JACKERY JACKERY EXP 240 User guide [de]

Page 1
Jackery Explorer 240
Ben utz erha ndbuch
EIGENSCHAFTEN • TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • ZUM AUFLADEN • FAQ • WAS SIND IN DER KISTE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 240
L EISTU N G
LCD-Bildschirmtaste
Drücken Sie den Netzschalter, um die verbleibende Batterie zu überprüfen.
AC-Taste / DC 12V-Taste / USB-Taste
Schalten Sie jeden Ausgang aus, indem Sie dabei den Netzschalter von jedem Ausgang drücken. Weil es nicht automatisch ausgeschaltet wird und der Akku sonst entladen wird.
LCD
Akkuladestand
Überprüfen Sie den Akkuladestand durch Drücken der Bildschirm-Taste vor Gebrauch.
Wenn der Akku fast leer ist, laden Sie ihn zuerst auf Der LCD-Bildschirm flackert zehnmal, wenn die Batteriekapazität auf 20% und 10% entladen ist.
Ein- und Ausgangsleistung (W)
Wenn die gesamte Ausgangsleistung des Jackery Explorers 200W überschreitet, wird er automatisch abgeschaltet.
Bitte stellen Sie sicher, dass der Stromverbrauch weniger als 200W beträgt, und drücken Sie dann den Netzschalter.
Niedrig- und Hochtemperaturalarm
Der Explorer 240 kann Ihre Geräte mit Strom versorgen unter Temperaturen im Bereich von -20~40℃ (-4~104F). Wenn Ihre Arbeitstemperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, funktioniert der Explorer 240 möglicherweise nicht mehr.
AutosteckdoseLCD-Bildschirmtaste LCD
DC-Eingang 200W AC SteckdoseUSB-Ausgang
Bevor Sie Ihren neuen Jackery Explorer
LADEN SIE AUF ZUERST!
verwenden, schließen Sie ihn an eine geeignete Steckdose an, bis er vollständig aufgeladen ist. Dann können Sie Ihre aufregende Reise damit beginnen.
GLEIC H S PANNU NGEINGA N G
Netzteil Autoladegerät Solarpanel (optional) Elektrischer Generator
Page 2
L A D E N
S I C H E RHEITSHINWE ISE
Hier sind einige übliche Geräte und deren Strombedarf für jeden Ladeanschluss aufgeführt.
Autosteckdose
Autokühlschrank (60W) Etwa 18 Stunden
Drohne (60W ) Rund 4 Nachladungen
AC-Ausgang
12“ Zoll Laptop (30W) Rund 3-4 Nachladungen
32“ Zoll-Fernseher (60W) Etwa 3,4 Stunden
CPAP-Maschine Etwa 6~21 Stunden
USB-Ausgang
Smartphone (max. 18W) Rund 24 Nachladungen
Bewegungskamera (max. 5W) Rund 33 Nachladungen
Der Explorer 240 wird zur Energieeinsparung innerhalb von 12 Stunden automatisch ausgeschaltet, wenn er sich unter 10W Strom entladen wird.
AUFL A D E N
Bevor Sie den Explorer 240 benutzen oder lagern, schließen Sie Ihren Explorer 240 an die Wandsteckdose an, bis er vollständig aufgeladen ist. Wenn das LCD zeigt, dass die Batteriekapazität von weniger als 20% ist, schließen Sie den Explorer 240 so bald wie möglich an eine Stromquelle wie eine Steckdose oder ein Solarpanel an. Es gibt vier Möglichkeiten, Ihren Jackery Explorer aufzuladenr:
Netzteil
Etwa 5,5 Stunden
100W-Solarpanel(optional) Je nach Wetterlage ca. 5,5 Stunden
Autoladegerät Etwa 6,5 Stunden
Elektrischer Generator ca. 5,5 Stunden
Lesen Sie die folgenden Anweisungen, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten:
ACHTUNG
Nichtbeachtung kann sehr wahrscheinlich zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät oder die Batterie NICHT. Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe vom Feuer oder in ein Feuer und setzen Sie es keiner Hitze aus. Das Gerät soll auch vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt. Laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT in einem Badezimmer oder in einem Bereich, der Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Verwenden Sie die Ausgangssteckdose nur zur Stromversorgung der externen Geräte, Schließen Sie die Ausgangssteckdose niemals an das Stromnetz an. Berühren Sie unter keinen Umständen das Gerät oder die Steckdose mit nassen Händen. Verbinden Sie KEINE metallischen Gegenstände mit dem Gleichspannungeingang oder Wechselspannungausgang. Reiben Sie Ihre Augen NICHT, wenn Flüssigkeit, die aus dem Inneren Gerät kommt, sollte in Ihre Augen gelangen. Entsorgen Sie das Gerät NICHT zusammen mit Hausmüll. Verwenden Sie KEINE ungeeigneten Netzkabel. Betreiben Sie die Geräte NICHT, deren Eingangsspannung über dem angegebenen Wert sind. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es nicht korrekt funktioniert. Bewegen Sie das Gerät NICHT, wenn es aufgeladen oder verwendet wird. Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in das Produkt. Verwenden Sie KEINE beschädigte oder modifizierte Akku oder Geräte. Beschädigte oder modifizierte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten aufweisen. Dies führt zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr. Zerlegen Sie das Netzteil NICHT, sondern bringen Sie es zu einem qualifizierter Servicetechniker, wenn Service oder Reparatu Ealscher Zusammenbau kann zu Brand- oder Stromschlaggefahr führen.
r erforderlich ist.
Warnung VORSICHT
Nichtbeachtung kann zu schwerwiegenden Verletzung ** oder Tod führen
Verwenden und lagern Sie das Gerät nur in sauberer und trockener Umgebung. Aber NICHT in staubiger und feuchter Umgebung verwenden und lagern. Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es beschädigt oder kaputt ist. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn das Netzkabel beschädigt oder kaputt ist. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Lassen Sie Kinder das Netzteil auf keinen Fall benutzen. Halten Sie dieses Produkt von Haustieren fern. Verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT in einem Bereich oder Umgebung mit hoher Temperatur. Sollte Flüssigkeit aus dem Inneren des Geräts gelangen Ihre Haut oder Kleidung, waschen Sie die betroffene Teile mit Leitungswasser. Ziehen Sie bei Sturm das Netzkabel aus der Steckdose. Laden Sie das Gerät NICHT im Stromversorgungsystem, dessen Spannung außerhalb von 100-240V ist. Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs oder der Lagerung NICHT auf die Seite oder verkehrt herum. Verwenden Sie KEIN Zubehör für andere Zwecke.
WARNUNG - RISIKO FÜR EXPLOSIVE GASE
Befolgen Sie diese und die vom Batteriehersteller und Hersteller aller Geräte, die Sie in der Nähe der Batterie verwenden möchten, veröffentlichten Anweisungen, um das Risiko einer Batterieexplosion zu verringern. Überprüfen Sie die Warnhinweise auf diesen Produkten und am Motor.
Serious injuries include blindness, burns, electric shock, fractures, poisoning, etc., which can lead to complications, hospitalization or permanent treatment. **Injuries include burns, electric shock, etc., which do not lead to hospitalization or permanent treatment. ***Property damage: includes buildings, belongings and pets, etc.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und / oder Sachschaden *** führen
Wenn man Rost, besonderen Gerüchen, Überhitzung oder anderem abnorme Umstände beobachtet, soll man sofort aufhören, das Gerät zu verwenden und wenden Sie sich an die Händler oder unser Kundendienstzentrum. Das Gerät erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen für den Transport gefährlicher Güter. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß gesichert beim Transport in einem Kraftfahrzeug ist. Laden, verwenden und lagern Sie das Gerät nur innerhalb eine Umgebungstemperatur von 0 bis 40° C (32~104 "). Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn dies versehentlich gefallen ist, fallen gelassen wurde oder der Vibrationen ausgesetzt ist. Lesen Sie die Anweisungen für die elektrische Geräte sorgfältig durch, die Sie verbinden möchten. Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist.
PERSÖNLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNG
1) NIEMALS rauchen oder funken oder flammen in der Nähe der Batterie zulassen.
2) Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko zu verringern, dass ein Metallwerkzeug auf die Batterie fällt. Dies kann zu Funkenbildung oder Kurzschluss der Batterie oder eines anderen elektrischen Teils führen, das eine Explosion verursachen kann.
3) Setzen Sie ein Netzteil KEINEM Feuer od übermäßiger Temperatur aus. Feuer oder Temperaturen über 130 ° C können zu Explosionen führen.
er
Page 3
B E ACHTUNG
HAFT UNG SAUSS CHL USS
G ARANTI E
In Flugzeugen nicht erlaubt.
Um die Batterielebensdauer zu verlängern, bitte verwenden und laden das Produkt mindestens einmal alle 6 Monate.
Verwenden Sie originales oder zertifiziertes Ladegerät und Kabel.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
Vermeiden Sie das Fallenlassen.
Nicht zerlegen.
Es ist nicht wasserdicht, nicht der Flüssigkeiten aussetzen.
Bitte entsorgen Sie Batterien und elektronische Waren in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften.
Unser Unternehmen kann nicht für entstandene Schäden durch Feuer, Erdbeben, Nutzung durch Dritte, sonstige Unfälle, vorsätzliches Fehlverhalten des Kunden, Missbrauch oder andere abnormale Zustände haftbar gemacht werden.
Reparieren Sie die Schäden am Netzstecker oder am Netzteil nicht selbst.
Die Garantie deckt alle Bedingungen der Garantie ab. Inhalte, die nicht in den Garantiebedingungen angegeben sind, liegen außerhalb unserer Verantwortung.
Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch falsche Verwendung oder Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Das tragbare Netzteil Jackery Explorer 240 ist als Stromversorgung für elektronische Geräte mit einem Maximalen Stromverbrauch von 200W. Unser Produkt ist nicht für Geräte geeignet, die sich auf die persönliche Sicherheit beziehen und sehr auf Elektrizität angewiesen sind, wie zum Beispiel medizinische Geräte, Ausrüstung für kerntechnische Anlagen, der Hersteller von Luft-und Raumfahrzeuge u.s.w. Wir übernehmen daher keine Haftung für Unfälle mit persönlicher Sicherheit, Bränden oder Maschinenausfällen, die durch die Verwendung unseres Produkts mit den oben genannten Geräten verursacht werden.
Eingeschränkte Garantie
Jackery inc. garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass das Jackery-Produkt während des im Abschnitt über den angegebenen anwendbaren Garantiezeitraums, der im folgenden Abschnitt„Garantiezeit “angegeben ist, frei von Verarbeitungs - und Materialfehlern ist, vorbehaltlich der nachstehend aufgeführten Ausschlüsse. Diese Garantieerklärung enthäl und ausschließliche Garantieverpflichtung von Jackery. Wir übernehmen keine andere Haftung im Zusammenhang mit dem Verkauf unserer Produkte und ermächtigen niemanden, für uns eine andere Haftung zu übernehmen.
t die vollständige
Garantiezeit
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. In jedem Fall wird die Garantiezeit ab dem Kaufdatum vom ursprünglichen Verbraucherkäufer gemessen. Der Kaufbeleg vom ersten Kauf durch den Verbraucher oder ein anderer angemessener Nachweis ist erforderlich, um das Startdatum der Garantiezeit festzulegen.
Abhilfe
Jackery repariert oder ersetzt (nach dem Ermessen von Jackery) alle Jackery-Produkte, die während der geltenden Garantiezeit aufgrund von Verarbeitungs- oder Materialfehlern nicht funktionieren. Wenn während des anwendbaren Zeitraums ein gültiger Anspruch geltend gemacht wird, ersetzt (1)Jackery nach eigenem Ermessen entweder das Produkt oder tauscht (2)das Produkt gegen ein gleichwertiges Produkt aus. Ein Ersatzprodukt übernimmt die verbleibende Garantie des Originalprodukts oder 180 Tage ab dem Datum des Ersatzes, je nachdem, welcher Wert höher ist. Der Kunde ist für die Rücksendekosten verantwortlich.
Beschränkt auf den ursprünglichen Käufer
Die Garantie für das Produkt von Jackery ist auf den ursprünglichen Käufer des Verbrauchers und jeden nachfolgenden Eigentümer beschränkt.
Ausschlüsse
Die Garantie von Jackery gilt nicht für (i) Produkte, die missbraucht, modifiziert, versehentlich beschädigt oder für andere Zwecke als den normalen Verbrauch verwendet werden, wie in der aktuellen Produktliteratur von Jackery autorisiert, oder (ii) Produkte, die über ein Online-Produkt Auktionen gekauft wurden. Die Garantie von Jackery gilt nicht für die Batteriezelle, wenn d Batteriezelle von Ihnen nicht innerhalb von sieben Tagen nach dem Kauf des Produkts und mindestens einmal alle 6 Monate danach vollständig aufgeladen wird.
So erhalten Sie Service
Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich an unser Kundendienstteam unter hello@jackey.com.
ie
©Copyright 2012-2020 Jackery Inc Alle hier genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die hierin enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die einzigen Garantien für Jackey-Produkte und -Dienstleistungen sind in den Garantieerklärungen aufgeführt, die diesen Produkten und Dienstleistungen beiliegen. Jackery haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen. Erste Ausgabe: September 2020. Dokument-Teilenummer: J240EU-UM-002 In diesem Benutzerhan dbuch werden die gemeinsamen Funktionen von den meisten Modellen beschrieb.
Page 4
S P E Z I F I K ATION E N
Kapazität Gewicht Abmessungen
Betriebstemperatur Wiederaufladetemperatur
Garantie
FAQ
Welcher Batterietyp befindet sich im Explorer 240?
Der Explorer 240 enthält einen Akku, der aus einer Reihe von zylindrischen 18650-ithium-Ionen-Batteriezellen mit hoher Energiedichte besteht.
16.8Ah / 14,4V (241,9Wh)
Batterie
Lithium-Ionen
Lebenszyklen
≥ 500
ca. 3kg /
ca. 6,6lbs
ca. 23 x 14 x 20cm
ca. 9,1 x 5,5 x 7,8Zoll
Gleichspannungeingang
19V 3,42A
(geeignet 12-30V)
Managementsystem
Unterspannungsschutz
Überspannungsschutz
Überstrom im Lade- / Entladeschutz
Kurzschluss im Lade- / Entladeschutz
Übertemperatur im Lade- / Entladeschutz
Überladespannungsschutz
-20~40°C 0~40°C 24 Monate
230V~ 50Hz, 0,87A
Max. 200W Durchgang,
400W Spitzenwert
MPPT
Kompatibel mit
Solarpanel
MPPT-Aufladen
AutosteckdoseWechselspannungausgang USB-Ausgang
12V 10A
2 x USB-A-Ausgang:
5V 2,4A
Zertifizierungen Technische Unterstützung
CE,ERREICHEN RoHS, UN38.3
Lebenszeit
Woher weiß ich, ob mein Explorer 240 aufgeladen ist?
Überprüfen Sie den Ladezustand des Explorer 240 anhand der LCD-Batterieanzeige.
Kann ich den Explorer 240 bei gleichzeitiger Stromversorgung aufladen?
Der Explorer 240 kann andere Geräte mit Strom versorgen, während er sich selbst auflädt.
Woher weiß ich, ob mein Gerät mit dem Explorer 240 kompatibel ist?
Sie müssen überprüfen, wie viel Strom Ihr Gerät benötigt. Dies erfordert möglicherweise einige Nachforschungen an Ihrem Ende. Eine Online-Suche oder Recherche des Benutzerhandbuchs für Ihr Gerät sollte ausreichen. Um mit dem Explorer 240 kompatibel zu sein, sollten Sie Geräte verwenden, die weniger als 200W benötigen.
W AS S I N D IN DER KIS T E
Jackery Explorer 240
B e nutze rhan dbuch
EIGENSCHAFTEN • TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • ZUM AUFLADEN • FAQ • WAS SIND IN DER KISTE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 240
Bevor Sie Ihren neuen Jackery Explorer
LADEN SIE AUF ZUERST!
verwenden, schließen Sie ihn an eine geeignete Steckdose an, bis er vollständig aufgeladen ist. Dann können Sie Ihre aufregende Reise damit beginnen.
Jackery Explorer 240 Autoladekabel Netzteil Benutzerhandbuch
Loading...