Jam TV3 Users Manual

TVFX FLAT
MUTE
VOL
+
SRC
BT C
VOL
-
3D
EQFX
­+
BASS
­+
TREBLE
INVISIBAR TV3
Powered Soundbar with 8” 100 Wireless Powered Subwoofer
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
Thank you for purchasing the Sinclair Audio Invisibar TV3, you are about to greatly enhance your
listening experience.
At Sinclair Audio we strive to create loudspeakers and loudspeaker systems engineered to deliver the best value in stereo and home theatre applications.
Sinclair Audio loudspeakers are designed for ease of use, installation, and will provide you with excellent sound quality for years to come. Reading this manual will assist you in getting acquainted with your Sinclair Audio system. Sinclair Audio provides a 1 year parts and service warranty on all drivers and amplifiers. To obtain servicing, please contact your Sinclair Audio representative. The original bill of sale is required for service.
Carton Contents / Contenu de la boite
Merci de vous être procuré la Invisibar TV3 de Sinclair Audio, vous êtes sur le point d’améliorer de façon extraordinaire votre expérience d’écoute.
Chez Sinclair Audio nous travaillons sans cesse à créer des haut-parleurs et des enceintes conçus pour offrir le meilleur rendement possible pour les utilisations en stéréophonie et pour le cinéma maison.
Les enceintes Sinclair Audio sont conçues pour être faciles à utiliser et à installer, de plus elles vous offriront une excellente qualité sonore pendant de nombreuses années. La lecture de ce mode d’emploi vous aidera à vous familiariser avec vos enceintes Sinclair Audio. Sinclair Audio offre une garantie d’une (1) année sur les pièces et sur le service pour tous les haut-parleurs et les amplifica­teurs. Pour obtenir du service sous garantie, veuillez communiquer avec votre représentant Sinclair Audio. La facture originale de
l’achat doit être présentée pour obtenir du service.
(1) x Subwoofer
(1) x Sous- grave
(1) x Inivisbar TV3 Soundbar
(1) x Invisibar TV3 Barre de Son
BLUETOOTH
(1) x Remote with batteries
(1) x télécommande avec piles
(1) Power Cord
(1) x cordon d’alimentation
(1) x Manual
(1) x Manuel
(4) x Rubber Bumpers
(4) x jeu de coussins en feutre
(2) Bolts
(2) x boulons
Owners Manual
Manuel de l’Utilisateur
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user of the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
1. Read Instructions - All the safety and operation instructions should be read before the Soundbar is operated. 2 Reta Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the Soundbar and in these operating instructions should be followed.
4. Follow Instructions - All operating and other instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The Soundbar should not be used near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
6. Ventilation - The Soundbar should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the system should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block airflow past the rear heat sinks; or placed in a built-in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air past the heat sinks.
7. Heat - The Soundbar should be situated away from heat sources such as radiators, heaters, furnace outflow vents or other devices which produce heat.
8. Power Sources - The Soundbar should be connected to a power supply only of the type described in these operation instructions or as marked on the Component.
9. Grounding or Polarization - The Soundbar is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is an intentional safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete (unpolarized) outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
10. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked upon or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the Soundbar. To prevent electric shock, do not use the Soundbar polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
11. Non-use Periods - The power cord of the Soundbar should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
12. Damage Requiring Service - The Soundbar should be serviced only by qualified service personnel when:
A. Soundbar power supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen or liquid has spilled into the Soundbar; or C. The Soundbar has been exposed to rain; or D. The Soundbar does not appear to operate or exhibits a marked change in performance; or E. The Soundbar has been dropped or damaged.
13. Servicing - The user should not attempt to service the Soundbar beyond those means described in this operating manual. All other servicing should be referred to an authorized Service Center.
14. Cleaning - Unplug the Soundbar from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended as they may cause hazards.
16. Accessories - Do not place the Soundbar on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The Soundbar may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the Soundbar should follow manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by manufacturer. An Soundbar and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
17. Lightning - For added protection for the Soundbar during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet.
18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
19. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
20. Servicing - Do not attempt to service the Soundbar yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
21. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by manufacturer or
have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
22. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by manufacturer.
23. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short­out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
TVFX FLAT
MUTE
VOL
+
SRC
BT CODE
VOL
-
3D
EQFX
-
+
BASS
-
+
TREBLE
e symbole de sécurité vise à avertir
C l’utilisateur que la notice jointe à l’appareil contient des instructions importantes au sujet du fonctionnement et de l’entretien (réparation).
1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire fonctionner le hautparleur d’extrêmes graves.
2. Conservez les instructions - Vous devez conserver les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement pour des consultations ultérieures.
3. Avertissement - Vous devez suivre tous les avertissements apposés sur le haut-parleur d’extrêmes graves et dans les instructions relatives àson fonctionnement.
4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toutes les instructions relatives au fonctionnement du haut-parleur.
5. Eau et humidité - Vous ne devez pas utiliser le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source d’eau. Par exemple, ne le placez pas à côté d’un bain, d’un évier, d’un lavabo ou d’une cuvette, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Ventilation - Vous devez placer le haut-parleur d’extrêmes graves de manière à ce que sa position ne gêne pas son système d’aération. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un fauteuil, un tapis ou une surface semblable qui pourrait bloquer l’écoulement d’air provenant du dissipateur thermique arrière, ou dans un meuble tel une bibliothèque ou un module.
7. Chaleur - Vous devez éviter de placer le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source de chaleur tel un radiateur, une chaufferette, des ouvertures d’aération ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.
. Sources d’alimentation - Vous devez raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves à une source d’alimentation du type décrit dans ce manuel d’instructions ou tel qu’indiqué sur le produit.
8
9. Mise à la terre ou polarisation - Ce haut-parleur d’extrêmes graves est muni d’une fiche de courant alternatif polarisée (une prise possédant une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’insère d’une seule façon dans la prise de courant. Il s’agit d’une mesure de sécurité volontaire. Si vous électricien pour faire remplacer la prise obsolète (non polarisée). Ne retirez pas l’élément de sécurité de la prise polarisée.
10. Protection du cordon d’alimentation - Vous devez placer le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas écrasé ou coincé par d’autres éléments. Portez une attention particulière aux cordons raccordés à une prise, à une prise de courant de service ainsi qu’à son point de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. Pour prévenir les électrocutions, n’utilisez pas la prise polarisée du haut-parleur avec une ral longe, une prise ou toute autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être entièrement insérées sans laisser aucune partie à découvert.
11. Période de non utilisation - Vous devez débrancher de la prise le cordon d’alimentation du haut-parleur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
12. Dommages nécessitant une réparation - Vous devez faire réparer le haut-parleur par un professionnel lorsque :
A. le cordon d’alimentation ou la prise du haut-parleur a été endommagé; B. un objet ou un liquide est tombé sur le haut-parleur; C. le haut-parleur a été exposé à la pluie; D. le haut-parleur ne semble pas fonctionner ou que son rendement est altéré; E. le haut-parleur a été échappé ou endommagé.
13. Réparation - L’utilisateur ne devrait pas essayer de réparer le haut-parleur lui-même, sauf dans les situations décrites dans ce manuel d’utilisation. Toute autre réparation devrait être confiée à
un centre de réparation autorisé.
14. Nettoyage - Débranchez le haut-parleur de la prise de courant murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosol. Nettoyez-le avec un chiffon humide.
15. Accessoires - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit, car il pourraient devenir une source de danger.
16. Support - Ne placez pas le haut-parleur sur un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table instable. Le haut-parleur pourrait tomber et causer des blessures graves à un enfant ou à un adulte, et endommager considérablement le produit. N’utilisez qu’un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du haut-parleur devrait se faire conformément aux directives du fabricant, et avec un support recommandé par le fabricant. Si vous placez le haut-parleur sur un chariot, déplacez-le avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales pourraient faire basculer le chariot et le haut-parleur.
17. Orage - Pour une protection additionnelle du haut-parleur durant un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant murale.
18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d’alimentation ou les prises de courant de service intégrales, car ceci pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.
19. Vérification de sécurité - Après avoir fait réparer ce produit, demandez à un technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en bonne condition de fonctionnement.
20. Réparation - N’essayez pas de réparer vous-même le haut-parleur, car le fait d’ouvrir ou de retirer le couvercle pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation du produit à un professionnel.
21. Pièces de rechange - Si vous devez remplacer une pièce, assurez-vous que le technicien utilise une pièce de rechange précisée par le fabricant ou que cette pièce comporte les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Des pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
22. Installation sur un mur ou au plafond - Ce produit peut-être installé sur un mur ou sur un plafond en suivant les recommandations du fabricant seulement.
23. Infiltration d’un objet ou d’un liquide - N’insérez jamais un objet par les ouvertures de ce produit, car il pourrait toucher des points de voltage dangereux ou provoquer un court-circuit et ainsi entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais un liquide sur ce haut-parleur.
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. NE CONFIER L’ENTRETIEN QU’À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
e symbole de sécurité vise à avertir
C l’utilisateurque le boîtier contient un voltage dangereux non isolé, suffisamment puissant pour constituer un risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
[The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside and part of the body, seek immediate medical attention.
NE PAS AVALER LA PILE, DANGER POTENTIEL DE BRÛLURE CHIMIQUE
[La télécommande incluse] Ce produit comprend une pile d’alimentation de type pièce de monnaie. Si la pile est accidentellement avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures, ce qui peut mener vers un décès.Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si le logement
de la pile ne peut être refermé de manière sécuritaire, cessez d’utiliser le produit et placez le à l’abri des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être ingérées ou placées à l’intérieur d’une partie quelconque du corps, consultez un médecin sans tarder.
FCC Warnings / Avertissements de la FCC
FCC: PQA-TV3 IC: 7430A-TV3
his device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
T subject to the following two conditions:
) This device may not cause harmful interference, and
1
) This device must accept any interference received, including
2
interference that may cause undesired operation.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
or a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
f These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gen­erates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi­sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
RF Exposure:
A distance of 20 cm shall be maintained between the antenna and users, and the transmitter module may not be co-located with any other transmitter or antenna.
Invisibar TV3
Powered Soundbar with 8” 100 watt Wireless Powered Subwoofer
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
et appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
C Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
ote:
N
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation rési­dentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
eut causer des interférences nuisibles pour les communications radio.
p
ependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se
C produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
rovoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision,
p ce qui peut être déterminé en l'éteignant et rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. — Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui
sur lequel est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
Attention:
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
L'exposition aux RF:
Une distance de 20 cm doit être maintenue entre l'antenne et les utilisa­teurs, et le module émetteur peut ne pas être colocalisé avec un autre émetteur ou antenne.
Industry Canada Statement / Avis d’Industrie Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subjectto the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, including interference that may cause undesired operation of thedevice.
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
p.4
Powered Soundbar with 8” 100 watt Wireless Powered Subwoofer
L
LCCHH
RRCCHH
LINE IIN 11LINEIN 2
LLCCHH
RRCC HH
LINE IIN 11LINEIN 2 iR POWER
OPTICAL IN
DC INPUT
ON OFF
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of D olby Laborator ies.
INVISIBAR TV3
INVISIBAR TV3
iR POWER
O
PTICAL IN
DC INPUT
ON OFF
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
Rear Panel Connections / Connexions du panneau arrièreonnections
Invisibar TV3
LINE 2
This 3.5mm input can be used with many portable devices.
Vous pouvez utilser cette entrée avec pleusiers appareils portatifs.
iR
This input is to be used with the supplied IR sensor only when mounting the Invisibar TV3 behind the TV. When used it will bypass the function of the front display. Connect the 3.5mm jack of the IR sensor here when the sound bar is being positioned behind the TV and place the square portion with the round red plastic window facing the TV.
Ce port sera utilisé pour le Capteur Infrarouge fournis seulement lorsque l’Invisibar TV3 est installée à l’arrière de la télé. Lorsque le Capteur est connecté il désactive le control frontale. Connectez le connecteur 3.5mm du Capteur Infrarouge à cette endroit lorsque la barre de son est installée à l’arrière de la télé et positionnez le carré avec un cercle rouge en direction de la télé.
Master Power / Puissance
This is the main power to turn the soundpad on and off. This is only required once, can be left in the on position, and controlled from then on with the power on the remote.
'est la puissance principal pour allumer le
C Soundpad. Ce n'est requise qu'une seule fois, peut être laissé dans la position ON, et
ontrôlé à partir de là avec la puissance de
c la télécommande.
LINE1
You can connect this analog input with the supplied wire to the analog output of your TV, audio system, cable box, satellite, game, or whatever device you’d like to connect.
Vous pouvez brancher cette entrée analogique à la sortie analogique de votre téléviseur, votre chaine stéréo, votre convertisseur de câble, votre convertisseur satellite, votre appareil de jeu ou tout autre appareil que vous aimeriez relier à l’enceinte en vous servant du câble fourni à cet effet
.
OPTICAL IN / ENTRÉE OPTIQUE
Sometimes referred to as Toslink or SPDIF, this digital input allows the use of an optical wire from the Soundbar to your TV, audio system, cable box, satellite, game, or whatever device you’d like to
connect.
OPTICAL CABLE NOT INCLUDED IN THIS PACKAGE, PLEASE CONSULT YOUR DEALER FOR ADVICE ON THE PURCHASE OF AN
OPTICAL CABLE.
On l’appelle aussi l’entrée Toslink ou S/PDIF, cette entrée numérique permet l’utilisation d’un câble optique entre la barre de
son et votre téléviseur, votre chaine stéréo, votre convertisseur de câble, votre convertisseur satellite, votre appareil de jeu ou tout autre appareil que vous aimeriez brancher.
AUCUN CÂBLE OPTIQUE N’EST FOURNI AVEC CET ENSEMBLE, INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE MARCHAND POUR OBTENIR DES CONSEILS CONCERNANT L’ACHAT D’UN CÂBLE OPTIQUE.
DC INPUT / ENTRÉE CC
This is where you connect the supplied power cord.Brancher la corde dde puis­sance ici.
p.5
TVFX FLAT
MUTE
VOL +
SRC
BT CODE
VOL-
3D
EQFX
-
+
BASS
-
+
TREBLE
Powered Soundbar with 8” 100 watt Wireless Powered Subwoofer
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
Using the Remote functions / Utilisation les fonctions de la télécommande
5
BT Code
Use this feature to pair your Bluetooth devices if normal pairing procedures do not work. See the Pairing with Bluetooth sec­t
ion. / Utilisez cette fonctionne pour lier vos
a
ppareils Bluetooth si les procédures d'ap­pariement normales ne fonctionnent pas. Liser la section Lier avec Bluetooth
6
SRC
This button will allow you to toggle through the various inputs and sources to select the d
evice you’d like to hear. / Ce bouton vous permettra de basculer entre les différentes entrées et des sources de sélectionner le périphérique que vous souhaitez entendre.
Bass (-)
7
Press here to lower bass. / Appuyez sur cette touche pour diminuer le bass.
Bass (+)
8
Press here to raise bass. / Appuyez sur cette touche pour augmenter le bass.
Treble (-)
9
Press here to lower treble. / Appuyez sur cette touche pour diminuer les aigus.
Treble (+)
10
Press here to raise treble. / Appuyez sur cette touche pour augmenter les aigus.
3D
11
Used to engage and disengage the 3D sound effect. This effect is best used when watching movies, action packed TV, sports, and anything else that is more fun to hear in a big environment. / Utilisé pour engager et desengager l’effect sonore 3D, parfait pour les filmes, sports, etc.
1 2
3
5 6
4
7
9
11
13
1
Power / Puissance
This will turn the soundbar on and off. / Utilsez le pour allumer et eteindre le Soundbar.
2
Mute
This button will cut the volume entirely and blink when engaged. Push it again to dis­engage it and have sound return. / Cette touche va couper tout le son de l’haut par­leur et le temoin bleu va changer a l’orange qui clignoter. Toucher le encore pour avoir le son.
3
Vol (+)
Press here to raise the volume. Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
4
Vol (-)
Press here to lower the volume. / Appuyez sur cette touche pour diminuer le volume.
8
10
12
14
Invisibar TV3
12
EQ FX
Used to engage and disengage the TV sound effect. This effect is best used to increase the clarity of voices with a choice of Cinema mode (CM) for movies, Music mode (MU) for music, TV mode (TV) for TV and FT mode for Flat, which provides no enhancement of the original signal./ Utilisée pour engager et desengager l’ef­fect sonore TV. Cette effect est utilisée pour donner plus de clarité aux voix avec un choix de CM pour Cinema, MU, meilleur pour Musique, TV pour la tele, et FT pour regulier.
13
TV FX
Used to engage and disengage the Night sound effect and TV Volume. The Night sound effect is best used for late night lis­tening when the volume is low but quality sound such as good bass and high fre­quency performance is maintained. The Volume effect will balance the incoming TV signal so the program and commercials are played at the same volume. / Utilisée pour engager et desengager les effects sonore Night et Volume. L’effect Night est utilisée pour garder la qualité de son a bas volumes comme dans la soiree mais garde des bonnes graves et aigus. L’effect Volume va regler le signal pour que les emision et commerciales sont jouer au meme volume.
14
Flat
Used to engage and disengage the Flat sound effect. This effect provides equal amounts of lows and highs./ Utilisée pour engager et desengager l’effect sonore Normal. Cette effect est utilisée pour don­ner une balance des aigus et graves.
p.6
Loading...
+ 14 hidden pages