Jacob Delafon DIAPASON E2926-00, SUPER REPOS E2902-00, REPOS E2903-00, ADAGIO E2910-00, MELANIE E2935-00 Installation guide

...
Page 1
mur
c
arreau de faïence
jointélastique t
ypemasticsilicone
jeu 2mm
jeu 4mm
M12
M8
réglage en hauteur ± 15
NOTICE D’INSTALLATION
de votre baignoire en fonte émaillée
Tous les modèles de baignoires sont équipés de pieds réglables permettant la mise à niveau et à hauteur sur
tous les sols. Ce réglage en hauteur est de + ou – 15 mm par rapport à la cote théorique donnée sur le tarif. Ne pas sceller les pieds au sol.
Raccorder la baignoire à la terre à l’aide du petit bossage prévu à cet effet sous la baignoire à coté de la bonde.
Réglage en hauteur des pied
s
Réf. E4113-NF
Il est recommandé de poser car tion de la baignoire et de fixer leur limite inférieure à 4 mm au-dessus du bord de la baignoir
e.
Utiliser un joint mastic type silicone assurant également l’étanchéité. Ne pas sceller les baignoires directement au mur. Il est conseillé d’éviter toute liaison rigide avec les murs ou les carrelages pour permettre la dilatation et éviter la transmission des bruits.
reaux ou revêtements muraux avant l’installa-
Pour une pose parfaite, protéger les surfaces avec du papier adhésif et, après avoir appliqué le joint, lisser avec une pomme de terre coupée à angle droit.
Entretien de votre baignoire en fonte émaillée
Nettoyer la baignoir Rincer à l’eau claire puis essuyer pour éviter les dépôts calcaires.
Ne pas employer de pr
Veiller au bon réglage des adoucisseurs d’eau : T.H ( mesure de résistance aux alcalins ) supérieur à 10.
Pour dissoudre les dépôts calcaires, nettoyer la baignoire avec une lessive, appliquer du vinaigre puis rincer
abondamment.
Pour fair
e disparaîtr avec une brosse en nylon et une pâte récurante type Ajax ou Cif crème. Proscrire l’utilisation d’une laine d’acier ou d’une br
Pour fair
Pour faire disparaître les taches de lessive, employer de l’eau de javel diluée.
e disparaîtr
e après chaque usage avec une éponge et un nettoyant ménager liquide.
oduits acides ( détar
e les taches résistantes, comme les taches de métal, nettoyer la sur
trants wc ou autres ) abrasifs ou éponge récurante.
face de la baignoir
osse métallique. e les traces d’adhésif, fr
otter avec de l’acétone et de la poudre d’émail ou de la sciure.
KOHLER France
Service Assistance Clientèle
ZI des Ecr
evolles BP 39
10901 TROYES CEDEX 09
Azur : 0 810 30 7000 Fax 03 25 81 49 09
°
N
e
Page 2
wall
Pieceof earthenw a r e
Elastic seal like silicone past
play2mm
play 4mm
M12
M8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
for your enamelled cast iron bath
Do not allow the feet or the trap to scrape the floor during installation, or you could damage the enamel.
All baths are equipped with adjustable legs for proper level and height on all floors. The adjustment is
± 15 mm compared to dimension cited on price list. Do not seal legs to the floor.
Connect bath to earth via small ”boss” next to waste.
Adjusting bath legs
Réf. E4113-NF
We recommend that you lay tiles or wall material before installing bath. Allow for less than 4 mm between wall material and bath rim.
Use silicone sealant to ensur
e water
tightness. Do not seal bath directly to wall. It is advisable to avoid use of rigid bonding on walls or tiles, to allow for expansion and prevent sound transmission.
For perfect installation, protect all surfaces with adhesive paper, and after applying the sealant, smooth with potato cut at right angles.
Care and cleaning for your enamelled cast-iron bath
After each use, clean bath with a sponge and a liquid household cleaner. Rinse thoroughly and wipe to pre­vent limescale deposits.
Do not use acid (toilet limescale remover) or abrasive cleaners, or abrasive sponge pads.
To dissolve limescale deposits, clean bath with a detergent product, apply vinegar and rinse thoroughly.
To remove stubborn stains, such as metal stains, clean bath surface with nylon brush and powder or liquid
cleanser
o remove adhesive marks, rub with acetone and enamel powder or sawdust.
T
Use diluted bleach to r
. Do not use steel wool or wir
emove deter
e brushes.
gent buildup.
KOHLER MIRA Limited
Cromwell road
Cheltenham Gloucestershir
GL52 5EP
UNITED KINGDOM
0870 850 5551
Kohler GmbH
e
45739 Oer-Erkenschwick
Holtgar
de 30
DEUTSCHLAND
02 368 91 870
Page 3
cÚeÌa
ÁaÁop 2 mm
ÁaÁop 4 mm
˝ÎacÚ˘Ì˚È ¯o‚ ÚËÏa cËÎËÍoÌo‚o„o „epÏeÚËÍa
o·Îˈo‚o˜Ìafl Ô
ÎËÚÍa
àçCTPìKñàà èO ìCTAHOBKE
M12
M8
réglage en hauteur ± 15
Ba¯eÈ ˝ÏaÎËpo‚aÌÌoÈ ˜y„yÌÌoÈ ‚aÌÌ˚
лОВ‰ЛЪВ, ˜ЪУ·˚ ‚У ‚ВПfl Ъ‡МТФУЪЛУ‚НЛ ‚‡ММ˚ М‡ ПВТЪУ МУКНЛ Л ТЛЩУМ МВ ˆВФОflОЛТ¸ Б‡ ФУО, ФУТНУО¸НЫ УЪ ˝ЪУ„У ПУКВЪ ФУ‚В‰ЛЪ¸Тfl ˝П‡О¸.
Çce ‚aÌÌ˚ o·opy‰o‚aÌ˚ ÌoÊÍaÏË c pe„yÎËpyeÏoÈ ‚˚coÚoÈ, Ôo˝ÚoÏy ‚aÌÌ˚ ÏoÊÌo ycÚaÌo‚ËÚ¸ po‚Ìo Ìa β·oÈ Ôo‚epxÌocÚË. Pe„yÎËpo‚Ía ‚˚coÚ˚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚcfl ‚ Ôpe‰eÎax +/- 15mm Ôo cpa‚ÌeÌ˲ c paÁÏepoÏ, yÍaÁaÌÌ˚Ï ‚ “TexÌ˘ecÍoÈ ËÌÙopÏaˆËË”. He ÔpËÍÎeË‚aÈÚe ÌoÊÍË Í ÔoÎy.
3aÁeÏÎËÚe ‚aÌÌy ÔpË ÔoÏo˘Ë cÔeˆËaθÌoÈ “ÌoÊÍË” ‰Îfl ÁaÁeÏÎeÌËfl, pacÔoÎoÊeÌÌoÈ pfl‰oÏ co cÎË‚Ì˚Ï oÚ‚epcÚËeÏ
.
Pe„yÎËpo‚Ía ÌoÊeÍ ‚aÌÌ˚
Réf. E4113-NF
кВНУПВМ‰ЫВП Б‡НУМ˜ЛЪ¸ ‡·УЪ˚ ФУ У·ОЛˆУ‚НВ ТЪВМ ‰У ЫТЪ‡МУ‚НЛ ‚‡ММ˚. OcЪa‚˙Ъe БaБop Мe ·oО¸¯e 4 mm ПeК‰y ПaЪepЛaОoП o·ОЛˆo‚НЛ Л НpaeП ‚aММ˚.
СОfl o·ecФe˜eМЛfl ‚Оa„ocЪoИНocЪЛ ЛcФoО¸БyИЪe cЛОЛНoМo‚˚И „epПeЪЛН. He ФpЛcОoМflИЪe ‚aММy ‚ФОoЪМy˛ Н cЪeМe. кВНУПВМ‰ЫВЪТfl МВ ФЛПВМflЪ¸ КВТЪНЛı НУМТЪЫНˆЛИ ПВК‰Ы ТЪВМУИ Л ‚‡ММУИ ‚У ЛБ·ВК‡МЛВ ФВВ‰‡˜Л Б‚ЫН‡, ‡ Ъ‡НКВ ‰Оfl У·ВТФВ˜ВМЛfl ·ВТФВФflЪТЪ‚ВММУ„У ЪВФОУ‚У„У ‡Т¯ЛВМЛfl.
‚epxÌocÚË ÎËÔÍoÈ
ÑÎfl
pa‚ËÎ
Ô
ÌoÈ ycÚaÌo‚ÍË ÁaÍpoÈÚe ‚ce
¸
ÏaÎËpo‚aÌÌ˚e
˝
Ôo ÎeÌÚoÈ Ë, ÔocÎe ÌaÌeceÌËfl cËÎËÍoÌa, paÁpo‚ÌflÈÚe e„o ÔoÎo‚ËÌÍoÈ ÍapÚoÙeÎËÌ˚ Ôo‰ ÔpflÏ˚Ï y„ÎoÔ.
ìxo‰ Ë ˜ËcÚÍa ‚a¯eÈ ˝ÏaÎËpo‚aÌÌoÈ ˜y„yÌÌoÈ ‚aÌÌ˚
èocÎe Íaʉo„o ËcÔoθÁo‚aÌËfl ‚˚ÏoÈÚe ‚aÌÌy „y·ÍoÈ Ë ÊˉÍËÏ ·˚Úo‚˚Ï ˜ËcÚfl˘ËÏ cpe‰cÚ‚oÏ. T˘aÚeθÌo cÔoÎocÌËÚe Ë ‚˚ÚpËÚe Ìacyxo, ˜Úo·˚ Ôpe‰oÚ‚paÚËÚ¸ o·paÁo‚aÌËe ËÁ‚ecÚÍo‚o„o ÌaÎeÚa.
ÂÏ˚ı ‰Îfl ÔÓ
зВ ФЛПВМflИЪВ НЛТОУ
ÚÌ˚ı (̇ÔËÏÂ, ËÒÔÓ
θÁÛ
Ú‡ÍÊ ˆ‡‡Ô‡˛˘Ëı „Û·ÓÍ Ë ˘ÂÚÓÍ.
ÑÎfl y‰aÎeÌËfl ËÁ‚ecÚÍo‚o„o ÌaÎeÚa ‚˚ÏoÈÚe ‚aÌÌy ÊˉÍËÏ Ïo˛˘ËÏ cpe‰cÚ‚oÏ, o·pa·oÚaÈÚe yÍcycoÏ Ë Ú˘aÚeθÌo cÔoÎocÌËÚe.
СОfl Ы‰‡ОВМЛfl Б‡ТЪ‡ВО˚ı ФflЪВМ, М‡ФЛПВ, ТОВ‰У‚ УЪ М‡ЪЛ‡ ПВЪ‡ООУП, ˜ЛТЪЛЪВ ‚‡ММЫ МВИОУМУ‚УИ ˘ВЪНУИ Л ˜ЛТЪfl˘ВИ Ф‡ТЪУИ Ajax ЛОЛ Cif. He
ëÎe‰˚ oÚ ÍÎeÈÍoÈ ÎeÌÚ˚ oÚÚËpa˛Úcfl aˆeÚoÌoÏ c Ôopo¯ÍoÏ ˝ÏaÎË ËÎË c oÔËÎÍaÏË.
ÑÎfl y‰aÎeÌËfl ÌaÎeÚa oÚ ˜ËcÚfl˘Ëx cpe‰cÚ‚ ËcÔoθÁyÈÚe paÁ·a‚ÎeÌÌ˚È oÚ·eÎË‚aÚeθ.
po‚oÎo˜Ìy
pËÏeÌflÈÚe
Ô
Ô
KOHLER Rus
˛
PoccËfl MocÍ‚a 115184
YÎ. Ho‚oÍyÁÌeˆÍafl, 7/11
eÎ. +7 495 783 5223
T
www.jacobdelafon.ru
˜ЛТЪНЛ ЫМЛЪ‡БУ‚) Л ‡·‡БЛ‚М˚ı ТВ‰ТЪ‚, ‡
˘eÚÍy ËÎË Ïo˜aÎÍy.
Page 4
pared
baldo sa
juntaelástica tipo silicona
juego 2mm
juego4mm
M
12
M8
R
egulación de la altura
± 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
de su bañera de fundición
Durante la instalación, no arrastre los pies de la bañera o el sifón corre el riesgo de deteriorar el esmalte.
Todos los modelos de bañeras están equipados con pies que permiten una regulación óptima para una ins-
talación a nivel y en altura en todo tipo de suelos. Esta regulación en altura es de ±15mm respecto a la medi­da teórica facilitada en la tarifa. No fije los pies al suelo.
Conecte la bañera a la toma de tierra usando el orificio próximo al desagüe.
Regulación de la altura de los pies de bañera
Réf. E4113-NF
Está recomendado colocar baldosas o revestimientos murales antes de la ins­talación de la bañera y fijar su límite inferior a 4 mm por encima del borde de la misma.
Utilice un sellante de silicona para asegurar la estanqueidad. No fije la bañera directamente a la pared. Se aconseja evitar toda unión rígida con las paredes o la mampara para per
mitir dilataciones y evitar la transmisión de ruidos.
Para una colocación perfecta, proteja las superficies con papel adhesivo de fácil extracción y, después de que haya aplicado la junta sellante, alisar con una patata cortada en ángulo recto.
MANTENIMIENTO DE SU BAÑERA DE FUNDICIÓN
Limpie la bañera después de cada uso con una esponja y un limpiador líquido de uso doméstico. Aclare con agua limpia y seque la superficie para evitar depósitos calcáreos.
No emplee productos ácidos (desincrustantes para inodoro u otros), abrasivos o esponjas abrasivas.
Vigile la composición de los productos añadidos al agua: PH (medida de resistencia a los alcalinos)
superior a 10.
Para disolver los depósitos calcáreos, limpie la bañera con un detergente, y aplique vinagre, finalmente aclare con agua abundante.
Para eliminar las manchas resistentes, como las manchas de metal, limpie la superficie de la bañera con un cepillo de nylon et una pasta tipo Ajax o Cif en crema. No utilice lana de acero o cepillos metálicos.
Para eliminar los restos de adhesivo, frotar con acetona y serrín o polvo de esmalte.
Para eliminar restos de detergente, emplee lejía diluida.
JACOB DELAFON ESP
eléfono de Atención al Cliente
T
AÑA
902 11 38 36
Loading...