EIGENSCHAFTEN • TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • ZUM AUFLADEN • FAQ • WAS SIND IN DER KISTE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 240
L EISTU N G
LCD-Bildschirmtaste
Drücken Sie den Netzschalter, um die verbleibende Batterie
zu überprüfen.
AC-Taste / DC 12V-Taste / USB-Taste
Schalten Sie jeden Ausgang aus, indem Sie dabei den Netzschalter
von jedem Ausgang drücken. Weil es nicht automatisch
ausgeschaltet wird und der Akku sonst entladen wird.
LCD
Akkuladestand
Überprüfen Sie den Akkuladestand durch Drücken der
Bildschirm-Taste vor Gebrauch.
Wenn der Akku fast leer ist, laden Sie ihn zuerst auf Der
LCD-Bildschirm flackert zehnmal, wenn die Batteriekapazität
auf 20% und 10% entladen ist.
Ein- und Ausgangsleistung (W)
Wenn die gesamte Ausgangsleistung des Jackery Explorers
200W überschreitet, wird er automatisch abgeschaltet.
Bitte stellen Sie sicher, dass der Stromverbrauch weniger als
200W beträgt, und drücken Sie dann den Netzschalter.
Niedrig- und Hochtemperaturalarm
Der Explorer 240 kann Ihre Geräte mit Strom versorgen unter
Temperaturen im Bereich von -20~40℃ (-4~104F). Wenn Ihre
Arbeitstemperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, funktioniert
der Explorer 240 möglicherweise nicht mehr.
AutosteckdoseLCD-BildschirmtasteLCD
DC-Eingang200W AC SteckdoseUSB-Ausgang
Bevor Sie Ihren neuen Jackery Explorer
LADEN SIE AUF ZUERST!
verwenden, schließen Sie ihn an eine geeignete Steckdose an,
bis er vollständig aufgeladen ist. Dann können Sie Ihre aufregende
Reise damit beginnen.
Hier sind einige übliche Geräte und deren Strombedarf für jeden Ladeanschluss aufgeführt.
Autosteckdose
Autokühlschrank (60W)
Etwa 18 Stunden
Drohne (60W )
Rund 4 Nachladungen
AC-Ausgang
12“ Zoll Laptop (30W)
Rund 3-4 Nachladungen
32“ Zoll-Fernseher (60W)
Etwa 3,4 Stunden
CPAP-Maschine
Etwa 6~21 Stunden
USB-Ausgang
Smartphone (max. 18W)
Rund 24 Nachladungen
Bewegungskamera (max. 5W)
Rund 33 Nachladungen
Der Explorer 240 wird zur Energieeinsparung innerhalb von 12 Stunden automatisch ausgeschaltet,
wenn er sich unter 10W Strom entladen wird.
AUFL A D E N
Bevor Sie den Explorer 240 benutzen oder lagern, schließen Sie Ihren Explorer 240 an die
Wandsteckdose an, bis er vollständig aufgeladen ist. Wenn das LCD zeigt, dass die Batteriekapazität
von weniger als 20% ist, schließen Sie den Explorer 240 so bald wie möglich an eine Stromquelle
wie eine Steckdose oder ein Solarpanel an. Es gibt vier Möglichkeiten, Ihren Jackery Explorer aufzuladenr:
Netzteil
Etwa 5,5 Stunden
100W-Solarpanel(optional)
Je nach Wetterlage
ca. 5,5 Stunden
Autoladegerät
Etwa 6,5 Stunden
Elektrischer Generator
ca. 5,5 Stunden
Lesen Sie die folgenden Anweisungen, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten:
ACHTUNG
Nichtbeachtung kann sehr wahrscheinlich zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das
Gerät oder die Batterie NICHT.
Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe vom
Feuer oder in ein Feuer und setzen Sie es keiner
Hitze aus. Das Gerät soll auch vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt.
Laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT
in einem Badezimmer oder in einem Bereich, der
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Verwenden Sie die Ausgangssteckdose nur zur
Stromversorgung der externen Geräte, Schließen
Sie die Ausgangssteckdose niemals an das
Stromnetz an.
Berühren Sie unter keinen Umständen das Gerät
oder die Steckdose mit nassen Händen.
Verbinden Sie KEINE metallischen Gegenstände
mit dem Gleichspannungeingang oder
Wechselspannungausgang.
Reiben Sie Ihre Augen NICHT, wenn Flüssigkeit,
die aus dem Inneren Gerät kommt, sollte in Ihre
Augen gelangen.
Entsorgen Sie das Gerät NICHT zusammen mit
Hausmüll.
Verwenden Sie KEINE ungeeigneten Netzkabel.
Betreiben Sie die Geräte NICHT, deren Eingangsspannung
über dem angegebenen Wert sind.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es nicht
korrekt funktioniert.
Bewegen Sie das Gerät NICHT, wenn es aufgeladen
oder verwendet wird.
Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in das
Produkt.
Verwenden Sie KEINE beschädigte oder modifizierte
Akku oder Geräte. Beschädigte oder modifizierte
Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten
aufweisen. Dies führt zu Feuer, Explosion oder
Verletzungsgefahr.
Zerlegen Sie das Netzteil NICHT, sondern bringen
Sie es zu einem qualifizierter Servicetechniker,
wenn Service oder Reparatu
Ealscher Zusammenbau kann zu Brand- oder
Stromschlaggefahr führen.
r erforderlich ist.
WarnungVORSICHT
Nichtbeachtung kann zu schwerwiegenden
Verletzung ** oder Tod führen
Verwenden und lagern Sie das Gerät nur in
sauberer und trockener Umgebung. Aber
NICHT in staubiger und feuchter Umgebung
verwenden und lagern.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es
beschädigt oder kaputt ist.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn das
Netzkabel beschädigt oder kaputt ist.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Lassen
Sie Kinder das Netzteil auf keinen Fall benutzen.
Halten Sie dieses Produkt von Haustieren fern.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT
in einem Bereich oder Umgebung mit hoher
Temperatur.
Sollte Flüssigkeit aus dem Inneren des Geräts
gelangen Ihre Haut oder Kleidung, waschen
Sie die betroffene Teile mit Leitungswasser.
Ziehen Sie bei Sturm das Netzkabel aus der
Steckdose.
Laden Sie das Gerät NICHT im
Stromversorgungsystem, dessen Spannung
außerhalb von 100-240V ist.
Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs
oder der Lagerung NICHT auf die Seite oder
verkehrt herum.
Verwenden Sie KEIN Zubehör für andere
Zwecke.
WARNUNG - RISIKO FÜR EXPLOSIVE GASE
Befolgen Sie diese und die vom Batteriehersteller
und Hersteller aller Geräte, die Sie in der Nähe der
Batterie verwenden möchten, veröffentlichten
Anweisungen, um das Risiko einer
Batterieexplosion zu verringern.
Überprüfen Sie die Warnhinweise auf diesen
Produkten und am Motor.
Serious injuries include blindness, burns, electric shock, fractures, poisoning, etc., which can lead to complications,
hospitalization or permanent treatment.
**Injuries include burns, electric shock, etc., which do not lead to hospitalization or permanent treatment.
***Property damage: includes buildings, belongings and pets, etc.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
und / oder Sachschaden *** führen
Wenn man Rost, besonderen Gerüchen,
Überhitzung oder anderem abnorme
Umstände beobachtet, soll man sofort
aufhören, das Gerät zu verwenden und
wenden Sie sich an die Händler oder unser
Kundendienstzentrum.
Das Gerät erfüllt alle gesetzlichen
Anforderungen für den Transport gefährlicher
Güter.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ordnungsgemäß gesichert beim Transport in
einem Kraftfahrzeug ist.
Laden, verwenden und lagern Sie das Gerät
nur innerhalb eine Umgebungstemperatur von
0 bis 40° C (32~104 ").
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn dies
versehentlich gefallen ist, fallen gelassen
wurde oder der Vibrationen ausgesetzt ist.
Lesen Sie die Anweisungen für die elektrische
Geräte sorgfältig durch, die Sie verbinden
möchten.
Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass
das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist.
PERSÖNLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNG
1) NIEMALS rauchen oder funken oder flammen
in der Nähe der Batterie zulassen.
2) Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko
zu verringern, dass ein Metallwerkzeug auf die
Batterie fällt. Dies kann zu Funkenbildung oder
Kurzschluss der Batterie oder eines anderen
elektrischen Teils führen, das eine Explosion
verursachen kann.
3) Setzen Sie ein Netzteil KEINEM Feuer od
übermäßiger Temperatur aus. Feuer oder
Temperaturen über 130 ° C können zu
Explosionen führen.
er
Page 3
B E ACHTUNG
HAFT UNG SAUSS CHL USS
G ARANTI E
In Flugzeugen nicht erlaubt.
Um die Batterielebensdauer zu verlängern,
bitte verwenden und laden das Produkt
mindestens einmal alle 6 Monate.
Verwenden Sie originales oder zertifiziertes
Ladegerät und Kabel.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
Vermeiden Sie das Fallenlassen.
Nicht zerlegen.
Es ist nicht wasserdicht, nicht der
Flüssigkeiten aussetzen.
Bitte entsorgen Sie Batterien und
elektronische Waren in Übereinstimmung
mit den örtlichen Vorschriften.
Unser Unternehmen kann nicht für entstandene Schäden durch
Feuer, Erdbeben, Nutzung durch Dritte, sonstige Unfälle,
vorsätzliches Fehlverhalten des Kunden, Missbrauch oder
andere abnormale Zustände haftbar gemacht werden.
Reparieren Sie die Schäden am Netzstecker oder am Netzteil
nicht selbst.
Die Garantie deckt alle Bedingungen der Garantie ab. Inhalte,
die nicht in den Garantiebedingungen angegeben sind, liegen
außerhalb unserer Verantwortung.
Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch falsche Verwendung oder Nichteinhaltung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Das tragbare Netzteil
Jackery Explorer 240 ist als Stromversorgung für elektronische
Geräte mit einem Maximalen Stromverbrauch von 200W. Unser
Produkt ist nicht für Geräte geeignet, die sich auf die persönliche
Sicherheit beziehen und sehr auf Elektrizität angewiesen sind,
wie zum Beispiel medizinische Geräte, Ausrüstung für
kerntechnische Anlagen, der Hersteller von Luft-und
Raumfahrzeuge u.s.w. Wir übernehmen daher keine Haftung für
Unfälle mit persönlicher Sicherheit, Bränden oder
Maschinenausfällen, die durch die Verwendung unseres Produkts
mit den oben genannten Geräten verursacht werden.
Eingeschränkte Garantie
Jackery inc. garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass das Jackery-Produkt während des im Abschnitt über den angegebenen
anwendbaren Garantiezeitraums, der im folgenden Abschnitt„Garantiezeit “angegeben ist, frei von Verarbeitungs - und
Materialfehlern ist, vorbehaltlich der nachstehend aufgeführten Ausschlüsse. Diese Garantieerklärung enthäl
und ausschließliche Garantieverpflichtung von Jackery. Wir übernehmen keine andere Haftung im Zusammenhang mit dem
Verkauf unserer Produkte und ermächtigen niemanden, für uns eine andere Haftung zu übernehmen.
t die vollständige
Garantiezeit
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. In jedem Fall wird die Garantiezeit ab dem Kaufdatum vom ursprünglichen Verbraucherkäufer
gemessen. Der Kaufbeleg vom ersten Kauf durch den Verbraucher oder ein anderer angemessener Nachweis ist erforderlich, um
das Startdatum der Garantiezeit festzulegen.
Abhilfe
Jackery repariert oder ersetzt (nach dem Ermessen von Jackery) alle Jackery-Produkte, die während der geltenden Garantiezeit
aufgrund von Verarbeitungs- oder Materialfehlern nicht funktionieren. Wenn während des anwendbaren Zeitraums ein gültiger
Anspruch geltend gemacht wird, ersetzt (1)Jackery nach eigenem Ermessen entweder das Produkt oder tauscht (2)das Produkt
gegen ein gleichwertiges Produkt aus. Ein Ersatzprodukt übernimmt die verbleibende Garantie des Originalprodukts oder 180
Tage ab dem Datum des Ersatzes, je nachdem, welcher Wert höher ist. Der Kunde ist für die Rücksendekosten verantwortlich.
Beschränkt auf den ursprünglichen Käufer
Die Garantie für das Produkt von Jackery ist auf den ursprünglichen Käufer des Verbrauchers und jeden nachfolgenden Eigentümer
beschränkt.
Ausschlüsse
Die Garantie von Jackery gilt nicht für (i) Produkte, die missbraucht, modifiziert, versehentlich beschädigt oder für andere Zwecke
als den normalen Verbrauch verwendet werden, wie in der aktuellen Produktliteratur von Jackery autorisiert, oder (ii) Produkte,
die über ein Online-Produkt Auktionen gekauft wurden. Die Garantie von Jackery gilt nicht für die Batteriezelle, wenn d
Batteriezelle von Ihnen nicht innerhalb von sieben Tagen nach dem Kauf des Produkts und mindestens einmal alle 6 Monate
danach vollständig aufgeladen wird.
So erhalten Sie Service
Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich an unser Kundendienstteam unter hello@jackey.com.
Der Explorer 240 enthält einen Akku, der aus einer Reihe von zylindrischen 18650-ithium-Ionen-Batteriezellen mit hoher
Energiedichte besteht.
16.8Ah / 14,4V
(241,9Wh)
Batterie
Lithium-Ionen
Lebenszyklen
≥ 500
ca. 3kg /
ca. 6,6lbs
ca. 23 x 14 x 20cm
ca. 9,1 x 5,5 x 7,8Zoll
Gleichspannungeingang
19V 3,42A
(geeignet 12-30V)
Managementsystem
Unterspannungsschutz
Überspannungsschutz
Überstrom im Lade- / Entladeschutz
Kurzschluss im Lade- / Entladeschutz
Übertemperatur im Lade- / Entladeschutz
Überladespannungsschutz
-20~40°C0~40°C 24 Monate
230V~ 50Hz, 0,87A
Max. 200W Durchgang,
400W Spitzenwert
MPPT
Kompatibel mit
Solarpanel
MPPT-Aufladen
AutosteckdoseWechselspannungausgang USB-Ausgang
12V 10A
2 x USB-A-Ausgang:
5V 2,4A
ZertifizierungenTechnische Unterstützung
CE,ERREICHEN
RoHS, UN38.3
Lebenszeit
Woher weiß ich, ob mein Explorer 240 aufgeladen ist?
Überprüfen Sie den Ladezustand des Explorer 240 anhand der LCD-Batterieanzeige.
Kann ich den Explorer 240 bei gleichzeitiger Stromversorgung aufladen?
Der Explorer 240 kann andere Geräte mit Strom versorgen, während er sich selbst auflädt.
Woher weiß ich, ob mein Gerät mit dem Explorer 240 kompatibel ist?
Sie müssen überprüfen, wie viel Strom Ihr Gerät benötigt. Dies erfordert möglicherweise einige Nachforschungen an Ihrem
Ende. Eine Online-Suche oder Recherche des Benutzerhandbuchs für Ihr Gerät sollte ausreichen. Um mit dem Explorer 240
kompatibel zu sein, sollten Sie Geräte verwenden, die weniger als 200W benötigen.
W AS S I N D IN DER KIS T E
Jackery Explorer 240
B e nutze rhan dbuch
EIGENSCHAFTEN • TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • ZUM AUFLADEN • FAQ • WAS SIND IN DER KISTE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 240
Bevor Sie Ihren neuen Jackery Explorer
LADEN SIE AUF ZUERST!
verwenden, schließen Sie ihn an eine geeignete Steckdose an,
bis er vollständig aufgeladen ist. Dann können Sie Ihre aufregende
Reise damit beginnen.
Jackery Explorer 240Autoladekabel NetzteilBenutzerhandbuch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.