jbc AD 8211, AD 8241, PA 8111, PA 8121, AP 8131 Reference Manual

...
STANDS
Reference Guide
Index Page
English 1 Español 7
Adaptable to:
2210 soldering handpiece.
This stand can be connected to the following JBC stations: DI 3000, DI 2860, DD 5700,
DM 6700 and AM 6850.
AD 8211
0788211
Adaptable to: PA 4200 hot tweezers. This stand can be connected to the following JBC stations: DI 3000, DI 2860, DD 5700,
DM 6700 and AM 6850.
PA 8121
0788121
STANDS
Adaptable to:
2245 soldering handpiece.
This stand can be connected to the following JBC stations: DI 3000, DI 2860, DD 5700,
DM 6700 and AM 6850.
AD 8241
0788241
Adaptable to: PA 1200 micro hot tweezers. This stand can be connected to the following JBC stations: DI 3000, DI 2860, DD 5700,
DM 6700 and AM 6850.
PA 8111
0788111
Adaptable to:
AP 1300 solder feed iron.
This stand can be connected to the following JBC stations: DI 3000, DI 2860, DD 5700,
DM 6700 and AM 6850.
AP 8131
0788131
Adaptable to: 2510 soldering iron. This stand is valid to the following JBC station: AL 2500.
AL 8251
0788251
1
ENGLISH
Adaptable to: 2245 soldering handpiece. This stand is valid to the following JBC station: HD 4700.
HD 8471
0788471
Adaptable to:
DR 5650 desoldering iron.
This stand can be connected to the following JBC stations: DI 2860, DD 5700, DM 6700 and AM 6850.
DR 8501
0788501
RANGE
Adaptable to:
DR 3600 micro desoldering iron. This stand can be connected to the following JBC stations: DI 2860, DD 5700,
DM 6700 and AM 6850.
DR 8361
0788361
TE 8601
0788601
Adaptable to:
TE 5400 heater.
This stand is valid to the following JBC station: TE 5400.
JT 8801
0788801
Adaptable to:
JT 7800 heater. This stand is valid to the following JBC station: JT 7750 and AM 6850.
Adaptable to:
2245 nitrogen handpiece.
This stand is valid to the following JBC station: MN 9016.
MN 8861
0788861
2
ENGLISH
JBC Tip cleaning Range
With the increasingly demanding conditions in which soldering tips are being used, it is essential to apply the right cleaning method. Leadfree solder alloys have changed the (hand)soldering process in recent years. In order to deal with the incresed oxidation, product of the often increased soldering temperature, the higher flux content and the higher activated flux chemistries, JBC introduces its new range of tip cleaning tools:
1 - SPONGE STAND ACCESSORY
Ref. 0007080
The standard from the leaded era. Mechanically smooth but criticised for the thermal shock that the tip suffers every time it is being cleaned. When cleaned and replaced frequently and always in combination with demineralised water that is to keep the sponge moist not soaked, it is a valid cleaning method in both leaded and leadfree processes.
2 - BRASS WOOL CLEANING ACCESSORY
Ref. 0006760
This cleaning method has the advantage that there is no water involved so the tip does not suffer a thermal shock. It is very effective in eliminating oxide layers that build up on the tip, especially at high temperatures. It wil not remove all the solder from the tip so it prevents the tip from oxidizing between cleaning and re-wetting. It needs to be used gently and a particle blocker (not to be used above 400 ºC, 750 ºF) should be in place in order to prevent little brass pieces, that enevitably break off the pad, from polluting the process.
Cut to use with metal brush ref.: 0006217
Release the brass cleaning wool from the bag and place it inside the stand.
Brass cleaning wool ref.: 0006205
TIP CLEANING RANGE
Sponge ref.: 0006169
3
ENGLISH
3 - METAL BRUSH
Ref. 0006217
4 - TIP TINNER / CLEANER
Ref. 9900000
2. Pull the tip out and let it dry.
3. Clean the grade with a wet sponge.
1. Introduce the soldering tip in the
paste.
A long proven method of chemically cleaning and retinning at the same time. It should be used when the above methods fail and a very active cleaning method is needed.
The metal brush differs from the cleaning wool in that it is a little bit more agressive on the tip. It therefore cleans the tip very well but it should be used gently.
5 - SAND CLEANING ACCESSORY
Ref. 0006780
JBC's sand cleaning method reconditions even the most oxidised tips and makes them wettable again. This method is advisable when all else fails.
Sand bottle (30 c.c.) ref.: 0006211
Deposit
2. Pull the tip out.
1. Enter the soldering tip inside
the sand and turn it around.
Fill in the deposit with sand and place it inside the stand. (see position).
4
ENGLISH
The cleaning accessories can be combined at the user's convenience:
33
33
3 - Cleaning accessories used separately.
Membrane
Clip Ref.0006584
Pass the cables of the tool under the stands.
Joining cleaning accessories to the stand.
22
22
2 - Different accessories combined.
11
11
1 - With sponge only.
5
ENGLISH
To join the stand you only need to screw the parts under the fixing clip.
Membrane not to be used above 400 ºC (750 ºF).
It is possible to extend the stand cable by means of an accessory called “stand cable extension”, Ref. 0781286. By doing so, the user can have the control unit further away from the tools and off his/her work table. For the aspiration tube of the desoldering iron, a silicone tube extension kit, Ref. 0781287, has also been manufactured. For both kits, the length of the cable is 1.5 m.
Stand cable extension
Ref. 0781286
Lenght: 1.5 m
Silicone tube extension kit
Ref. 0781287
Lenght: 1.5 m
6
ENGLISH
Para el
Lápiz 2210.
Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: DI 3000,
DI 2860, DD 5700, DM 6700 y AM 6850.
AD 8211
0788211
Para la pinza PA 4200. Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: DI 3000,
DI 2860, DD 5700, DM 6700 y AM 6850.
PA 8121
0788121
SOPORTES
Para el
Lápiz 2245.
Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: DI 3000,
DI 2860, DD 5700, DM 6700 y AM 6850.
AD 8241
0788241
Para la pinza PA 1200. Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: DI 3000,
DI 2860, DD 5700, DM 6700 y AM 6850.
PA 8111
0788111
Para el soldador con aportación estaño AP 1300. Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: DI 3000,
DI 2860, DD 5700, DM 6700 and AM 6850.
AP 8131
0788131
Adaptable to: 2510 soldering iron. Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: AL 2500.
AL 8251
0788251
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Para el Lápiz 2245. Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: HD 4700.
HD 8471
0788471
Para el desoldador
DR 5650.
Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: DI 2860,
DD 5700, DM 6700 and AM 6850.
DR 8501
0788501
RANGO
Para el microdesoldador
DR 3600.
Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: DI 2860,
DD 5700, DM 6700 and AM 6850.
DR 8361
0788361
TE 8601
0788601
Para el calefactor
TE 5400 heater.
Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: TE 5400.
JT 8801
0788801
Para el calefactor
JT 7800.
Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: JT 7750 and AM 6850.
Para el Lápiz de nitrógeno
2245.
Este soporte puede conectarse a las siguientes estaciones JBC: MN 9016.
MN 8861
0788861
8
Herramientas de limpieza JBC
Con el incremento de las cada vez más exigentes condiciones en la que los soldadores están siendo usados, se hace imprescindible aplicar el método correcto de limpieza. Las aleaciones de la soldadura sin plomo han cambiado el proceso de la soldadura (manual) en los últimos años. Con el fin de reducir el aumento de oxidación, causado por el frecuente aumento de la temperatura, el alto contenido del flux y componentes químicos en el proceso de la soldadura sin plomo. JBC presenta su nueva gama de productos de limpieza.
1 - ACCESSORIO SOPORTE ESPONJA
Ref. 0007080
El estándar desde la era del plomo. Esponja suave pero criticada por el choque térmico que la punta sufre todas las veces que se limpia. Limpiar y reemplazar frecuentemente la esponja y combinar con agua desmineralizada para mantenerla húmeda y no empapada.
2 - ACCESORIO SOPORTE ESPONJA METÁLICA
Ref. 0006760
Este sistema de limpieza tiene la ventaja de que no hay agua implicada, así que la punta no sufre choque térmico. Es efectivo en eliminar las capas de óxido que se forman en la punta, especialmente a altas temperaturas. No elimina todo el estaño de la punta de modo que se evita su oxidación entre la limpieza y el restañado. Debe ser utilizada con cuidado y su sistema bloqueador (no utilizarse por encima de los 400ºC) evita que pasen piezas de la misma esponja que polucionaría el proceso.
Cortar para usar cepillo metálico ref.: 0006217
Sacar la esponja metálica de la bolsa y ubicarla en el interior del soporte.
Esponja metálica ref.: 0006205
HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA
Esponja ref.: 0006169
9
ESPAÑOL
3 - CEPILLO METÁLICO
Ref. 0006217
4 - TIP CLEANER / TINNER
Ref. 9900000
2. Quite la punta y déjela secar.
3. Limpie el grado con una esponja
húmeda.
1. Introduzca la punta soldadora en la pasta.
Es un sistema químico de limpieza y restañado de la punta al mismo tiempo. Debe ser usado cuando los métodos anteriores fallan y se requiere un sistema muy activo de limpieza.
Se diferencia de la esponja metálica en que es un poco més agresivo. Por lo que limpia la punta muy bien.
Reacondiciona incluso las puntas más oxidadas y las hace utilizables otra vez. Este método esta aconsejado cuando los demás fallan.
Frasco de arena (30 c.c.) ref.: 0006211
Depósito
2. Quite la punta.
1. Entre la punta soldadora en
la arena y gírela.
Llenar de arena el depósito y ubicarlo en el interior del soporte (observar posición)
10
ESPAÑOL
5 - ACCESORIO DE ARENA LIMPIADORA
Ref. 0006780
Los accesorios de limpieza pueden combinarse según les convenga a los usuarios:
33
33
3 - Accesorios de limpieza separados.
Membrana
Clip Ref.0006584
Pasar los cables de las herramientas por debajo de los soportes.
Soportes de limpieza unidos.
22
22
2 - Diferentes accesorios combinados.
11
11
1 - Solo con la esponja.
11
ESPAÑOL
Para unir los soportes solo necesita unir las partes por debajo con el clip de sujeción.
No usar la membrana por encima de 400 ºC (750 ºF).
ESPAÑOL
Existe como accesorio un kit alargo cable soportes Ref. 0781286 que permite alargar la longitud del cable soporte. De esta manera el usuario puede tener la unidad de control más alejada de las herramientas y fuera de su mesa de trabajo. Para el tubo de aspiración del desoldador también se ha creado un kit alargo tubo silicona Ref. 0781287. En los dos kits la longitud del cable es de 1,5m.
Kit alargo cable soportes
Ref. 0781286
Longitud: 1,5 m
Kit alargo tubo
silicona
Ref. 0781287
Longitud: 1,5 m
12
WARRANTY ENGLISH
The JBC 2 years warranty, guarantees this equipment against all manufacturing defects, covering the replacement of defective parts and all necessary labour.
Warranty does not cover product wear due to use or mis-use.
In order for the warranty to be valid, equipment must be returned, postage paid, to the dealer where it was purchased enclosing this, fully filled in, sheet.
GARANTIA ESPAÑOL
JBC garantiza este aparato durante 2 años, contra todo defecto de fabricación, cubriendo la reparación con sustitución de las piezas defectuosas e incluyendo la mano de obra necesaria.
Quedan excluidas de esta garantía las averías provocadas por mal uso del aparato y desgaste por uso.
Es indispensable para acogerse a esta garantía el envio del aparato al distribuidor donde se adquirió, a portes pagados, adjuntando esta hoja debidamente cumplimentada.
GARANTIE FRANÇAIS
JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire.
La garantie ne couvre pas l’usure liée à l’utilisation et à la mauvaise utilisation du matériel.
Pour bénéficier de cette garantie il est indispensable d'envoyer l'appareil chez le distributeur où il a été acquis, en ports payés, en joignant cette fiche dûment remplie.
0006710-0508
GARANTIE DEUTSCH
Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein.
Ausgeschlossen von dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss das Gerät portofrei an den Vertriebshändler geschickt werden, bei dem es gekauft wurde. Fügen Sie dieses vollständig ausgefüllte Blatt bei.
GARANZIA ITALIANO
La JBC garantisce quest'apparato 2 anni contro ogni difetto di fabbricazione, e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi, includendo la mano d'opera necessaria.
Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da cattivo uso dell'apparato e logorio da utilizzo.
Per usufruire di questa garanzia, è indispensabile inviare, in porto franco, l'apparato al distributore presso il quale è stato acquistato, unitamente a questo foglio debitamente compilato.
DATE OF PURCHASE
FECHA DE COMPRA
DATE D'ACHAT
KAUFDATUM
DATA DI ACQUISTO
STAMP OF DEALER
SELLO DEL DISTRIBUIDOR
CACHET DU DISTRIBUTEUR
STEMPEL DES HÄNDLERS
TIMBRO DEL DISTRIBUTORE
SERIAL Nº
MANUFACTURED BY
JBC Industrias, S.A.
Ramón y Cajal, 3 - 08750 MOLINS DE REI
BARCELONA - SPAIN
Tel.: +34 93 325 32 00 - Fax: +34 93 680 49 70
http://www.jbctools.com e-mail:info@jbctools.com
Loading...