Jacob Delafon E22T80-GA, CONTRA E22T90-GA, CONTRA E22BT80-GA, CONTRA E22BT45-GA, CONTRA E22T100-GA User guide

...
Page 1
NOTICE D’INSTALLATION USER MANUAL MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACÍON
Руководство пользователя
CONTRA
E22T80-GA E22T90-GA
E22T100-GA E22T120-GA
E22T81-GA E22T91-GA
E22FT80-GA E22T101-GA
E22T121-GA
E22FT90-GA
Page 2
2
Make sure that the item is installed by a competent installer. We strongly recommend that all glass panels are moved by a minimum of two people and that protective packaging along the glass edges is kept in place for as long as possible to prevent damage before installation.
Wear protective footwear when lifting panels.
Assurez-vous que le produit est installé par une personne compétente. Nous conseillons la manutention de tous les panneaux en verre par deux personnes au minimum. Il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les arrêtes en verre. Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention des panneaux. Porter des lunettes de protection lors du perçage. Respecter tous les codes nationaux du bâtiment et de la plomberie.
Asegúrese que el producto es instalado por personal preparado. Les aconsejamos que haya al menos dos personas para manejar los paneles. Es recomendable dejar todos los embalajes de protección y poner sobre ellos los paneles. Lleve zapatos de seguridad mientras se manipule los paneles. Colocarse gafas de protección a la hora de hacer agujeros. Respete las normas nacionales de construcción y fontanería.
Убедитесь, что продукт установлен компетентным специалистом.
Мы настоятельно рекомендуем перемещать все стеклянные панели бригадой
в составе как минимум двух человек и не удалять защитную пленку со стекла в
течение всего периода монтажа, чтобы предотвратить повреждения.
Носите защитную обувь при перемещении панелей.
Носите защитные очки при сверлении.
Соблюдайте все локальные строительно-технологические нормы.
UK
FR
Die Montage, darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden. Wir empfehlen dringend,
dass alle Glaspaneele von mindestens zwei Personen transportiert
werden und dass die Schutzverpackung entlang
der Glasskanten so lange wie möglich verbleibt
, um eine Beschädigung vor dem Einbau zu verhindem.
Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschuhe.
Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie bohren.
Die Installation muss nach geltenden technischen Vorschriften durchgeführt werden.
D
ES
RU
Wear safety glasses when drilling. Observe all local plumbing and building codes.
Page 3
3
3U0/6.0mm
1cm
x8
x8
x1
x2
x2 x1
x6
x1 x1
Page 4
4
x2
x
2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x2
x1
x1
x1
x1
x1
E22T80-GA, E22T90-GA
E22T81-GA, E22T91-GA
Page 5
5
3U0/6.0mm
x8
x8
x1
x2
x2
x6
x1
x2
x2
x2
4U0mm
1x4.0mm
x1
x2
x1
x1
x1 x1
Page 6
6
x
2
x2
x
1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x2
x1
x1
x1
x1
x1
x1
E22T100-GA, E22T120-GA
E22T101-GA, E22T121-GA
x1
x1
Page 7
7
3U 0mm
x4
x4
x1
x1
x2
x2
x2
4U0mm
1x4.0mm
x1
E22BT90-GA
1x4.0mm
x1
x2
x2
E22BT45-GA
x1
Only one bar is required to install, E22BT45-GA (all door sizes) ­E22BT90-GA (only for door size 80/90 cm) Une seule barre est à installer, E22BT45-GA (pour toutes les tailles de portes) - E22BT90-GA (seuleument pour les portes en 80/90 cm) Eine Bar installiert, E22BT45-GA (für alle Größen der Türen) ­E22BT90-GA (nur für Türen 80/90 cm) Una barra a instalar, E22BT45-GA (para todas las puertas) ­E22BT90-GA (solamente para las puertas de 80/90 cm)
Page 8
8
x1
x1
x1
x1
E22FT80-GA, E22FT90-GA
Page 9
9
Y1
Z1
X
80
90
764
100
120
MIN MAX
800
864 900
X
X1
Y
Z
Y
MIN MAX
Z
MIN MAX
X1
80
90
100
120
MIN MAX
964 1000
1164 1200
Y1
MIN MAX
Z1
MIN MAX
762 780
862 880
_
762 780
862 880
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
962 980
1162 1180
_
_
_
_
_
_
_
_
762 780
862 880
_
_
_
_
Page 10
10
± 0mm
A1
A B S
a
b
P10-14 P15-20 P21-27
Page 11
11
6mm
6mm
4X
4X
4X
4X
A2
A3
a
b
c
d
a
b
c
d
Page 12
12
3X
3X
3.0
3X
3.0
3X
A4
a b
c
d
e
f
g
h
i
Page 13
13
A5
b
a
c
L TOTAL
L TOTAL
14 mm
10 mm
d
e
f
g
Page 14
A6
a
A7
b
c
b
c
a
14
Page 15
15
± 0mm
B1
B S
a
b
P15-20 P21-27
Page 16
16
6mm
4X
4X
a
b
c
d
B2
B3
b
a
c
Page 17
17
B3
?
6mm
2X
2X
B4
B5
B6
a
b
c
d
e
b
a
Page 18
18
6
mm
4X
4X
a
b
c
d
a
c
d
B4B7
B5B8
3X
3.0
3X
3X
3.0
3X
3X
e
f
g
i
h
j
b
Page 19
19
B9
b
a
L TOTAL
L TOTAL
d
e
f
g
c
14 mm
10 mm
Page 20
B 4B10
a
b
B 5B11
b
c
c
a
20
Page 21
21
± 0mm
S1
S
a
b
P21-27
Page 22
22
6mm
S2
E22BT45-GA
E22BT90-GA
a
d
b
c
Page 23
S3
a
b
3.0
3X
c
3X
d
e
S4
b
c
a
23
Page 24
24
B3
6mm
2X
2X
S5
S6
a
c
b
d
e
1X
b
c
e f
1X1X
d
6mm6
mm
a
6
b
a
Page 25
25
S7
c
b
d
e
f
a
Page 26
26
S8
b
a
L TOTAL
L TOTAL
d
e
f
g
c
14 mm
10 mm
Page 27
S9
24 H
27
Page 28
28
E22T80-GA, E22T90-GA
88
77
66
55
44
33
22
11
E9A1322-GA
E9A1316-GA
R9A1279NF
R9A1277NF
R9A1274NF
R9A1278NF
E9A1280-GA
E9A1276-GA
Pivot Cover chrome / Cache pivot chrome / Schwenkdeckel Chrom Pivote cromo cubierta
Wall channel / Profilé mural / Wand profil / Riel de pared
Closing profil / Profilé de fermeture / Abschlussprofil / Profil de cierre
Magnetic spare / Aimant / Magnetisch / Pieza magnética
Seal / Joint / Dichtung / Junta de estanqueidad
Threshold / baguette d’étanchéité / Schwelle bar / Barra de umbrales
Handle spare / Poignée / Griff / Tirador de recambio
Miscellaneous spare part bag / Sachet de visserie / Beutel mit ersatzeilsortiment / Bolsa de piezas variadas
Page 29
29
E22T80-GA, E22T90-GA
6
1
5
2
7
6
3
2
2
4
2
2
8
Page 30
30
E22T100-GA, E22T120-GA
1
2
3 4
5
6
7
8
E22BT45-GA
9
E9A1322-GA
Pivot Cover chrome / Cache pivot chrome / Schwenkdeckel Chrom / Pivote cromo cubierta
E9A1316-GA
R9A1279NF
R9A1277NF
R9A1274NF
R9A1278NF
E9A1280-GA
E9A1276-GA
Wall channel / Profilé mural / Wand profil / Riel de pared
Closing profil / Profilé de fermeture / Abschlussprofil / Profil de cierre
Magnetic spare / Aimant / Magnetisch / Pieza magnética
Seal / Joint / Dichtung / Junta de estanqueidad
Threshold / baguette d’étanchéité / Schwelle bar / Barra de umbrales
Handle spare / Poignée / Griff / Tirador de recambio
Miscellaneous spare part bag / Sachet de visserie / Beutel mit ersatzeilsortiment / Bolsa de piezas variadas
Bracing bar / Barre de renfort / Stütystab / Barra de refuerzo
Page 31
31
2
E22T100-GA, E22T120-GA
6
5
8
6
1
7
3
2
2
2
5
2
2
4
9
Page 32
32
E22T81-GA, E22T91-GA
1
2
3 4
5
6
E9A1276-GA
R9A1274NF
R9A1318NF R9A1278NF
R9A1279NF
7
E9A1322-GA
Pivot Cover chrome / Cache pivot chrome / Schwenkdeckel Chrom / Pivote cromo cubierta
Wall channel / Profilé mural / Wand profil / Riel de pared
Magnetic spare / Aimant / Magnetisch / Pieza magnética
Seal / Joint / Dichtung / Junta de estanqueidad
Threshold / baguette d’étanchéité / Schwelle bar / Barra de umbrales
Handle spare / Poignée / Griff / Tirador de recambio
Miscellaneous spare part bag / Sachet de visserie / Beutel mit ersatzeilsortiment / Bolsa de piezas variadas
E9A1280-GA
Page 33
33
E22T81-GA, E22T91-GA
6
1
5
2
3
2
2
2
4
7
Page 34
34
E22T101-GA, E22T121-GA
1
2
3 4
5
6
E9A1276-GA
R9A1274NF
R9A1318NF R9A1278NF
R9A1279NF
7
E22BT45-GA
8
E9A1322-GA
Pivot Cover chrome / Cache pivot chrome / Schwenkdeckel Chrom / Pivote cromo cubierta
Wall channel / Profilé mural / Wand profil / Riel de pared
Bracing bar / Barre de renfort / Stütystab / Barra de refuerzo
Magnetic spare / Aimant / Magnetisch / Pieza magnética
Seal / Joint / Dichtung / Junta de estanqueidad
Threshold / baguette d’étanchéité / Schwelle bar / Barra de umbrales
Handle spare / Poignée / Griff / Tirador de recambio
Miscellaneous spare part bag / Sachet de visserie / Beutel mit ersatzeilsortiment / Bolsa de piezas variadas
E9A1317-GA
Page 35
35
2
E22T101-GA, E22T121-GA
6
5
7
1
3
2
2
5
2
2
4
8
Page 36
36
E22FT80-GA,E22FT90-GA
Wall channel / Profilé mural / Wand profil / Riel de pared
Magnetic spare / Aimant / Magnetisch / Pieza magnética
Miscellaneous spare part bag / Sachet de visserie / Beutel mit ersatzeilsortiment / Bolsa de piezas variadas
R9A1275NF
R9A1318NF
E9A1317-GA
1
2
Seal pack / Joints / Dichtpackung für Gleiter / Paquete de juntas
R9A1288NF
4
3
Page 37
37
1
2
3
1
4
3
E22BT90-GA
E22FT80-GA,E22FT90-GA
E22BT45-GA
Page 38
38
FR
DE
RU
ES
MA
UK
M-E
K
ohler Europe / Jacob Delafon France
3, rue de Brennus 93631 La Plaine Saint Denis Cedex Té l. 03 25 70 91 25 Email : asstecsav@kohlereurope.com www.jacobdelafon.fr
Kohler Deutschland
Holtgrade 30 45739 Oer-Erkenschwick Te l. +49 (0) 2368 9187 87 www.kohlerco.de
Kohler Russia
1 st Borodinskaza st., 2a, ofce 147 121059, Moscow, Russia Te n. +7 495 783 5223 www.jacobdelafon.ru
Kohler / Jacob Delafon España
Ctra. de Logrono km. 17 50629 Sobradiel Zaragoza Te l. + 34 902 46 46 86 www.jacobdelafon.es
K
ohler UK
Cromwell Road Cheltenham Gloucestershire GL52 5EP Te l. +44 (0) 870 850 5551 www.kohler.co.uk
Kohler Middle East
Al Thuraya Tower II, 9th Floor, Ofce 905 P. O. Box 500431 DIC, Dubai, UAE Te l. + 971-4-3624650 www.me.kolher.com
Kohler / Jacob Delafon Maroc
207 Bd Anfa & rue Beaumarchais Casablanca Te l. +212 2 295 9740 www.jacobdelafon.ma
Kohler Africa (Pty) Ltd
Coachman’s Crossing Ofce Park Block C, Unit 2, First Floor 4 Brian Street Lyme Park Sandton 2060 Johannesburg Te l. +49 (0) 2368 9187 87
Merci d’avoir choisi le Groupe Kohler
Thank you for choosing Kohler company
Gracias por eligir los productos del grupo Kolher
Благодарим Вас за выбор бренда Group Kohler
Votre produit est le fruit de notre savoir-faire et de notre passion pour le design et l’innovation. Nous sommes convaincus qu’il vous apportera toute satisfaction pour les années à venir.
Danke, dass Sie Kohler Gruppe
Ihr Produkt spiegelt die wahre Leidenschaft für Design, Handwerkskunst, Artistik und Innovation stehen für die compagny. Wir sind zuversichtlich, seine Zuverlässigkeit und Schönheit wird Sie übertreffen höchste Erwartungen erfüllen Sie sich für die kommenden Jahre.
Your product reects the true passion for design, craftmanship, artistry and innovation the compagny stand for. We are condent its dependability and beauty will surpass you highest expectations, satisfying you for years to come.
Su producto reeja la verdadera por el diseno, la mano de obra, la artesania y la inovation. Estamos seguros que su conabilidad y belleza excedera sus mas altas expectativas, dandole satisfaccion por años.
Данный продукт отражает истинную страсть к дизайну, мастерству, стилю и инновациям, которые являются основными преимуществами нашей компании. Мы уверены, что его надежность и функциональность превзойдет все Ваши ожидания, не оставляя равнодушными долгие годы.
S-A
Page 39
39
E22T80-GA E22T90-GA E22T100-GA
E22T120-GA E22T81-GA E22T91-GA
E22T101-GA E22T121-GA
Loading...