intervenire.
NOTA IMPORTANTE PER TUTTI I PRODOTTI ELETTRONICI:
È buona norma spegnere il dispositivo prima di inserire o disinserire le spine dei cavi audio di auricolari o delle uscite di linea del dispositivo sorgente. Così facendo si prolungherà la vita utile dell’apparecchio, lo si proteggerà dall’elettricità statica e si eviterà la possibilità di danneggiarlo.
28
JBL ON STAGE 400
P MANUALE UTENTE
Page 29
29
Italiano
IL LAMPO CON PUNTA A FRECCIA NEL TRIANGOLO RAPPRESENTA UN SEGNALE CHE AVVI­SA DELLA TENSIONE PERICOLOSA PRE­SENTE ALL’INTERNO DEL PRODOTTO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI CHOC
ELETTRICO – NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI CHOC, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO. NON SONO PRESENTI PEZZI RIPARABILI DALL’UTENTE. FARE RIFERIMENTO AL SERVIZIO DI ASSISTENZA AL CLIENTE PER OTTENERE UN SERVIZIO QUALIFICATO.
IL PUNTO ESCLAMATIVO IN UN TRIANGOLO RAPPRESENTA UN SEGNALE CHE AVVISA DI ISTRU­ZIONI IMPORTANTI ALLEGATE AL PRODOTTO.
ATTENZIONE: PER EVITARE FUOCO O CHOC ELETTRICI, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE: L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE ESPOSTO A GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI, E NESSUN OGGETTO PIENO DI LIQUI­DI, COME PER ESEMPIO UN BICCHIERE, DEVE ESSERE SITUATO SULL’APPARECCHIO STESSO.
IMPORTANTE: DEVE ESSERE INSTALLATO L’ADATTATORE CORRETTO PRIMA DI INSERIRE L’iPod/iPhone NEL PRODOTTO JBL DELL’iPod/iPhone SIA ALLINEATO IN MODO ADEGUATO CON IL CONNETTORE DEL PRODOTTO JBL QUANDO SI INSTALLA L’iPod/iPhone. SE QUESTO NON VIENE REALIZZATO È POSSIBILE CAUSARE UN DANNO PERMANENTE AL CONNETTORE DELL’iPod/iPhone, DANNEGGIANDO DI CONSEGUENZA L’iPod/ iPhone STESSO.
®
. ASSICURARSI CHE IL CONNETTORE
WWW.JBL.COM
29
Page 30
30
JBL ON STAGE™* 400P
SISTEMA DI DIFFUSIONE SONORA PER iPhone E iPod AD ALTE PRESTAZIONI
™*
Il sistema di diffusione ad alte prestazioni JBL On Stage audio professionali di qualità superiore. La tradizione audio di JBL, abbinata alla continua ricerca, ha dato vita alle esclusive tecnologie che caratterizzano il sistema JBL On Stage 400P.
Questo sistema completo di alloggiamento per iPod/iPhone è il nuovo punto focale del vostro spazio di intrattenimento personale. Immagi­nate un subwoofer ed un sistema sonoro satellite combinati in un luogo, senza fi li aggiuntivi che corrono sul tavolo o sulla superfi cie della scrivania. Il sistema audio ad elevate prestazioni del compatto JBL On Stage 400P si può controllare con il telecomando da un massimo di 4,5 metri di distanza. Connesso al vostro iPod/iPhone, lettore MP3 o qualsiasi altra fonte di musica dotata di jack audio, il sistema riproduce un audio nitido e potente. Prendete pieno possesso della vostra musica e dei vostri video grazie al dock di diffusione JBL On Stage 400P.
COMPATIBILITÀ
Il sistema JBL On Stage 400P è compatibile con tutte le versioni di alloggiamento dell’iPod/iPhone. Una connessione stereo realizzata con mini jack consente inoltre di godersi l’audio di alta qualità di numerosi altri dispositivi, come iPod shuffl e, lettori CD e MP3, computer desktop (tutte le piattaforme), radio satellite e portatili.
TELECOMANDO
Con un semplice tocco dei tasti Volume si aumenta o si diminuisce il volume. Utilizzando i comandi Navigazione è possibile passare da una foto o da canzone all’altra, cambiare traccia e impostazioni, e molto altro ancora. Con il telecomando del JBL On Stage 400P, avete il pieno controllo del vostro iPod/iPhone, come se fosse nelle vostre mani.
TOPOLOGIA EVERCHARGE
L’unità carica il vostro iPod/iPhone anche quando non è connesso al computer o quando il sistema è spento.
DESIGN COMPATTO
Il dock di diffusione JBL On Stage 400P è un sistema audio a 2.1 canali completo, in un involucro ridotto e poco ingombrante.
POTENZA DIGITALE E DSP
Il sistema offre un suono dal percorso audio digitale perfettamente a punto. L’amplifi cazione digitale chiara e compatta, abbinata all’equalizzazione DSP (digital signal processing), fornisce ai trasduttori, in modo effi ciente, una potenza impareggiabile.
400P è l’ultima innovazione di JBL, da tempo leader nella produzione di sistemi
30
JBL ON STAGE 400
P MANUALE UTENTE
Page 31
31
DISIMBALLO DEL JBL ON STAGE™* 400P
Disimballare con cura il sistema di altoparlanti ed identifi carne tutti i componenti:
Disimballare con cura il sistema di altoparlanti ed identifi carne tutti i componenti:
Telecomando a raggi infrarossi
JBL
Alimentatore
Cavo audio
JBL On Stage™* 400P
MENU
Adattatori per iPhone e iPod
ISTRUZIONI PER UNA INSTALLAZIONE RAPIDA
Inserire il connettore di alimentazione nell’apparecchio e la spina elettrica nella presa a parete.
Quindi premere l’interruttore di alimentazione; un LED verde si accende e indica che l’unità è alimentata.
Ingresso aux (per altri dispositivi audio portatili): collegare il cavo audio in dotazione da questa porta alla presa delle cuffi e del proprio dispositivo
portatile audio. Individuare l’adattatore specifi co per il proprio iPod/iPhone, quindi collocarlo in modo fermo nell’alloggiamento Inserire quindi il proprio iPod/iPhone nel
dock, verifi cando che sia fermo. Regolare il volume, utilizzando (+) per aumentarlo e (–) per diminuirlo. Premere entrambi i pulsanti per silenziare il sistema JBL On Stage 400P.
Premere uno o l’atro dei pulsanti per riprendere la riproduzione.
Presa di
Interruttore di alimentazione
alimentazione
Power
Power
DC-In
DC-In
Ingresso
Audio-In
AUX
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
31
Italiano
Page 32
32
SPECIFICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
JBL ON STAGE™* 400P QUALITÀ DELL’AUDIO
Risposta in frequenza: 40Hz – 20kHz Consumo: 55W Max
™*
JBL On Stage Altoparlanti: Un Atlas neodymium e quattro Odyssey
400P
(45mm)
®
(25mm)
Potenza: 1 x 30 Watt (woofer) 2 x 15 Watt (tweeter), a 1% THD
Impedenza ingresso: >10k Ohm Rapporto Segnale-Rumore: >85dB Sensibilità Ingresso: 250mV RMS per potenza
d’uscita nominale Potenza (USA/Canada): 120 Volt, 60Hz AC Potenza (Europa/RU): 220 – 240 Volt, 50Hz o 60Hz AC Potenza (Giappone): 100 Volt, 50Hz o 60Hz AC Potenza (Australia): 240 Volt, 50Hz o 60Hz AC Approvato UL/CUL/CE Dimensioni: 14-1/4” x 7-3/16” x 3-3/4”
(L x P x H) (362mm x 183mm x 95mm) Peso: 3.8 lb (1.7kg) Produttore alimentazione: JBL, Inc. Modello Alimentazione: 700-0084
Sintomo Possibile Problema Soluzione Nota
L’ unità JBL On Stage 400P non emette alcun suono
Il suono proviene da un solo lato/canale
Distorsione (interferenze, crepitii o sibili)
Bassi o acuti eccessivi Una sorgente audio amplifi cata
L’unità JBL On Stage 400P emette un forte ronzio o brusio
Il sistema di diffusione subisce interferenze radio o riceve una stazione radio
Messaggio di errore: “L’apparecchiatura non è compatibile con l’iPhone” è mostrato sull’iPhone dopo essere stato collegato all’unità.
Non arriva corrente all’unità
Selezione fonte scorretta Assicurarsi che l’iPod/iPhone sia correttamente
L’iPod/iPhone o il cavo audio non sono inseriti correttamente
Il rumore può essere causato da un’interferenza proveniente da un monitor, un telefono cellulare o altri dispositivi di trasmissione.
sta sovraccaricando il JBL On Stage 400P
Il livello del volume potrebbe essere troppo elevato
Controllare l’impostazione EQ sul proprio iPod/iPhone o dispositivo sorgente
I cavi di ingresso non sono inseriti correttamente
Il cavo di ingresso potrebbe ricevere delle interferenze
iPhone ha una versione precedente del fi rmware
Assicurarsi che la presa a parete o la ciabatta ricevano corrente, Assicurarsi che tutti gli interruttori dell’uscita/ciabatta siano accesi e che tutti gli interruttori del sistema di diffusione siano accesi.
alloggiato o che il cavo ausiliario sia adeguata­mente connesso ad un dispositivo audio esterno. Aumentare il volume. Controllare il sistema con una fonte funzionante nota, come il proprio iPod/ iPhone. Collegare il cavo Aux In al jack delle cuffi e sul proprio iPod/iPhone.
Assicurarsi che l’iPod/iPhone o il cavo Aux In siano inseriti fi no in fondo nell’unità JBL On Stage 400P
Spegnere il monitor per vedere se il rumore scompare. Spostare i cavi dell’unità JBL On Stage 400P più lontani dal monitor.
Assicurarsi che l’unità JBL On Stage 400P sia collegata ad un dispositivo sorgente adeguato.
Assicurarsi che tutti i cavi di segnale siano ben inseriti nelle prese.
Controllare il volume del dispositivo sorgente.
Alcuni dispositivi distorcono il segnale in uscita se il volume è al massimo.
Si consiglia di impostare l’EQ del dispositivo sorgente su Flat o Off.
Controllare la connessione dei cavi di ingresso.
Raccogliere il cavo di ingresso in eccesso, in modo da accorciarlo il più possibile.
Aggiornare il fi rmware iPhone all’ultima versione.
Scollegare e ricollegare l’iPhone all’unità.
Il LED è acceso? Se non è acceso, non arriva corrente al sistema JBL On Stage 400P; provare la soluzione illustrata.
Se si sta usando una prolunga o un cavo di terze parti, assicurarsi che sia un cavo maschio-maschio da 3,5 mm.
32
JBL ON STAGE 400
P MANUALE UTENTE
Page 33
33
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
CARICAMENTO
Sintomo Possibile Problema Soluzione Nota
L’iPod/iPhone non si carica Si sta usando un adattatore sbagliato Assicurarsi di utilizzare l’adattatore giusto per il
L’iPod/iPhone non fa completamente contatto con la docking station
SMALTIMENTO: Non smaltire il prodotto come residuo urbano non classifi cato. È necessario raccogliere tale residuo separatamente affi nchè sia sottoposto ad uno speciale trattamento.
IMPORTANTE: Utilizzare solo batterie alcaline non ricaricabili di tipo UM4/AAA
proprio modello specifi co di iPod
Assicurarsi che l’iPod/iPhone sia alloggiato corret­tamente nella docking station.
/iPhone.
Italiano
WWW.JBL.COM
33
Page 34
JBL e Odyssey sono marchi di fabbrica di Harman International Industries, Incorporated, registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Atlas è un marchio di fabbrica di Harman. International Industries, Incorporated.
Il marchio di fabbrica On Stage è utilizzato con il permesso di OSA International, Inc.
*
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc, registrato negli U.S.A. e in altri paesi, iPod e Shuffl e sono marchi di Apple Inc., iPod ed iPhone non sono inclusi. “Made for iPod” signifi ca che un accessorio elettronico è stato disegnato in modo specifi co per la connessione all’iPod ed è stato certifi cato dall’operatore di sviluppo per adattarsi alle prestazioni standard di Apple. “Works with iPhone” (Lavora con l’iPhone) signifi ca che un accessorio elettronico è stato disegnato in modo specifi co per la connessione all’iPhone ed è stato certifi cato dall’operatore di sviluppo per adattarsi alle prestazioni standard di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di tali dispositivi o della loro conformità alle norme di sicurezza e regolamentazione
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (solo USA)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. Tutti i diritti riservati. Numero documento: 950-0253-001
Rev. C
Page 35
JBL ON STAGE™* 400P
SISTEMA DE BASE-ALTAVOZ PARA iPhone Y iPod
GUIA DE USO
Español ........................... 35
Español
iPhone no incluido.
Page 36
36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO, POR FAVOR:
Lea estas instrucciones, preste atención a todas las advertencias y consérvelas para referencia futura.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación; se requiere una distancia mínima de 10mm alrededor de todo el aparato, para proveer sufi cient ventilación.
No se debe colocar sobre, ni cerca del aparato, ninguna fuente de llama descubierta, como por ejemplo velas encendidas.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales en cuanto al descarte de las baterías.
El aparato debe ser utilizado solamente en climas moderados.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, tal como calefactores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que generen calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un
enchufe del tipo con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera para conexión a tierra. La pata ancha o tercera clavija se provee por seguridad. Si el enchufe que se provee no entra en su toma de corriente, llame a un electricista para que le coloque un tomacorrientes nuevo.
Proteja el cordón de alimentación evitando caminar encima o apretarlo, particularmente en los extremos del enchufe y de los receptáculos y el punto de salida del
aparato. Utilice solamente los accesorios especifi cados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use en períodos extensos.
Pásele el mantenimiento al personal de servicio cualifi cado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato sufrió algún tipo de daño, ya sea que se dañó un cable de
alimentación o enchufe, se volcó líquido o cayó algún objeto dentro del mismo, quedó expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente o cayó al suelo. Para estar completamente desconectado de la entrada de alimentación, el enchufe principal del adaptador de CA/CC debe estar desconectado de la alimentación
principal. El enchufe principal del adaptador de CA/CC no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente accesible durante el uso pretendido.
La información técnica se encuentra en la parte inferior del aparato.
La batería no debería ser expuesta a calor excesivo, como por ejemplo luz solar, fuego o algo similar.
Ni el aparato y ni el adaptador de CA/CC deben estar expuestos a goteo o salpicaduras de líquidos; tampoco deberá colocarse sobre ellos ningún objeto que contenga
líquido, como por ejemplo vasos. PARA PREVENIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO LE QUITE LA TAPA (NI LA TAPA POSTERIOR). DENTRO DE ESTA UNIDAD NO HAY NINGUNA PARTE QUE PUEDA
SER MANTENIDA POR EL USUARIO. PÁSELE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DE HARMAN CONSUMER GROUP, INC. Nunca retire las rejillas para hacerle mantenimiento al sistema de altavoces. El sistema de altavoces no contiene ninguna parte que pueda ser mantenida por el usuario.
NOTA IMPORTANTE PARA TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRÓNICOS:
Se recomienda apagar el dispositivo antes de insertar o desenchufar los cables de audio de los auriculares o enchufes de salida a línea regulada que proveen señal al dispositivo. Esto prolongará la vida útil de su unidad, ayudará a proteger el dispositivo contra corrientes estáticas y a prevenir daños potenciales.
36
JBL ON STAGE 400
P GUIA DE USO
Page 37
37
DECLARACIÓN Y ADVERTENCIA FCC
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la sección 15 de la normativa FCC correspondiente. La operación de este dispositivo está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debería causar interferencia dañina alguna, y (2) este dispositivo podría verse afectado por cualquier interferencia recibida, pudiendo ésta llegar a provocar defectos en su funcionamiento.
Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15 de la normativa FCC correspondiente. Dichos límites establecen un coefi ciente de protección razonable ante posibles interferencias dañinas en una determinada instalación. Este equipo puede generar y genera energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala e utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, podría provocar interferencias a los sistemas de comunicación por radio. Aún así, no existe garantía total de que no ocurra ninguna interferencia en una instalación en particular. Si observa que este producto provoca interferencia en la recepción de radio o televisión –cosa que podrá comprobar activando y desactivando el equipo-, le invitamos a que intente solucionar el problema tomando una de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto del que está conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o a personal técnico experimentado en radio y TV.
Cualquier accesorio especial necesario para el cumplimiento debe especifi carse en el manual de instrucciones.
CUALQUIER MODIFICACIÓN NO EXPLÍCITAMENTE APROBADA POR EL FABRICANTE INVALIDARÁ CUALQUIER AUTORIDAD QUE EL USUARIO PUDIERA TENER PARA OPERAR ESTE EQUIPO.
EL SIMBOLO DE UN RAYO EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO LE ALERTA DE LA PRESENCIA DE VOLTAJE PELIGROSO EN EL INTERIOR DEL PRODUCTO.
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA — NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDU­CIR EL RIESGO DE DESCAR­GAS, NO RETIRE LA TAPA. NO ENCONTRARA PARTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. DIRIJASE A PERSONAL TECNICO AUTORIZADO.
EL SIMBOLO DE UN SIGNO DE EXCLAMACION EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILA­TERO LE AVISA DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IM­PORTANTES ACERCA DEL PRODUCTO.
PRECAUCION: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION: NO DEBERA EXPONER EL APARATO A CONDICIONES DE GOTEO. DEL MISMO MODO, NO COLOQUE OBJETOS QUE CONTENGAN LIQUIDO –TALES COMO VASOS O SIMILARES- SOBRE ESTE APARATO.
IMPORTANTE:
DEBERA INSTALAR EL ADAPTADOR APROPIADO ANTES DE INSERTAR SU iPod/iPhone EN EL PRODUCTO JBL REALIZAR LA CONEXION, ASEGURESE DE QUE EL CONECTOR DEL iPod/iPhone ESTA PERFECTAMENTE ALINEADO CON EL CONECTOR DE LA UNIDAD JBL. EN CASO CONTRARIO, PO­DRIA PROVOCAR DAÑOS IRREVERSIBLES EN EL CONECTOR DE SU iPod/iPhone Y CONVERTIRLO EN INOPERATIVO.
®
. AL
Español
WWW.JBL.COM
37
Page 38
38
JBL ON STAGE™* 400P
SISTEMA DE BASE-ALTAVOZ PARA iPhone Y iPod
™*
El sistema de estación base-altavoz para iPod JBL On Stage de sistemas de componentes de audio profesional. En JBL, la experiencia adquirida a lo largo de muchos años y una continuada labor de investigación nos han permitido desarrollar innovadoras tecnologías presentes ahora en el sistema JBL On Stage 400P. Esta completa estación base para iPod/iPhone se convertirá en el nuevo centro neurálgico de su sistema de entretenimiento doméstico. Imagine este sistema acompañado de un altavoz de subgraves y de varios altavoces satélite, todo sin cable.
Alguno recorriendo la superfi cie de su mesa de trabajo. Porque podrá controlar el sonido del sistema JBL On Stage 400P a través de un control remoto desde una distancia de hasta 15 pies (4,5m). Además, conectado a su iPod/iPhone, reproductor MP3 o cualquier otro dispositivo con salida de audio, este sistema le proporcionará el sonido nítido y potente que le gusta. Consiga el poder absoluto sobre la reproducción de su música y vídeos a través del sistema JBL On Stage 400P.
COMPATIBILIDAD
El sistema JBL On Stage 400P es compatible con todas las versiones estacionables de iPod/iPhone. El conector mini-jack estéreo le permitirá también una reproducción de excelente calidad desde gran variedad de dispositivos, como iPod shuffl e, reproductores MP3 y CD, ordenado­res de sobremesa (todas las plataformas), ordenadores portátiles o dispositivos de radio-satélite.
REMOTO
Con una sola presión de los controles de volumen incrementará o disminuirá el volumen de reproducción. Además, a través de los controles de navegación podrá moverse a través de las listas de canciones y fotografías, modifi car confi guraciones y realizar otras muchas funciones. Con el control remoto del sistema JBL On Stage 400P podrá gozar del control absoluto de su iPod. Como si lo tuviera en la palma de su mano.
TOPOLOGIA DE CARGA CONTINUA
La unidad cargará su iPod/iPhone, incluso cuando no esté conectada a su ordenador o cuando el sistema se encuentre desactivado.
DISEÑO COMPACTO
La estación de base-altavoz JBL On Stage 400P es un completo sistema de audio de 2.1 canales. Todo en un formato fácilmente integrable a su entorno doméstico o profesional.
PODER DIGITAL Y DSP
El sistema procesa y entrega el sonido de modo completamente digital. Una nítida y compacta amplifi cación digital, junto con un proceso de ecualización DSP (digital signal processing), permite entregar a los transductores toda la nitidez y potencia propias de la tecnología digital.
400P es la más reciente innovación de JBL, fi rma líder en el diseño y fabricación
38
JBL ON STAGE 400
P GUIA DE USO
Page 39
39
DESEMPAQUETAR SU JBL ON STAGE™* 400P
Desempaquete con cuidado su sistema y compruebe que éste dispone de estos elementos:
Desempaquete con cuidado su sistema y compruebe que éste dispone de estos elementos:
Remoto IR
Cable de audio
JBL On Stage
™*
400P
MENU
JBL
Fuente de alimentaciónAdaptadores para
iPhone y iPod
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA
Inserte el conector del cable de alimentación en el enchufe de alimentación y el otro extremo en el receptáculo en la pared.
A continuación, presione el interruptor de encendido; se encenderá un LED verde, indicando que la unidad está alimentada.
Puerto auxiliar (para otros dispositivos de audio portátiles): Conecte el cable de audio (incluido) desde este puerto en el enchufe del auricular del
dispositivo de audio portátil. Consiga el adaptador correcto para su iPod/iPhone, colóquelo fi rmemente en el área de conexión que se muestra. A continuación, coloque su iPod/iPhone
en el puerto de conexión, cerciorándose de que dicho iPod/iPhone esté fi rmemente colocado. Ajuste el volumen, presionando (+) para subirlo y (–) para bajarlo. Presione ambos botones si desea silenciar (función ‘mute’) la unidad. Presione
cualquiera de los dos para volver a escuchar el sonido.
Enchufe
de alimentación
Interruptor de encendido
DC-In
Power
Power
DC-In
Puerto auxiliar
Audio-In
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
39
Español
Page 40
40
ESPECIFICACIONES GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
JBL ON STAGE™* 400P CALIDAD SONORA
Respuesta en frecuencia: 40Hz – 20kHz Consumo de energía: 55 Vatios máximo Transductores del
JBL On Stage
™*
400P: Un Atlas™ (45mm) de
neodimio y cuatro
®
(25mm)
Odyssey
Potencia: 1 x 30 Watios (graves-
medios) 2 x 15 Watios
(agudos), a 1% THD Impedancia entrada: >10k Ohms Relación señal-ruido: >85dB Sensibilidad entrada: 250mV RMS en potencia de
salida Potencia (EE:UU/Canadá): 120 Volts, 60Hz AC Potencia (Europa/UK): 220 – 240 Volts, 50Hz ó 60Hz AC Potencia (Japón): 100 Volts, 50Hz ó 60Hz AC Potencia (Australia): 240 Volts, 50Hz ó 60Hz AC Conforme a UL/CUL/CE Dimensiones: 14-1/4" x 7-3/16" x 3-3/4"
(An x Pr x Al) (362mm x 183mm x 95mm) Peso: 3.8 lb (1.7kg) Fabricante fuente de
alimentación: JBL, Inc. Modelo fuente de
alimentación: 700-0084
Síntoma Posible Problema Solución Nota
No existe sonido en la unidad
™*
JBL On Stage
400P
El sonido tan sólo llega desde un lado/canal
Distorsión (ruido de fondo, estático o transitorio)
Sonido demasiado grave o agudo
La unidad JBL On Stage 400P emite un molesto zumbido de graves
El sistema recibe interferecias de radio-frecuencia o recoge el sonido de una emisora de radio
Mensaje de error: “El dispositivo no es compatible con iPhone” se muestra en el iPhone tras conectar la unidad.
la unidad no recibe corriente
Selección de fuente incorrecta
El iPod/iPhone o el cable de audio no están correctamente colocados
El ruido puede ser provocado por la interferencia de un monitor, teléfono móvil o cualquier otro dispositivo de transmisión
La unidad JBL On Stage 400P recibe demasiada señal de una fuente de audio amplifi cada
El nivel de la fuente sonora puede ser demasiado alto
Compruebe la confi guración EQ en su iPod/iPhone o dispositivo fuente
Los cables de entrada no están correctamente conectados
El cable de entrada podría estar recogiendo alguna interferencia
iPhone posee una versión de fi rmware antigua.
Asegúrese de que la toma a la que está conecta­da la unidad lleva corriente. Asegúrese de que los diferenciales e interruptores de dicha toma estén activados y de que los interruptores del sistema de amplifi cación estén también activados.
Asegúrese de que el iPod/iPhone está correc­tamente colocado y de que el cable auxiliar está correctamente conectado a un dispositivo externo de audio. Suba el volumen del sistema. Compruebe su sonido con una fuente sonora conocida, como su iPod/iPhone. Conecte el cable entre la entrada ‘Aux In’ y la salida de auriculares de su iPod/iPhone.
Asegúrese de que el cable goza de una buena conexión y de que el iPod/iPhone está correcta­mente asentado en la unidad JBL On Stage 400P.
Desactive el monitor cercano para comprobar si el ruido desaparece. Aleje los cables de la unidad JBL On Stage 400P del monitor o de cualquier otro dispositivo que pueda causar interferencias.
Asegúrese de que la unidad JBL On Stage 400P está conectada a un dispositivo de audio apropiado.
Asegúrese de que todos los cables de señal están correctamente conectados.
Compruebe el volumen de salida del dispositivo fuente.
Algunos dispositivos distorsionan cuando tienen el volumen en su posición máxima.
Le recomendamos que desactive o coloque la confi guración EQ del dispositivo fuente plana.
Compruebe las conexiones de los cables de entrada.
Elimine el exceso de cable de entrada – que podría ser el causante de la interferencia- y utilice tan sólo la longitud de cable necesaria.
Actlualizar la última versión del fi rmware de iPhone.
Desacople y vuelva a acoplar el iPhone a la unidad.
¿El LED está activado? Si no es así, la corriente no llega a la unidad JBL On Stage 400P. Intente aplicar alguna de las soluciones descritas.
Si utiliza un cable extensor o un cable de otra marca, asegúrese de que se trata de un cable ‘macho-macho’ estéreo de 3.5mm.
40
JBL ON STAGE 400
P GUIA DE USO
Page 41
41
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
CARGANDO
Síntoma Posible Problema Solución Nota
El iPod/iPhone no se carga Está utilizando un adaptador no adecuado Asegúrese de utilizar el adaptador adecuado para su
El iPod/iPhone no realiza una conexión correcta con la estación-base
modelo iPod/iPhone.
Asegúrese de que el iPod/iPhone está correctamente asentado sobre la base.
ELIMINACIÓN: No deposite este producto como basura sin clasifi car. Debe tratarse como residuo que requiere una eliminación por separado mediante un tratamiento especial.
IMPORTANTE: Utilice sólo pilas alcalinas no recargables UM4/AAA/LR03.
WWW.JBL.COM
41
Español
Page 42
JBL y Odyssey son marcas de Harman International Industries, Incorporated, registradas en los Estados Unidos y/u otros países. Atlas es una marca de Harman International Indus­tries, Incorporated.
La marca On Stage se utiliza con permiso de OSA International, Inc.
*
iPod es una marca de Apple Inc., registrada en los Estado Unidos y otros países. iPhone y Shuffl e son marcas registradas de Apple Inc. iPod y iPhone no están incluidos. “Made for iPod” signifi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarlo específi camente a un iPod y que el fabricante certifi ca que cumple los estándares de Apple. “Works with
” signifi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específi camente a iPhone y que el fabricante certifi ca que cumple los estándares de Apple. Apple
iPhone
no se hace responsable de la operación del dispositivo, ni del cumplimiento de los estándares de normativa y seguridad por parte de dicho dispositivo.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (sólo USA)
www.jbl.com
©2008 Harman International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados. Núm. de documento: 950-0253-001 Rev. C
Page 43
JBL ON STAGE™* 400P
HOOGWAARDIG BASISSTATION VOOR iPhone EN iPod
HANDLEIDING
Nederlands..................... 43
iPhone niet inbegrepen.
Nederlands
Page 44
44
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VÓÓR GEBRUIK DE VOLGENDE VOORZORGSMAATREGELEN NEMEN:
Lees deze instructies aandachtig door en houd u aan alle aanwijzingen. Bewaar ze om later nog eens te raadplegen.
Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water.
Uitsluitend reinigen met een zachte, droge doek.
Blokkeer de ventilatieopeningen niet; laat minimaal 10 mm rond het hele apparaat vrij voor voldoende ventilatie.
Plaats geen open vuur zoals brandende kaarsen op of dichtbij het apparaat.
Lever gebruikte batterijen in op de daartoe aangewezen plaats.
Het apparaat is gemaakt voor gebruik in een gematigd klimaat.
Houd het apparaat uit de nabijheid van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte
afgeven. Zorg dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt en de kabel niet wordt afgekneld, in het bijzonder bij de stekkers, stopcontacten en op het punt waar de kabels
uit het apparaat komen. Gebruik uitsluitend toebehoren die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het voor langere tijd niet zal worden gebruikt.
Laat onderhoud over aan een gekwalifi ceerde technicus. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op een of andere manier is beschadigd, bijv. wanneer het
netsnoer of de stekker is beschadigd, er vloeistof in terecht is gekomen, een voorwerp in het apparaat is gevallen, het apparaat aan regen of vocht blootgesteld is geweest, het apparaat niet normaal werkt of wanneer het is gevallen.
De netstekker van de lichtnetadapter dient volledig uit het stopcontact te worden verwijderd om het apparaat volledig van het lichtnet te scheiden.
Zorg dat de netstekker tijdens gebruik altijd bereikbaar is.
Op de onderzijde van het apparaat bevindt zich belangrijke informatie.
De batterij niet blootstellen aan extreme warmte van zonlicht, vuur en dergelijke.
Het apparaat en de lichtnetadapter niet blootstellen aan druppels en spatten. Plaats met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, niet op het apparaat of de
lichtnetadapter. DE KAP OF ACHTERZIJDE NIET VERWIJDEREN OM DE KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. ER BEVINDEN ZICH DOOR DE GEBRUIKER TE
ONDERHOUDEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS VAN DE HARMAN CONSUMER GROUP INC. De roosters nooit verwijderen om onderhoud aan het luidsprekersysteem uit te voeren. Het luidsprekersysteem bevat geen door de gebruiker te onderhouden
onderdelen.
BELANGRIJKE OPMERKING VOOR ALLE ELEKTRONISCHE PRODUCTEN:
Het is een goede gewoonte het apparaat uit te schakelen voordat iets aan de verbindingen van hoofdtelefoon, bronnen wordt gewijzigd. Dit verlengt de levensduur van uw apparaat en draagt bij aan de bescherming tegen statische elektriciteit en het voorkomt mogelijke schade.
44
JBL ON STAGE 400
P HANDLEIDUNG
Page 45
45
Nederlands
DE BLIKSEM­SCHICHT IN DE GEVARENDRIEHOEK GEEFT AAN DAT ER ZICH BINNEN IN HET PRODUCT GEVAARLIJKE SPANNINGEN BEVINDEN.
WAARSCHUWING
Kans op elektrische schok – niet openen
WAARSCHUWING: OM DE KANS OP EEN SCHOK TE VER­KLEINEN HET APPARAAT NIET OPENEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN DELEN IN HET APPARAAT. LAAT SERVICE OVER AAN EEN GEKWALIFI­CEERDE TECHNICUS.
HET UITROEPRE­KEN IN DE GEVA­RENDRIEHOEK GEEFT AAN DAT ER BIJ HET APPARAAT BELANGRIJKE AANWIJZINGEN ZIJN GEVOEGD.
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN HET PRODUCT NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING: STEL HET AP­PARAAT NIET BLOOT AAN LEKKENDE VLOEI­STOFFEN EN ZET GEEN VOORWERPEN MET VLOEISTOF ZO9ALS VAZEN OP HET APPARAAT.
BELANGRIJK:
DE JUISTE ADAPTER DIENT TE WORDEN GEÏNSTALLEERD VOORDAT UW iPod/iPhone IN HET JBL GEPLAATST. ZORG ERVOOR DAT DE AANSLUITING VAN DE iPod/ iPhone IN LIJN IS MET DE CONNECTOR VAN DE JBL BIJ HET INZETTEN VAN UW iPod/iPhone. DOET U DAT NIET DAN KAN DIT PERMANENTE SCHADE TOEBRENGEN AAN DE CONNECTOR VAN DE iPod/iPhone WAARDOOR DEZE ONBRUIKBAAR KAN WORDEN.
®
APPARAAT WORDT
WWW.JBL.COM
45
Page 46
46
JBL ON STAGE™* 400P
HOOGWA ARDIG LUIDSPREKER BASISSTATION VOOR iPhone EN iPod
™*
Het JBL On Stage fabricage van high-end en professionele component audiosystemen. De traditie van JBL, in combinatie met voortdurend onderzoek, levert unieke technologieën die u terugvindt in het JBL On Stage 400P systeem.
Dit complete iPod/iPhone basisstation en geluidssysteem is het nieuwe hart van uw persoonlijke entertainment. Stel u voor een centraal gecombineerd subwoofer en satelliet muzieksysteem zonder extra kabels over de tafel of uw bureau. Het hoogwaardige compacte JBL On Stage 400P muzieksysteem wordt op een maximale afstand van 4,5 meter bediend. Verbonden met uw iPod/iPhone, MP3-speler of enige andere muziekbron via een audiojack, biedt het systeem een heldere en krachtige weergave. U heeft volledige controle over uw muziek en uw video’s met het JBL On Stage 400P luidspreker basisstation.
UITWISSELBAARHEID
Het JBL On Stage 400P systeem is geschikt voor alle iPod/iPhone die geschikt zijn voor een basisstation. Een stereo minijack aansluiting maakt het mogelijk in hoogwaardige audiokwailiteit te genieten van een reeks apparaten zoals de iPod shuffl e, MP3- en CD-spelers, desktop computers (alle systemen), satellietradio en laptops.
AFSTANDSBEDIENING
Een simpele aanraking van de volumeregelaar verhoogt of verlaagt het niveau. Met de navigatietoetsen loopt u door uw muziek en uw foto’s, wijzigt een instelling of kiest een ander nummer, enzovoort. Met de JBL On Stage 400P afstandsbediening heeft u volledige controle over de iPod/iPhone, alsof u hem inde hand heeft.
EVERCHARGE OPZET
Het apparaat laadt de iPod/iPhone op, ook wanneer deze niet met de computer is verbonden en wanneer het systeem is uitgeschakeld.
COMPACTE VORMGEVING
Het JBL On Stage 400P luidspreker basisstation is een compleet 2.1 kanalen audiosysteem in één gemakkelijk op te stellen apparaat.
DIGITALE OPZET EN DSP
Het systeem werkt met een krachtig digitaal audiokanaal. De heldere en compacte digitale audioversterking, gekoppeld aan een DSP (Digitale Signaal Processing) equalization, stuurt de eenheden met effi ciënte en koel werkende trappen.
400P hoogwaardig luidspreker basisstation is de nieuwste innovatie van JBL®, al jarenlang toonaangevend in de
46
JBL ON STAGE 400
P HANDLEIDUNG
Page 47
47
UW JBL ON STAGE™* 400P UITPAKKEN
Pak het luidsprekersysteem voorzichtig uit en controleer of alles aanwezig is.
Pak het luidsprekersysteem voorzichtig uit en controleer of alles aanwezig is.
Lichtnetadapter 230 V
JBL
Audiokabel
JBL On Stage™* 400P
Adapters voor iPhone en iPod
MENU
Infrarood afstandsbediening
INSTRUCTIES VOOR SNEL OPZETTEN
Steek het uiteinde van het netsnoer in de adapter en het andere einde in het stopcontact.
Druk de netschakelaar in waarop een groene LED oplicht ten teken dat de adapter werkt.
Extra audio-ingang (voor andere draagbare audioapparaten): verbind deze ingang via de bijgeleverde audiokabel met de hoofdtelefoonuitgang van het
draagbaar audioapparaat. Neem de juiste adapter voor uw iPod/iPhone, plaats deze vervolgens stevig in de aangegeven positie van de luidsprekereenheid. Plaats vervolgens uw
iPod/iPhone in de luidsprekereenheid en zorg ervoor dat uw iPod/iPhone stevig en goed is aangesloten. Regel het volume met (+) om te verhogen of (–) om te verlagen. Druk beide in om het geluid van het JBL On Stage 400P systeem uit te schakelen (muting).
Druk beide in om het geluid van de JBL On Stage 400P uit te schakelen.
Netschakelaar
Voedingsaansluiting
DC-In
Power
DC-In
Power
Audio-In
Extra
Ingang
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
47
Nederlands
Page 48
48
TECHNISCHE PROBLEMEN GEGEVENS GELUIDSKWALITEIT
JBL ON STAGE™* 400P
Frequentiebereik: 40 Hz – 20 kHz Opgenomen Vermogen: maximaal 55 watt JBL On Stage
neodymium en vier Odyssey Vermogen: 1 x 30 watt (woofer)
2 x 15 watt (tweeters) bij 1% THV Ingangsimpedantie: >10 kohm Signaal/Ruis-Afstand: >85 dB Ingangsgevoeligheid: 250 mV RMS voor nominaal
uitgangsvermogen Netspanning (USA/Canada): 120 V, 60 Hz Netspanning (Europa/VK): 220 – 240 V, 50/60 Hz Netspanning (Japan): 100 V, 50/60 Hz Netspanning (Australië): 240 V, 50/60 Hz UL/CUL/CE goedgekeurd Afmetingen (B x D x H): 362 x 183 x 95 mm
(14-1/4 x 7-3/16 x 3-3/4”) Gewicht: 1,7 kg (3,8 lb) Fabrikant Netvoeding: JBL, Inc.
Type Netvoeding: 700-0084
™*
400P Eenheden: Eén Atlas™ (45 mm)
®
(25 mm)
Sym ptoom Mogelijke Oorzaak Oplos sing Opm erking
Geen geluid van de JBL On Stage 400P
Slechts één kanaal geeft geluid
Vervorming (statisch, kraken, of ruis)
Teveel bas of hoog JBL On Stage 400P wordt
Geen netspanning Controleer of het stopcontact spanning
Verkeerde bron gekozen Controleer of de iPod/iPhone correct
iPod/iPhone of de kabel niet goed verbonden.
Interferentie van een monitor, gsm, of ander zendapparaat.
overstuurd door de bron.
Volume staat te hoog.
Controleer de instelling van de EQ op de iPod/iPhone of de bron.
voert en of alle schakelaars goed staan, waaronder die van het luidspre­kersysteem.
is ingezet en de aux-kabel correct met een externe audiobron is verbonden. Draai het volume op. Controleer het systeem met een bekende bron, zoals uw iPod/iPhone. Verbind de Aux In kabel met de hoofdtelefoonuitgang van uw iPod/iPhone.
Controleer of de iPod/iPhone c.q. de kabel geheel zijn ingestoken in de JBL On Stage 400P.
Schakel de monitor uit om te zien of dat de oorzaak is. Plaats de JBL On Stage 400P verder van de monitor.
Controleer of de JBL On Stage 400P is verbonden met een geschikte bron.
Controleer het volume van het bronapparaat.
Sommige apparaten vervormen wan­neer het volume op maximum staat.
Wij raden aan de EQ van het bronap­paraat op Flat (recht) of op Off (uit) te zetten.
Brandt de Led? Zo niet dan krijgt de JBL On Stage 400P geen span­ning. Probeer de aange­geven mogelijkheden.
Gebruikt u een verleng­kabel of een kabel van derden, controleer dan of het een 3,5 stereo man­netje/mannetje kabel is.
48
JBL ON STAGE 400
P HANDLEIDUNG
JBL On Stage 400P bromt of zoemt
Het systeem pikt radiosignalen of interferentie op
Foutmelding: “Device is not iPhone Compatible” (Apparaat niet geschikt voor iPhone) verschijnt in de iPhone nadat deze is ingezet.
Ingangskabels zijn niet goed verbonden.
De ingangskabel pikt moge­lijk interferentie op.
iPhone voorzien van oude software.
Controleer de ingangskabels.
Rol de overtollige kabel op om deze zo kort mogelijk te houden.
Software van de iPhone opwaarderen.
iPhone uitnemen en weer inzetten.
Page 49
49
PROBLEMEN
OPLADEN
Sym ptoom Mogelijke Oorzaak Oplos sing Opme rking
iPod/iPhone wordt niet opgeladen.
VERWIJDERING: Werp dit product niet weg bij ongesorteerd huisvuil. Lever het in op de daarvoor aangewezen plaats voor verantwoorde verwerking.
BELANGRIJK: gebruik uitsluitend UM4/AAA/LR03 batterijen – géén oplaadbare!
Verkeerde adapter gebruikt. Controleer of wel de juiste adapter is gebruikt voor
De iPod/iPhone maakt niet goed contact met het basisstation.
uw specifi eke iPod/iPhone type.
Controleer of de iPod/iPhone wel correct in uw basisstation staat.
Nederlands
WWW.JBL.COM
49
Page 50
JBL en Odyssey zijn handelsmerken van Harman International Industries, Incorporated, geregistreerd in de Verenigde Staten en/of andere landen. Atlas is een handelsmerk van Harman International Industries, Incorporated.
Het handelsmerk On Stage wordt gebruikt met toestemming van OSA International, Inc.
*
iPod is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. iPhone en Shuffl e zijn een handelsmerk van Apple Inc. “Made for iPod” betekent dat een elektronisch toebehoor is ontwikkeld voor specifi ek gebruik met de iPod en is gecertifi ceerd door de ontwerper en voldoet aan het Apple prestatieniveau. “ Works with iPhone” wil zeggen dat een elektronisch toebehoor speciaal is ontwikkeld voor gebruik met de iPhone en is gecertifi ceerd door de ontwerper en voldoet aan de eisen die Apple stelt. Apple is niet aansprakelijk voor de werking van dit apparaat, noch voor het voldoen ervan aan veiligheids- en wettelijke bepalingen.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (USA only)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. Alle rechten voorbehouden. Document Number: 950-0253-001 Rev. C
Page 51
JBL ON STAGE™* 400P
iPhone 󱂚 iPodGⳮ⮓#ᇊ☛ត#➎㨦㏎#᢮㕖
▖⮓ⱺ#⨲ᖞ☆
............................... 51
㘆#ສ
iPhone
#㒖㘒ᓂ⩪#◴⍟፲ᎎ
㩆#ዪ
Page 52
52
ⷻ⭾#⨲ⳮ#⺪㍒
⅖❓#⢮♺#ᎎ⟶ඦ#ೃ⟪#⟊⠂#⅖㘗⟮#⠧⟦⎗⎆⛎=
㧊G㰖䂾㦚G㧓ἶG⳾✶Gἓἶ㠦G㥶㦮䞮ⳆG⹎⧮G㺎ἶ㣿㦒⪲G⽊ὖ䞮㕃㔲㡺U
㧊G㧻䂮⯒GⶒGṖ₢㧊㠦㍲G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
Ⱎ⯎G㻲㦒⪲ⰢG┼㦒㕃㔲㡺U
䢮₆ῂ⯒GⰟ㰖GⰞ㕃㔲㡺UG㿿⿚䞲G䢮₆⯒G㥚䟊㍲⓪G㩚㼊G₆ῂG㭒⼖㠦G㾲㏢䞲G• 10mm㦮GỆⰂṖG䞚㣪䞿┞┺U 㽱⿞ὒGṯ㦖G⏎㿲♲G䢪㡒㦚G㧊G₆ῂG㥚⋮G㭒⼖㠦G⚦㰖GⰦ㞚㟒G䞿┞┺U
⺆䎆ⰂG㻮⿚㔲G䢮ἓG⽊䢎㠦G╖䟊G㭒㦮⯒G₆㤎㡂㟒G䞿┞┺U
⽎G₆ῂ⓪G㩗╏䞲G₆䤚㠦㍲ⰢG㌂㣿䟊㟒G䞿┞┺U
⧒❪㠦㧊䎆SG㡊G⩞㰖㓺䎆SG㓺䏶ぢG⡦⓪G㡊㦚G⹲㌳㔲䋺⓪G₆䌖G₆ῂO㟆䝚G䙂䞾P㢖Gṯ㦖G㡊G⹲㌳㤦GṖ₢㧊㠦G㍺䂮䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U
⁏㎇G⡦⓪G㩧㰖䡫G䝢⩂⁎㦮G㞞㩚G⳿㩗㠦G㥚⺆♮ỢG㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺UG⁏㎇G䝢⩂⁎㦮Gἓ㤆G䞲㴓G⋶㧊G┺⯎㴓G⋶㠦G゚䟊G▪G⍩㔋┞┺UG㩧㰖䡫G
䝢⩂⁎㦮Gἓ㤆G⚦Ṳ㦮G⋶ὒG㎎⻞㱎G㩧㰖㣿GṖ┻㧊G㧞㔋┞┺UG⍩㦖G⋶㧊⋮G㎎⻞㱎GṖ┻㦖G㞞㩚㦚G㥚䞲Gộ㧛┞┺UG㩲Ὃ♲G䝢⩂⁎ṖG㌂㣿㧦㦮G 䆮㎒䔎㠦Gⰴ㰖G㞠⓪Gἓ㤆SGῂ㔳G䆮㎒䔎㦮Gᾦ㼊㠦G╖䟊G㩚₆G₆㑶㧦㠦ỢGⶎ㦮䞮㕃㔲㡺U 㩚₆G 䆪✲ṖG ⹵䧞Ệ⋮G 㰬③Ⰲ㰖G 㞠☚⪳G ⽊䢎䟊㟒G 䞮⓪◆SG 䔏䧞G 䝢⩂⁎㢖G 䆮㎒䔎㠦㍲G ⁎ⰂἶG ₆ῂ⪲⿖䎆G ⋮Ṗ⓪G ⿖⿚㠦㍲G 㥶㦮䟊㟒G
䞿┞┺U 㩲㫆㠛㼊ṖG㰖㩫䞲G㡆ἆ㧻䂮V㞷㎎㍲ⰂⰢ㦚G㌂㣿䞮㕃㔲㡺U
⻞ṲṖG䂶G☯㞞㧊⋮G㧻₆ṚG㌂㣿䞮㰖G㞠㦚Gἓ㤆㠦⓪G㧊G₆ῂ㦮G䝢⩂⁎⯒Gヒ⏩㦒㕃㔲㡺U
⳾✶G ㍲゚㓺⓪G 㥶㧦ỿG ㍲゚㓺G ₆㑶㧦㠦ỢG 㦮⬆䞮㕃㔲㡺UG 㩚₆G 䆪✲⋮G 䝢⩂⁎ṖG ㏦㌗♮㠞Ệ⋮SG 㞷㼊⯒G 䦮⪎Ệ⋮SG ₆ῂ㠦G ⶒ㼊⯒G
⟾㠊⥾⪎Ệ⋮SG₆ῂṖG゚⋮G 㔋₆㠦G ⏎㿲♮㠞Ệ⋮G 㩫㌗㩗㦒⪲G㧧☯♮㰖G㞠Ệ⋮G ⡦⓪G ⟾㠊⥾Ⰲ⓪G❇G㠊⟺G 㔳㦒⪲✶G ₆ῂṖG ㏦㌗♲Gἓ㤆G ㍲゚㓺⯒G⹱㞚㟒G䞿┞┺U 㧛⩻G㩚㤦㦒⪲⿖䎆G㢚㩚䧞G㹾┾㔲䋺⩺ⳊSGhjVkjG㠊╧䎆㦮G㭒G䝢⩂⁎⯒G⽎㍶㠦㍲Gヒ⌊㟒G䞿┞┺U
hjVkjG㠊╧䎆㦮G㭒G䝢⩂⁎⓪G⹿䟊⯒G⹱㰖G㞠㞚㟒G䞮ⳆG⡦⓪G㌂㣿䞮₆⯒G㤦䞶G➢G㓓ỢG㞷㎎㓺䞶G㑮G㧞㠊㟒G䞿┞┺U
䚲㔲G㩫⽊⓪G₆ῂ㦮G⹪┻㠦G㧞㔋┞┺U
⺆䎆Ⰲ⯒G䟝ケSG⿞G❇ὒGṯ㦖Gὒ┺䞲G㡊㠦G⏎㿲㔲䋺㰖GⰦ㞚㟒G䞿┞┺U
㧊G₆ῂ㢖GhjVkjG㠊╧䎆⓪Gⶒ⹿㤎G⡦⓪GⶒG䓖ₖ㠦G⏎㿲♮㰖GⰦ㞚㟒G䞮ⳆG䢪⼧ὒGṯ㦖Gⶒ⪲G㺚㤊Gⶒ㼊⯒G㧊G₆ῂ㢖GhjVkjG 㠊╧䎆G㥚㠦G
⏩㰖GⰦ㞚㟒G䞿┞┺U Ṧ㩚㦮G㥚䠮㦚G㡞⹿䞮₆G㥚䟊G䄺⻚O⡦⓪G ✍䕦P⯒G⻭₆㰖GⰞ㕃㔲㡺UG ⽎G₆₆G⌊⿖㠦⓪G㌂㣿㧦ṖG㑮Ⰲ䞶G 㑮G㧞⓪G⿖䛞㧊G㠜㔋┞┺UG㩲䛞㠦G
╖䞲G㍲゚㓺⓪GHARMAN CONSUMER GROUP, INC.㦮G㥶㧦ỿG㍲゚㓺G㣪㤦㠦ỢGⰷ₆㕃㔲㡺U 㩞╖⪲G㓺䞒䄺G㔲㓺䎲㦚G㑮Ⰲ䞮⩺ἶG⁎ⰊG䄺⻚⯒G⻭₆㰖GⰞ㕃㔲㡺UG㓺䞒䄺G㔲㓺䎲㠦⓪G㌂㣿㧦ṖG㑮Ⰲ䞶G㑮G㧞⓪G⿖䛞㧊G㠜㔋┞┺U
⳾✶G㩚㧦G㩲䛞㠦G╖䞲G㭧㣪G㺎ἶ㌂䟃a
㡺❪㡺G䅖㧊な㦚G 㦢㤦G㧻䂮㦮G䠺✲䙆G ⡦⓪G⧒㧎G ⩞⻾G㿲⩻G㨃㠦G ㌓㧛䞮Ệ⋮G⡦⓪G ⁎⪲⿖䎆Gヒ⌊₆G㩚㠦G 㧻䂮⯒GⲒ㩖G ⊚⓪Gộ㧊G㢂⹪⯎G
㩞㹾㧛┞┺UG㧊⩝ỢG䞮ⳊG㧻䂮㦮G㑮ⳛ㧊G㡆㧻♮ἶG㧻䂮⯒G㩫㩚₆⪲⿖䎆G⽊䢎䞮ⳆG㏦㌗G㥚䠮㧊G㡞⹿♿┞┺U
ᾒ᧊#ⳮⱺ#ⴆ㥲⪺#៪㩆#ⷻ⭾#ㄢᇊ▖㩗=
㡺❪㡺G䅖㧊な㦚G㦢㤦G㧻䂮㦮G䠺✲䙆G⡦⓪G⧒㧎G⩞⻾G㿲⩻G㨃㠦G㌓㧛䞮Ệ⋮G⡦⓪G⁎⪲⿖䎆Gヒ⌊₆G㩚㠦G㧻䂮⯒GⲒ㩖G⊚⓪Gộ㧊G㢂⹪⯎G 㩞㹾㧛┞┺UG㧊⩝ỢG䞮ⳊG㧻䂮㦮G㑮ⳛ㧊G㡆㧻♮ἶG㧻䂮⯒G㩫㩚₆⪲⿖䎆G⽊䢎䞮ⳆG㏦㌗G㥚䠮㧊G㡞⹿♿┞┺U
52
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 53
53
㩆#ዪ
Ⅶಫ㚿#◲♺#⠲ ጾ#ᴲೆ⛪#㛾⅞㔆 ጾ#⣆㔲#ᅞḪ⠂#➮ 㚂㘆#⢮◿⟮#◶ ᣎ⦦ጾ#൧ඊ#໚㛢 ⠯፲ᎎ1
ⷦⱂ
ჺⳮ#⯮㫂#0#⫞⺪#Ẳ⟗⟆⬎
⦦⠂=#಺⢮⠂#➮㚂⟮#⦮⠞ ᣎᬞ#⾎ᴮᨦ#Ḯᩖ㘂⩪#ᩲ ⎗⎆⛎1#⣆㔲#ᅞḪ♺#⅖❓ ⠺ಪ#⩫⢻#⋂ᩖ#ಪፏ㘆#Ḫ 㔲⟪#♰⍟፲ᎎ1#⠺൓⟮#ೀ ⹂#⇆Ữ⍎#᎞Ꭳ⠺♺ശ#⋂ ᩖᨦ#⠂ᥚ㘂⎗⎆⛎1
Ⅶಫ㚿#◲♺#⠲ጾ# ጺᄶ㔆ጾ#⣆㔲ඦ# ඪᣒᓆ#⦻✾㘆#⩪ ⼒⟮#◶ᣎ⦦ጾ#൧ ඊ#໚㛢⠯፲ᎎ1#
ᆧᇊ=#㛾⡖#ᚺጾ#⢮໚#಺⢮⠂#➮㚂⟮#⚲᳓㘂 ᣎᬞ# ⠞# ⣆㔲⠞# ἁ᯦⠞ᅂ# ⍟໚♺# ሢ⹆ᓂ⩪# ◴ᑮᤇ#㘂⎗⎆⛎1
ᆧᇊ=#⠞#⡏⼂ጾ#᯦໚ಪ#Ꭹጾ#ඝ♺#ሢ⹆ᓂ♞⇆ ጾ#◲ᓂᬚ#࿭ᵻඦ#ೃ⠞#☋ⵞಪ#᎞ໞ#᯦ഞ⟮#➮ ♺#⛖ᣎሽ⩪#◴ᑮᤇ#㘂⎗⎆⛎1
ⷻ⭾=
®
⣆㔲♺ iPod/iPhoneᨦ#Ⅷ⠯㘂໚#⢮♺#⢫⢲㘆#♞Ꮋ㇚ᨦ#
JBL ⇎⼂㘞☦#㘓፲ᎎ1 iPod/iPhoneᨦ#⇎⼂㘊#ᗶ iPod⠂#⾎ᇏ㇚ಪ JBL ⣆㔲⠂# ⾎ᇏ㇚⛪#⛖Ჾ᨞ശ# ⚚൚ᓂ♲ጾ⩪# 㛿⠢㘂⎗⎆
⛎1#ຢᢱ⩪#◴⟮#൧❚/ iPod/iPhone⠂#⾎ᇏ㇚♺#⚫ถ⢫⠢#∺ Ⅻ⟮#⦦♞ iPod/iPhoneಪ#⠻ᒃ㘂⩪#◴⟮#⋂#⠲⍟፲ᎎ1#
WWW.JBL.COM
53
Page 54
54
JBL ON STAGE™* 400P
iPhone iPod⢮❓ ඊ⇛ፏ ⍎㗦⾎ ᑮㄖ
™*
The JBL On Stage
ἶ 䛞㰞G㩚ⶎG䆺䙂⍢䔎G㡺❪㡺G㔲㓺䎲G㩲㧧㦮G㡺⧲GⰂ▪㧎JBL®G㌂㦮G㾲㔶G䡗㔶䛞㧛┞┺UGGJBLG㌂㦮G㡺⧲G㡺❪㡺G㡃㌂㢖GἚ㏣ ♮⓪G㡆ῂṖG䞾℮G䐋䞿䞮㡂G㥶┞䋂䞲G₆㑶㦚GṲ⹲䟊G㧊JBL On Stage 400PG㠦G㍺䂮䞮㡂G㩲Ὃ䞮ỢG♮㠞㔋┞┺UGGG
㧊G㢚⼓䞲wG☚䌏G㌂㤊✲G㔲㓺䎲㦖G‖䞮㦮GṲ㧎G㦢䟻G㡺⧓GὋṚ㦮G㌞G㭧㕂䙂㧎䔎G㧛┞┺UGG䞲Ὁ㠦G㍲ぢ㤆䗒㢖G㥚㎇G㌂㤊✲G 㔲㓺䎲㧊Gṯ㧊GṬ䀆㪎G㧞ἶG䎢㧊な㧊⋮G㺛㌗G䚲ⳊGὋṚ㠦G䅖㧊なG㍶✺㧊G㠜⓪ộ㦚G㌗㌗䟊G⽊㕃㔲㡺UGG㧊G䆺䕿䔎JBL On StageG 400PGἶ㎇⓻G㌂㤊✲G㎒䎆⓪GⰂ⳾䔎⪲GX\䞒䔎₢㰖⌊⪲G㫆㩞♿┞┺UGG㡺❪㡺G㨃㦚G㧊㣿䞮㡂iPod/iPhoneSGMP3G䝢⩞㧊㠊⋮G┺⯎G 㦢㞛G㏢㓺⪲G㡆ἆ♮㠊GⰧἶGṫ⩻䞲G㌂㤊✲⯒G㩲Ὃ䞮┞┺UGGJBL On Stage 400PG㓺䞒䄺G☚䋂㢖G䞾℮G‖䞮㦮G㦢㞛ὒG゚❪㡺⯒G㢚⼓ 䧞G䄾䔎⪺G䞮㕃㔲㡺U
㬢㭂☛
JBL On Stage 400PG㔲㓺䎲㦖iPod/iPhone⯒G㥚䞲G⳾✶G☚䌏G⻚㪒ὒG䢎䢮㎇㧊G㧞㔋┞┺UGG㓺䎢⩞㡺G⹎┞G㡆ἆG㨃㦖G⡦䞲Gἶ䛞㰞G㡺 ❪㡺⯒iPod/iPhoneG㎪䝢SGMP3G㢖GjkG䝢⩞㧊㠊SG◆㓺䋂䐇G䅊䜾䎆GO⳾✶G䝢⨁䙒PSG㥚㎇G⧒❪㡺㢖G⧿䐇ὒGṚ㦖G┺⨟㦮G₆䌖G₆₆ ✺⪲⿖䎆G㯦₎㑮G㧞Ợ䞿┞┺U
ẖᾒ㞢
⽒⮾G䄾䔎⪺㦚G䎆䂮Ⱒ䞮㡂☚G⽒⮾㦚G㢂ⰂỆ⋮G⌊Ⰺ㑮G㧞㔋┞┺UGG⌊゚Ợ㧊㎮G䆮䔎⪺㦚G㧊㣿䞮㡂SG⏎⧮㢖G㌂㰚㦚G⹪⧒㤆㯞䞮 ἶSG䔎⧯ὒG㍺㩫㦚G⼖ἓ䞮ⳆG⁎㧊㌗㦚G䞶㑮G㧞㔋┞┺UGGJBL On Stage 400P Ⰲ⳾䔎㢖G䞾℮S‖䞮㦮GiPod/iPhoneG⯒G㏦㠦G✺ἶG㧞⓪ ộ㻮⩒G㢚⼓䧞G䄾䔎⪺䞶㑮G㧞㔋┞┺U
㩗⟆#㊓ⳮ#⯮▫
㧊G₆₆⓪G‖䞮㦮iPod/iPhoneG⯒G䅊䜾䎆㠦G㡆ἆ♮㧞㰖G㞠Ệ⋮G㔲㓺䎲㧊G㡺䝚♮㠊㧞㦚➢☚G㿿㩚䞿┞┺U
㑎㠓㞢#᧾ⱺⱢ
JBL On Stage 400PG㓺䞒䄺G☚䋂⓪G㢚⼓䞲 2.1T㺚⍦G㡺❪㡺G㔲㓺䎲㦒⪲G⏩₆G㓂㤊G䞮⋮㦮G䝢⨁䙒㦒⪲G♮㠊㧞㔋┞┺U
᧾⺪㘢#㟶⮶⬪
㧊G㔲㓺䎲㦖Gṫ⩻䧞G㫆㥾♲G❪㰖䎎G㡺❪㡺⹿㔳㦒⪲G㏢Ⰲ⯒G㩚╂䞿┞┺UGGⰧἶG䆺䕿䔎䞲G❪㰖䎎G㯳䙃㧊DSPGO❪㰖䎎G㔲⁎⍦G䝚 ⪲㎎㕇PG㧊䉚⧒㧊㩲㧊㎮ὒG䞾℮G䐋䞿♮㧞㠊G䘟㡊⪲G䦦⯊⓪G䕢㤢㢖G䞾℮G䣾㥾㩗㧎G⼖䢮₆⯒G㩲Ὃ䞿┞┺UG
400PGἶ㎇⓻G㓺䞒䄺G☚䋂⓪
GDSP
54
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 55
55
JBL ON STAGE™* 400P#ⱂ#㣖ⲏ#㥪ጚ
⤚⎖㠲 ⍎㗦⾎ ⎆⍎㈆⟮ སᅞ♞ ᭒ᖊ Ḫ㔲ᖎ⟮ ⎇ᵮ㘓፲ᎎ :
IR Ⰲ⳾䆮
JBL On Stage
™*
400P
MENU
iPhone iPod㣿G
㩚㤦G㧻䂮
JBL
㡺❪㡺G䅖㧊な
㠊╧䎆
ხⱞ#☎㍂#☎Ὧ
㩚₆G䆪✲㦮G㤦䐋䡫G㏢䅩㦚G㩚₆G㨃㠦G↘ἶG┺⯎G㴓㦖G⼓G䆮㎒䔎㠦G↘㦒㕃㔲㡺U
┺㦢㦖G㩚㤦G㓺㥚䂮⯒G③⩂㍲G䅲㕃㔲㡺UG• LED㠦G⏏㌟G⿞㧊G✺㠊㢖G㩚㤦㧊G䅲㪢┺⓪G䚲㔲⯒G䞿┞┺U ⽊㫆G䙂䔎GO┺⯎G䦊╖㣿G㡺❪㡺G㧻䂮㣿PaG䙂䞾♲G㡺❪㡺G䅖㧊な㦚G㌂㣿䞮㡂G㧊G䙂䔎㢖G䦊╖㣿G㡺❪㡺G㧻䂮㦮G䠺✲䙆G
㨃㦚G㡆ἆ䞮㕃㔲㡺U
iPod/iPhoneG㣿G㠊╧䎆⯒G㺔㦖G䤚㠦G䚲㔲♲G☚䌏G⿖⿚㠦G┾┾䧞G↘㦒㕃㔲㡺UG┺㦢㦖GiPod/iPhone⯒G☚䋂㠦G
㩫䢫䞲G
↘㦒㕃㔲㡺UG㧊➢GiPod/iPhone ṖG┾┾䧞G↘䡖㟒G䞿┞┺UG ⽒⮾㦚G㫆㩞䞮⩺ⳊGORP⯒G㌂㣿䞮㡂G㢂ⰂỆ⋮GOTP⯒G㌂㣿䞮㡂G⌊Ⰲ㕃㔲㡺UG
⚦G⻚䔒㦚G⳾⚦G⑚⯊㕃㔲㡺UG㦢G㏢Ệ⯒G䀾㏢䞮⩺ⳊG㞚ⶊG⻚䔒㧊⋮G䞮⋮ⰢG⑚⯊㕃㔲㡺U
㩚₆G㨃
㩚㤦G㓺㥚䂮
Power
DC-In
DC-In
Power
⽊㫆G䙂䔎
Audio-In
Audio-In
JBL
JBL On Stage 400PG㔲㓺䎲㦮G㦢㦚G㏢Ệ䞮⩺ⳊG
WWW.JBL.COM
55
㩆#ዪ
Page 56
56
56
▖⩻# •ⴆ#㩞ᆚ#
JBL ON STAGE™* 400P ∶ᩖ ⟶⩲
㭒䕢㑮G㦧╋aG 40Hz – 20kHzGG 㩚⩻G㏢゚aG 55WG㾲╖G JBL On Stage™* 400PG⼖䢮₆aG One Atlas™ (45mm) ⍺㡺❪⸊ὒG
㩚㤦GaG 1% THDG⪲ 1 x 30 㢖䔎GO㤆䗒P
㧛⩻G㧚䞒▮㓺aG >10k 㢊 㔲⁎⍦㠦㍲G㏢㦢₢㰖㦮G゚㥾a >85dB 㧛⩻GṦ☚GaG 䘟Ṗ♲G㩚㤦G㿲⩻㠦㍲G250mVG
㩚㤦GO⹎ῃU䃊⋮┺PaG 120G⽒䔎60Hz AC 㩚㤦GO㥶⩓V㡗ῃPaG 220-240 ⽒䔎, 50Hz ⡦⓪G60HzGAC 㩚㤦GO㧒⽎PaG 100 ⽒䔎S 50Hz ⡦⓪G60Hz AC 㩚㤦GO䢎㭒PG aG240 ⽒䔎S 50Hz ⡦⓪ 60Hz AC UL/CUL/CE-䠞Ṗ♾ 䂮㑮aG 14-1/4" x 7-3/16" x 3-3/4"
(362mm x 183mm x 95mm)
ⶊỢaG 3.8 䕢㤊✲GO1.7䌂⪲P 㩚㤦GὋ ₆₆G㩲㫆㌂aG JBL, Inc. 㩚㤦GὋ ₆₆G⳾◎a 700-0084
JBL ON STAGE 400
⍺Ṳ㦮 Odyssey
2 x 15 㢖䔎GO䔎㥚䔎P
RMS
P USER GUIDE
®
(25mm)
⺇▫ ცត㩆#⮺Ɫ 㩞ᆚ#ℓ⨲ ⌮ᇊ
JBL On Stage™* 400PG 㓺䞒䄺G㔲㓺䎲㠦㍲G ㏢ⰂṖG⋮㰖G㞠⓪┺
㏢ⰂṖG䞲GⳊV㺚⍦⪲ ⰢG⋮㡾┺
㢲ἷGO㧷㦢SG₾㰖Ệ⋮G 㓃䞮⓪G㏢ⰂPG
⺆㓺⋮G䔎⩞な㧊G⍞ ⶊGⰤ㦢
JBL On Stage 400PG₆₆ ṖG䋆G㤆⓪㏢Ⰲ⋮G㥯㥯G 䞮⓪G㏢Ⰲ⯒G⌎┺
㓺䞒䄺G㔲㓺䎲㧊G⧒❪㡺G 㭒䕢㑮G⹿䟊⯒G╏䞮ἶG 㧞Ệ⋮G⧒❪㡺G⹿㏷ῃG 㭒䕢㑮⯒G⹱ἶG㧞┺
₆₆㠦G☚䌏䞲G䤚iPhone 㠦G㡺⮮GⲪ㔲㰖aGˈ㧻䂮 ṖGiPhoneὒG䢎䢮♮㰖G 㞠㦢ˉ㧊iPhone㠦G䚲㔲 ♿┞┺U
㔲㓺䎲㠦G㩚㤦㧊G✺㠊㢖G 㧞㰖G㞠┺U
䔖ⰆG㿲㤦G㍶䌳
iPod/iPhoneG⋮G㡺❪㡺G䃦㧊 な㧊GⰴỢG⏩㡂㧞㰖G㞠┺
㧷㦢㦖G⳾┞䎆⋮SG䟎✲䙆G⡦ ⓪G₆䌖G⹲㔶G₆₆㦮G⹿䟊➢ ⶎ㠦G㧒㠊⋶㑮☚G㧞㔋┞┺U
JBL On Stage 400PG㧊G㯳䙃 ♲G㡺❪㡺G㿲㤦㦒⪲Gὒ㡊♮ ἶG㧞㔋┞┺
⽒⮾㧊G⍞ⶊG⏨㦢
iPod/iPhoneG⋮G㿲㤦G₆₆㦮 EQG㍺㩫㦚G㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺
㧛⩻G䅖㧊な㧊G㞢ⰴỢG䝢⩂ ⁎♮G㧞㰖G㞠㔋┞┺
㧛⩻G䅖㧊な㧊G⹿䟊⯒G⹱ἶG 㧞⓪㰖G⳾⯛┞┺
iPhone㦮G䗢㤾㠊G⻚㩚㧊Gῂ 䡫㧛┞┺U
⼓㦮G㩚㤦G䆪✲⋮G㩚㤦㍶㠦G㩚₆ṖG䐋 䞮⓪㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺UGG䆪✲V㩚㤦㍶G㓺 㥚䂮G⳾⚦ṖG䅲㪎G㧞ἶG㓺䞒䄺G㔲㓺 䎲㦮G⳾✶G㓺㥚䂮☚䅲㪎㧞⓪㰖G䢫㧎 䞮㕃㔲㡺U
iPod/iPhoneGṖGⰴỢG☚䋂♮㧞ỆරG㿪ṖG 䅖㧊な㧊G㣎⿖G㡺❪㡺G₆₆㠦GⰴỢG㡆 ἆ♮G㧞⓪㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺U ⽒⮾㦚G䋂ỢG䞮㕃㔲㡺UGiPod 㧮G㞚⓪G㿲㤦㦒⪲G㔲㓺䎲㦚G㩦ỖG䞮㕃 㔲㡺UG䅖㧊な㦮AuxiPod 㨃㠦G㡆ἆ䞮㕃㔲㡺U
䅖㧊な㦮GiPod/iPhoneG⋮GAuxGṖJBL On Stage 400P ₆₆⪲G㢚㩚䧞G⏩㡂㧞⓪㰖G 䢫㧎䞮㕃㔲㡺UGG
⳾┞䎆⯒Gℒ㍲G㧷㦢㧊G㠜㠊㪢ⓦ㰖G⽊㕃 㔲㡺U JBL On Stage 400PG₆₆㦮G䅖㧊な㦚G ⳾┞䎆㠦㍲G▪GⲖⰂG⚦㕃㔲㡺U
JBL On Stage 400P ₆₆ṖG㞢ⰴ⓪G㿲㤦G ₆₆㠦G㡆ἆ⚂⓪㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺U
⳾✶G㔲⁎⍦G䅖㧊な㧊G㏢䅩㠦G㧮G㌓㧛 ♮G㧞⓪㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺U
㿲㤦G₆₆㦮G⽒⮾㦚G㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺UG
⽒⮾㧊G㾲╖⪲G♮㧞㦒ⳊG㠊ⓦG₆₆✺㦖G 㿲⩻G㔲⁎⍦㦚G㢲ἷ䞮ỢG♿┞┺U
㿲㤦G₆₆EQGṖG䝢⨁㧊⋮G㡺䝚⪲G㍺㩫 ♶ộ㦚Gῢ䞿┞┺U
㧛⩻G䅖㧊なG㡆ἆ㦚G㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺U
㼦⿚㦮G㧛⩻G䅖㧊な㦚G㻮Ⰲ䟊G㾲╖⪲G 㰽ỢGⰢ✲㕃㔲㡺U
iPhoneG䗢㤾㠊⯒G㾲㔶G⻚㩚㦒⪲G㠛⁎⩞ 㧊✲䞮㕃㔲㡺U
iPhone㦚G₆₆㠦㍲G☚䌏G䟊㩲䞲G䤚㠦G┺ 㔲G☚䌏䞮㕃㔲㡺U
/iPhoneGṯ㦖G
/iPhoneG䠺✲䙆G
LEDGṖG䅲㪎㧞㔋┞₢fGG ⁎⩝㰖G㞠㦒ⳊSG㩚㤦㧊 JBL On Stage 400PG㔲㓺䎲
㠦G✺㠊㢖G㧞㰖G㞠㦖ộ㧛 ┞┺bG㧊G䟊ἆ㺛✺㦚G㔲 ☚䟊G⽊㕃㔲㡺U
㡆㧻㍶G䅖㧊な㧊⋮G㩲 ㌒㧦㦮G䅖㧊な㦚G㧊㣿䞮 ἶG㧞㦒ⳊSG⁎ộ㧊3.5mmG 㓺䎢⩞㡺G㑮⋮㌂G╖G㑮 ⋮㌂G䅖㧊な㧎㰖G䢫㧎 䞮㕃㔲㡺U
Page 57
57
•ⴆ#㩞ᆚ#
⹓⢮
⺇▫ ცត㩆#⮺Ɫ 㩞ᆚ#ℓ⨲ ⌮ᇊ
iPod/iPhoneG㧊G㿿㩚♮㰖G㞠⓪┺
㑺໚: ⠞ ⣆㔲⟪ Ḯᩖ㘂⩪ ◴⟪ ⠦᳂ ▚ᢲ໚ᤆ 㑺໚㘂⩪ ᩲ⎗⎆⛎. ⠞ᢖ㘆 㑺໚᯦⟪ ㍣⋂ ⵂᩖᨦ ➮㘂⚖ ᵮᑮ ⋂ച㘞☦ 㘓፲ᎎ. ⦻✾: UM4/AAA/LR03 ◶⼦ᩖ 㚿⠂ ⡖⹓⢮㘊 ⋂ ♰ጾ ᳚㇚ᩖ᩶⟮ ⅖❓㘂⎗⎆⛎.
䔖ⰆG㠊╧䎆⯒G㝆ἶG㧞㔋┞┺
iPod/iPhone㧊G☚䌏G㓺䎢㧊㎮ὒG㢚㩚䧞Gⰴ 㰖G㞠⓪┺
‖䞮G䔏㩫iPod/iPhone⳾◎㠦Gⰴ⓪G㠊◗䎆⯒G㌂㣿 䞮㕃㔲㡺
iPod/iPhoneG㧊G☚䌏G㓺䎢㧊㎮㠦G㢚⻛䞮ỢG⏩㡂㧞⓪ 㰖G䢫㧎䞮㕃㔲㡺U
㩆#ዪ
WWW.JBL.COM
57
Page 58
JBLGὒGOdysseyG⓪Harman International Industries, Incorporated 㦮G㌗䚲⪲㍲G⹎ῃGὒG⡦⓪G┺⯎GῃṖ㠦G❇⪳♮G㧞㔋┞┺U AtlasG⓪Harman International Industries, IncorporatedG㦮G㌗䚲㧛┞┺U
*
㌗䚲On StageG⓪OSA International, Inc.G㌂㦮G䠞Ṗ㞚⧮G㌂㣿♮ἶG㧞㔋┞┺U
iPodG⓪GApple Inc. ㌂㦮G㌗䚲⪲G⹎ῃὒG┺⯎GῃṖ㠦G❇⪳♮G㧞㔋┞┺UG㦮G❇⪳G㌗䚲㧛┞┺GiPhone㢖G㎪䝢㦖G㞶䝢G㞚㧊䕵ὒGiPhone Inc. 䙂䞾♮㠊G㧞㰖G㞠㔋┞┺UG“Made for
iPodGO㞚㧊䕵G㥚䟊GⰢ✶P⧒䞾㦖G㩚㧦G㞷㎎㍲Ⰲ⯒Gῂ㼊㩗㦒⪲G㍺Ἒ♮㠞㔋┞┺G㞚㧊䕵㦚G㡆ἆ䞮ἶ㧞┺GṲ⹲㧦㠦G㦮䟊G㧎㯳♲G㞶䝢㦮G㎇⓻G₆㭖㦚G㿿㫇䞿┞┺UG“Works with iPhone O㧧☯ iPhone)”⧒䞾㦖G㩚㧦G㞷㎎㍲Ⰲ⯒Gῂ㼊㩗㦒⪲G㍺Ἒ♮㠞㔋┞┺㦚G㡆ἆ䞮ἶ㧞┺GiPhone㦮GṲ⹲㧦㠦G㦮䟊G㧎㯳♲G㞶䝢㦮G㎇⓻G₆㭖㦚G㿿㫇䞿┞┺UG㞶䝢
㦖㧊G㧻䂮㦮G㧧☯㠦G╖䟊G㺛㧚㦚㰖㰖G㞠㔋┞┺G⡦⓪G⁎G㞞㩚㎇G⹥G′㩲G₆㭖㦚G㭖㑮䞿┞┺U
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 O⹎ῃ㠦㍲ⰢP
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated.G⳾✶GῢⰂG㏢㥶. Tous droits réservés. ⶎ㍲G⻞䢎: 950-0253-001 Rev. C
Page 59
JBL ON STAGE™* 400P
HIGH-PERFORMANCE iPhone OG iPod
BRUGSVEJLEDNING
Dansk ....................................... 59
HØJTTALERDOCK
iPhone sælges separat.
Dansk
Page 60
60
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS VENLIGST FØLGENDE FORHOLDSREGLER FØR BRUG:
Læs disse anvisninger, overhold alle advarsler, og gem anvisningerne til fremtidig brug.
Apparatet må ikke anvendes i nærheden af vand.
Det må kun rengøres med en tør klud.
Ventilationshuller må ikke tildækkes; der skal være en afstand på mindst 10 mm imellem alle apparatets fl ader og andre genstande for at sikre den fornødne ventilation.
Stearinlys og andre kilder med åben ild må ikke placeres på eller i nærheden af apparatet.
Vær opmærksom på de miljømæssige aspekter ifm. bortskaffelse af batterier.
Apparatet må kun anvendes i moderate klimaer.
Apparatet må ikke installeres i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeriste, komfurer eller andre apparater (så som forstærkere) der er varmegivende.
Ved to-bens elstik bør man eksperimentere ved at lytte med stikket vendt først den ene vej og så den anden vej. Brug den stilling der giver bedst lyd.
Beskyt strømledningen mod at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik og stikkontakter, og der, hvor de udgår fra enheden.
Der må kun anvendes udstyr og tilbehør, som er angivet af producenten.
Træk stikket til apparatet ud af stikkontakten under tordenvejr, og når det ikke er i brug i længere tid.
Al servicering skal foretages af kvalifi ceret servicepersonale. Servicering er påkrævet, når apparatet er blevet beskadiget. F.eks. hvis netledningen eller stikket er
beskadiget, hvis der er spildt væske på apparatet, eller hvis der er faldet genstande ned på apparatet, hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt, hvis det ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
AC/DC adapterens hovedstik skal være trukket ud af hovedledningen for at være helt frasluttet strømmen.
AC/DC adapterens hovedstik må ikke være blokeret ELLER skal være let tilgængelig ved den tiltænkte brug.
Markeringsoplysningerne fi ndes på bunden af apparatet.
Batteriet må ikke udsættes for overdreven varme så som solskin, ild eller lignende.
Apparatet og AC/DC adapteren må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke placeres objekter fyldt med væske, så som vaser, på apparatet og AC/DC
adapteren. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ SVØB (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. DER FINDES INGEN DELE INDEN I ENHEDEN, SOM KAN ELLER MÅ
SERVICERES AF BRUGEREN. SERVICERING SKAL FORETAGES AF AUTORISERET VÆRKSTED. Gitrene må aldrig fjernes mhp. at servicere højttalersystemet. Højttalersystemet indeholder ingen dele, som brugeren selv kan servicere.
VIGTIG BEMÆRKNING ANGÅENDE ALLE ELEKTRONISKE PRODUKTER:
Inden der tilsluttes eller fjernes signalkabler til/fra lydkildens hovedtelefonudgang eller linieudgange, er det bedst at slukke for apparatet først. Det forlænger apparatets levetid, beskytter mod statisk elektricitet og forhindrer mulig beskadigelse.
60
JBL ON STAGE 400
P BRUGSVEJLEDNING
Page 61
61
Dansk
LYNSYMBOL I TREKANT ADVA­RER MOD FARLIG SPÆNDING INDE I APPARATET.
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD - MÅ IKKE ÅBNES.
ADVARSEL: FOR AT REDU­CERE RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ SVØBET ALDRIG FJERNES. INDE I APPARATET FINDES INTET SOM KAN SERVICERES AF BRUGEREN. AL SERVICE HENVISES TIL AUTORISERET VÆRKSTED.
UDRÅBSTEGN I TREKANT GØR BRUGEREN OPMÆRKSOM PÅ AT DER FØLGER VIGTIGE INSTRUK­TIONER MED PRODUKTET.
ADVARSEL: FOR AT FOREBYGGE ELEK­TRISK STØD ELLER BRAND, MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR VÆSKER ELLER FUGT.
ADVARSEL: APPARATET MÅ IKKE UDSÆTTES FOR DRYP ELLER STÆNK OG GEN­STANDE SOM INDEHOLDER VÆSKE MÅ IKKE STILLES PÅ APPARATET.
VIGTIGT:
EN KORREKT ADAPTOR SKAL VÆRE INSTALLERET INDEN EN iPod/iPhone TILSLUTTES JBL iPhone KONNEKTOREN SKAL VÆRE KORREKT PLACERET VED JBL PRODUKTETS KONNEKTOR VED TILSLUTNING AF iPod/iPhone. OVERHOLDES DETTE IKKE, KAN DER SKE PERMANENT SKADE PÅ iPod/iPhone KONNEKTOREN SOM GØR iPod/iPhone UBRUGELIG.
®
PRODUKTET. iPod/
WWW.JBL.COM
61
Page 62
62
JBL ON STAGE™* 400P
HIGH-PERFORMANCE iPhone OG iPod HØJTTALERDOCK
JBL On Stage™* 400P high-performance højttalerdock er den seneste nyskabelse fra JBL®, gennem årtier det førende navn indenfor udvikling af High End professionelle lydkomponenter. JBL’s lange historie kombineres med løbende forskning for at frembringe de enestående teknologier som er indbygget i JBL On Stage 400P systemet.
Dette komplette iPod/iPhone dockingsystem er det nye centrum i dit helt personlige underholdningsunivers. Forestil dig en subwoofer integreret med et satellithøjttalersystem, uden overfl ødige ledninger til at fl yde på dit bord eller skrivebord. Det kompakte, højtydende JBL On Stage 400P lydsystem kan fjernbetjenes fra op til 4,5 meters afstand. Tilslut din iPod/iPhone, MP3-afspiller eller anden lydkilde med stereo minijack og systemet kvitterer med ren, slagkraftig vellyd. JBL On Stage 400P sikrer dig total kontrol over din musik og billeder.
KOMPATIBILITET
JBL On Stage 400P er kompatibel med alle iPod/iPhone med dockingstation. Tilslutning med stereo ministik gør det muligt at opleve stereo i høj kvalitet fra en række andre kilder, f.eks. iPod shuffl e, MP3 og CD-afspillere, stationær PC (alle operativsystemer), satellitradio og bærbar PC.
FJERNBETJENING
Skru op eller ned for lyden blot med en enkelt berøring. Med Navigationsfunktionerne, kan du søge musik og fotos, skifte nummer og indstillinger og meget mere. JBL On Stage 400P fjernbetjeningen giver dig total kontrol over din iPod/iPhone, præcis som om du står med den i hånden.
EVERCHARGE TOPOLOGI
Apparatet oplader din iPod/iPhone, også uden PC tilslutning eller når systemet er slukket.
KOMPAKT DESIGN
JBL On Stage 400P højttalerdock er et komplet 2,1-kanals lydsystem i kompakt format til let placering.
DIGITALFORSTÆRKER OG DSP
Systemets vellyd er baseret på avancerede, fi ntunede kredsløb. Den slagkraftige og kompakte digitalforstærker i samarbejde med DSP (digital signalbehandling) equaliseringsfunktion leverer strøm til højttalerenhederne effektivt og uden varmeudvikling.
62
JBL ON STAGE 400
P BRUGSVEJLEDNING
Page 63
63
UDPAKNING AF JBL ON STAGE™* 400P
Højttalersystemet pakkes forsigtigt ud og der kontrolleres at alle dele er til stede:
Højttalersystemet pakkes forsigtigt ud og der kontrolleres at alle dele er til stede:
Strømforsyning
JBL
Signalkabel
JBL On Stage™* 400P
Adaptere til iPhone og iPod
MENU
IR fjernbetjening
LYNSTART
Det runde stik fra strømforsyningen tilsluttes DC24V på JBL On Stage
Tryk Powerknappen; En grøn LED lyser som tegn på at apparater nu er tændt.
Aux indgang (for tilslutning af andet bærbart udstyr): Det medfølgende signalkabel tilsluttes mellem denne indgang og hovedtelefonudgang på
det bærbare apparat. Find den korrekte adapter til din iPod/iPhone og sæt den godt fast i det viste dockingområde. Placér derefter din iPod/iPhone i docken og sørg for
at din iPod/iPhone sidder godt fast. Skru op med tryk på (+) og skru ned med tryk på (-). Tryk på begge taster for at slukke for lyden på JBL On Stage 400P systemet.
Tryk på den ene eller anden tast for at få lyden tilbage.
Strømkontakt
Power
Strømstik
DC-In
DC-In
Power
Indgang til ekstraudstyr
Audio-In
Audio-In
400P. Elstikket tilsluttes kontakt.
JBL
WWW.JBL.COM
63
Dansk
Page 64
64
SPECIFIKATIONER FEJLSØGNING
JBL ON STAGE™* 400P LYD K VA L I T E T
Frekvensgang: 40Hz – 20kHz
Strømforbrug: 55 Wat maksimum
JBL On Stage™* 400P Enheder: 1 styk Atlas™ (45 mm)
neodym og 4 styk Odyssey
®
(25 mm)
Effekt: 1 x 30 Watt (bas)
2 x 15 Watt (diskanter), v. 1% harm. forvr.
Indgangsimpedans: > 10 kOhm
Signal/Støj Forhold: > 85 dB
Indgangsfølsomhed: 250 mV ved angiven effekt
Lysnet (USA/Canada): 120 V, 60 Hz AC
Lysnet (Europa/UK): 220-240 V, 50 Hz eller 60 Hz AC
Lysnet (Japan): 100 V, 50 Hz eller 60 Hz AC
Lysnet (Australien): 240 V, 50 Hz eller 60 Hz AC
UL/CUL/CE godkendt
Mål (BxDxH): 362 x 183 x 95 mm
Vægt: 1,7 kg
Strømforsyning producent: JBL, Inc.
Strømforsyning model: 700-0084
Symptom Muligt problem Løsning Note
Ingen lyd fra JBL On Stage 400P enheden
Der er kun lyd fra een side/kanal.
Forvrængning (støj, knasen, hvislen)
For meget bas eller diskant
JBL On Stage 400P brummer eller summer.
Systemet forstyrres af RF støj eller opfanger radiosignal.
Fejlbeskeden ”Apparatet er ikke iPhone kompatibelt” vises på iPhone efter tilslutning til apparatet.
Der er ikke strøm til enheden. Der kontrolleres at vægkontakt eller
Forkert kilde valgt iPod/iPhone skal sidde korrekt i dock
iPod/iPhone eller Aux-kabel er ikke korrekt monteret.
Støj kan skyldes forstyrrelse fra skærm, mobiltelefon eller andet apparat med sender
JBL On Stage 400P overstyres af en forstærket lydkilde.
Der er måske skruet for meget op.
EQ indstillinger på iPod/ iPhone eller anden lydkilde kontrolleres.
Signalkabel er ikke korrekt tilsluttet.
Der kan være indstråling på signalkablet.
iPhone har gammel fi rmwa­reversion.
stikdåse er aktiv. Kontakt/stikdåse skal være tændt og højttalersystemet skal være tændt.
eller Aux-kabel skal være korrekt tilslut­tet ekstern lydkilde. Skru op for lyden. Systemet kontrolleres med en velkendt kilde, f.eks. din iPod/iPhone. Aux-In kabel tilsluttes hovedtelefonudgang på din iPod/iPhone.
iPod/iPhone eller Aux In kabel skal være korrekt tilsluttet JBL On Stage 400P.
Sluk skærmen for at se om støjen forsvinder. Flyt JBL On Stage 400P kabler længere væk fra skærmen.
Der kontrolleres at JBL On Stage 400P er tilsluttet en passende lydkilde.
Der kontrolleres at alle signalkabler sidder godt fast i bøsningerne.
Niveauet fra lydkilden kontrolleres.
Visse apparater forvrænger lyden, hvis volumen er sat til Maximum.
Der anbefales at EQ indstilles til Flat elller Off.
Tilslutning af signalkabel kontrolleres.
Overfl ødigt signalkabel rulles sammen, så det bliver så kort som muligt.
iPhone fi rmware skal opgraderes til nyeste version.
iPhone fjernes og tilsluttes igen.
Lyser Power LED’en? Hvis ikke, modtager JBL On Stage 400P ikke strøm. Prøv de angivne løsninger.
Ved forlængerkabel eller kabel af andet mærke, kontrolleres at det er 3,5 mm stereo han-til­han kabel.
64
JBL ON STAGE 400
P BRUGSVEJLEDNING
Page 65
65
FEJLSØGNING
OPLADNING
Symptom Muligt problem Løsning Note
iPod/iPhone oplader ikke. Den forkerte adaptor er i brug. Der skal bruges korrekt adaptor til din iPod/iPhone
iPod/iPhone sidder ikke helt på plads i dockingstation
BORTSKAFFELSE: Apparatet må ikke bortskaffes som almindeligt usorteret affald. Affald af denne art skal indsamles særskilt til særlig behandling. VIGTIGT: Brug UM4/AAA/LR03 alkaline-type ikke-genopladelige batterier kun.
model.
Din iPod/iPhone skal være korrekt tilsluttet dock­ingstation.
Dansk
WWW.JBL.COM
65
Page 66
JBL og Odyssey varemærker tilhører Harman International Industries, Incorporated, registreret i USA og/eller andre lande. Atlas varemærket tilhører Harman International Industries, Incorporated.
Varemærket On Stage bruges med tilladelse fra OSA International, Inc.
*
iPod varemærket tilhører Apple Inc., registreret i USA og andre lande. iPhone og Shuffl e er varemærker tilhørerende Apple Inc. iPod og iPhone sælges separat. “Made for iPod” angiver at et elektronisk tilbehørsprodukt er udviklet specifi kt til tilslutning til iPod samt at udvikleren erklærer at produktet overholder funktionskrav fra Apple. ” det pågældende elektroniske tilbehør er udviklet specifi kt med henblik på iPhone tilslutning samt at udvikleren har verifi ceret at produktet opfylder Apples funktionskrav. Apple påtager sig intet ansvar for betjening af produktet eller dets overholdelse af sikkerheds- og lovmæssige krav.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (USA only)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Tous droits réservés. Document Number
: 950-0253-001 Rev C.
Works with iPhone” betyder at et
Page 67
JBL ON STAGE™* 400P
HIGH-PERFORMANCE SPEAKER DOCK FOR iPhone AND iPod
USER GUIDE
Japanese ........................ 67
iPhoneは同梱していません。
Japanese
Page 68
68
安全性に関する重要な注意事項
ご使用になる前に、以下の安全に関する注意事項を必ずお読みください:
ご使用になる前に、以下の安全に関する注意事項を必ずお読みください:
この安全上のご注意を必ず読んでください。
本書はいつでも見られる場所に保証書と共に必ず保管してください。
必ず本書中の全ての警告を遵守してください。
必ず本書中の全ての指示を遵守してください。
本製品を水気のある場所に設置、使用しないでください。
お手入れの際は必ず乾いた布地を使用してください。
通風孔のある機器は、通風孔をふさがないでください。
本製品をストーブなどの熱を発生させる機器の近くに設置、使用しないでください。
電源プラグはコンセントの奥まで確実に差し込んでください。
電源コードの上に重いものをのせたり、誤ってコードを踏む事が無い様に設置してください。
付属品以外のAC電源アダプターの使用はしないでください。又、付属のAC電源アダプターを他の機器に使用する事もおやめ
くださ い 。
雷が鳴り出したら電源プラグには触れずに本製品の電源スイッチをオフにしてください。
万一、煙がでている、変なにおいや異常な音がする、内部に水などが入った、電源コードや電源プラグの破損した場合などの異
常事態が発生した時は、すぐに機器本体の電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから抜いて、販売店に修理をご依頼下
さい。
 この機 器 の裏ぶ た、キャビネット、カバーは絶対外さないでください。内部には電圧の高い部分があり、感電の原因となります。
内部の点検・整備・修理は販売店、又は弊社サービスセンターにご依頼下さい。
 スピーカー 部 の保護グリルは取り外さないでください。内部の点検・整備・修理は販売店、又は弊社サービスセンターにご依頼
下さい。
すべての電子製品に対する重要事項:
本製品にオーディオ機器を接続又は取り外しする際、必ず本製品の電源をオフにした状態にして作業を行ってください。電源をオンにした状態 で接続又は取り外しを行うと、作業にて発生するノイズなどでスピーカーを損傷する場合があります。
68
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 69
69
Japanese
この表 示を無 視し て、誤った取り扱い をすると、人が 死亡 また重傷を負う可能 性が想定される内容 を示しています。
取り扱いの注 意
感電の危険性-
決して開かないで下さい
注意:感電事故を避ける為 に、絶対に製品を分解しない でください。修理が必要な場
合は必ず弊社サービスセン ターに連絡してください。
この表 示を無 視し て、誤った取り扱い をすると、人が 障害 を負う可能性や、物
的損害の発生が想 定される内容を示し
ています。
警告:水気のある場所や雨中で設置や使用 をしないでください。火災、感電の原因にな
ります。
警告:本体の上に花瓶やコップ等薬品や水など の入った容器や小さな金属類をおかないでく ださい。火災、感電の原因になります。
重 要:必 ず ドッ ク 接 続 す る iPod/iPhoneに適 合する正しいユニ バーサルドックアダプタを製品に装着してご使用ください。 またドック接続の 際、正しく接続されているか確 認しながら ドックオン してください 。正しく接続されていない場合、双方 のドックコネクタを 破 損してしまう 場合が あります。
WWW.JBL.COM
69
Page 70
70
JBL ON STAGE™* 400P
HIGH-PERFORMANCE SPEAKER DOCK FOR iPhone AND iPod
高性能パフォーマンスのスピーカードックJBL On Stage 400Pは、ハイエンド、プロフェッショナル用オーディオの分野で、常にリーディングカンパ ニーとして活躍しているJBLがお送りする最新の製 品です。JBLの弛まぬ研究による独自のテクノロジ ー が JBL On Stage 400Pに反映されていま す。
このiPodドッキン グサウンドシステムは 、お客様のエンターテインメント空間を新たに彩る製品です。サブウーファーとサテライトスピーカー の
2.1ch一体型サウンドシステムなので、煩雑な配線の必要もなくテーブルやデスクトップに置くだけで簡単にお楽しみ頂けます。付属のリモートコ ントローラで約4mの範囲で遠隔操作ができます。また、外部入力端子を装備しているのでiPod/iPhoneだけでなくiPod shuffl eや様々なMP3プレイ ヤー、パソコンなども接続が 可能です。
互換性
JBL On Stage 400PシステムはiPod/iPhone のドック搭載モデルに対応しています。ステレオミニジャック接続は、iPod shuffl e、MP3、CDプレーヤ ー、デスクトップPC(全プラットフォーム)、サテライトラジオ、ラップトップに対応して高品質オーディオをお楽しみいただけます。
リモート
ボリュームコントロールや音楽 の再生はもちろん、iPodの音楽のブラウジングや設定メニューの変更なども可能な、便利なリモートコントローラ が付属しています。
エバーチャージトポロジー
本製品が、コンピュータに接 続されていないときでも、システム の 電 源 がオフのときでもiPodが充電されます。
コンパクトデザイン
JBL On Stage 400Pは一体型の2.1chシステム なので、広い場所を必要とせず、煩雑な配線が必要がなく簡単に設置ができます。
デジタルパワーとDSP
JBL On Stage 400Pには高効率でハイパワー駆動を可能にするデジタルパワーアンプを搭載。iPodのサウンドをナチュラルなサウンドで再生すべ
く、適切なイコライジング処理を行うDSP処理と共に、クリアで強力なJBLサウンドを実 現します。
70
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 71
71
JBL ON STAGE™* 400Pのパッケージを開く
スピーカーシステムの梱包を慎 重に開 梱して、すべてのコンポーネントを 確 認してください
IRリモコン
MENU
JBL On Stage™* 400P
JBL
ACアダプタiPhone and iPod
オーディオケーブル
ドックアダ プタ
簡単な基本設定
ACアダプタのプラグを製品の パワージャックに差 し込んだ後、電源プラグを壁のコンセントに差し込みます。
パワースイッチを押します。パワーがオンになったこと知らせる緑色のLEDが点灯します。
AUX端 子:付 属 の オ ー デ ィ オ ケ ー ブ ル を 接 続 し 、ポータブルオーディオ機器やパソコンなどのヘッドフォンジャックに接続します。
ご使用のiPod/iPhoneに合ったドックアダプタを選び、図に示されたドッキングエリアに取り付けます。次に、iPod/iPhoneをドックに差し込
み、しっかりと固定されたことを確認します。 音量は〔+〕ボタンまたは〔‒〕ボタンで調整します。両方のボタンを同時に押すと、JBL On Stage 400Pがミュートになります。ミュートを 解
除するには、どちらかのボタンを押します。
パワー
パワース イッチ
Power
ジャック
DC-In
DC-In
Power
AUX
端子
Audio-In
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
71
Japanese
Page 72
72
72
仕様 トラブルシューティング
JBL ON STAGE™* 400P サウンドクォリティ
周波数特性: 40Hz20kHz 
最大消費電力: 55W  使用ユニット:: Atlas(45mm)×1
最大出力: 1 x 30 W (ウーファー)
入力インピーダンス>: 10kΩ 信号と騒音比: >85dB 入力感度: 250mV RMS、定格電力出力時 電力(米国/カナダ): 120 V60Hz AC 電力(ヨーロッパ/UK) 220240V50Hzまたは 60Hz 電力(日本): 100 V, 50Hz または 60Hz AC 電力(オーストラリア): 240 V, 50Hz または 60Hz AC UL/CUL/CE承認済み 寸法: 14-1/4" x 7-3/16" x 3-3/4"
(W x D x H) (362mm x 183mm x 95mm)
重量: 3.8 lb (1.7kg) パワーサプライ マニファクチャー: JBL, Inc. パワーサプライモデル 700-0084

JBL ON STAGE 400
Odyssey(25mm)×4
2 x 15 W (トィーター)、1% THD
P USER GUIDE
状態 考えられる原因 解決策 注意:
JBL On Stage™* 400P スピ ーカーシステムから音楽 が聞こえない
サウンドが片方のチャ ネルのみから届いて います。
サウンドが歪む。 携帯電話やディスプレイ,TV
低音過多、または高 音過多。
JBL On Stage 400P装置 で大きなハム音やうなる ような 騒音 が 発せら れる 場合があります。
スピーカー システムから ラジオの 音が 聞こえた 。
エラー メッセー ジ時 ユ ニットをドックに固 定 した後で 、「このデバイ スはiPhone対応では ありません 」というエラ ーメッセージ を受 信し ました。
製品に電気が供給されて いない
正しく接続されていない。
iPod/iPhoneかオーディオ ケーブルが適切に配線され ていない 。
などの電磁波の影響によ りノイズを 発 生す る場 合 が あります。
JBL On Stage 400Pの増幅オ ーディオソースに 過負荷が あります。
ボリュームレベルが 高す ぎます。
iPod/iPhoneとソースデバイス のEQ設定を確認します。
入力ケーブルの差し込み方が 正しくありません。
入力ケーブルが電 波の影響 を受けています。
iPhoneでは古いファーム ウェアの バージ ョンがあり ません。
壁のコンセントや電源タップに電力が通 電している事を確 認します。製品に正し
く電力が供給されると製品のスイッチが
点灯します。
iPod/iPhoneが根本まで正しくドッキン グされているか確認します。AUX接続 の場合、オーディオケーブルが双方 の端
子に根 本まで正しく接続しているか、ま たは接続機器の音量があがっているか
確認します。
iPod/iPhoneか外部入力ケーブルがJBL
On Stage 400P装置にしっかり配線され
ていることを確 認します。
これら原 因となるものの電 源をOFFに したり、本体や接続ケーブルを離して
設置します。
確実に適切なソースデバイスをJBL On
Stage 400P装置に接続します。
すべての信 号 ケーブルが レセプタクルに
接続されていることを確認してください。
ソースデバイスのボリューを確 認します。
デバイスは最 大のボリュームに設 定 されているために、出力信 号がゆがん でいます。
ソースデバイスEQをフラットかオフに 設
定することをお勧めします。
入力ケーブルの接続を確認します。
入力ケーブルの余分な部分は巻き上げ、 できるだけ短めにします。
iPhone ファームウェア を最 新 バー ジョ
ンにアップグレードします。
ユニットへのiPhoneのドッキングとア ンドッキン グ
LEDが点灯すれば製品に 電力が供給されています。 以下の解決策を参照して くださ い。
外部ケーブルなど第三者 のケーブルを使用する場 合、3.5 mm ステレオオス 対オスケーブルを使用して くださ い。
Page 73
73
トラブルシュー ティング
充電
状態 考えられる原因 解決策 注意:
iPod/iPhoneが充電され ていません。
間違ったアダプタを使用し ています。
iPod/iPhoneがドッキングス テーションに完全に接触して いません。
処理:本製品を、公共の不分別ゴミとして、廃棄しないで下さい。廃棄する場合は、分別し、特別な処理が必要となります。
ご使用のiPod/iPhoneモデルに合った
アダプタを使用していることを確認し てくださ い 。
iPod/iPhoneがしっかりドッキングステー
ションに置 かれてい ません 。
Japanese
WWW.JBL.COM
73
Page 74
JBLとOdyssey、Atlasは米国とその他の国々で使用されているHarman International Industries, Incorporated.の商標です。
The trademark On Stage is used with permission of OSA International, Inc.
*
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone and Shuffl e are trademarks of Apple Inc. iPod and iPhone not included. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPod and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPhone and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (米国のみ)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Document Number: 950-0233-001 Rev. C
Page 75
JBL ON STAGE™* 400P
ᰳবᑞiPhone ֖ iPodᮂ኷
USER GUIDE
Ё᭛................................. 75
ϡࣙᣀiPhoneൟোDŽ
Ё᭛
Page 76
76
᧗᜵߶Кឬ௙
΍ၸґឯ󰩾ឳʽѴซᮉὙ
䯙䇏᠔᳝ⱘ䇈ᯢ䄺󰵼ㅒˈᑊཹ୘ֱㅵˈҹ໛᮹ৢখ㗗DŽ
Փ⫼ᴀ㺙㕂ᯊˈ䇋䙓ܡ᥹䖥∈DŽ
াৃՓ⫼ᑆᢍᏗ⏙⋕DŽ
䇋࣓ᣵԣ䗮亢ষ˗ᴀ㺙㕂ಯ㟇ᇥᑨ⬭᳝PPⱘ䯈䱭ˈҹ䖒ࠄܙߚ䗮亢DŽ
㺙㕂ⱘϞ䴶៪㗙䰘䖥ߛ࣓ᬒ㕂ᯢ☿ˈ՟བ⚍➗ⱘ㳵⚯DŽ
໘㕂⬉∴ᯊˈᑨ⊼ᛣ⦃ֱDŽ
㺙㕂ҙৃ೼⏽⇨׭ϟՓ⫼DŽ
䇋࣓ᅝ㺙೼ӏԩ⛁⑤䰘䖥ˈ՟བᱪ⇨♝ǃ䇗⏽఼ǃ☿♝៪㗙݊ᅗ㛑໳⫳⛁ⱘ఼݋˄ࣙᣀࡳᬒ˅DŽ
䇋࣓ࠞᔅᵕ࣪ᦦ༈៪᥹ഄᦦ༈ⱘᅝܼ⫼䗨DŽᵕ࣪ᦦ༈᳝ϸϾᆑᑺϡㄝⱘᦦ⠛DŽ᥹ഄൟᦦ༈᳝ϸϾᦦ⠛ϔϾ᥹ഄঝDŽ䕗ᆑⱘᦦ⠛៪㄀ϝᦦ
㛮ˈ݋᳝ᅝֱܼᡸ԰⫼DŽབᵰᴀѻકᦤկⱘᦦ༈ϡ䗖ড়ᙼⱘᦦᑻˈᙼৃҹ䇋⬉Ꮉ᳈ᤶᥝᮻⱘᦦᑻDŽ
䇋ֱᡸ⬉⑤㒓ˈ䰆ℶ݊㹿䏽䏣៪᣸ˈᇸ݊ᰃᦦ༈ᮍ֓ᦦᑻˈҹঞҢᴀѻકЁԌߎⱘ䚼ߚDŽ
াৃՓ⫼ࠊ䗴ଚᣛᅮⱘ䰘ӊ䜡ӊDŽ
 ೼䮾⬉ǃᲈ䲼៪䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼ᯊˈᑨᢨϟᴀѻકⱘ⬉⑤ᦦ༈DŽ
⍝ঞࠄড়Ḑⱘ᳡ࡵҎⱘ᠔᳝᳡ࡵᴵℒˈ݊㽕∖བϟ˖
఼ᴤҹӏԩᔶᓣ㹿ᤳണˈ↨བկ⬉⬉䰏៪ᦦ༈㹿ᤳണˈ⎆ԧ⑶ߎ៪⠽ԧᥝ㨑⸌㟇఼ᴤϞˈ఼ᴤᲈ䴆㟇䲼Ё៪ফ╂ˈ䴲ᐌ㾘᪡԰ˈ䎠㨑ㄝDŽ
ЎњᅠܼϢ⬉⑤䕧ܹᮁᓔˈᑨᔧҢ⬉⑤ᢨϟѸ⌕Ⳉ⌕䗖䜡఼ⱘЏᦦ༈DŽ
Ѹ⌕Ⳉ⌕䗖䜡఼ⱘЏᦦ༈ϡᕫফࠄ䙂ᣵˈ៪㗙೼᮶ᅮⱘՓ⫼Ёᖙ乏ᆍᯧ᥹䖥DŽ
󰵼䆄ֵᙃԡѢ㺙㕂ⱘᑩ䚼DŽ
⬉∴ϡᕫফࠄ乱໪ⱘ⛁䞣ˈ՟བ䰇ܝˈ☿✄ㄝDŽ
ᴀ㺙㕂Ѹ⌕Ⳉ⌕䗖䜡఼ϡᕫ䎠㨑៪⑙Ϟ∈ˈϡᕫ೼ᴀ㺙㕂Ѹ⌕Ⳉ⌕䗖䜡఼Ϟᬒ㕂㺙᳝⎆ԧⱘ⠽કˈ՟བ㢅⫊DŽ
Ўњ䙓ܡ⬉ߏ䰽ˈ䇋࣓ᢚ乊Ⲫ˄៪ৢⲪ˅DŽᴀѻકݙⱘӏԩ䳊ӊഛϡৃ⬅⫼᠋㞾㸠㓈ׂDŽ䳔㽕㓈ׂᯊˈ䇋㘨㋏
HARMAN CONSUMER GROUP, INC݀ৌˈ䅽㓈ׂҎᅠ៤DŽ
㓈ᡸ䷇ㆅᯊˈߛ࣓ᢚᬷ⛁఼䴶㔽DŽ䷇ㆅ㋏㒳ݙⱘӏԩ䳊ӊഛϡৃ⬅⫼᠋㞾㸠㓈ׂDŽ
థႂߔֵᄉ᧗᜵ซᮉὙ
ᇚ䷇乥⬉㓚ᦦܹ៪ᢨߎ䷇ડ㺙㕂ⱘ㘇ᴎᦦᄨ៪㗙 line-level 䕧ߎᦦᄨࠡˈᑨᔧ佪ܜ݇䯁㺙㕂DŽ䖭ḋৃҹᓊ䭓㺙㕂ⱘՓ⫼ᇓˈ䰆ℶ㺙㕂 ফࠄ䴭⬉┰೼ⱘᤳᆇDŽ
76
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 77
77
FCCܥ௙֖᝜ն
ᴀ㺙㕂ヺড়FCC㾘߭㄀15䚼ߚDŽ᪡԰ᯊᖙ乏䙉✻ҹϟϸϾᴵӊ˖ ᴀ㺙㕂ϡӮѻ⫳᳝ᆇⱘᑆᡄDŽ ᴀ㺙㕂ᖙ乏㛑໳ᡓফ䙁ফⱘӏԩᑆᡄˈࣙᣀৃ㛑ᇐ㟈ᛣ໪᪡԰ⱘᑆᡄDŽ
ḍ᥂FCC㾘߭㄀15䚼ߚ㾘ᅮˈᴀ䆒໛㒣⌟䆩䖒ࠄB㑻᭄ᄫ䆒໛ⱘ䰤ࠊ㽕 ∖DŽࠊᅮ䖭ѯ䰤ࠊⱘⳂⱘᰃˈᇍᅝ㺙䆹䆒໛ⱘሙԣඳ䖯㸠ড়⧚ֱᡸˈ䰆ℶ݊ফࠄ ϡ㡃⬉ᄤᑆᡄDŽᴀ䆒໛ѻ⫳ǃՓ⫼ᑊϨৃ㛑ᬒᇘᇘ乥㛑䞣ˈབ᳾ᣝ✻ᴀ䇈ᯢк䖯㸠 ᅝ㺙Փ⫼ˈৃ㛑ᇍ᮴㒓䗮ֵ䗴៤᳝ᆇᑆᡄDŽϡֱ䆕೼⡍ᅮᅝ㺙ᴵӊϟϡӮߎ⦄ᑆᡄDŽ ৃ䗮䖛ᓔ݇ᴀ䆒໛ᴹẔ偠݊ᰃ৺Ӯᇍᑓ᪁៪⬉㾚ֵোⱘ᥹ᬊѻ⫳ϡ㡃ᕅડˈབᵰᴀ 䆒໛ⱘ⹂ᇍ᥹ᬊѻ⫳њϡ߽ᕅડˈ⫼᠋ৃ䗮䖛䞛পҹϟϔ⾡៪޴⾡᥾ᮑᴹᥦ䰸䖭⾡ ᑆᡄ˖
g䞡ᮄ䇗ᭈ᥹ফ໽㒓ᮍ৥ g๲໻ᴀ䆒໛Ϣ᥹ᬊ఼П䯈ⱘ䯈䱨䎱⾏DŽ gᇚᴀ䆒໛䖲᥹ࠄϢ᥹ᬊ఼ϡৠߚᬃ㒓䏃ⱘᦦᑻϞDŽ g৥㒣䫔ଚ៪㒣偠Єᆠⱘᑓ᪁⬉㾚ᡔᴃҎᇏ∖ᐂࡽDŽ
ӏԩ⡍⅞䜡ӊⱘՓ⫼ᖙ乏ᣝ✻ϧ⫼䇈ᯢкⱘᣛ⼎ Փ⫼㗙㢹᳾㒣JBLⱘᯢ⹂ᡍޚ㗠᪙㞾ᬍ䗴ˈᇚϻ༅᪡԰ᴀ䆒໛ⱘᴗ߽DŽ
ϝ㾦ᔶݙⱘ䮾⚕ 󰵼ᖫㆁ༈ヺো 㸼⼎䄺ˈᦤ䝦 ᙼᴀѻકݙᄬ೼ 䰽⬉DŽ
ซ
థᝎႂӿᬖúѬӇ
⊼ᛣ˖Ў䙓ܡ㾺⬉䰽ˈ ߛ࣓ᢚϟⲪᄤDŽݙ䚼᮴⫼ ᠋ৃ㓈ׂ䳊ӊDŽা㛑⬅ড় Ḑⱘ㓈ׂҎ䖯㸠㓈ׂDŽ
ϝ㾦ݙⱘ᚞্ ো㸼⼎䄺ˈ ᦤ䝦ᙼᶹⳟϢ ѻકⳌ݇ⱘ䞡㽕 䇈ᯢDŽ
᝜նὙЎ䰆ℶ༅☿៪㾺⬉䰽ˈ䇋࣓ᇚᴀѻ કᲈ䴆೼䲼∈៪╂⑓⦃๗ЁDŽ
᝜նὙϡᕫᇚᴀ㺙㕂ᲈ䴆೼Ⓢ∈៪⑙∈⦃ ๗Ёˈϡᕫ೼ᴀ㺙㕂Ϟᬒ㕂㺙᳝⎆ԧⱘ⠽ ԧˈབ∈ㅵDŽ
᧗᜵ζোὙ
iPod/iPhoneᦦܹJBL® ѻકПࠡˈࡵᖙᅝ㺙䗖ᔧⱘ䗖䜡 ఼DŽᅝ㺙iPod/iPhoneᯊˈ⹂ֱℷ⹂䖲᥹iPod/iPhoneϢJBL ѻકⱘ䖲᥹఼DŽ৺߭ˈৃ㛑ӮᇍiPod/iPhone䖲᥹఼䗴៤∌ ЙᤳണˈҢ㗠ՓiPod/iPhone᮴⊩Փ⫼DŽ
WWW.JBL.COM
77
Ё᭛
Page 78
78
JBL ON STAGE™* 400P
催ᗻ㛑iPhone iPod䷇ㆅᑩᑻ
催ᗻ㛑JBL On Stage
™*
400Pᰃ䭓ᳳ乚ܜⱘ䷇ડ㋏㒳㒘ӊϧϮࠊ䗴ଚüüJBL
থপᕫⱘ៤ᵰ㒧ড়೼ϔ䍋ˈᓔথњ䖭ϔℒ⣀ϔ᮴ѠⱘJBL On Stage 400P㋏㒳DŽ
䖭ϔᅠᭈⱘ
iPod/iPhone䷇ㆅᑩᑻ㋏㒳ᇚ៤ЎԴϾҎစФぎ䯈ⱘᮄ⛺⚍DŽᛇ䈵ϔϟ೼ѿফԢ䷇⚂᯳ໄ䷇㋏㒳Ⳍ㒧ড়ᦤկⱘᅠ㕢
䷇ᬜⱘৠᯊˈᙼⱘḠ䴶Ϟ≵᳝๲⏏ӏԩ໮ԭⱘᴹಲこᦦⱘ⬉㒓DŽ㋻ޥൟⱘ 㛑ˈ᪡԰㣗ೈЎ15㣅ሎDŽৃϢᙼⱘiPod/iPhoneˈMP3᪁ᬒ఼䖲᥹ˈ៪᪁ᬒӏԩ݊ᅗᴹ⑤ⱘ䷇ФDŽ䆹㋏㒳ᦤկᅠ㕢㒃ޔজᔎࢆ᳝࡯ⱘ ䷇䋼DŽՓ⫼JBL On Stage 400P䷇ડ㋏㒳ˈ䕏ᵒܼ䴶ⱘѿফᥠ᥻䷇ФⱘФ䍷DŽ
Щࠓব
JBL On Stage 400P㛑໳Ϣ᠔᳝iPod/iPhoneⱘ෎ᑻ⠜ᴀݐᆍDŽゟԧໄ䗋Դᦦᑻ䖲᥹఼䖬䅽ᙼҢ݊Ҫ৘⾡䆒໛˄བiPodshuffl eǃMP3ǃCD
ᬒ఼ǃৄᓣ⬉㛥˄᠔᳝ᑇৄ˅ǃ᯳ᑓ᪁ヨ䆄ᴀ⬉㛥󱂘䌣催ક䋼䷇乥ᬜᵰDŽ
ᤉܪ௃ጲᥐଌ
䕏䕏ϔᣝৃ๲ࡴ៪䰡Ԣ䷇䞣DŽՓ⫼ᇐ㟾᥻ӊˈ⌣㾜℠᳆✻⠛ˈ䖯㸠ᬍব䔼䘧䆒㕂ㄝ᳈໮ⱘ᪡԰DŽᙼৃҹ䱣ᖗ᠔℆ഄᅠܼ ᥠ᥻ᙼⱘ
EVERCHARGE TOPOLOGY
iPod/iPhoneDŽ
iPodϢ䅵ㅫᴎᮁᓔ䖲᥹ৢˈ⫮㟇㋏㒳݇䯁ᯊˈJBL On Stage 400PгӮ৥ᅗܙ⬉DŽ
ጊѓۋᄉ᝹᝟
JBL On Stage 400Pᡀໄ఼෎ᑻ䞛⫼ᅠᭈⱘ2.1ໄ䘧䷇乥㋏㒳ˈᬃ㛮䆒䅵⹂ֱ೼⠽ԧ㸼䴶ⱘᑇ〇ᬒ㕂DŽ
ஜߙႂຸˀ
DSP
䆹㋏㒳䗮䖛ᔎ໻ⱘ䇗䇤᭄ᄫ䷇乥䏃ᕘᴹᦤկໄ䷇DŽᑆޔ㋻ޥൟⱘ᭄ᄫࡳᬒˈݡࡴϞDSP˄᭄ᄫֵো໘⧚˅ⱘഛ㸵ˈ᳝ᬜഄ৥Ӵᛳ ఼ᦤկњދ䴭䖤㸠ⱘ⬉࡯DŽ
®
᥼ߎⱘ᳔ᮄѻકDŽ-%/ᇚ䭓ᳳ⿃㌃ⱘ䷇乥ᡔᴃϡᮁഄⷨ
JBL On Stage 400P催ᗻ㛑䷇ᬜЁᖗ݋᳝䘹᥻᪡԰ⱘࡳ
78
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 79
79
৥
JBL ON STAGE
™*
400Pᄉ࠯ᜈ
ᇣᖗᠧᓔᙼ䷇ㆅ㋏㒳ⱘᇕ㺙ৢˈ䇋⹂䅸᠔᳝ⱘ㒘ӊ˖
㑶໪䘹᥻఼
JBL
⬉⑤iPhone  iPod
䷇乥㒓
JBL On Stage
™*
MENU
400P
䗖䜡఼
ঋᤳ߶ᜈឬ௙
噝 ᇚ⬉⑤㒓ⱘ೚ㄦッᦦܹ⬉⑤ᦦᄨˈᑊᇚ঺ϔッᦦܹ๭ຕDŽ 噝 ᥹ⴔˈᣝ⬉⑤ᓔ݇˗ϔϾ㓓㡆ⱘ/('ᇚ҂䍋ˈ㸼⼎㺙㕂Ꮖ㒣䗮⬉DŽ 噝 䕙ࡽッষ˄⫼Ѣ݊ᅗⱘ֓ᨎᓣ䷇ડ㺙㕂˅˖ᇚ䰘ᏺⱘ䷇乥㒓Ң䖭ϔッষ䖲᥹ࠄ֓ᨎᓣ䷇ડ㺙㕂ⱘ㘇ᴎᦦᄨDŽ 噝 ЎiPod/iPhoneᡒᇏℷ⹂ⱘ䗖䜡఼ˈ✊ৢᇚ݊⠶⠶ᦦܹ᠔⼎ⱘ෎ᑻඳDŽ᥹ⴔˈᇚᙼⱘiPod/iPhoneᬒܹ෎ᑻˈ⹂ֱ
iPod/iPhone⠶⠶ᬒདDŽ
噝䷇䞣᥻ࠊˈ䕏ᣝ(+)๲ࡴ䷇䞣ˈ(–)䰡Ԣ䷇䞣DŽ೼ϸϾᣝ䪂Ϟৠᯊᣝৃ䴭䷇ˈПৢӏᣝ݊ЁϔϾᴹ㾷䰸䴭䷇DŽ
⬉⑤ᦦᄨ
⬉⑤ᓔ݇
Power
DC-In
DC-In
Power
䕙ࡽッষ
Audio-In
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
79
Ё᭛
Page 80
80
᜺ಪ Ⴀᬱᝌኔ
JBL ON STAGE™* 400P ䷇䋼
乥⥛ડᑨ˖40Hz – 20KHz ࡳ⥛⍜㗫˖᳔催55⪺⡍
JBL On Stage Ӵᛳ఼˖ ϔϾ䩩⺕ԧAtlas
™*
400P
ಯϾ䪱Odyssey
(45mm)
®
(25mm)
ᤶ㛑఼DŽ
⬉⑤˖ 1 x 30⪺˄Ԣ䷇ᡀໄ఼˅
2 x 15⪺˄催䷇ᡀໄ఼˅ˈ 1ˁᘏ䇤⊶༅
䕧ܹ䰏ᡫ˖ >10󱂜ྚ ֵా↨˖ >85dB 䕧ܹ♉ᬣᑺ˖ 250mV᳝ᬜؐ乱ᅮ䕧ߎ
ࡳ⥛ ࡳ⥛˄㕢೑ࡴᣓ໻˅˖120ӣ⡍ˈ60䌿ݍѸ⌕⬉ ࡳ⥛˄󱂜⌆㣅೑˅˖ 220 - 240ӣ⡍ˈ50䌿ݍ៪60
䌿ݍѸ⌕⬉ ࡳ⥛˄᮹ᴀ˅˖ 100ӣ⡍ˈ50䌿ݍ៪60
ݍѸ⌕⬉ ⬉࡯˄▇໻߽Ѯ˅˖ 240ӣ⡍ˈ50䌿ݍ៪60
ݍѸ⌕⬉ UL/CUL/CE䅸䆕 ሎᇌ˖ 14-1/4" x 7-3/16" x 3-3/4" (䭓[ᆑ[催) (362↿㉇x183↿㉇x95↿㉇) 䞡䞣˖ 3.8 lb˄1.7kg˅ ⬉࡯կᑨࠊ䗴ଚ˖ JBL, Inc. ⬉࡯կᑨൟো˖ 700-0084
Ⴡ࿃ ԺᑞѢဗᄉ󰩨ᮤ ᝌфழ಴ ซᮉ
JBL On Stage 400P䆒 ໛ϡথໄ
া᳝ջ乥䘧থໄ
༅ⳳ˄䴭ᗕ༅ⳳǃ㺖㒍 ៪ఊఊໄડ˅
䖛໮ⱘԢ䷇៪催䷇
JBL On Stage 400P໻ໄ ഄথߎāૐāໄ៪வ வా䷇DŽ
ᡀໄ఼㋏㒳ᐌফࠄ᮴㒓 ⬉乥⥛ⱘᑆᡄˈ៪᥹ᬊ ࠄᶤϔ⬉ৄDŽ
iPhoneϢ䆒໛ᇍ᥹ ᯊˈᰒ⼎Ā䆒໛㺙㕂 ϢiPhoneϡݐᆍāⱘ䫭 䇃ֵᙃDŽ
䆒໛⬉⑤᳾᥹
䗝ᢽⱘ䷇Фᴹ⑤ϡℷ⹂
iPod/iPhone៪䷇乥䖲᥹఼≵ ᳝㹿ཹ୘䖲᥹
ా䷇ৃ㛑⬅ҹϟ⠽ӊⱘᑆ ᡄ᠔㟈˖ᰒ⼎఼ǃ᠟ᴎ៪ ݊ҪӴࡼ㺙㕂DŽ
JBL On Stage 400Pⱘ䷇乥 䋳ᢙ䖛䞡
䷇䞣໾催
ẔᶹiPod/iPhone៪݊ᅗ⑤㺙 㕂ㄝ఼࣪ⱘ䆒ᅮDŽ
䕧ܹ⬉㓚≵᳝㹿ཹ୘ഄ ᦦ᥹DŽ
䕧ܹ⬉㓚᳝ৃ㛑ℷ೼䗴 ៤ᑆᡄDŽ
iPhoneՓ⫼ⱘᰃᮻⱘ೎ ӊ⠜ᴀDŽ
⹂ֱ๭䴶Ϟⱘ⬉⑤ᦦᑻ៪⬉⑤䖤԰ℷ ᐌDŽ⹂ֱ᠔᳝ᦦᑻ⬉⑤ⱘᓔ݇ˈҹঞ ᠔᳝ᡀໄ఼ⱘᓔ݇Ꮖ㹿ᠧᓔDŽ
⹂ֱiPod/iPhoneᏆ㹿ཹ୘ഄᦦ᥹೼෎ ᑻϞˈ៪䜡༫䷇乥䕧ܹ䖲᥹఼ᰃ৺ℷ ⹂ഄ䖲᥹㟇໪䚼䷇乥䆒໛DŽ
๲໻䷇䞣DŽ⫼ϔϾᏆⶹⱘ㡃ད䷇Фᴹ ⑤ˈ↨བᙼⱘiPod/iPhoneˈᴹ䖯㸠㋏ 㒳⌟䆩DŽᇚ䷇乥䕧ܹ䖲᥹఼ᦦܹiPod/ iPhoneⱘ㘇ᴎᦦᄨDŽ
⹂ֱiPod/iPhone៪䷇乥䕧ܹ䖲᥹఼Ꮖ ϢJBL On Stage 400P䆒໛ཹ୘䖲᥹DŽ
݇䯁ᰒ⼎఼ˈⳟⳟᰃ৺ా䷇Ꮖ⍜䰸DŽ ϡ㽕䅽JBL On Stage 400Pⱘ⬉㓚䴴 䖥ᰒ⼎఼DŽ
⹂ᅮJBL On Stage 400P䖲᥹ࠄϔϾℷ ⹂ⱘ⑤㺙㕂DŽ
⹂ᅮ᠔ֵ᳝ো⬉㓚Ꮖ㹿ཹ୘ഄ䖲᥹ 㟇᥹ᬊ఼DŽ
Ẕᶹ⑤䆒໛ⱘ䷇䞣㺙㕂DŽ
᳝ѯ㺙㕂ᔧ䷇䞣㹿䆒ᅮЎ᳔催ᯊˈӮ ߎ⦄䕧ߎֵোᡁ᳆ⱘ⦄䈵DŽ
៥Ӏᓎ䆂ᇚ⑤㺙㕂ⱘㄝ఼࣪䆒㕂Ўā ᑇā៪ā݇䯁āDŽ
Ẕᶹ䕧ܹ⬉㓚ⱘ䖲᥹DŽ
ᇚ໮ԭⱘ䕧ܹ⬉㓚ᭈ⧚䍋ᴹˈ⬉㓚ⱘ 䭓ᑺ䍞ⷁ䍞དDŽ
᳈ᮄ᳔ᮄⱘiPhone೎ӊ⠜ᴀDŽ
ᮁᓔiPhoneϢ䆒໛П䯈ⱘᇍ᥹ˈПৢ ݡ䞡ᮄ䖲᥹DŽ
LEDᰒ⼎ሣ҂৺˛བᵰ ϡ҂ˈJBL On Stage 400P㋏㒳ⱘ⬉⑤᳾᥹ 䗮˗ᇱ䆩䗮䖛߫Вⱘ㾷 އᮍḜᴹ㾷އ䆹䯂乬DŽ
བᵰᙼՓ⫼ⱘᰃᓊ䭓㒓 ៪㄀ϝᮍ⬉㓚ᯊˈ䇋⹂ ֱՓ⫼ⱘᰃ3.5mmℷᵕ ᇍℷᵕゟԧໄ⬉㓚DŽ
80
JBL ON STAGE 400
P USER GUIDE
Page 81
81
Ⴀᬱᝌኔ
ܙ⬉
Ⴡ࿃ ԺᑞѢဗᄉ󰩨ᮤ ᝌфழ಴ ซᮉ
iPod/iPhoneϡܙ⬉
ܪူ˖䇋࣓ᇚℸѻક԰Ў᳾ߚ㉏ⱘජᏖᑳᓗ⠽ᴹ໘⧚DŽ᳝ᖙ㽕ᇍℸ㉏ᑳᓗ⠽䖯㸠Ͼ߿ᬊ䲚ˈҹ֓⡍⅞ⱘᡔᴃ໘⧚DŽ ᧗᜵ឬ௙˖ҙ䗖⫼M4/AAA/LR03⺅ᗻ䴲ܙ⬉ൟ⬉∴DŽ
Փ⫼ⱘ䗖䜡఼ϡℷ⹂
iPod/iPhoneϢ෎ᑻ≵᳝ཹ୘ഄ䖲᥹ ⹂ᅮiPod/iPhoneᅝܼᑇ〇ഄᦦܹњܙ⬉෎ᑻDŽ
⹂ᅮՓ⫼ⱘ䗖䜡఼ᰃϢᙼiPod/iPhone⠜ᴀݐᆍⱘ 䗖䜡఼DŽ
Ё᭛
WWW.JBL.COM
81
Page 82
JBLOdysseyHarman೑䰙ᎹϮ㙵ӑ᳝䰤݀ৌⱘ⊼ݠଚ󰵼ˈ೼㕢೑៪݊Ҫ೑ᆊᏆ⊼ݠDŽAtlasHarman೑䰙ᎹϮ㙵ӑ᳝䰤݀ৌⱘଚ󰵼DŽ
On Stageଚ󰵼㒣OSAInternational, Inc.䆌ৃՓ⫼DŽ
*
iPodᰃଚ󰵼ⱘ㣍ᵰ݀ৌˈ⊼ݠ೼㕢೑݊Ҫ೑ᆊDŽiPhoneshuffl eⱘଚ󰵼ˈ㣍ᵰ݀ৌⱘiPodiPhoneᑊϡࣙᣀ೼ݙDŽ“Made for iPod”ˈᰃᣛ⬉ᄤ䜡ӊ䆒䅵ϞᏆ䖲᥹݋ԧࠄ iPodᏆ䅸䆕ⱘথሩˈҹ⒵䎇㣍ᵰ⬉㛥ⱘᗻ㛑󰵼ޚDŽ“Works with iPhone”ˈᰃᣛ⬉ᄤ䜡ӊ䆒䅵ϞᏆ䖲᥹݋ԧiPhoneˈᑊᏆ䅸䆕ⱘথሩˈҹ⒵䎇㣍ᵰ⬉㛥ⱘᗻ㛑󰵼ޚDŽ㣍ᵰ
ᰃϡ䋳䋷ⱘ䖤԰ˈ䖭Ͼ㺙㕂៪݊䙉ᅜᅝܼⲥㅵ󰵼ޚDŽ
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525ҙ䰤Ѣ㕢೑
www.jbl.com
© 2008 Harman೑䰙ᎹϮ㙵ӑ᳝䰤݀ৌˈֱ⬭ϔߛᴗ࡯DŽ ᭛ӊ㓪ো˖950-0233-001 Rev. C
Page 83
JBL ON STAGE™* 400P
ЭФФЕКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ДЛЯ iPhone И iPod
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Русский
.......................... 83
iPhone
не включены.
Русский
Page 84
84
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА:
Ознакомьтесь с данным руководством пользователя, обратите внимание на все предупреждения. Сохраните руководство, чтобы в дальнейшем использовать его в качестве справочного
материала. Не устанавливайте устройство вблизи источника воды.
Для очистки устройства используйте только сухую ткань.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Минимальное пространство для обеспечения достаточной вентиляции — 10 мм по всему периметру устройства.
Не устанавливайте источники открытого пламени (например, свечи) на устройство или вблизи него.
Пользуйтесь экологически чистыми методами утилизации элементов питания.
Устройство следует использовать только в умеренных климатических условиях.
Запрещается устанавливать устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи и другие устройства, генерирующие тепло (включая усилители).
Запрещается вносить изменения в конструкцию поляризованной или заземленной вилки. Поляризованная вилка снабжена двумя контактами, один из которых шире другого. Вилка с
заземлением помимо двух контактов имеет дополнительный заземляющий контакт. Эти контакты служат для обеспечения безопасности. Если данные вилки не подходят к электрической розетке, необходимо обратиться к электрику или заменить розетку.
Кабель питания должен прокладываться таким образом, чтобы исключить возможность его повреждения или защемления, особенно в местах соединения с вилкой, разъемом, а также в точке
сопряжения кабеля с устройством. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/вспомогательные устройства.
Необходимо обесточить устройство на время грозы или на длительный период бездействия.
Все работы по техническому обслуживанию устройства должны производиться квалифицированным персоналом. Устройство требует проведения технического обслуживания при
возникновении любого повреждения, включая повреждение кабеля питания или вилки, проникновение жидкости или посторонних предметов в устройство, а также в случае ес ли устройство было подвержено воздействию влаги или неправильно функционирует.
Чтобы полностью отключить устройство от сети, отсоедините сетевой кабель от источника сети.
Не заграждайте доступ к вилке сетевого адаптера. Доступ к ней должен легко обеспечиваться в течение периода использования.
Маркировочные данные указаны на нижней панели устройства.
Не следует подвергать элементы питания чрезмерному тепловому воздействию (например, воздействию солнечных лучей, огня и т.д.)
Устройство и сетевой адаптер не должны подвергаться воздействию влаги. Не следует помещать на устройство или сетевой адаптер емкости с водой (например, вазы).
С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ УСТРОЙСТВА (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ОБОРУДОВАНИЯ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ КОМПАНИИ HARMAN CONSUMER GROUP, INC. Запрещается снимать защитные решетки с целью ремонта акустической системы. Не пытайтесь производить ремонт акустической системы самостоятельно.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ВСЕХ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ:
Прежде чем подсоединять или отсоединять кабель наушников или кабель линейного выхода, рекомендуется выключить устройство. Это продлит срок службы устройства, предохранит прибор от статического электричества и предотвратит его возможное повреждение.
84
JBL ON STAGE 400P РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Page 85
85
ЗНАЧОК МОЛНИИ СО СТРЕЛКОЙ В ТРЕУГОЛЬНИКЕ ОЗНАЧАЕТ НАЛИЧИЕ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ ВНУТРИ УСТРОЙСТВА.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ. ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ УЗЛЫ И ЧАСТИ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОЖЕТ ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ДОВЕРЯЙТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНО ПОДГОТОВЛЕННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК В ТРЕУГОЛЬНИКЕ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О ТОМ, ЧТО К ДАННОМУ ИЗДЕЛИЮ ПРИЛАГАЮТСЯ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ОСТОРОЖНО:
ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ОСТОРОЖНО:
АППАРАТУРУ БРЫЗГ И КАПЕЛЬ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ СТАВИТЬ НА АППАРАТУРУ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА
ВАЖНО:
НЕОБХОДИМО УСТАНОВИТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ АДАПТЕР ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО МЕДИА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod/iPhone В ИЗДЕЛИЕ ПРОИЗВОДСТВА КОМПАНИИ JBL®. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КОННЕКТОР ПОРТАТИВНОГО МЕДИА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod/ iPhone ПРАВИЛЬНО ОТЦЕНТРИРОВАН С КОННЕКТОРОМ ИЗДЕЛИЯ ПРОИЗВОДСТВА КОМПАНИИ JBL ПЕРЕД ТЕМ, КАК УСТАНАВЛИВАТЬ ВАШ iPod/iPhone. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫХ ТРЕБОВАНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛОМКЕ КОННЕКТОРА ПОРТАТИВНОГО МЕДИА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod/iPhone, ЧТО СДЕЛАЕТ НЕВОЗМОЖНЫМ ЕГО ДАЛЬНЕЙШУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ.
Русский
WWW.JBL.COM
85
Page 86
86
JBL ON STAGE™* 400
P
ЭФФЕКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ДЛЯ iPhone И iPod
Эффективная акустическая система JBL On Stage™* 400P является последней инновацией JBL®, лидера в области производства профессиональных компонентов для аудиосистем. Обширный опыт JBL в аудио сфере плюс постоянные исследования обеспечивают разработку уникальных технологий, встроенных в систему JBL On Stage 400P.
Эта полноценная акустическая система для iPod/iPhone является центом Ваших развлечений. Представьте сабвуфер и спутниковую акустическую систему, объединенные в одном устройстве, и отсутствие дополнительных проводов на Ваше столе. Компактный эффективный аудио центр JBL On Stage 400P может управляться дистанционно, с расстояния до 15 футов (4.5 m). Подсоединив его к своему iPod/iPhone, MP3 плееру или другому музыкальному источнику с аудио гнездом, Вы получите чистый и мощный звук. Управляйте Вашей музыкой и видео с акустической системой JBL On Stage 400P.
СОВМЕСТИМОСТЬ
рикосновение к регуляторам громкости увеличивает или уменьшает громкость. Используя навигационное управление, загружайте песни и фото, из­меняйте треки и настройки, а также многое другое. При помощи дистанционного управления JBL On Stage 400P Вы сможете контролировать Ваш iPod shuffle, так как будто он находится у Вас в руках.
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Прикосновение к регуляторам громкости увеличивает или уменьшает громкость. Используя навигационное управление, загружайте песни и фото, изменяйте треки и настройки, а также многое другое. При помощи дистанционного управления JBL On Stage 400P Вы сможете контролировать Ваш iPod/iPhone, так как будто он находится у Вас в руках.
EVERCHARGE ТОПОЛОГИЯ
Устройство позволяет Вам подзаряжать Ваш iPod/iPhone даже при отключенном или выключенном питании..
КОМПАКТНЫЙ ДИЗАЙН
Устройство JBL On Stage 400P является полноценной 2.1-канальной аудио системой, которую можно расположить где угодно благодаря ее компактному дизайну.
ЦИФРОВОЙ ЗВУК И ОБРАБОТКА СИГНАЛА
Система выдает звук при помощи мощной цифровой аудио дорожки. Чистое и компактное цифровое усиление плюс цифровая обработка и коррекция звука позволяют использовать динамики, работающие при малом расходе энергии.
86
JBL ON STAGE 400P РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Page 87
87
РАСПАКОВКА JBL ON STAGE
™*
Осторожно распакуйте Вашу акустическую систему и проверьте все компоненты:
ИК пульт дистанционного управления
400
P
JBL
Аудиокабель
JBL On Stage™* 400P
Адаптеры для iPhone и iPod
MENU
Сетевой адаптер с кабелями
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО НАСТРОЙКЕ
Вставьте округлый конец сетевого кабеля в разъём подключения питания, а затем подключите сетевую вилку к сети 220 вольт.
Затем нажмите на выключатель питания, после чего загорится зеленый индикатор, указывающий на то, что прибор находится во включенном состоянии.
Универсальный вход AUX IN (для прочих портативных аудиоустройств): подсоедините прилагаемый аудиокабель к данному входу и к разъему наушников портативного аудиоустройства.
Определите нужный адаптер для устройства iPod/iPhone и плотно установите его в док-станции. Затем установите устройство iPod/iPhone в док-станции и убедитесь, что устройство вставлено плотно.
Отрегулируйте громкость при помощи кнопок (+) для повышения громкости и (–) — для понижения. Чтобы отключить воспроизведение звука системой JBL On Stage 400P, нажмите обе кнопки одновременно
устройство. Для того чтобы включить звук если он отключен, нажмите любую из кнопок.
Разъем
Выключатель питания
Power
Power
питания
DC-In
DC-In
Универсальный аудиовход
Audio-In
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
87
Русский
Page 88
88
ТЕХНИЧЕСКИЕ ЗАРЯДКА И СИНХРОНИЗАЦИЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ
JBL ON STAGE™* 400P
Частотные характеристики: 40 Гц – 20 кГц Потребляемая мощность: 55 Вт максимум Преобразователь системы JBL On Stage
ниодимовый динамик One Atlas™ (45 мм) и четыре динамика Odyssey® (25 мм)
Мощность: 1 x 30 Ватт (вуфер) 2 x 15 Ватт (твитеры), при 1% THD Входное сопротивление: >10 Oм Отношение сигнал - шум: >85 дБ Входная чувствительность: 250 мВ RMS для выхода
номинальной мощности Источник питания (США/Канада): 120 Вольт, 60 Гц AC Источник питания (Европа/Великобритания): 220 – 240
Вольт, 50 Гц или 60 Гц AC Источник питания (Япония): 100 Вольт, 50 Гц или 60 Гц AC Источник питания (Австралия): 240 Вольт, 50 Гц или 60
Гц AC Утверждено UL/CUL/CE Dimensions: 14-1/4" x 7-3/16" x 3-3/4" (W x D x H) (362 мм x 183 мм x 95 мм) Weight: 3.8 фунтов (1.7 кг) Производитель блока питания: JBL, Inc. Модель блока питания: 700-0084
™*
400P:
КАЧЕСТВО ЗВУКА
Признак возможная причина решение примечания
Отсутствие звука в системе JBL On Stage 400P
Звук выходит только из одного канала
Искажение (статическое, потрескивание или шипение)
Слишком много басов или верхних частот.
Устройство JBL On Stage 400P издает громкое жужжание или гудение.
Акустическая система выдает помехи радиочастот или ловит радиостанцию.
Сообщение об ошибке: «Прибор не совместим с iPhone» отображается на экране телефона после подключения прибора.
К системе не подается питание. Убедитесь, что настенная розетка или удлинитель подключены
Выбор неправильного источника Убедитесь, что iPod/iPhone правильно установлен, или что
iPod/iPhone или аудио кабель плохо подсоединен
Шум может быть вызван помехами, идущими от монитора, телефона или другого передающего устройства.
JBL On Stage 400P перегружен усилителем аудио источника.
Уровень громкости может быть слишком высоким.
Проверьте EQ настройки на Вашем iPod/iPhone или исходном устройстве.
Входящие кабели не вставлены до конца.
Входящий кабель ловит помехи. Сверните излишек входящего кабеля так, чтобы сделать его
Прошивка телефона устарела. Обновить прошивку iPhone до последней версии
к сети. Убедитесь, что все выключатели розеток, удлинителей и акустической системы включены.
дополнительный кабель правильно подключен к внешнему аудио устройству.
Включите громкость. Проверьте систему с известным источником, например, с Вашим iPod/iPhone. Подсоедините дополнительный кабель в гнездо для наушников на Вашем iPod/iPhone.
Убедитесь, что iPod/iPhone или дополнительный кабель полностью вставлены в устройство JBL On Stage 400P.
Выключите монитор, чтобы посмотреть, исчезнет ли шум. Отодвиньте кабели устройства JBL On Stage 400P подальше от монитора.
Убедитесь, что устройство JBL On Stage 400P подключено к соответствующему исходному устройству.
Убедитесь, что все сигнальные кабели вставлены в гнезда полностью.
Проверьте уровень громкости исходного устройства.
Некоторые приборы будут искажать выходной сигнал, если громкость установлена на максимум.
Мы рекомендуем установить EQ исходного устройства на низкий уровень или отключить.
Проверьте соединение входящего кабеля.
как можно более коротким.
Отключите и подключите снова iPhone к прибору
Загорелся ли индикатор? Если нет, то питание не подключено к Вашей системе JBL On Stage 400P; проверьте вышесказанное.
Если Вы используете удлинитель или посторонний кабель, убедитесь, что это 3,5 мм стерео штыревой кабель.
88
JBL ON STAGE 400P РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Page 89
89
ЗАРЯДКА И СИНХРОНИЗАЦИЯ
ЗАРЯДКА
Признак возможная причина решение примечания
iPod/iPhone не заряжается Используется неправильный адаптер. Убедитесь, что Вы используете правильный адаптер
iPod/iPhone не полностью контактирует с док-станцией.
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация. Устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе «Л» ГОСТ 15150 и при необходимости транспортировать любым видом гражданского транспорта в имеющейся индивидуальной
потребительской таре по группе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место хранения (транспортировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного света и должно исключать возможность механических повреждений.
Устройство не содержит вредных материалов и безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспособленных условиях). Элементы питания должны утилизироваться согласно местному законодательству по охране окружающей среды.
Гарантии поставщика Устройство JBL On Stage 400P соответствует утвержденному образцу. Изготовитель гарантирует соответствие устройства требованиям ГОСТ Р МЭК 60065-2002, ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99, ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99. При соблюдении
владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоящей Инструкции, устройство обеспечивает безопасность и электромагнитную совместимость в полном объеме требований, подлежащих обязательной сертификации в системе ГОСТ Р, не оказывает вредного воздействия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуатации.
Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев с момента покупки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении правил эксплуатации. Право на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого гарантийного талона. Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже принадлежнос ти изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия: монтажные приспособления, документацию, прилагаемую к изделию.
Наименование: Джи-Би-Эль 400иД /JBL On Stage 400P (Зарегистрированная торговая марка). Изготовитель: Джи-Би-Эль, Инкорпорэйтед Юридический адрес изготовителя: 8500 Бульв. Бальбоа, Нортридж, Калифорния 91329 США. Страна изготовления Китай
Распоряжение: Не уничтожайте данный продукт как неотсортированный городской мусор. Его необходимо собирать для дальнейшей специальной обработки.
Важно: Используйте не перезаряжаемые аккумуляторы щелочного типа UM4/AAA/LR03
для Вашей модели iPod/iPhone.
Убедитесь, что iPod/iPhone прочно установлен в акустическую станцию.
Русский
WWW.JBL.COM
89
Page 90
JBL и Odyssey являются торговыми марками Harman International Industries, Incorporated, зарегистрированной в Соединенных Штатах и/или других странах. Atlas является торговой маркой Harman International Industries, Incorporated.
*
Торговая марка On Stage используется с разрешения OSA International, Inc.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone and Shuffle are trademarks of Apple Inc. iPod and iPhone not included. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Бульвар Бальбоа, г. Нортридж, штат Калифорния 91329 США 516.255.4525 (только для США)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. Все права сохранены. Номер документа:
950-0233-001 Rev. C
Page 91
JBL ON STAGE™* 400P
HÖGPRESTERANDE HÖGTALARDOCKA FÖR iPhone OCH iPod
BRUKSANVISNING
Svenska ................................ 91
Inte inklusive iPhone.
Svenska
Page 92
92
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LÄS FÖRST FÖLJANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
Läs föreskrifter, följ varningar och behåll dokumentet för framtida bruk.
Använd inte anordningen i närheten av vatten.
Rengör endast med torr trasa.
Blockera inte ventilationsöppningar. Minst 10 mm fritt avstånd runt anordningen måste bibehållas för att ge tillräcklig ventilation.
Öppen fl amma, till exempel stearinljus, får inte ställas i närheten av anordningen.
Batterier kasseras enligt gällande miljökrav.
Anordningen får endast användas i tempererat klimat.
Installera inte anordningen i närheten av värmekällor, till exempel element, värmespjäll, spisar eller dylika anordningar (gäller även högtalare) som alstrar
värme. Stör inte funktionen hos pol- eller jordkontakten. En polkontakt har två blad där ett är bredare än det andra. En jordkontakt har två blad och ett tredje jordstift.
Det breda bladet eller tredje stiftet fi nns av säkerhetsskäl. Om kontakten inte passar i uttaget kontaktar du en elektriker för att byta ut det gamla uttaget. Skydda elsladden mot att trampas och klämmas, särskilt vid kontakterna och uttagen, samt där sladdarna sticker ut från anordningen.
Använd endast tillbehör som godkänts av tillverkaren.
Dra ut kontakten vid åska eller när anordningen inte används på länge.
All service utförs av kvalifi cerad servicepersonal. Service krävs när anordningen skadats, till exempel om elsladden eller kontakten skadats, vätska spillts
eller föremål har ramlat på anordningen, eller om anordningen utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. För att helt koppla ifrån strömmen lossas huvudkontakten för AC/DC-adaptern från huvudströmkällan.
Huvudkontakten för AC/DC-adaptern får inte döljas. Kontakten måste vara lättåtkomlig under avsedd användning.
Märkningsinformation sitter undertill på anordningen.
Batteriet får inte utsättas för stark värme, till exempel solljus, eld eller dylikt.
Anordningen och AC/DC-adaptern får inte utsättas för droppar eller stänk. Föremål med vätska i, till exempel vaser, får inte placeras på apparaten och AC/
DC-adaptern. FÖR ATT FÖREBYGGA ELCHOCK FÅR INTE HÖLJET AVLÄGSNAS. INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN FINNS I ENHETEN. SERVICE UTFÖRS
AV KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL PÅ HARMAN CONSUMER GROUP, INC. Avlägsna aldrig ventilationsöppningar för att serva högtalarsystemet. Högtalarsystemet innehåller inga delar som kan servas av användare.
VIKTIG ANMÄRKNING GÄLLANDE ALL ELEKTRONIK:
Innan du sätter i eller kopplar loss ljudsladdar från källanordningens hörlur- eller linjenivåuttag är det en god vana att först slå av anordningen. Enhetens livslängd ökas och den skyddas mot statisk elektricitet och skada.
92
JBL ON STAGE 400
P BRUKSANVISNING
Page 93
93
BLIXTEN OCH PILEN INUTI TRIANGELN ÄR EN VARNINGS­SYMBOL SOM VARNAR FÖR FARLIG SPÄNNING INUTI PRODUKTEN.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT – ÖPPNA INTE
FÖRSIKTIGT: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR STÖ­TAR, TA INTE BORT HÖLJET. INGA DELAR SOM FÅR REPARERAS AV ANVÄNDA­REN FINNS INUTI. VÄND DIG TILL BEHÖRIG PERSONAL FÖR SERVICE.
UTROPSTECKNET INUTI TRIANGELN ÄR EN VARNINGS­SYMBOL SOM HÄNVISAR TILL ATT VIKTIGA INSTRUKTIONER MEDFÖLJER PRODUKTEN.
VARNING: FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR
BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE PRODUK­TEN FÖR REGN ELLER FUKT.
VARNING: APPARATEN FÅR INTE UTSÄTTAS
FÖR STÄNK ELLER DROPPAR, OCH INGA FÖREMÅL FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, FÅR PLACERAS PÅ ENHETEN.
VIKTIGT:
INNAN DIN iPod/iPhone PLACERAS I JBL MÅSTE LÄMPLIG ADAPTER INSTALLERAS. SÄKERSTÄLL ATT iPod/iPhone KONTAKT SITTER KORREKT IHOP MED KONTAKTEN PÅ JBL-PRODUKTEN NÄR DU INSTALLERAR DIN iPod/iPhone. OM SÅ INTE ÄR FALLET KAN KONTAKTEN PÅ iPod/iPhone SKADAS OCH GÖRA ATT DEN SLUTAR FUNGERA.
®
-PRODUKTEN
Svenska
WWW.JBL.COM
93
Page 94
94
JBL ON STAGE™* 400P
HÖGPRESTERANDE HÖGTALARDOCK A FÖR iPhone OCH iPod
™*
JBL On Stage professionella komponentaudiosystem. JBL:s arv inom audio, kombinerat med kontinuerlig forskning, har givit den unika teknologin som fi nns inbyggd i JBL On Stage 400P-systemet.
Detta kompletta ljudsystem för iPod/iPhone-dockning är det nya navet i ditt personliga underhållningsutrymme. Föreställ dig en kombinerad subwoofer och ett ljudsystem med satelliter på samma plats, utan extra kablar över ditt bord eller din arbetsyta. Det kompakta högpreste­rande ljudcentrumet JBL On Stage 400P kontrolleras via en fjärrkontroll, upp till 4,5 m bort. Ansluten till din iPod/iPhone, MP3-spelare eller annan musikkälla via ett audiouttag, ger systemet ett rent och kraftfullt ljud. Kontrollera till fullo din musik och dina videor med JBL On Stage 400P högtalardocka.
KOMPATIBILITET
JBL On Stage 400P-systemet är kompatibelt med alla dockningsversioner för iPod/iPhone. Ett mini-jack stereouttag låter dig även avnjuta audio med hög kvalitet från en mängd olika apparater, som t.ex. iPod shuffl e, MP3- och CD-spelare, stationära och bärbara datorer (alla plattformar) och satellitradio.
FJÄRRKONTROLL
Endast genom att snudda på Volymkontrollerna ökar eller minskar man volymen. Genom att använda Navigationskontrollerna bläddrar du bland låtar och foton, byter spår och inställningar, och mer. Med JBL On Stage 400P:s fjärrkontroll har du full kontroll över din iPod/iPhone, på samma sätt som om du skulle ha den i handen.
EVERCHARGE TOPOLOGI
Enheten laddar din iPod/iPhone även när den inte är ansluten till datorn eller när systemet är avslaget.
KOMPAKT DESIGN
JBL On Stage 400P högtalardocka är att komplett 2.1-kanals audiosystem i en lättplacerad enhet.
DIGITAL EFFEKT OCH DSP
Systemet levererar ljud med en kraftfullt inställd digital ljudväg. Den rena och kompakta digitala förstärkningen levererar effektivt sval effekt till transduktorerna.
400P Högpresterande Högtalardocka är den senaste innovationen från JBL®, sedan länge ledande i tillverkning av high-end,
94
JBL ON STAGE 400
P BRUKSANVISNING
Page 95
95
UPPACKNING AV JBL ON STAGE™* 400P
Packa försiktigt upp ditt högtalarsystem och identifi era alla dess komponenter:
Packa försiktigt upp ditt högtalarsystem och identifi era alla dess komponenter:
IR-fjärrfunktion
MENU
JBL On Stage™* 400P
JBL
AdapterAdaptrar för iPhone
Ljudsladd
och iPod
SNABBKONFIGURERING
Sätt i den cylinderformade änden på nätsladden i eluttaget på produkten och sätt andra änden i vägguttaget.
Tryck sen på strömbrytaren. En grön lysdiod tänds för att ange att enheten får ström.
En extraingång för andra portabla ljudprodukter. Anslut medföljande ljudkabel mellan denna port och headsetet på din portabla ljudprodukt.
Leta upp rätt adapter för iPod/iPhone och sätt den i dockningsområdet enligt fi guren. Sätt sedan iPod/iPhone i dockningsanordningen och
kontrollera att iPod/iPhone sitter ordentligt. Justera volymen genom att trycka på (+) eller (–). Tryck på båda för att tysta JBL On Stage 400P. Trycka på endera knappen för att få ljud.
Eluttag
Power
DC-In
DC-In
Power
ExtraingångStrömbrytare
Audio-In
Audio-In
JBL
WWW.JBL.COM
95
Svenska
Page 96
96
SPECIFIKATIONER FELSÖKNING
JBL ON STAGE™* 400P LJUDKVALITET
Frekvensområde: 40 Hz – 20 kHz Effektförbrukning: max 55 W JBL On Stage™* 400P transduktor: One Atlas
(45mm) neodym
och fyra Odyssey
®
(25mm)
Effekt: 1 x 30 Watt (woofer)
2 x 15 Watt (diskanter),
vid 1% THD Ingångsimpedans: >10k Ohm Signal-Brusförhållande: >85dB Ingångskänslighet: 250mV RMS för märkeffekt Effekt (USA/Kanada): 120 Volt, 60Hz AC Effekt (Europa/UK): 220 – 240 Volt. 50Hz
eller 60 Hz AC Effect (Japan): 100 Volt, 50Hz
eller 60 Hz AC Effekt (Australien): 240 Volt, 50 Hz
eller 60Hz AC Godkänd UL/CUL/CE Dimensioner: 14-1/4" x 7-3/16" x 3-3/4" (B x D x H) (362 mm x 183 mm x 95 mm) Vikt: 3.8 lb (1.7kg) Tillverkare Strömförsörjning: JBL, Inc. Modell Strömförsörjning: 700-0084
Symptom Möjligt Fel Lösning Notering:
Inget ljud från JBL On Stage™* 400P-enhet
Ljud hörs från endast en sida/kanal
Distorsion (statisk, knast­rande eller vinande ljud)
För mycket bas eller diskant JBL On Stage 400P blir överrös-
JBL On Stage 400P-enheten avger ett högt hummande eller surrande ljud .
Högtalarsystemet störs av radiofrekvenser eller plockar upp en radiostation.
Felmeddelande: ”Apparaten är inte kompatibel med iPhone” visas på iPhone efter dockning till enheten.
Ingen ström till enheten Försäkra att väggkontakten eller omkopp-
Felaktigt val av källa Försäkra att din iPod/iPhone är korrekt
iPod/iPhone eller audiokabel är inte korrekt inkopplad
Oljud kan orsakas av störningar från en monitor, en mobiltelefon, eller andra sändare
tad av en förstärkt audiokälla
Volymnivån kan vara för hög Kontrollera volymen på källapparaten.
Kontrollera EQ-inställningarna på din iPod/iPhone eller audiokälla.
Vi rekommenderar att källapparatens EQ
Ingångskablarna är inte anslutna korrekt .
Ingångskabeln kan plocka upp störning.
iPhone har en äldre version av fi rmware.
lare för uttaget/kopplingsdosan är påslagen och att alla omkopplare för högtalarsyste­met är påslagna.
dockad och att aux-kabeln är korrekt ansluten till en extern audiokälla. Höj volymen. Kontrollera systemet med en källa som du vet fungerar, t.ex. din iPod/ iPhone. Anslut Aux In-kabeln till hörlursut­taget på din iPod/iPhone.
Försäkra att din iPod/iPhone eller Aux In
-kabeln är intryckt hela vägen in i JBL On Stage 400P-enheten
Stäng av monitorn och kontrollera om oljudet försvinner. Flytta JBL On Stage 400P­enhetens kablar längre bort från monitorn.
Försäkra att JBL On Stage 400P -enheten är ansluten till en lämplig audiokälla.
Försäkra att alla signalkablar är ordentligt intryckta i kontakterna.
Vissa apparater kan förvränga utgångssig­nalen om den är inställd på maximal volym.
ställs till Flat eller Av.
Kontrollera kablarnas anslutning.
Rulla upp överfl ödig ingångskabel, så att den blir så kort som möjligt.
Uppgradera iPhone fi rmware till den senaste versionen.
Ta bort & docka iPhone till enheten igen.
Lyser LED-lampan? Om inte, kopplingsdosan har ström. Försäkra att alla fram till din JBL On Stage 400P-systemet; försök med de visade lösningarna.
Om du använder en förläng­ningskabel eller en kabel från tredje part, försäkra att det är en 3.5 mm hane-hane Stereokabel.
96
JBL ON STAGE 400
P BRUKSANVISNING
Page 97
97
FELSÖKNING
LADDNING
Symptom Möjligt Fel Lösning Notering:
iPod/iPhone laddar inte Fel adapter används Försäkra att korrekt adapter används för
iPod/iPhone har inte 100-procentig kontakt med dockningsstationen
AVFALL: Apparaten för inte skrotas som vanligt osorterat avfall. Den ska lämnas in för avfallssortering. VIKTIGT: Använd endast UM4/AAA/LR03 icke laddningsbara alkaliska batterier.
din iPod/iPhone-modell.
Försäkra att iPod/iPhone är ordentligt införd i dockningsstationen.
Svenska
WWW.JBL.COM
97
Page 98
JBL och Odyssey är varumärken för Harman International Industries, Incorporated, registrerade i USA och/eller andra länder. Atlas är ett varumärke för Harman International Industries, Incorporated.
Varumärket On Stage används med tillstånd från OSA International, Inc.
*
iPod är ett varumärke för Apple Inc., registrerat i USA och i andra länder. iPhone och Shuffl e är varumärker för Apple Inc. iPhone och iPod är inte inklusive ”Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör har designats speciellt för att anslutas till iPod/iPhone och har certifi erats av tillverkaren för att möta Apple´s standards för prestanda. ”Works with iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har designats speciellt för att anslutas till iPhone och har certifi erats av tillverkaren för att möta Apple’s standards för prestanda. Apple är inte ansvarigt för driften av denna apparat eller dess uppfyllande av säkerhets- och regulatoriska standards.
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4525 (endast USA)
www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. Alla rättigheter reserverade. Dokumentnummer: 950-0253-001 Rev. C
Page 99
JBL ON STAGE™* 400P
SUORITUSKYKYINEN iPhone JA iPod-KAIUTINTELAKKA
KÄYTTÖOHJE
Suomi .............................. 99
iPhone on lisävaruste.
Suomi
Page 100
100
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
Lue nämä käyttöohjeet, kiinnitä erityistä huomiota varoituksiin ja säilytä ne vastaisuuden varalta.
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
Puhdista ainoastaan kuivalla kangasliinalla.
Älä tuki tuuletusaukkoja; riittävä tuuletus edellyttää vähintään 1 cm:n etäisyyttä muista esineistä koko laitteen ympärillä.
Älä aseta avotulta, kuten palavia kynttilöitä, laitteen päälle tai sen läheisyyteen.
Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti. Ne ovat ympäristöuhka.
Laitetta tulee käyttää vain leudoissa ilmasto-olosuhteissa.
Älä aseta laitetta lämpöä tuottavien laitteiden, kuten lämmittimien, patterien, uunien tai muiden vastaavien laitteiden (mukaan lukien vahvistimet), läheisyyteen.
Älä mitätöi polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvaominaisuuksia. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kosketinta, joista toinen on leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi virtakosketinta ja kolmas maadoituskosketin. Polarisoitu tai maadoitettu pistoke on turvallisuusominaisuus. Jos toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaasi, pyydä sähköasentajaa asentamaan uusi pistorasia.
Suojaa virtajohtoa sen päällä kävelemiseltä tai sen puristumiselta, varsinkin pistokkeiden ja pistorasioiden läheisyydessä ja kohdassa, jossa se kytkeytyy laitteeseen.
Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita/lisävarusteita.
Kytke laite irti verkkovirrasta ukonilmojen aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
Toimita laite tarvittaessa asiantuntevaan huoltoon. Huolto on tarpeen, jos esimerkiksi virtakaapeli tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä on kaatunut laitteen päälle tai
jokin esine on pudonnut laitteen sisään, laite on ollut sateessa tai kosteissa oloissa, laite ei toimi oikein tai se on pudonnut. Laite irrotetetaan kokonaan sähköverkosta irrottamalla virtalähde pistorasiasta.
Virtalähde pitää voida irrottaa vaivattomasti ja turvallisesti. Älä vedä johdosta, vaan tartu pistotulppaan.
Merkkitiedot sijaitsevat laitteen pohjassa.
Paristoa ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle yms.
Älä altista laitetta tai virtalähdettä nesteroiskeille. Älä sijoita laitteen tai virtalähteen päälle maljakkoa tai muuta nesteellä täytettyä astiaa.
ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA, JOTTA VÄLTÄT SÄHKÖISKUVAARAN. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA.
LAITTEEN SAA HUOLTAA VAIN SELLAINEN HUOLTOPALVELU, JONKA ON VALTUUTTANUT HARMAN CONSUMER GROUP, INC. Älä poista kaiuttimien suojaverkkoa kaiutinjärjestelmän huoltamista varten. Kaiutinjärjestelmässä ei ole käyttäjän huollettavia osia.
TÄRKEÄ ELEKTRONISIA LAITTEITA KOSKEVA YLEISOHJE:
Virta kannattaa katkaista ennen audiokaapeleiden kiinnittämistä tai irrottamista esimerkiksi kuuloke- tai linjalähdöistä. Toimenpide pidentää laitteen käyttöikää, estää staattisen sähkön vaikutuksia ja vähentää rikkoutumisvaaraa.
100
JBL ON STAGE 400
P KÄYTTÖOHJE
Loading...