Powered Soundbar with 8” 100 Wireless Powered Subwoofer
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
Thank you for purchasing the Sinclair Audio
Invisibar TV3, you are about to greatly enhance your
listening experience.
At Sinclair Audio we strive to create loudspeakers and
loudspeaker systems engineered to deliver the best value
in stereo and home theatre applications.
Sinclair Audio loudspeakers are designed for ease of use,
installation, and will provide you with excellent sound quality
for years to come. Reading this manual will assist you in
getting acquainted with your Sinclair Audio system. Sinclair Audio
provides a 1 year parts and service warranty on all drivers and
amplifiers. To obtain servicing, please contact your Sinclair Audio
representative. The original bill of sale is required for service.
Carton Contents / Contenu de la boite
Merci de vous être procuré la Invisibar TV3 de
Sinclair Audio, vous êtes sur le point d’améliorer de
façon extraordinaire votre expérience d’écoute.
Chez Sinclair Audio nous travaillons sans cesse à créer des
haut-parleurs et des enceintes conçus pour offrir le meilleur
rendement possible pour les utilisations en stéréophonie et pour
le cinéma maison.
Les enceintes Sinclair Audio sont conçues pour être faciles à utiliser
et à installer, de plus elles vous offriront une excellente qualité
sonore pendant de nombreuses années. La lecture de ce mode
d’emploi vous aidera à vous familiariser avec vos enceintes Sinclair
Audio. Sinclair Audio offre une garantie d’une (1) année sur les
pièces et sur le service pour tous les haut-parleurs et les amplificateurs. Pour obtenir du service sous garantie, veuillez communiquer
avec votre représentant Sinclair Audio. La facture originale de
l’achat doit être présentée pour obtenir du service.
(1) x Subwoofer
(1) x Sous- grave
(1) x Inivisbar TV3 Soundbar
(1) x Invisibar TV3 Barre de Son
BLUETOOTH
(1) x Remote with batteries
(1) x télécommande avec piles
(1) Power Cord
(1) x cordon d’alimentation
(1) x Manual
(1) x Manuel
(4) x Rubber Bumpers
(4) x jeu de coussins en feutre
(2) Bolts
(2) x boulons
Owners Manual
Manuel de l’Utilisateur
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user of the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user of the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
1. Read Instructions - All the safety and operation instructions should be read before the Soundbar is operated.
2 Reta Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the Soundbar and in these operating instructions should be followed.
4. Follow Instructions - All operating and other instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The Soundbar should not be used near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool.
6. Ventilation - The Soundbar should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the system
should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block airflow past the rear heat sinks; or placed in a built-in installation such
as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air past the heat sinks.
7. Heat - The Soundbar should be situated away from heat sources such as radiators, heaters, furnace outflow vents or other devices which produce
heat.
8. Power Sources - The Soundbar should be connected to a power supply only of the type described in these operation instructions or as marked on
the Component.
9. Grounding or Polarization - The Soundbar is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other).
This plug will fit into the power outlet only one way. This is an intentional safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete (unpolarized) outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
10. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked upon or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the Soundbar. To prevent electric
shock, do not use the Soundbar polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent
blade exposure.
11. Non-use Periods - The power cord of the Soundbar should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
12. Damage Requiring Service - The Soundbar should be serviced only by qualified service personnel when:
A. Soundbar power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen or liquid has spilled into the Soundbar; or
C. The Soundbar has been exposed to rain; or
D. The Soundbar does not appear to operate or exhibits a marked change in performance; or
E. The Soundbar has been dropped or damaged.
13. Servicing - The user should not attempt to service the Soundbar beyond those means described in this operating manual. All other servicing should
be referred to an authorized Service Center.
14. Cleaning - Unplug the Soundbar from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended as they may cause hazards.
16. Accessories - Do not place the Soundbar on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The Soundbar may fall, causing serious injury to a
child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by manufacturer, or sold with
the product. Any mounting of the Soundbar should follow manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by
manufacturer. An Soundbar and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
product and cart combination to overturn.
17. Lightning - For added protection for the Soundbar during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time,
unplug it from the wall outlet.
18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
19. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the
product is in proper operating condition.
20. Servicing - Do not attempt to service the Soundbar yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
21. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by manufacturer or
have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
22. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by manufacturer.
23. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or shortout parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
TVFXFLAT
MUTE
VOL
+
SRC
BT
CODE
VOL
-
3D
EQFX
-
+
BASS
-
+
TREBLE
e symbole de sécurité vise à avertir
C
l’utilisateur que la notice jointe à l’appareil
contient des instructions importantes au sujet
du fonctionnement et de l’entretien (réparation).
1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire fonctionner le hautparleur d’extrêmes graves.
2. Conservez les instructions - Vous devez conserver les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement pour des consultations ultérieures.
3. Avertissement - Vous devez suivre tous les avertissements apposés sur le haut-parleur d’extrêmes graves et dans les instructions relatives àson fonctionnement.
4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toutes les instructions relatives au fonctionnement du haut-parleur.
5. Eau et humidité - Vous ne devez pas utiliser le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source d’eau. Par exemple, ne le placez pas à côté d’un bain, d’un évier, d’un lavabo ou d’une cuvette,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Ventilation - Vous devez placer le haut-parleur d’extrêmes graves de manière à ce que sa position ne gêne pas son système d’aération. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un fauteuil, un tapis
ou une surface semblable qui pourrait bloquer l’écoulement d’air provenant du dissipateur thermique arrière, ou dans un meuble tel une bibliothèque ou un module.
7. Chaleur - Vous devez éviter de placer le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source de chaleur tel un radiateur, une chaufferette, des ouvertures d’aération ou tout autre appareil qui
produit de la chaleur.
. Sources d’alimentation - Vous devez raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves à une source d’alimentation du type décrit dans ce manuel d’instructions ou tel qu’indiqué sur le produit.
8
9. Mise à la terre ou polarisation - Ce haut-parleur d’extrêmes graves est muni d’une fiche de courant alternatif polarisée (une prise possédant une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’insère
d’une seule façon dans la prise de courant. Il s’agit d’une mesure de sécurité volontaire. Si vous électricien pour faire remplacer la prise obsolète (non polarisée). Ne retirez pas l’élément de
sécurité de la prise polarisée.
10. Protection du cordon d’alimentation - Vous devez placer le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas écrasé ou coincé par d’autres éléments. Portez une attention particulière aux
cordons raccordés à une prise, à une prise de courant de service ainsi qu’à son point de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. Pour prévenir les électrocutions, n’utilisez pas la prise polarisée
du haut-parleur avec une ral longe, une prise ou toute autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être entièrement insérées sans laisser aucune partie à découvert.
11. Période de non utilisation - Vous devez débrancher de la prise le cordon d’alimentation du haut-parleur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
12. Dommages nécessitant une réparation - Vous devez faire réparer le haut-parleur par un professionnel lorsque :
A. le cordon d’alimentation ou la prise du haut-parleur a été endommagé;
B. un objet ou un liquide est tombé sur le haut-parleur;
C. le haut-parleur a été exposé à la pluie;
D. le haut-parleur ne semble pas fonctionner ou que son rendement est altéré;
E. le haut-parleur a été échappé ou endommagé.
13. Réparation - L’utilisateur ne devrait pas essayer de réparer le haut-parleur lui-même, sauf dans les situations décrites dans ce manuel d’utilisation. Toute autre réparation devrait être confiée à
un centre de réparation autorisé.
14. Nettoyage - Débranchez le haut-parleur de la prise de courant murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosol. Nettoyez-le avec un chiffon humide.
15. Accessoires - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit, car il pourraient devenir une source de danger.
16. Support - Ne placez pas le haut-parleur sur un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table instable. Le haut-parleur pourrait tomber et causer des blessures graves à un enfant ou à
un adulte, et endommager considérablement le produit. N’utilisez qu’un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute
installation du haut-parleur devrait se faire conformément aux directives du fabricant, et avec un support recommandé par le fabricant. Si vous placez le haut-parleur sur un chariot, déplacez-le
avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales pourraient faire basculer le chariot et le haut-parleur.
17. Orage - Pour une protection additionnelle du haut-parleur durant un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant murale.
18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d’alimentation ou les prises de courant de service intégrales, car ceci pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.
19. Vérification de sécurité - Après avoir fait réparer ce produit, demandez à un technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en bonne condition de
fonctionnement.
20. Réparation - N’essayez pas de réparer vous-même le haut-parleur, car le fait d’ouvrir ou de retirer le couvercle pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres dangers. Confiez toute
réparation du produit à un professionnel.
21. Pièces de rechange - Si vous devez remplacer une pièce, assurez-vous que le technicien utilise une pièce de rechange précisée par le fabricant ou que cette pièce comporte les mêmes
caractéristiques que la pièce originale. Des pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
22. Installation sur un mur ou au plafond - Ce produit peut-être installé sur un mur ou sur un plafond en suivant les recommandations du fabricant seulement.
23. Infiltration d’un objet ou d’un liquide - N’insérez jamais un objet par les ouvertures de ce produit, car il pourrait toucher des points de voltage dangereux ou provoquer un court-circuit et ainsi
entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais un liquide sur ce haut-parleur.
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. NE CONFIER L’ENTRETIEN
QU’À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
e symbole de sécurité vise à avertir
C
l’utilisateurque le boîtier contient un voltage
dangereux non isolé, suffisamment puissant
pour constituer un risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
[The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell
battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new
and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside
and part of the body, seek immediate medical attention.
NE PAS AVALER LA PILE, DANGER POTENTIEL DE BRÛLURE CHIMIQUE
[La télécommande incluse] Ce produit comprend une pile d’alimentation de type pièce de monnaie. Si la
pile est accidentellement avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures, ce
qui peut mener vers un décès.Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si le logement
de la pile ne peut être refermé de manière sécuritaire, cessez d’utiliser le produit et placez le à l’abri des
enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être ingérées ou placées à l’intérieur d’une partie quelconque
du corps, consultez un médecin sans tarder.
FCC Warnings / Avertissements de la FCC
FCC:PQA-TV3IC: 7430A-TV3
his device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
T
subject to the following two conditions:
)This device may not cause harmful interference, and
1
)This device must accept any interference received, including
2
interference that may cause undesired operation.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
or a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
f
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
RF Exposure:
A distance of 20 cm shall be maintained between the antenna and
users, and the transmitter module may not be co-located with any
other transmitter or antenna.
Invisibar TV3
Powered Soundbar with 8” 100 watt Wireless Powered Subwoofer
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
et appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
C
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1)Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2)Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
ote:
N
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
eut causer des interférences nuisibles pour les communications radio.
p
ependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se
C
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
rovoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision,
p
ce qui peut être déterminé en l'éteignant et rallumant, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
— Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui
sur lequel est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
Attention:
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
L'exposition aux RF:
Une distance de 20 cm doit être maintenue entre l'antenne et les utilisateurs, et le module émetteur peut ne pas être colocalisé avec un autre
émetteur ou antenne.
Industry Canada Statement / Avis d’Industrie Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subjectto the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this devicemust accept any interference, including interference that may cause undesired operation of thedevice.
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radioexempts de licence.
L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
p.4
Powered Soundbar with 8” 100 watt Wireless Powered Subwoofer
L
LCCHH
RRCCHH
LINE IIN 11LINEIN 2
LLCCHH
RRCC HH
LINE IIN 11LINEIN 2 iR POWER
OPTICAL IN
DC INPUT
ONOFF
Manufactured under license
from Dolby Laboratories. Dolby
and the double-D symbol are
trademarks of D olby Laborator ies.
INVISIBAR TV3
INVISIBAR TV3
iRPOWER
O
PTICAL IN
DC INPUT
ONOFF
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
Rear Panel Connections / Connexions du panneau arrièreonnections
Invisibar TV3
LINE 2
This 3.5mm input can be used with
many portable devices.
Vous pouvez utilser cette entrée
avec pleusiers appareils portatifs.
iR
This input is to be used with the supplied IR sensor only when mounting
the Invisibar TV3 behind the TV. When used it will bypass the function of
the front display. Connect the 3.5mm jack of the IR sensor here when the
sound bar is being positioned behind the TV and place the square portion
with the round red plastic window facing the TV.
Ce port sera utilisé pour le Capteur Infrarouge fournis seulement lorsque
l’Invisibar TV3 est installée à l’arrière de la télé. Lorsque le Capteur est
connecté il désactive le control frontale. Connectez le connecteur 3.5mm
du Capteur Infrarouge à cette endroit lorsque la barre de son est installée
à l’arrière de la télé et positionnez le carré avec un cercle rouge en
direction de la télé.
Master Power / Puissance
This is the main power to turn the soundpad
on and off. This is only required once, can be
left in the on position, and controlled from
then on with the power on the remote.
'est la puissance principal pour allumer le
C
Soundpad. Ce n'est requise qu'une seule
fois, peut être laissé dans la position ON, et
ontrôlé à partir de là avec la puissance de
c
la télécommande.
LINE1
You can connect this analog input with
the supplied wire to the analog output
of your TV, audio system, cable box,
satellite, game, or whatever device
you’d like to connect.
Vous pouvez brancher cette entrée
analogique à la sortie analogique de
votre téléviseur, votre chaine stéréo,
votre convertisseur de câble, votre
convertisseur satellite, votre appareil
de jeu ou tout autre appareil que vous
aimeriez relier à l’enceinte en vous
servant du câble fourni à cet effet
.
OPTICAL IN / ENTRÉE OPTIQUE
Sometimes referred to as Toslink or SPDIF, this digital input allows
the use of an optical wire from the Soundbar to your TV, audio
system, cable box, satellite, game, or whatever device you’d like to
connect.
OPTICAL CABLE NOT INCLUDED IN THIS PACKAGE, PLEASE
CONSULT YOUR DEALER FOR ADVICE ON THE PURCHASE OF AN
OPTICAL CABLE.
On l’appelle aussi l’entrée Toslink ou S/PDIF, cette entrée
numérique permet l’utilisation d’un câble optique entre la barre de
son et votre téléviseur, votre chaine stéréo, votre convertisseur de
câble, votre convertisseur satellite, votre appareil de jeu ou tout
autre appareil que vous aimeriez brancher.
AUCUN CÂBLE OPTIQUE N’EST FOURNI AVEC CET ENSEMBLE,
INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE MARCHAND POUR OBTENIR
DES CONSEILS CONCERNANT L’ACHAT D’UN CÂBLE OPTIQUE.
DC INPUT / ENTRÉE CC
This is where you connect the supplied
power cord.Brancher la corde dde puissance ici.
p.5
TVFXFLAT
MUTE
VOL +
SRC
BT
CODE
VOL-
3D
EQFX
-
+
BASS
-
+
TREBLE
Powered Soundbar with 8” 100 watt Wireless Powered Subwoofer
Barre de son avec sous-grave 203mm amplifie 100 watt sans fils
Using the Remote functions / Utilisation les fonctions de la télécommande
5
BT Code
Use this feature to pair your Bluetooth
devices if normal pairing procedures do not
work. See the Pairing with Bluetooth sect
ion. / Utilisez cette fonctionne pour lier vos
a
ppareils Bluetooth si les procédures d'appariement normales ne fonctionnent pas.
Liser la section Lier avec Bluetooth
6
SRC
This button will allow you to toggle through
the various inputs and sources to select the
d
evice you’d like to hear. / Ce bouton vous
permettra de basculer entre les différentes
entrées et des sources de sélectionner le
périphérique que vous souhaitez entendre.
Bass (-)
7
Press here to lower bass. / Appuyez sur
cette touche pour diminuer le bass.
Bass (+)
8
Press here to raise bass. / Appuyez sur
cette touche pour augmenter le bass.
Treble (-)
9
Press here to lower treble. / Appuyez sur
cette touche pour diminuer les aigus.
Treble (+)
10
Press here to raise treble. / Appuyez sur
cette touche pour augmenter les aigus.
3D
11
Used to engage and disengage the 3D
sound effect. This effect is best used
when watching movies, action packed TV,
sports, and anything else that is more fun
to hear in a big environment. / Utilisé
pour engager et desengager l’effect
sonore 3D, parfait pour les filmes,
sports, etc.
12
3
56
4
7
9
11
13
1
Power / Puissance
This will turn the soundbar on and off. /
Utilsez le pour allumer et eteindre le
Soundbar.
2
Mute
This button will cut the volume entirely and
blink when engaged. Push it again to disengage it and have sound return. / Cette
touche va couper tout le son de l’haut parleur et le temoin bleu va changer a l’orange
qui clignoter. Toucher le encore pour avoir
le son.
3
Vol (+)
Press here to raise the volume.
Appuyez sur cette touche pour augmenter
le volume.
4
Vol (-)
Press here to lower the volume. / Appuyez
sur cette touche pour diminuer le volume.
8
10
12
14
Invisibar TV3
12
EQ FX
Used to engage and disengage the TV
sound effect. This effect is best used to
increase the clarity of voices with a choice
of Cinema mode (CM) for movies, Music
mode (MU) for music, TV mode (TV) for TV
and FT mode for Flat, which provides no
enhancement of the original signal./
Utilisée pour engager et desengager l’effect sonore TV. Cette effect est utilisée
pour donner plus de clarité aux voix avec
un choix de CM pour Cinema, MU,
meilleur pour Musique, TV pour la tele, et
FT pour regulier.
13
TV FX
Used to engage and disengage the Night
sound effect and TV Volume. The Night
sound effect is best used for late night listening when the volume is low but quality
sound such as good bass and high frequency performance is maintained. The
Volume effect will balance the incoming TV
signal so the program and commercials
are played at the same volume. / Utilisée
pour engager et desengager les effects
sonore Night et Volume. L’effect Night est
utilisée pour garder la qualité de son a bas
volumes comme dans la soiree mais garde
des bonnes graves et aigus. L’effect
Volume va regler le signal pour que les
emision et commerciales sont jouer au
meme volume.
14
Flat
Used to engage and disengage the Flat
sound effect. This effect provides equal
amounts of lows and highs./ Utilisée pour
engager et desengager l’effect sonore
Normal. Cette effect est utilisée pour donner une balance des aigus et graves.
p.6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.