jbc RWS-A User Manual

Page 1
中文 19
Deutsch 13
Español 7
PHS Rework Adjustable Arm
Ref. RWS-A
English 2
Page
Page 2
Packing List
The following items should be included:
Tool Arm ...................................................... 1 unit
Adapters ...................................................... 1 unit
Ref. 0017058 (for JT-TA Heater) 0017059 (for TE-TB Precision Heater)
Base .............................................................. 1 unit
Screw ........................................................... 1 unit
Ref. 0017057
Allen key ...................................................... 1 unit
Ref. 0013609
Manual ......................................................... 1 unit
Ref. 0017489
Ref. RWS-A
PHS Rework Adjustable Arm
2
www.jbctools.com
Page 3
IR Preheater Support
Ref. PHS-SA
to Hot Air stations
ESD safe connector
Ideal for working with JBC’s Hot Air stations and a Preheater, especially the PHS-KB.
Features
Hose ClampTurn the lever to lower the tool Vertical axis with ruler
When you have finished raise the tool to free up the workspace.
3
Page 4
Height Adjustment
The RWS-A Arm allows adjustment for different heights according to your work needs through the vertical axis rule.
Slide the tool holder to the appropriate height and secure by tightening the lower knob to guarantee stability. Make sure the upper knob is loosened before sliding the tool holder.
Assembly
Fit the tool arm onto the base and tighten the screw.
Slide the adapter along the hose to the end of the handle.
1. Setting up the Tool Arm
3. Mounting the Tool 4. Place the hose in the clamp.
2. Inserting the Adapter (JT/TE)
Adapter
Insert the tool as far as possible.
Allen key
Lower knob
Upper knob
4
Page 5
Work Position Adjustment
The RWS-A arm allows adjustment for different positions according to your work needs. The articulated arm covers all work areas.
Position the arm and tighten the knobs.
Top view
Maintenance
- Check periodically that the RWS-A is clean, especially the sliding parts and the shaft.
- Use a damp cloth when cleaning. Alcohol can only be used to clean the metal parts.
- Replace any defective or damaged parts.
Use original JBC spare parts only.
- Repairs should only be performed by a
JBC authorized technical service
Keep the sliding
parts clean
5
Page 6
It is imperative to follow safety guidelines to prevent electric shock, injury, fire or explosions.
Safety
- Do not use the equipment for any purpose other than PCB rework. Incorrect use may cause fire.
- The temperature of accessible surfaces may remain high after the unit is turned off. Handle with care.
- Be careful with the fumes produced when soldering.
- Keep your workplace clean and tidy. Wear appropriate protection glasses and gloves when
working to avoid personal harm.
- Utmost care must be taken with liquid tin waste which can cause burns.
- This appliance can be used by children over the age of eight as well as persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lacking experience provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning use of the appliance and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance.
- Maintenance must not be carried out by children unless supervised.
Specifications
- Total weight: 5 kg (11.02 lb)
- Base dimensions: 270 x 400 mm (10.63 x 15.75 in)
- Height: 386,5 mm (15.21 in)
- Arm lenght: 444,5 mm (17.50 in)
- ESD safe connector
Complies with CE standards ESD protected housing “skin effect”
6
Page 7
Brazo Rework para PHS
Ref. RWB-A
7
Page 8
Composición
Los siguientes artículos deben estar incluidos:
Tool Arm
Soporte de herramienta ....................... 1 unidad
Adapters
Adaptadores .......................................... 1 unidad
Ref. 0017058 (Para herramienta JT-TA) 0017059 (Para herramienta TE-TB)
Manual ................................................... 1 unidad
Ref. 0017489
Base ........................................................ 1 unidad
Screw
Tornillo ..................................................... 1 unidad
Ref. 0017057
Allen key
Llave Allen .............................................. 1 unidad
Ref. 0013609
Ref. RWS-A
PHS Rework Adjustable Arm
8
www.jbctools.com
Page 9
Ideal para trabajar con las estaciones de aire caliente y los precalentadores de JBC, en particular el Precalentador PHS-KB.
Características
IR Preheater Support
Soporte para Precalentador IR
Ref. PHS-SA
a estaciones de
aire caliente
Conector de seguridad ESD
Abrazadera para la mangueraTire hacia abajo para trabajar Eje vertical con regla
When you have finished raise the tool to free up the workspace.
9
Page 10
Ajuste de altura
El brazo RWS-A permite ajustar diferentes alturas en función de cada necesidad de trabajo gracias a la regla del eje vertical.
Es necesario fijar el brazo con el pomo de fijación inferior, que garantiza la estabilización del mismo. Asegúrese que antes de regular la altura, el pomo superior esté aflojado.
Montaje
Haga encajar el soporte de la herramienta con la base y atornille con una llave Allen.
Deslice el adaptador a lo largo del mango hasta el final del mismo.
1. Coloque el soporte de herramienta
3. Coloque la herramienta 4. Pase la manguera por la abrazadera
2. Coloque el adaptador (JT/TE)
Adaptador
Coloque la herramienta empujando hacia abajo, hasta que el adaptador tope con la corredera.
Llave Allen
Pomo inferior de fijación
Pomo superior de fijación
10
Page 11
Ajuste de la posición de trabajo
El brazo RWS-A permite ajustar diferentes posiciones en función de sus necesidades de trabajo.
Ajuste los dos ejes a la posición deseada y
fíjelos con los pomos de fijación.
Vista superior
Mantenimiento
- Compruebe periódicamente que el brazo
RWS-A esté limpio, en particular las partes deslizantes y el eje.
- Utilice un paño húmedo para limpiar. Sólo utilice alcohol para las partes metálicas.
- Cambie cualquier pieza defectuosa o
dañada. Utilice solamente recambios originales de JBC.
- Cualquier reparación sólo podría ser
realizada por un servicio técnico oficial JBC.
Mantenga
limpias las partes
deslizantes
11
Page 12
Seguridad
Es necesario seguir estas directrices de seguridad para proteger su salud y prevenir cualquier choque eléctrico, heridas, fuego o explosiones.
- No utilice el equipo para otros fines que no sea la reparación de PCBs. El uso incorrecto puede
causar fuego.
- No trabaje con tensión.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta incluso cuando la unidad está apagada.
Manipule con cuidado.
- Tenga cuidado con el humo producido al trabajar.
- Tenga cuidado con los restos de estaño líquido. En contacto con la piel, puede causar quemaduras.
- Mantenga su lugar de trabajo limpio y ordenado. Use gafas y guantes de protección adecuados.
Así evitará cualquier daño.
- Este aparato puede ser utilizado por personas a partir de 8 años y también por aquellas personas
con movilidad reducida o capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuand o reciban supervisión o instruccio nes relativas al uso del aparato de una manera segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deberán realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
Especificaciones
- Peso total: 5 kg (11.02 lb)
- Dimensiones de la base: 270 x 400 mm (10.63 x 15.75 in)
- Altura: 386,5 mm (15.21 in)
- Longitud del brazo: 444,5 mm (17.50 in)
- Conector de seguridad ESD
Cumple con las normas CE. Seguridad ESD.
12
Page 13
Entlötarm
Ref. RWB-A
13
Page 14
Tool Arm
Werkzeugarm ......................................... 1 Einheit
Adapters ................................................ 1 Einheit
Ref. 0017058 (für JT-TA Heißluftkolben) 0017059 (für TE-TB Präzisions- Heißluftkolben)
Handbuch .............................................. 1 Einheit
Ref. 0017489
Base
Grundplatte ............................................ 1 Einheit
Screw
Schraube ................................................ 1 Einheit
Ref. 0017057
Allen key
Inbusschlüssel ........................................ 1 Einheit
Ref. 0013609
Packliste
Die folgenden Artikel sollten enthalten sein:
Ref. RWS-A
PHS Rework Adjustable Arm
14
www.jbctools.com
Page 15
Ideal zur Arbeit mit JBC-Heißluftstationen und einer Unterheizung, insbesondere der PHS-KB.
Merkmale
IR Preheater Support
Halter für IR-Unterheizung
Ref. PHS-SA
Heißluftstationen
ESD-Sicherheitsstecker
Wenn Sie fertig sind, heben Sie das Werkzeug an, um Arbeitsraum zu schaffen.
SchlauchklemmeLegen Sie den Hebel um, um
das Werkzeug abzusenken
Vertikale Achse mit Maß-Skalierung (cm/Inch)
15
Page 16
Montage
1. Einstellung des Werkzeugarms
2. Einsetzen des Adapters (JT/TE)
Höheneinrichtung
Dank seiner Maß-Skalierung auf der vertikalen Achse ermöglicht der RWS-A Arm, je nach Anwendung, verschiedene Höhen einzustellen.
Bringen Sie den Werkzeugständer in die gewünschte Höhe und fixieren Sie diese durch Anziehen des unteren Drehknopfs, um Stabilität zu gewährleisten. Vergewissern Sie sich, dass der untere Drehknopf entriegelt ist, bevor Sie den Werkzeughalter verschieben.
Befestigen Sie den Werkzeugarm an der Grundplatte und ziehen Sie die Schraube an.
Schieben Sie den Adapter am Schlauch entlang bis zum Griffende.
3. Einbau des Werkzeugs 4. Legen Sie den Schlauch in die Klemme
Adapter
Schieben Sie das Werkzeug so weit wie möglich ein.
Inbusschlüssel
Unterer Drehknopf
Oberer Drehknopf
16
Page 17
Einrichtung der Arbeitsposition
Der RWS-A Arm ermöglicht die Einrichtung verschiedener Positionen je nach Ihren betrieblichen Anforderungen. Der frei bewegliche Arm deckt alle Arbeitsbereiche ab.
Bringen Sie den Arm in Position
und ziehen Sie die Drehknöpfe an.
Draufsicht
Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßig, dass der
RWS-A sauber ist, vor allem die Gleitstücke und der Schaft.
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Alkohol darf nur zur Reinigung der Metallteile benutzt werden.
- Jedes defekte oder schadhafte Teil
austauschen. Nur Original-Ersatzteile von JBC verwenden.
- Reparaturen dürfen nur von dem
Vertragskundendienst von JBC durchgeführt werden.
Halten Sie die
Gleitstücke sauber
17
Page 18
Sicherheit
- Verwenden Sie das Gerät für keinen anderen Zweck als das Leiterplatten-Rework.
Unsachgemäße Verwendung kann Feuer hervorrufen.
- Die Temperatur zugänglicher Flächen kann nach Abschalten des Geräts noch hoch bleiben. Mit
Vorsicht zu handhaben.
- Sich vor dem beim Löten entstehenden Rauch in Acht nehmen.
- Ihren Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten. Bei der Arbeit geeignete Schutzbrille und
Handschuhe tragen, um gesundheitliche Schäden zu vermeiden.
- Im Umgang mit flüssigen Zinnrückständen muss äußerste Sorgfalt walten.
- Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahren und auch Personen mit körperlicher, sinnlicher
oder geistiger Behinderung oder mangelnder Erfahrung benutzt werden, nachdem ihnen angemessene Überwachung oder Einweisung hinsichtlich der Verwendung des Geräts und der damit verbundenen Risiken gegeben worden ist. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
- Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, wenn sie hierbei nicht beaufsichtigt werden.
Technische Daten
Die Sicherheits-Leitlinien müssen unbedingt eingehalten werden, um elektrischen Schlag, Verletzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden.
- Gesamtgewicht: 5 kg (11.02 lb)
- Abmessungen (Grundplatte): 270 x 400 mm (10.63 x 15.75 in)
- Höhe: 386,5 mm (15.21 in)
- Armlänge: 444,5 mm (17.50 in)
- ESD-Sicherheitsstecker
Erfüllt EG-Normen ESD-gerechtes Gehäuse “skin effect”
18
Page 19
PHS 返工调节臂
Ref. RWS-A
19
Page 20
产品描述
需包含以下部件:
工具臂............................................................1件
工具夹钳.......................................................1件
Ref.0017058(用于JT-TA加热器) 0017059(用于TE-TB精密加热器)
说明书............................................................1件
Ref.0017489
底座................................................................1件
螺丝钉...........................................................1件
Ref.0017057
六角扳手........................................................1件
Ref.0013609
Ref. RWS-A
PHS Rework Adjustable Arm
20
www.jbctools.com
Page 21
非常适合与JBC的热空气站和一个预热器,尤其是PHB-KB工作。
特性
线路板支架
Ref.PHS-SA
热风工作站
ESD安全连接器
卡箍调节档次放低工具l 配置测量尺的垂直轴
结束作业后提升工具以释放 工作空间。
21
Page 22
组装
2. 接入适配器 (JT/TE)
1. 安装工作臂
高度调节
有了垂直轴的测量仪,RWS-A臂可以根据操作 需要来调节高度。
滑动工具架到适当的高度,并拧紧低位旋钮保 证稳定安全。滑动工具架之前确保拧松高位 旋钮。
将工具臂固定在底座上并拧紧螺栓
沿着软管滑动适配器到把手末端
3. 固定工具 4. 在钳位放置软管。
适配器
接入工具越远越好。
六角扳手
低位旋钮
高位旋钮
22
Page 23
工作位置调整
RWS-A工作臂允许根据您的作业要求调整不同位置。 铰接式工作臂覆盖所有作业区域。
维护
-定期检查RWS-A是否清洁,特别时滑动部
 件和滑动轴。
- 清洁时使用湿布。酒精只可用来清洁金属部 件。
-更换任何受损的元件。仅使用JBC原装配件。
-修理必须由JBC专业技术服务人员进行。
保持滑动 部件清洁
定位工作臂并拧紧旋钮。
俯视图
23
Page 24
-重量: 5kg(11.02lb)
-底座尺寸: 270x400mm(10.63x15.75in)
-高度: 386,5mm(15.21in)
-臂长: 444,5mm(17.50in)
-ESD安全连接器
符合CE标准 防 静 电“ 趋 肤 效 应 ”保 护 外 壳
安全
-不要使用该设备于电路板返工以外的任何目的。不正确使用可能造成火灾。
-在设备关闭后可接触表面可能仍然保持高温。小心处理。
-小心焊接时产生的烟雾。
-保持工作场所干净整洁。操作时,为避免造成人身伤害,请穿戴适当的防护眼镜和手套。
-残锡液易引起灼伤,请小心处理。
-本产品允许八岁以上儿童,肢体,感官或心智有残缺的人士,以及缺乏经验的人士使用,
 但必须提供必要的监护及指导,并且了解本产品可能涉及的危险。切勿让儿童把玩。
-没有监管,儿童不得对本产品进行维护。
技术规格
必须遵守安全准则,以防止电击,人身伤害,火灾或爆炸。
24
Page 25
Exploded View · Despiece · Explosionszeichnung · 分解图
25
Page 26
Notes
26
Page 27
27
Page 28
保修
JBC的2年保修涵盖了该设备所有的 制造缺陷, 包括更换有缺陷的零件和人工耗 时。 保修不包括因过度使用或误用而产 生的产品损坏。 为了使保修有效, 设备须返还至购买时的经销商处返 修,邮资自理。
本产品不应被扔在垃圾筒内。 根据欧盟条款2012/19/EU,电子设备在其寿命结束后必须被回收并转运至授权回收工厂。
Garantie
Die 2-Jahres-Garantie von JBC ersteckt sich auf das Gerät bei Herstellungsfehlern, einschließlich Fehlern der Verarbeitung und dem Ersatz defekter Teile und deren Austausch. Die Garantie gilt nicht für Produktverschleiß durch normale Nutzung oder durch falsche Anwendung. Damit die Garantie Gültigkeit erlangt, muß das Gerät an den Händler, bei dem es gekauft wurde, zurückgesand weden (Porto bezahlt).
Dieses Produkt sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer eingesammelt und einem autorisierten Recyclingbetrieb zugeführt werden.
Garantía
Esta garantía de 2 años cubre este equipo contra cualquier defecto de fabricación, incluyendo la sustitución de partes defectuosas y mano de obra. La garantía no cubre el desgaste del producto por uso o mal uso. Para que esta garantía sea válida, el equipo debe ser devuelto, a portes pagados, al distribuidor donde se compró.
Este producto no debe desecharse en la basura. De acuerdo a la directiva europea 2012/19/UE, los equipos electrónicos al final de su vida se deberán recoger y trasladar a una planta de reciclaje autorizada.
0017489-0417
Warranty
JBC’s 2 year warranty covers this equipment against all manufacturing defects, including the replacement of defective parts and labour. Warranty does not cover product wear or misuse. In order for the warranty to be valid, equipment must be returned, postage paid, to the dealer where it was purchased.
This product should not be thrown in the garbage. In accordance with the European directive 2012/19/EU, electronic equipment at the end of their life must be collected and returned to an authorized recycling facility.
Loading...